1
# Danish translations for PACKAGE package.
2
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:43+0000\n"
12
"Last-Translator: Anders Feder <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Danish\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
22
msgstr "Får log ud-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
26
msgstr "Får genstart-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
31
msgstr "Får luk ned-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
msgstr "Fjern Log ud-knappen fra sessionsmenuen"
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen"
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
msgstr "Fjern Luk ned-knappen fra sessionsmenuen"
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
48
"Vis ikke dialogboksen til bekræftelse af handlingerne logout, genstart og "
51
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
53
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
56
"Angiver, om der skal vises bekræftelsesdialogbokse for handlingerne logout, "
57
"genstart og lukning."
59
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
60
msgid "Classic Guest Session"
61
msgstr "Klassisk gæstesession"
63
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
64
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
65
msgstr "Start en gæstesession med klassisk skrivebord"
67
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
68
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
72
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
73
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
77
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
78
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
82
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
83
#: ../src/settings-helper.c:85
87
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
91
#: ../src/settings-helper.c:89
95
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
99
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
100
#: ../src/dialog.c:35
105
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
106
#: ../src/dialog.c:36
111
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
112
#: ../src/dialog.c:37
117
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
118
#: ../src/dialog.c:41
120
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
122
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og logge ud af denne "
125
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
126
#: ../src/dialog.c:42
127
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
129
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
131
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
132
#: ../src/dialog.c:43
134
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
136
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
138
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
139
#: ../src/dialog.c:47
144
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
145
#: ../src/dialog.c:48
150
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
151
#: ../src/dialog.c:49
156
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
157
#: ../src/dialog.c:55
158
msgctxt "button auth"
162
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
163
#: ../src/dialog.c:56
164
msgctxt "button auth"
168
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
169
#: ../src/dialog.c:57
170
msgctxt "button auth"
174
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
175
#. there are updates that require restart. It will do a restart
176
#. in place of a log out.
177
#: ../src/dialog.c:63
178
msgid "Restart Instead"
179
msgstr "Genstart i stedet"
181
#: ../src/dialog.c:64
182
msgid "Restart Instead…"
183
msgstr "Genstart i stedet..."
185
#: ../src/dialog.c:65
186
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
189
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
193
#: ../src/indicator-session.c:538
194
msgctxt "session_menu:switchfrom"
198
#: ../src/indicator-session.c:551
199
msgid "Switch User Account…"
202
#: ../src/indicator-session.c:578
204
msgid "Switch From %s…"
207
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
208
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
209
msgid "Software Up to Date"
210
msgstr "Software er opdateret"
212
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
213
msgid "Updates Available…"
214
msgstr "Opdateringer tilgængelige..."
216
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
217
msgid "Updates Installing…"
220
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
221
msgid "Restart to Complete Updates…"
224
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
225
msgid "System Settings…"
226
msgstr "Systemindstillinger…"
228
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
232
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
233
msgid "Startup Applications…"
234
msgstr "Opstartsprogrammer..."
236
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
237
msgid "Attached Devices"
238
msgstr "Tilsluttede enheder"
240
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
244
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
248
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
252
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
256
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
260
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
261
msgid "Guest Session"
262
msgstr "Gæstesession"
264
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
268
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
269
msgid "Online Accounts…"
270
msgstr "Onlinekonti..."
272
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
273
msgid "User Accounts…"
276
#: ../src/udev-mgr.c:255
281
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
282
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
286
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
291
#~ msgid "Restart..."
292
#~ msgstr "Genstart..."
294
#~ msgid "Log Out..."
295
#~ msgstr "Log af..."
297
#~ msgid "Shut Down..."
298
#~ msgstr "Luk ned..."
300
#~ msgid "Switch User..."
301
#~ msgstr "Skift bruger..."
304
#~ msgid "Switch From %s..."
305
#~ msgstr "Skift fra %s..."
307
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
308
#~ msgstr "Gør så Log ud-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
310
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
311
#~ msgstr "Gør så Genstart-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
314
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
315
#~ msgstr "Gør så Luk ned-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
317
#~ msgctxt "button auth"
318
#~ msgid "Shut Down..."
319
#~ msgstr "Luk ned..."
321
#~ msgid "Restart Instead..."
322
#~ msgstr "Genstart i stedet..."
324
#~ msgctxt "button auth"
325
#~ msgid "Restart..."
326
#~ msgstr "Genstart..."
328
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
330
#~ "Nogle af softwareopdateringerne vil ikke gælde før computeren genstartes."
332
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
333
#~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering..."
335
#~ msgid "Restart to Complete Update"
336
#~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering"