~codygarver/+junk/ind-sess

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Cody Garver
  • Date: 2014-04-03 17:08:08 UTC
  • Revision ID: cody@elementaryos.org-20140403170808-z56s93rorb1dzvmk
Initial import, version 12.10.5+14.04.20140324-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Danish translations for PACKAGE package.
 
2
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Canonical OEM, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:43+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anders Feder <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Danish\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
22
msgstr "Får log ud-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
 
23
 
 
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
26
msgstr "Får genstart-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
 
27
 
 
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
29
msgid ""
 
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
31
msgstr "Får luk ned-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
 
32
 
 
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
35
msgstr "Fjern Log ud-knappen fra sessionsmenuen"
 
36
 
 
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
39
msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen"
 
40
 
 
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
43
msgstr "Fjern Luk ned-knappen fra sessionsmenuen"
 
44
 
 
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
47
msgstr ""
 
48
"Vis ikke dialogboksen til bekræftelse af handlingerne logout, genstart og "
 
49
"lukning"
 
50
 
 
51
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
52
msgid ""
 
53
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
54
"actions."
 
55
msgstr ""
 
56
"Angiver, om der skal vises bekræftelsesdialogbokse for handlingerne logout, "
 
57
"genstart og lukning."
 
58
 
 
59
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
60
msgid "Classic Guest Session"
 
61
msgstr "Klassisk gæstesession"
 
62
 
 
63
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
64
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
65
msgstr "Start en gæstesession med klassisk skrivebord"
 
66
 
 
67
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
 
68
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
 
69
msgid "Lock Screen"
 
70
msgstr "Lås skærm"
 
71
 
 
72
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
 
73
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
 
74
msgid "Shut Down"
 
75
msgstr "Luk ned"
 
76
 
 
77
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
 
78
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
 
79
msgid "Log Out"
 
80
msgstr "Log af"
 
81
 
 
82
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
 
83
#: ../src/settings-helper.c:85
 
84
msgid "Restart"
 
85
msgstr "Genstart"
 
86
 
 
87
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
 
88
msgid "Log Out…"
 
89
msgstr "Log af..."
 
90
 
 
91
#: ../src/settings-helper.c:89
 
92
msgid "Restart…"
 
93
msgstr "Genstart..."
 
94
 
 
95
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
 
96
msgid "Shut Down…"
 
97
msgstr "Luk ned..."
 
98
 
 
99
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
100
#: ../src/dialog.c:35
 
101
msgctxt "title"
 
102
msgid "Log Out"
 
103
msgstr "Log af"
 
104
 
 
105
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
106
#: ../src/dialog.c:36
 
107
msgctxt "title"
 
108
msgid "Restart"
 
109
msgstr "Genstart"
 
110
 
 
111
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
112
#: ../src/dialog.c:37
 
113
msgctxt "title"
 
114
msgid "Shut Down"
 
115
msgstr "Luk ned"
 
116
 
 
117
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
118
#: ../src/dialog.c:41
 
119
msgid ""
 
120
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
 
121
msgstr ""
 
122
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og logge ud af denne "
 
123
"computer?"
 
124
 
 
125
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
126
#: ../src/dialog.c:42
 
127
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
128
msgstr ""
 
129
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
 
130
 
 
131
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
132
#: ../src/dialog.c:43
 
133
msgid ""
 
134
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
135
msgstr ""
 
136
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
 
137
 
 
138
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
139
#: ../src/dialog.c:47
 
140
msgctxt "button"
 
141
msgid "Log Out"
 
142
msgstr "Log af"
 
143
 
 
144
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
145
#: ../src/dialog.c:48
 
146
msgctxt "button"
 
147
msgid "Restart"
 
148
msgstr "Genstart"
 
149
 
 
150
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
151
#: ../src/dialog.c:49
 
152
msgctxt "button"
 
153
msgid "Shut Down"
 
154
msgstr "Luk ned"
 
155
 
 
156
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
 
157
#: ../src/dialog.c:55
 
158
msgctxt "button auth"
 
159
msgid "Log Out"
 
160
msgstr "Log af"
 
161
 
 
162
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
 
163
#: ../src/dialog.c:56
 
164
msgctxt "button auth"
 
165
msgid "Restart…"
 
166
msgstr "Genstart..."
 
167
 
 
168
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
 
169
#: ../src/dialog.c:57
 
170
msgctxt "button auth"
 
171
msgid "Shut Down…"
 
172
msgstr "Luk ned..."
 
173
 
 
174
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
 
175
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
 
176
#. in place of a log out.
 
177
#: ../src/dialog.c:63
 
178
msgid "Restart Instead"
 
179
msgstr "Genstart i stedet"
 
180
 
 
181
#: ../src/dialog.c:64
 
182
msgid "Restart Instead…"
 
183
msgstr "Genstart i stedet..."
 
184
 
 
185
#: ../src/dialog.c:65
 
186
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
 
190
msgid "Cancel"
 
191
msgstr "Annullér"
 
192
 
 
193
#: ../src/indicator-session.c:538
 
194
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
195
msgid "1"
 
196
msgstr "1"
 
197
 
 
198
#: ../src/indicator-session.c:551
 
199
msgid "Switch User Account…"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../src/indicator-session.c:578
 
203
#, c-format
 
204
msgid "Switch From %s…"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
 
208
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
 
209
msgid "Software Up to Date"
 
210
msgstr "Software er opdateret"
 
211
 
 
212
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
 
213
msgid "Updates Available…"
 
214
msgstr "Opdateringer tilgængelige..."
 
215
 
 
216
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
 
217
msgid "Updates Installing…"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
 
221
msgid "Restart to Complete Updates…"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
 
225
msgid "System Settings…"
 
226
msgstr "Systemindstillinger…"
 
227
 
 
228
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
 
229
msgid "Displays…"
 
230
msgstr "Skærme…"
 
231
 
 
232
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
 
233
msgid "Startup Applications…"
 
234
msgstr "Opstartsprogrammer..."
 
235
 
 
236
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
 
237
msgid "Attached Devices"
 
238
msgstr "Tilsluttede enheder"
 
239
 
 
240
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
 
241
msgid "Printers"
 
242
msgstr "Printere"
 
243
 
 
244
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
 
245
msgid "Scanners"
 
246
msgstr "Scannere"
 
247
 
 
248
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
 
249
msgid "Webcam"
 
250
msgstr "Webkamera"
 
251
 
 
252
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
 
253
msgid "Suspend"
 
254
msgstr "Hvile"
 
255
 
 
256
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
 
257
msgid "Hibernate"
 
258
msgstr "Dvale"
 
259
 
 
260
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
 
261
msgid "Guest Session"
 
262
msgstr "Gæstesession"
 
263
 
 
264
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
 
265
msgid "Guest"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
 
269
msgid "Online Accounts…"
 
270
msgstr "Onlinekonti..."
 
271
 
 
272
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
 
273
msgid "User Accounts…"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../src/udev-mgr.c:255
 
277
#, c-format
 
278
msgid "%s Webcam"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
 
282
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
 
283
msgid "Scanner"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
 
287
#, c-format
 
288
msgid "%s Scanner"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#~ msgid "Restart..."
 
292
#~ msgstr "Genstart..."
 
293
 
 
294
#~ msgid "Log Out..."
 
295
#~ msgstr "Log af..."
 
296
 
 
297
#~ msgid "Shut Down..."
 
298
#~ msgstr "Luk ned..."
 
299
 
 
300
#~ msgid "Switch User..."
 
301
#~ msgstr "Skift bruger..."
 
302
 
 
303
#, c-format
 
304
#~ msgid "Switch From %s..."
 
305
#~ msgstr "Skift fra %s..."
 
306
 
 
307
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
 
308
#~ msgstr "Gør så Log ud-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
 
309
 
 
310
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
311
#~ msgstr "Gør så Genstart-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
 
312
 
 
313
#~ msgid ""
 
314
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
315
#~ msgstr "Gør så Luk ned-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
 
316
 
 
317
#~ msgctxt "button auth"
 
318
#~ msgid "Shut Down..."
 
319
#~ msgstr "Luk ned..."
 
320
 
 
321
#~ msgid "Restart Instead..."
 
322
#~ msgstr "Genstart i stedet..."
 
323
 
 
324
#~ msgctxt "button auth"
 
325
#~ msgid "Restart..."
 
326
#~ msgstr "Genstart..."
 
327
 
 
328
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
 
329
#~ msgstr ""
 
330
#~ "Nogle af softwareopdateringerne vil ikke gælde før computeren genstartes."
 
331
 
 
332
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
 
333
#~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering..."
 
334
 
 
335
#~ msgid "Restart to Complete Update"
 
336
#~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering"
 
337
 
 
338
#~ msgid "Session"
 
339
#~ msgstr "Session"