~jtv/corpusfiltergraph/cross-python

« back to all changes in this revision

Viewing changes to trunk/share/CORPORA/sa/EuroParl v5/Legislation/debates/tm/nl/nl/ep-04-04-19.txt

  • Committer: tahoar
  • Date: 2012-05-02 15:46:23 UTC
  • Revision ID: svn-v4:bc069b21-dff4-4e29-a776-06a4e04bad4e::266
new layout. need to update code to use the new layout

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<CHAPTER ID="1">
 
2
<SPEAKER ID="1" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Voorzitter">
 
3
<SPEAKER ID="2" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
4
<P>
 
5
   Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op 1 april 2004 werd onderbroken, te zijn hervat.
 
6
<SPEAKER ID="3" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="(Het Parlement neemt staande een minuut stilte in acht)">
 
7
<P>
 
8
   Het is vandaag mijn droeve plicht om melding te maken van de laffe moord door terroristen in Irak op de heer Fabrizio Quattrocchi, Italiaans staatsburger.
 
9
<P>
 
10
Ik wil namens het Europees Parlement zeggen dat wij deze verachtelijke misdaad zonder enig voorbehoud veroordelen en wij willen ons diepe medeleven betuigen aan de nabestaanden van het slachtoffer en aan het Italiaanse volk en zijn regering.
 
11
<P>
 
12
Wij doen vanuit dit Parlement een oproep aan de ontvoerders die op tal van plaatsen in Irak actief zijn om alle gijzelaars die nog worden vastgehouden onmiddellijk vrij te laten.
 
13
Dit soort acties levert geen enkele bijdrage aan de doelstelling om Irak terug te geven aan de Irakezen onder voorwaarden die voor enige betrokken partij een duurzame oplossing biedt.
 
14
Ik verzoek u om een minuut stilte in acht te nemen.
 
15
<SPEAKER ID="4" LANGUAGE="DE" NAME="Roth-Behrendt (PSE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
16
<P>
 
17
   Mijnheer de Voorzitter, in de Duitse media worden er tegen mij en tegen enkele van mijn collega’s ongenuanceerde beschuldigingen geuit over onze handelwijze.
 
18
Deze discussie hebben wij al een keer eerder in dit Parlement gevoerd.
 
19
Het gaat helaas niet over mijn werkzaamheden, maar over mijn handelwijze waarop blijkbaar iets aan te merken is. Omdat ik echter niet weet waar ik van beschuldigd wordt, wil ik u, mijnheer de Voorzitter, verzoeken om dat nader uit te zoeken.
 
20
<P>
 
21
Daarnaast wordt in de Duitse media gemeld dat u deze week een afspraak met de desbetreffende afgevaardigde zou hebben, waarbij deze u ook een lijst zou overhandigen.
 
22
Als dat klopt, mijnheer de Voorzitter, verzoek ik u om meteen te controleren of mij of mijn collega’s iets te verwijten valt.
 
23
Mocht dat inderdaad het geval zijn, dan verzoek ik u om alle documentatie onverwijld aan het Europees Hof van Justitie dan wel aan de Europese Rekenkamer en aan OLAF te doen toekomen.
 
24
Uiteraard zou het zeer gewaardeerd worden als u degenen tegen wie in de media uiterst onvriendelijke, gemene en onaangename beschuldigingen zijn geuit, ook zou informeren over de precieze inhoud van die beschuldigingen, bijvoorbeeld of de betreffende afgevaardigden hun werk niet goed gedaan hebben of dat zij een of andere wet overtreden hebben.
 
25
<SPEAKER ID="5" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="(Applaus)">
 
26
<P>
 
27
   Mevrouw Roth-Behrendt, ik vind het zeer betreurenswaardig dat u, als iemand die in dit Parlement in hoog aanzien staat, zich zou moeten verdedigen, en dat nog wel in verband met de werkzaamheden waarvoor u bent gekozen en met de leidinggevende rol die u speelt in uw commissie en in zoveel andere aspecten van de activiteiten van dit Parlement.
 
28
<P>
 
29
Zoals ik al in mijn verklaring tijdens de vorige vergaderperiode heb laten weten, heb ik een lid van dit Parlement, die een vooraanstaande rol heeft gespeeld in de Duitstalige gedrukte media en radio en televisie, mij alle bestaande specifieke beschuldigingen toe te sturen zodat ik mijn zorgplicht ten aanzien van deze instelling en haar leden kan vervullen.
 
30
Ik heb tot dusverre nog geen enkel schriftelijk gegeven ontvangen.
 
31
Ik ben niet gebeld, heb geen e-mailbericht ontvangen, en hoewel ik ook via de pers op de hoogte ben gebracht van het bestaan van diverse plannen, is niemand zo fatsoenlijk geweest me hiervan op de hoogte te brengen.
 
32
U heeft het over vergaderingen die feitelijk geen onderdeel uitmaken van mijn werkprogramma, omdat niemand om dergelijke vergaderingen heeft verzocht.
 
33
Tot mijn spijt moet ik zeggen dat het onder deze omstandigheden onmogelijk wordt voor dit Parlement en voor mij in verband met mijn zorgplicht tegenover het Parlement en zijn leden, om op een weloverwogen of billijke manier op te treden wanneer we, voor zover ik heb begrepen, alleen beschikken over ernstige doch onbevestigde algemene beschuldigingen met betrekking tot het Reglement, ter onderscheid van beschuldigingen jegens personen wier verantwoordelijkheid het is om dit Reglement na te leven.
 
34
<P>
 
35
Ik wil, net als ik vorige maand heb gedaan, degenen die over bewijs beschikken van enige begane overtreding, verzoeken mij te helpen mijn plicht tegenover dit Parlement, zijn leden en het Europees publiek te vervullen.
 
36
Hou op met dit schimmengevecht: kom in de openbaarheid zodat ik op transparante wijze kan omgaan met wezenlijke en duidelijke beschuldigingen.
 
37
<SPEAKER ID="6" LANGUAGE="DE" NAME="Leinen (PSE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
38
<P>
 
39
   Mijnheer de Voorzitter, uw woorden worden in grote dank aanvaard.
 
40
Mevrouw Roth-Behrendt heeft het woord gevraagd in verband met concrete beschuldigingen dat wij geld zouden hebben misbruikt, en u heeft daarop uw mening gegeven.
 
41
Sta mij toe om nog een keer in te gaan op de manier waarop deze beschuldigingen de afgelopen drie jaar tot stand zijn gekomen.
 
42
De betreffende afgevaardigde heeft de werkzaamheden van collega’s met een verborgen camera vastgelegd en daarmee alle regels op het gebied van openheid, vertrouwen en collegialiteit geschonden.
 
43
<P>
 
44
Ik kan mij niet voorstellen dat het Europees Parlement een dergelijke handelwijze klakkeloos accepteert.
 
45
Het gaat hier niet om individuele slachtoffers; het hele Parlement is slachtoffer als er van dergelijk spionage-achtige methoden gebruik wordt gemaakt om een bepaalde kwestie nader uit te zoeken.
 
46
Ik zou u willen verzoeken om dergelijke praktijken in het belang van alle collega’s ondubbelzinnig af te wijzen.
 
47
<SPEAKER ID="7" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
48
<P>
 
49
   De definitieve ontwerpagenda, zoals opgesteld door de Conferentie van voorzitters tijdens haar vergadering van donderdag 15 april 2004 op grond van artikel 110 en artikel 110 bis van het Reglement, is rondgedeeld.
 
50
Zijn er opmerkingen?(1)
 
51
<SPEAKER ID="8" LANGUAGE="IT" NAME="Podestà (PPE-DE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
52
<P>
 
53
   – Mijnheer de Voorzitter, ik wil het hebben over het verslag van mevrouw Boogerd-Quaak, waarvoor om 19.00 uur de Vrijhedencommissie bijeenkomt.
 
54
<P>
 
55
Voor Pasen heb ik u, mijnheer de Voorzitter, per brief een aantal punten voorgelegd die mijns inziens inhoudelijk en procedureel gezien niet stroken met ons Reglement.
 
56
Ik heb in mijn schrijven gewezen op uw verantwoordelijkheid als Voorzitter om uit hoofde van artikel 19, lid 2 te beslissen of het verslag in conformiteit is met de bepalingen van het Reglement.
 
57
Zo is – en hier spreek ik ook namens de heer Gemelli die niet hier kan zijn, maar van wie ik weet dat hij u vorige week een brief heeft gestuurd – de Commissie verzoekschriften nog niet eens geraadpleegd, met andere woorden aan die commissie is niet gevraagd een advies op te stellen over het verslag.
 
58
Volgens ons is het duidelijk dat er geen rechtsgrond voor dit verslag bestaat. Verder hebben wij in dit verslag met een werkelijk bijzondere situatie te maken, daar het met name verwijst naar een onderzoeksverslag dat is opgesteld door een derde partij waarvoor geen toestemming is verleend volgens de gebruikelijk procedures van ons Parlement.
 
59
In het desbetreffende document staat dat het om zeer voorlopige onderzoeksresultaten gaat, daar slechts acht van de vijfentwintig landen onderzocht zijn en de onderlinge vergelijking pas eind juni volledig zal zijn.
 
60
<P>
 
61
Daarom vraag ik mij af, mijnheer de Voorzitter, hoe het mogelijk is in deze vergaderperiode dit verslag te behandelen. Ik verzoek u dan ook het verslag terug te verwijzen naar de bevoegde commissie, zodat de Commissie verzoekschriften haar inhoudelijke bijdrage kan leveren.
 
62
<P>
 
63
Ik zou eraan willen herinneren dat dit geen verantwoordelijkheid van de plenaire vergadering is.
 
64
Het vaststellen van de conformiteit met de bepalingen van het Reglement is een taak van degene die deze instelling voorzit en kan niet bij meerderheidsstemmingen worden uitgevoerd.
 
65
U zult begrijpen dat het in een democratie, en des te meer in een Parlement dat daar de hoogste uitdrukkingsvorm van is, ondenkbaar is zich met meerderheidsstemmingen aan verplichtingen te onttrekken die voortvloeien uit het Reglement.
 
66
<SPEAKER ID="9" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
67
<P>
 
68
   Dank u voor uw opmerkingen, mijnheer Podestà.
 
69
U zult er door de vergadering van de Conferentie van voorzitters van vorige week – die u immers hebt bijgewoond – van op de hoogte zijn dat ik de diensten heb gevraagd uw zeer uitgebreide correspondentie met mij betreffende het Reglement en de toepassing ervan te evalueren.
 
70
Sinds mijn aankomst hier – een reis die altijd enige tijd in beslag neemt, ondanks mijn vroege tijdstip van vertrek – heb ik nog geen kans gezien om de nota te lezen die over deze zaak voor mij is opgesteld voor de vergadering vanavond van de betreffende commissie.
 
71
Ik verkeer momenteel niet in de positie om een uitspraak te doen over de ontvankelijkheid.
 
72
Het eerste advies dat ik heb ontvangen – voordat de diensten de kans hadden gezien uw lange brief aan mij uitvoerig te bestuderen – schijnt erop te wijzen dat het verslag ontvankelijk kan worden verklaard, hoewel er elementen zijn die nog zorgvuldig moeten worden bestudeerd.
 
73
<P>
 
74
Wij hebben de Commissie burgerlijke rechten en vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verzocht om vanavond te vergaderen over de kwesties die aan de orde zijn gebracht als gevolg van de opmerkingen die u hebt gemaakt ten aanzien van het Reglement, en om zo’n 350 amendementen in overweging te nemen.
 
75
Ik wil er geen twijfel over laten bestaan dat we volgens het Reglement geen tijd hebben om deze week een verslag dat zoveel amendementen bevat in behandeling te nemen.
 
76
Dat is onder andere de reden dat ik wil dat de commissie bijeenkomt om de kwestie te bespreken.
 
77
<P>
 
78
Als ik het goed heb begrepen, hebt u gevraagd om een terugverwijzing naar de commissie en dus om verwijdering van dit punt van de agenda.
 
79
Als dit inderdaad uw verzoek is dan zal ik één spreker die voor is en één spreker die tegen is aan het woord laten en aansluitend een stemming houden.
 
80
Als u, mijnheer Podestà, echter bereid bent om de vergadering van de commissie over de kwestie in verband met het Reglement en ontvankelijkheid, en de kwestie van het aantal amendementen, af te wachten, dan kunnen we onze collega’s in de commissie uitnodigen deze zaken later op de dag te bespreken.
 
81
<P>
 
82
Mijnheer Podestà, wilt u nog steeds een verzoek om terugverwijzing indienen of stelt u zich er tevreden mee dat deze zaak vandaag in de commissie aan de orde komt?
 
83
<SPEAKER ID="10" LANGUAGE="IT" NAME="Podestà (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
84
<P>
 
85
   – Ik ben het met u eens, mijnheer de Voorzitter.
 
86
Ik vind het opportuun dat de commissie het verslag behandelt maar vooral dat wij – en hier spreek ik ook namens mijn collega Gemelli – op basis van hetgeen de diensten van het Parlement u aanreiken van u een oordeel krijgen over deze materie.
 
87
<SPEAKER ID="11" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
88
<P>
 
89
   Ik zal dit schriftelijk doen zogauw ik een definitief advies heb ontvangen.
 
90
Ik complimenteer u met uw grondige begrip van ons Reglement. Dit gaat mijn eigen kennis ver te boven en ik heb dan ook dringend behoefte aan advies in deze kwestie!
 
91
<SPEAKER ID="12" LANGUAGE="IT" NAME="Frassoni (Verts/ALE )." AFFILIATION="Tabling Office">
 
92
<P>
 
93
   – Mijnheer de Voorzitter, aangezien u deze belangrijke controle dient uit te oefenen, verzoek ik daarbij de wil van de bevoegde commissie volledig te respecteren. Wij hebben al eerder grote problemen gehad met het , niet in de laatste plaats met het verslag van mijn collega Voggenhuber dat dadelijk aan de orde komt.
 
94
Daar het gaat om discretionaire bevoegdheden en de ontvankelijkheid van een onderwerp, doe ik het dringende beroep op u terdege rekening te houden met de politieke wil van de bevoegde commissie, die na een gecompliceerd debat is bepaald.
 
95
<P>
 
96
Voorts zou ik over de amendementen willen zeggen dat die in overgrote meerderheid van dezelfde fractie afkomstig zijn. Daarom vraag ik mij af of die fractie hier niet bezig is met obstructie.
 
97
<SPEAKER ID="13" LANGUAGE="" NAME="Boogerd-Quaak (ELDR )," AFFILIATION="rapporteur">
 
98
<P>
 
99
   . – Voorzitter, ik moet u zeggen dat ik als rapporteur buitengewoon verbaasd was over de 350 amendementen in de plenaire vergadering, terwijl wij in de commissie een zeer goede discussie gehad hebben, met veel minder amendementen dan er nu zijn.
 
100
Desalniettemin heb ik de amendementen bekeken en wij zullen vanavond in de betrokken commissie kijken wat wij met al die amendementen kunnen doen en ervoor zorgen dat er een advies voor het Parlement komt.
 
101
<P>
 
102
Ik ben echter uiterst verbaasd over het feit dat wij nu kennelijk in de plenaire vergadering het werk moeten doen dat in de betrokken commissie niet is gedaan.
 
103
Ik wil er ook op wijzen dat er Europa-brede steun is voor de inhoud van dit verslag.
 
104
Als u van mening bent dat er onderdelen in zitten die niet in overeenstemming zijn met het Reglement, dan wil ik dat graag van u horen, want dan kunnen wij deze onderdelen eventueel nog terugtrekken.
 
105
<P>
 
106
Het gaat in principe om een uitstekend verslag, althans dat zeggen vriend en vijand uit de wereld van de media.
 
107
Ik begrijp dus niet waarom wij het nu om dit soort redenen zouden moeten terugtrekken.
 
108
Dat wil ik dan wel graag vooraf opgelost en ook gehoord hebben.
 
109
<SPEAKER ID="14" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
110
<P>
 
111
   Verschillende collega’s hebben verzocht om te spreken, maar ik wil niet dat het werk dat de commissie vanavond namens ons gaat doen wordt gedupliceerd.
 
112
Mochten er tijdens de vergadering van de commissie nieuwe procedurele kwesties aan de orde komen, dan zullen we daar op een later tijdstip op terugkomen.
 
113
<P>
 
114
Ik wil dit onderwerp nu afsluiten en de rapporteur en de commissie verzekeren dat ze de eersten zullen zijn in dit Parlement die op de hoogte zullen worden gesteld van enig advies dat ik zal ontvangen met betrekking tot het Reglement in deze kwestie.
 
115
Wij zullen het advies van de commissie met betrekking tot de te volgen procedure evalueren.
 
116
<P>
 
117
Laten we voorlopig het werk doorverwijzen naar de vergadering van de commissie en zien wat daaruit voortkomt.
 
118
<SPEAKER ID="15" LANGUAGE="IT" NAME="Fiori (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
119
<P>
 
120
   – Mijnheer de Voorzitter, ik zou aan onze beschouwingen over het verslag-Boogerd-Quaak nog een laatste opmerking willen toevoegen.
 
121
<P>
 
122
Hier is niet het politieke oordeel van de commissie in het geding. Nee, het gaat erom of er al of niet artikelen van het Reglement zijn geschonden.
 
123
Daar de vrijheid van meningsuiting voor ons een zeer groot goed is, zouden wij dit onderwerp gaarne op een serieuze manier behandeld zien en wij zouden de discussie hierover dan ook willen voortzetten.
 
124
Daarom acht ik het wenselijk – en hiermee vertolk ik natuurlijk het standpunt van mijn fractie – dit verslag terug te verwijzen naar de commissie.
 
125
<SPEAKER ID="16" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
126
<P>
 
127
   Mijnheer Fiori, ik dacht dat we de commissie gewoon gingen vragen nog eens naar het verslag-Boogerd-Quaak te kijken.
 
128
Als u een formeel verzoek doet om het verslag terug te verwijzen naar de commissie, dan kan ik één spreker die voor is en een die tegen is aan het woord laten en vervolgens een stemming houden.
 
129
<SPEAKER ID="17" LANGUAGE="IT" NAME="Paciotti (PSE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
130
<P>
 
131
   – Mijnheer de Voorzitter, de eisen van de heren Podestà en Fiori lijken mij volledig ongegrond.
 
132
Zij stellen dat er sprake is van een schending van het Reglement, omdat de Commissie verzoekschriften geen advies heeft gegeven.
 
133
Die bewering is volledig bezijden de waarheid.
 
134
De desbetreffende commissie heeft ons op basis van artikel 7 van het Verdrag het eerste verzoekschrift doen toekomen teneinde het door onze commissie te laten behandelen.
 
135
<P>
 
136
De Conferentie van voorzitters heeft de Vrijhedencommissie toestemming gegeven dit initiatiefverslag op te stellen. Het is een verslag met een politieke inhoud en niet van wetgevende aard.
 
137
Wij hebben nog twee andere verzoekschriften voor kennisgeving ontvangen, maar daarover beslissen wij hier niet.
 
138
Nee, wij kunnen autonoom besluiten en de Conferentie van voorzitters had al bepaald welke commissies de Vrijhedencommissie voor advies moest raadplegen.
 
139
Diezelfde Conferentie had de Vrijhedencommissie opgedragen dit verslag te maken door te zeggen “maak dit verslag en hoor de commissies x, y en z”, zonder de Commissie verzoekschriften te noemen.
 
140
Op zijn hoogst kan het erom gaan de goedkeuring van die verzoekschriften die ons onterecht zijn toegezonden, los te koppelen van de rest van de tekst. Het Reglement is echter absoluut niet geschonden en ik meen dat de Voorzitter dat kan beoordelen zonder het verslag te moeten terugverwijzen naar de commissie.
 
141
<P>
 
142
De Vrijhedencommissie is er heel simpel mee belast om uit hoofde van artikel 130 bis van het Reglement een vanzelfsprekende zaak te controleren, namelijk of een tiende van de commissieleden één of meer van de 330 ingediende amendementen steunt die met waren ingediend om obstructie te plegen.
 
143
Daar de desbetreffende amendementen door de EVP-fractie zijn ingediend, is de steun van een tiende van de leden verzekerd. Na die controle zullen wij ons gekweten hebben van de taak die de Voorzitter ons heeft toevertrouwd.
 
144
<SPEAKER ID="18" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="Dinsdag">
 
145
<P>
 
146
   Mijnheer Fiori, ik heb artikel 144 over terugverwijzing naar de commissie erop nageslagen.
 
147
Ik kan u zeggen dat u het recht hebt een verzoek om terugverwijzing naar de commissie in te dienen, maar ook dat ik hierover 24 uur van tevoren had moeten worden ingelicht.
 
148
Dit is niet gebeurd, dus u hebt voor vandaag dat recht verloren.
 
149
Als u wilt kunt u bij de stemming over het verslag een verzoek om terugverwijzing indienen, als we daar deze week tenminste aan toekomen, en als de commissie hiervoor de weg bereidt.
 
150
U hebt de kans om het verslag te laten terugverwijzen dus niet verspeeld, maar voor dit moment wel.
 
151
<P>
 
152
De commissie zal vanavond om 19.00 uur bijeenkomen en hopelijk enige helderheid in deze zaak verschaffen en er enig vuur aan toevoegen voor wanneer we erop terugkomen.
 
153
<P>
 
154
Ik heb een verzoek van de GUE/NGL-fractie ontvangen om het verslag (A5-0274/2004) van mevrouw Eriksson, namens de Commissie rechten van de vrouw, over de gevolgen van de seksindustrie in de Europese Unie, op de agenda van dinsdag te plaatsen.
 
155
<SPEAKER ID="19" LANGUAGE="SV" NAME="Eriksson (GUE/NGL )," AFFILIATION="">
 
156
<P>
 
157
   Dank u, mijnheer de Voorzitter.
 
158
Ik heb begrepen dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten om dit verslag, dat wij in de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen hebben behandeld, van de agenda af te voeren.
 
159
Dat is gebeurd op verzoek van de Europese Sociaal-Democraten en de Europese Volkspartij, onder verwijzing naar het onzuivere argument dat het verslag moet worden terugverwezen naar de parlementaire commissie.
 
160
<P>
 
161
De parlementaire commissie is voor het laatst bijeen geweest, en omdat ik niet opnieuw kandidaat sta, betekent een terugverwijzing dat dit initiatiefverslag wordt doodverklaard.
 
162
In het verslag wordt de vraagzijde rond de mensenhandel en seksuele uitbuiting behandeld.
 
163
Als dit Parlement het verslag niet bediscussieert en dit punt niet in zijn context plaatst, begrijp ik niet waarom we überhaupt moeten discussiëren over de zogenaamde seksuele uitbuiting.
 
164
<P>
 
165
Ik eis daarom dat het verslag weer op de agenda wordt gezet, ingevolge artikel 111 van het Reglement.
 
166
<SPEAKER ID="20" LANGUAGE="FR" NAME="Wurtz (GUE/NGL )." AFFILIATION="">
 
167
<P>
 
168
   – Mijnheer de Voorzitter, ik zou het verzoek van mevrouw Eriksson willen steunen, en wel om drie redenen.
 
169
Ten eerste is het, zoals zij al zei, onze laatste kans ons over dit verslag te buigen.
 
170
Als het in deze vergadering niet op de agenda komt dan hoeft het niet meer.
 
171
<P>
 
172
De tweede reden is dat er in de commissie veel werk in is gestoken.
 
173
Iedereen weet dat er veel twistpunten waren, maar het is de commissie gelukt een compromis te vinden.
 
174
Alles is dus gereed en ik denk dat het wel zo billijk zou zijn om een positief vervolg te geven aan dit werkresultaat.
 
175
<P>
 
176
Ten slotte betreft het een in veel landen bijzonder gevoelig liggende maatschappelijke kwestie.
 
177
Je kunt voor het verslag zijn, je kunt tegen zijn, je kunt het willen amenderen, maar ik denk dat het het allerergst zou zijn als we de indruk wekten dit onderwerp niet te willen behandelen.
 
178
<P>
 
179
Daarom, mijnheer de Voorzitter, zou ik namens onze fractie met klem willen verzoeken, ook al weet ik dat de agenda tamelijk overladen is, deze kwestie op de agenda van deze vergadering te zetten.
 
180
<SPEAKER ID="21" LANGUAGE="DE" NAME="Pack (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
181
<P>
 
182
   Mijnheer de Voorzitter, namens mijn Fractie wil ik u meedelen dat wij veel elementen in dit verslag graag hadden willen steunen. Helaas is het verslag in het algemeen onevenwichtig, voor een deel onzinnig en tegenstrijdig en daarnaast wordt alles ook nog eens talloze keren herhaald.
 
183
Ik zou dan ook met klem willen verzoeken om dit verslag in de ijskast te zetten en in de herfst de belangrijke zaken die erin staan weer op te pakken. Ik ben namelijk van mening dat deze zaken een grondige en serieuze behandeling vereisen.
 
184
<SPEAKER ID="22" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="(Het Parlement verwerpt het verzoek)">
 
185
<P>
 
186
– Ik heb van de PPE-DE-fractie een verzoek ontvangen om in het gecombineerde debat over de kwijtingen van 2002 een verklaring van de Commissie over Eurostat, compleet met ontwerpresoluties, op te nemen.
 
187
<SPEAKER ID="23" LANGUAGE="DE" NAME="Poettering (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
188
<P>
 
189
   Mijnheer de Voorzitter, wij houden ons inmiddels al weer weken en maanden met de kwestie-Eurostat bezig. U weet zelf ook dat er een sterk blok in dit Parlement is dat zelfs zo ver wil gaan om het vertrouwen in de Commissie op te zeggen.
 
190
Ik ben daar steeds op tegen geweest, maar het Parlement heeft er wel een legitiem belang bij om van de Commissie te vernemen wat haar mening is over de gebeurtenissen bij Eurostat.
 
191
Het is een teken van fatsoen, openheid en transparantie dat wij een verklaring van de Commissie krijgen en daarover in discussie gaan.
 
192
<SPEAKER ID="24" LANGUAGE="DE" NAME="Kuhne (PSE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
193
<P>
 
194
   Mijnheer de Voorzitter, wanneer er verkiezingen op komst zijn, blijken politici altijd uiterst inventief in het vinden van manieren waarop parlementaire procedures ten gunste van de eigen verkiezingsstrijd uitgelegd kunnen worden.
 
195
Ik wil de heer Poettering er graag aan herinneren dat wij morgen in het kader van het kwijtingsdebat over het verslag van een van zijn collega’s in zijn Fractie, de heer Bayona de Perogordo, zullen discussiëren. In dat verslag is een hele passage aan de kwestie-Eurostat gewijd.
 
196
Ik wil hem er daarnaast ook aan herinneren dat iedereen in dit Parlement verwacht dat de Commissie morgen haar standpunt over die passage kenbaar zal maken.
 
197
Het is naar mijn idee onzinnig om het Parlement met een procedure op te zadelen die uitsluitend bedoeld is om de vrede binnen de Fractie van de Europese Volkspartij te bewaren nu de Britse conservatieven er niet in geslaagd zijn om genoeg handtekeningen te verzamelen voor een voorstel om het vertrouwen in de Commissie op te zeggen.
 
198
<P>
 
199
Er moet ook een keer duidelijk gezegd worden dat vele trucs waarmee geprobeerd wordt om koren op de molen van de verkiezingsstrijd te gooien, doorzien worden. Daar moet dan ook eens een keer tegenin gegaan worden.
 
200
<SPEAKER ID="25" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="(Het Parlement willigt het verzoek in)">
 
201
<P>
 
202
(2)
 
203
<P>
 
204
Ik heb van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een verzoek ontvangen om verklaringen van de Raad en de Commissie over de toestand in het Midden-Oosten.
 
205
<SPEAKER ID="26" LANGUAGE="IT" NAME="Frassoni (Verts/ALE )." AFFILIATION="">
 
206
<P>
 
207
   – Mijnheer de Voorzitter, dit is een buitengewoon ingewikkelde vergaderperiode maar helaas is ook de wereld om ons heen gecompliceerd.
 
208
Onze rol als “oog van de internationale gemeenschap” verplicht ons aanwezig te zijn en een standpunt in te nemen over de uiterst bloedige gebeurtenissen in het Midden-Oosten. De Europese Unie, vertegenwoordigd door de lidstaten, is immers niet in staat dat duidelijk en krachtig genoeg te doen.
 
209
<P>
 
210
Wij verzoeken deze verklaring over het Midden-Oosten op de agenda te plaatsen, daar wij willen weten hoe de Raad en de Commissie zich zullen gedragen, nu bepaalde regeringen – en hierover bestaat geen enkele twijfel – olie op het vuur blijven gooien teneinde dit conflict te beïnvloeden.
 
211
<P>
 
212
Ik zou u er ook aan willen herinneren, mijnheer de Voorzitter, dat wij onlangs een resolutie hebben aangenomen over dit onderwerp, waarin wij de Raad en de Commissie uitnodigen de mogelijkheid te overwegen om artikel 2 van de associatieovereenkomst met Israël toe te passen als dat land zijn beleid van buitengerechtelijke executies blijft voortzetten.
 
213
Het lijkt ons de moeite waard hierover een debat te starten in het Parlement gevolgd door een besluit. Wij willen echter vooral horen wat de Commissie en de Raad ons te vertellen hebben.
 
214
<SPEAKER ID="27" LANGUAGE="DE" NAME="Swoboda (PSE )." AFFILIATION="">
 
215
<P>
 
216
   Mijnheer de Voorzitter, dit is inderdaad een grote ommezwaai of concretisering inzake het standpunt van de Verenigde Staten. Een dergelijk standpunt kan in de praktijk tot een nieuwe kloof tussen Europa en de Verenigde Staten leiden.
 
217
Daarom is een debat over deze kwestie ook zo belangrijk. Als het argument aangevoerd zou worden dat hiervoor te weinig tijd beschikbaar zou zijn, is het natuurlijk altijd mogelijk om het betreffende debat aan de discussie over de transatlantische betrekkingen te koppelen.
 
218
Naast een aantal andere kwesties vormt de problematiek rondom het Nabije Oosten namelijk een van de grootste problemen in de transatlantische betrekkingen. Een gebrek aan tijd mag niet als uitvlucht worden gebruikt.
 
219
Als de nood aan de man is, zou dit onderwerp in het kader van de transatlantische betrekkingen aan de orde gesteld kunnen worden. Deze belangrijke kwestie zou dan wel als aanvulling in de toelichting opgenomen moeten worden.
 
220
<SPEAKER ID="28" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="(Het Parlement willigt het verzoek in)">
 
221
<P>
 
222
Zoals u weet zullen we die dag debatten voeren over Cyprus en de transatlantische betrekkingen.
 
223
Deze debatten zouden kunnen uitlopen en zo het vragenuur in het gedrang brengen.
 
224
Ik geef dat alvast aan, omdat Cyprus absoluut een plaats op onze agenda moet hebben.
 
225
Naast het Midden-Oosten zijn er nog tal van transatlantische kwesties waarvoor ook ruimte nodig is op de agenda.
 
226
Dus ik wil erop wijzen dat we voor deze keer, bij wijze van uitzondering – en ik wil van tevoren mijn excuses aanbieden aan de heer Posselt, en ook aan de heer Puerta, onze ondervoorzitter, die ons telkens weer zegt dit soort dingen niet te doen – het debat kunnen laten uitlopen tot in het vragenuur.(3)
 
227
<SPEAKER ID="29" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Goedkeuring van de notulen van de vorige vergadering – Samenstelling Parlement – Samenstelling fracties – Samenstelling commissies en delegaties – Onderzoek geloofsbrieven – Vergaderrooster 2005- Ingekomen stukken – Van de Raad ontvangen Verdragsteksten – Aan de standpunten en resoluties van het Parlement gegeven uitvoering:"/>
 
228
<SPEAKER ID="30" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
229
<P>
 
230
   Op 14 april 2004 heb ik een schrijven ontvangen van de heer Gargani, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarin hij mij, op verzoek van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, heeft geïnformeerd dat de Commissie juridische zaken heeft aanbevolen om een verzoek om advies in te dienen bij het Europees Hof van Justitie, teneinde het Hof te laten onderzoeken of het onderwerp van een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten betreffende de behandeling en de overdracht van passagiersgegevens (PNR-gegevens) verenigbaar is met het Verdrag, en om vast te stellen of de inhoud van de overeenkomst het grondrecht van gegevensbescherming waarin het Verdrag en diverse Europese richtlijnen voorzien, in gevaar zou brengen.
 
231
<P>
 
232
Zoals bekend zal het Parlement morgenavond debatteren over het verslag-Boogerd-Quaak over de EG-VS-overeenkomst over PNR-kwesties.
 
233
Ik wil niet dat dat debat nu plaatsvindt.
 
234
De reden dat ik dit Parlement op dit moment wil raadplegen is dat ons Reglement duidelijk is: als ik het advies van de Commissie juridische zaken opvolg, dan zal ik optreden als een soort postbode die het verzoek doorgeeft aan het Hof van Justitie.
 
235
Ik denk dat het, gezien de kwesties waar het om gaat, voor mij nuttig zou zijn om gebruik te maken van de raad van het Parlement.
 
236
Daarom leek het mij een goed idee om, binnen het kader van het Reglement, even bij deze zaak stil te staan en haar hier vandaag bij de aanvang van de werkzaamheden aan de orde te stellen in de vorm van een korte verklaring van de Commissie en van de fracties. Ik zal de fracties morgen rond het middaguur vragen om mij te adviseren deze zaak wel of niet aan het Hof voor te leggen.
 
237
<P>
 
238
Ik verzoek commissaris Bolkestein, die hier tijdens de regeling van de werkzaamheden geduldig heeft zitten wachten, om een korte verklaring af te leggen in verband met dit aspect van de zaak.
 
239
<SPEAKER ID="31" LANGUAGE="EN" NAME="Bolkestein," AFFILIATION="Commissie.">
 
240
<P>
 
241
   – Mijnheer de Voorzitter, ik dank u hartelijk voor het feit dat u mij de gelegenheid geeft iets te zeggen over dit veelbesproken onderwerp.
 
242
De vraag die aan de Commissie is voorgelegd, is duidelijk: is de Commissie bereid haar voorstel aan de Raad om een internationale overeenkomst met de Verenigde Staten te sluiten inzake de verwerking en overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen die op de VS vliegen, in te trekken?
 
243
<P>
 
244
De context waarbinnen deze vraag wordt gesteld is ook duidelijk.
 
245
Als de Commissie niet bereid is tegemoet te komen aan de wens die het Parlement in zijn resolutie van 31 maart heeft geformuleerd – namelijk om de huidige ‘lichte’ overeenkomst en de vaststelling van gepastheid te vervangen door een substantiëlere internationale overeenkomst –, dan zal het Parlement het Europese Hof van Justitie verzoeken de rechtsgeldigheid van de overeenkomst die nu ter tafel ligt, te beoordelen.
 
246
<P>
 
247
De Commissie is dankbaar dat ze de gelegenheid krijgt voorafgaand aan de stemming haar standpunt uiteen te zetten.
 
248
Ik begrijp dat het Parlement graag een antwoord van de Commissie wil ten aanzien van twee kwesties.
 
249
Ten eerste wil het Parlement weten of de voorgestelde internationale overeenkomst wel of niet leidt tot een wijziging van de richtlijn inzake gegevensbescherming voor zover het de uitwisseling van gegevens met de Verenigde Staten betreft, en of de overeenkomst derhalve wel of niet goed gefundeerd is voor zover het de bescherming van fundamentele rechten en de prerogatieven van het Europees Parlement betreft.
 
250
Ten tweede verlangt het Parlement opheldering van de Commissie omtrent gegevensoverdracht door de Verenigde Staten aan regeringen van derde landen.
 
251
<P>
 
252
Wat het eerste punt betreft: de Commissie is van mening dat de internationale overeenkomst niet zal leiden tot een wijziging van de richtlijn inzake gegevensbescherming. Derhalve zijn er geen gronden om de overeenkomst te baseren op de tweede alinea van artikel 300, lid 3, van het Verdrag.
 
253
Als de overeenkomst tot een wijziging van de richtlijn zou leiden, had de Commissie een andere rechtsgrondslag voor de overeenkomst voorgesteld en had ze de goedkeuring van het Parlement gevraagd.
 
254
Maar, nogmaals, de overeenkomst zal naar onze mening niet tot een wijziging van de richtlijn leiden.
 
255
<P>
 
256
De bescherming die de richtlijn biedt, met name de proportionaliteitsvereiste en de vereiste dat persoonlijke gegevens op eerlijke en wettige wijze worden verwerkt, blijft na de overeenkomst ongewijzigd.
 
257
De internationale overeenkomst is echter nodig om luchtvaartmaatschappijen en geautomatiseerde boekingssystemen de rechtsgrondslag te bieden om de PNR-gegevens waar de Verenigde Staten om hebben gevraagd, te kunnen verwerken, voor zover ze onder de vaststelling van gepastheid vallen.
 
258
<P>
 
259
Voorts bevat de internationale overeenkomst een aantal belangrijke garanties voor de Europese Unie, met name toezeggingen van de zijde van de VS met betrekking tot non-discriminatie en wederkerigheid en een gezamenlijke evaluatie door de EU en de VS van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.
 
260
<P>
 
261
Wat betreft het tweede punt met betrekking tot gegevensoverdracht aan derde landen: dit is een nieuwe kwestie, die betrekkelijk kort geleden tijdens onze besprekingen met de Verenigde Staten naar voren is gekomen.
 
262
Het betreft de garanties die gelden voor het delen van PNR-gegevens door de Verenigde Staten met rechtshandhavingsautoriteiten in derde landen.
 
263
<P>
 
264
Zoals ik in mijn verklaring van 29 maart heb aangegeven, is de Commissie hierover nog steeds in bespreking met de Verenigde Staten.
 
265
Ook vandaag hebben er besprekingen plaatsgevonden en deze zijn nog niet afgerond.
 
266
Ik begrijp dat het Parlement op dit punt meer informatie zou verwelkomen.
 
267
De rapporteur wilde met name weten of de Commissie tot de stellige conclusie is gekomen dat er sprake is van voldoende bescherming of dat deze besprekingen erop duiden dat deze vraag nog niet is beantwoord.
 
268
<P>
 
269
Onze besprekingen met de Verenigde Staten over gegevensoverdracht aan derde landen zijn nog niet afgerond.
 
270
Zoals ik al eerder zei, hebben er vandaag besprekingen plaatsgevonden en morgenochtend worden die wellicht voortgezet.
 
271
Ik kan op dit moment dus geen uitvoerige mededelingen doen over de uitkomst.
 
272
Directeur-generaal Alex Schaub van het Directoraat-generaal Interne Markt is met zijn personeel in onderhandeling met de Amerikanen.
 
273
<P>
 
274
Deze besprekingen zijn er niet op gericht om wijzigingen aan te brengen in de documenten die u hebt gezien, maar eerder om duidelijkheid te krijgen over de tenuitvoerlegging van de verbintenissen met betrekking tot de overdracht van PNR-gegevens aan derde landen.
 
275
Ze zijn met name bedoeld om ervoor te zorgen dat de in lid 3 van de verbintenissen voorgeschreven beperking ten aanzien van het gebruik van de gegevens wordt nageleefd, zelfs wanneer gegevens aan derde landen worden doorgegeven.
 
276
Natuurlijk dringt de Commissie bij de Verenigde Staten aan op harde garanties.
 
277
Deze kwestie komt morgenmiddag tijdens de vergadering van het College van commissarissen aan de orde.
 
278
<P>
 
279
Mijn collega Chris Patten zal het Parlement morgenavond toespreken over de internationale overeenkomst.
 
280
Hij zal het Parlement informeren over de uitkomst van de besprekingen met de Verenigde Staten en eventuele relevante ontwikkelingen.
 
281
<P>
 
282
Het lijkt mij dus het beste dat de heer Patten het Parlement na de Commissievergadering van morgenmiddag verder informeert en dat het Parlement daarna tot een besluit komt.
 
283
<SPEAKER ID="32" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
284
<P>
 
285
   Ik zou nu graag willen horen wat het oordeel van de fracties is over het voorleggen van de kwestie aan het Hof.
 
286
Dit oordeel is wellicht beïnvloed door de woorden van de commissaris, maar ik wil u eraan herinneren dat het gehele debat over PNR morgen plaats zal vinden.
 
287
<SPEAKER ID="33" LANGUAGE="DE" NAME="Lehne (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
288
<P>
 
289
   Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij neemt met betrekking tot de vraag of deze kwestie aan het Europees Hof van Justitie zou moeten worden voorgelegd, een heel pragmatisch standpunt in.
 
290
<P>
 
291
Wij zijn echter bezorgd over het volgende. Als het niet lukt om een overeenkomst te sluiten op de wijze zoals de commissaris zojuist heeft geschetst, zal dat tot een aanzienlijke belasting voor onze burgers leiden bij het reizen naar de Verenigde Staten.
 
292
Indien de VS niet op deze manier over de informatie kunnen beschikken, zullen zij die op een andere manier verzamelen, hetzij door een ondervraging van reizigers aan de grens, hetzij door visumverplichtingen of ondervragingen in de consulaten-generaal.
 
293
<P>
 
294
En verder: als die overeenkomst niet tot stand komt, wordt de rechtspositie van onze burgers met betrekking tot de gegevensbescherming alleen maar slechter en niet beter, omdat wij dan namelijk absoluut geen invloed meer kunnen uitoefenen op wat de Verenigde Staten met de opgevraagde gegevens doet.
 
295
<P>
 
296
Tegen deze achtergrond bedanken wij de Commissie voor haar inspanningen. Onze Fractie heeft zich zowel in verband met het debat in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als bij de besluitvorming in de Commissie juridische zaken en rechten van de burger tegen het inschakelen van het Hof van Justitie uitgesproken.
 
297
<SPEAKER ID="34" LANGUAGE="IT" NAME="Paciotti (PSE )." AFFILIATION="(Applaus)">
 
298
<P>
 
299
   – Mijnheer de Voorzitter, al sinds meer dan een jaar luidt het meerderheidsstandpunt van het Parlement – niet gedeeld door de EVP – dat de eis – en nu citeer ik de desbetreffende formule – “de in Europa opererende luchtvaartmaatschappijen te verplichten de gegevens van de Europese burgers in hun reserveringssystemen te behandelen zoals het Amerikaanse Bureau Douane en Grensbescherming dat verlangt op grond van de Amerikaanse wetgeving” een ernstige schending betekent van het grondrecht de gegevens van de Europese burgers te beschermen.
 
300
In de VS bestaat er trouwens niet eens een wet voor de bescherming van persoonsgegevens.
 
301
<P>
 
302
Wij hebben dus de plicht onze gegevens, de gegevens van onze burgers, te behandelen zoals een administratief orgaan van een derde land dat verlangt.
 
303
Wij willen daarom een internationale overeenkomst die rechten biedt.
 
304
Dit conflict duurt nu al een jaar en de Commissie heeft ook vandaag weer herhaald dat de richtlijn ongewijzigd blijft. Maar dat betekent een schending van de richtlijn!
 
305
Dat is de mening van de meerderheid van het Parlement.
 
306
<P>
 
307
Daarom vragen wij deze zaak eerst voor te leggen aan het Europees Hof van Justitie.
 
308
Wij hoeven volgens mij ook niet op het laatste nieuws van morgen te wachten want, nogmaals, wij zijn hier al meer dan een jaar mee bezig.
 
309
De enige manier om te bepalen of er al of niet sprake is van schending van een Verdragsrecht, is het Hof te vragen zich erover uit te spreken voor het afsluiten van een verdrag. Dat bespaart ons het opzeggen van een reeds gesloten verdrag, waardoor onze betrekkingen in moeilijkheden zouden kunnen geraken.
 
310
<SPEAKER ID="35" LANGUAGE="EN" NAME="Watson (ELDR )." AFFILIATION="">
 
311
<P>
 
312
   – Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij complimenteer ik de Commissie en met name commissaris Bolkestein met de pogingen om over zo’n lastige kwestie tot een overeenkomst te komen met de Verenigde Staten.
 
313
Mijn fractie betreurt het dat hij de Verenigde Staten niet heeft weten over te halen onze bezorgdheid over gegevensbescherming te respecteren.
 
314
Mijn fractie is het niet eens met de keuze van de rechtsgrondslag.
 
315
Hoewel de overeenkomst formeel niet tot een wijziging van onze richtlijn inzake gegevensbescherming leidt, resulteert ze duidelijk in een wijziging van de wet zoals deze geldt voor burgers van de Europese Gemeenschap, doordat we ons op dit gebied dan onderwerpen aan de Amerikaanse wet en het ontbreken van enige bescherming in de Amerikaanse wet is nu net het punt waarover wij ons zorgen maken.
 
316
<P>
 
317
Er is sprake van een enorm deocratisch tekort als de Commissie met een dergelijk voorstel komt zonder het Europees Parlement en de nationale parlementen de kans te geven er ja of nee tegen te zeggen.
 
318
En als de heer Bolkestein ons dan ook nog eens vertelt dat de informatie die aan de Verenigde Staten wordt doorgespeeld, aan derde landen mag worden doorgegeven, moeten we ons ernstig zorgen maken.
 
319
<P>
 
320
Er is in dit Parlement drie keer over deze kwestie gedebatteerd en gestemd.
 
321
Drie commissies hebben zich over de zaak gebogen en hebben een verwijzing naar het Hof van Justitie aanbevolen.
 
322
Mijn fractie is niet uit op een geschil met de Commissie.
 
323
We hebben de Commissie verzocht dit voorstel in te trekken en met de Amerikanen te onderhandelen teneinde ons en het Amerikaanse Congres uiteindelijk een volwaardige internationale overeenkomst te kunnen presenteren waarin deze zaken zijn geregeld, zodat we het terrorisme samen op doeltreffende wijze kunnen bestrijden terwijl we onze verplichtingen op het gebied van gegevensbescherming naleven.
 
324
We hadden liever dat de Commissie dat deed, maar als dat niet mogelijk is, kan ze tijdens de vergadering van morgen op zijn minst besluiten de kwestie te verwijzen naar het Hof van Justitie zodat kan worden vastgesteld of er sprake is van gepastheid.
 
325
<SPEAKER ID="36" LANGUAGE="IT" NAME="Di Lello Finuoli (GUE/NGL )." AFFILIATION="">
 
326
<P>
 
327
   – Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet herhalen wat de voorgaande sprekers al op voortreffelijke wijze hebben verwoord.
 
328
<P>
 
329
De Commissie heeft herhaalde malen gezegd dat dit de best mogelijke overeenkomst is die wij van de Verenigde Staten hebben kunnen lospeuteren. Het moet echter gezegd dat naarmate de discussies verdergaan, het er voor de Europese burgers slechter komt uit te zien.
 
330
Nu weten wij immers dat deze overeenkomst niet alleen een schending van de Verdragen betekent, maar zelfs de mogelijkheid biedt de gegevens door te geven aan derde landen die de data verder verwerken. Dat is een verslechtering van de situatie die wij kenden bij het begin van de discussie over het eerste gedeelte van het verdrag.
 
331
<P>
 
332
Zoals gezegd heeft het Parlement zich meerdere keren uitgesproken tegen deze overeenkomst.
 
333
Het Parlement heeft weliswaar niet specifiek gestemd over het voorleggen van de zaak aan het Hof van Justitie maar het is er volgens mij wel een logisch en noodzakelijk uitvloeisel van.
 
334
Derhalve vragen wij om het Parlement gebruik te laten maken van het advies van een zeer gerespecteerde en gezaghebbende derde autoriteit als het Hof om zich vervolgens in alle vrijheid voor of tegen dit akkoord te kunnen uitspreken.
 
335
<SPEAKER ID="37" LANGUAGE="IT" NAME="Frassoni (Verts/ALE )." AFFILIATION="soft law">
 
336
<P>
 
337
   – Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil niet in herhaling vervallen, daar mijn fractie het eens is met hetgeen de heer Watson, mevrouw Paciotti en de heer Di Lello hebben gezegd.
 
338
Wij zijn het ermee eens verder te gaan op de ingeslagen weg, want de verklaring van commissaris Bolkestein is in mijn ogen niet bevredigend. Ik ben eerlijk gezegd ook een beetje verrast door zijn gebrek aan respect voor het zeer uitzonderlijke besluit van het Parlement tijdens de vorige vergaderperiode.
 
339
<P>
 
340
Het is een vaststaand feit, mijnheer de commissaris, dat de Commissie, door geen echte internationaal verdrag met de Verenigde Staten aan te gaan, ervoor heeft gekozen het advies van het Parlement terzijde te schuiven.
 
341
Uw keuze voor in plaats van een echt verdrag zegt alles over de intentie van de Commissie echte democratische controle op dit verdrag uit te sluiten. Dat lijkt mij buitengewoon ernstig.
 
342
<P>
 
343
Wij willen geen conflict met u.
 
344
Als u ons echter dwingt het conflict aan te gaan, zullen wij wel moeten strijden. Volgens ons is het echter belangrijk het advies in te winnen van het Hof van Justitie.
 
345
Wij vinden uw verklaring, commissaris, niet bevredigend genoeg om af te zien van de gang naar het Hof. Dat standpunt lijkt mij trouwens ook dienstig voor de Commissie, zodat zij in de toekomst dergelijke vergissingen ten nadele van de burgers niet meer begaat.
 
346
<SPEAKER ID="38" LANGUAGE="" NAME="Boogerd-Quaak (ELDR )," AFFILIATION="rapporteur">
 
347
<P>
 
348
   . – Voorzitter, ik moet zeggen dat ik niet erg tevreden gestemd ben door de opmerking van de Commissaris dat er geen sprake is van schending van Verordening 95/46.
 
349
In de overeenkomst zelf staat, in paragraaf 4, dat alle gegevens van Europese passagiers zullen worden verwerkt volgens de grondwettelijke vereisten van de Verenigde Staten.
 
350
Een van de wetten in de Verenigde Staten die van toepassing zou moeten zijn, is de maar deze wet is niet van toepassing op personen uit derde landen, om maar één voorbeeld te noemen.
 
351
In artikel 6 van de overeenkomst staat dat er sprake zal zijn van wederkerigheid voor zover haalbaar en op basis van strikte wederkerigheid.
 
352
Ik wil het debat nu niet houden, maar ik kan u gemakkelijk nog tien voorbeelden noemen van zaken die niet kloppen en naar mijn opvatting een schending zijn van onze privacywetgeving.
 
353
Alleen al daarom zouden wij deze kwestie aan het Hof moeten voorleggen.
 
354
<P>
 
355
Voorzitter, in het vorige debat zei de Commissaris over het doorgeven aan derden: "wij zijn nog in onderhandeling met de Verenigde Staten".
 
356
Ik heb dat goed gehoord, de vorige keer en ook nu weer.
 
357
Het is toch eigenlijk te gek voor woorden dat ik hier als rapporteur een verslag moest voorleggen over ,terwijl de Commissie zelf nog van mening was dat de hele zaak niet adequaat was.
 
358
Dat wil ik nu toch wel inbrengen in het debat.
 
359
<P>
 
360
Ik dank alle collega’s die zich hebben uitgesproken vóór een gang naar het Hof.
 
361
Ik denk dat de vraag aan het Hof of wij internationale overeenkomsten kunnen sluiten waarbij zowel het Europees Parlement als het Amerikaanse Congres buitenspel wordt gezet, buitengewoon interessant is.
 
362
Uit overleg met leden van het Congres heb ik begrepen dat als een soortgelijke overeenkomst zou worden voorgelegd aan het Amerikaanse Congres, deze het nooit ofte nimmer zou halen.
 
363
<P>
 
364
Laten wij als Europees Parlement nu ook eens laten zien dat wij weten hoe wij moeten opkomen voor onze burgers en ons niet onder druk laten zetten door wie dan ook.
 
365
Wij zijn de enigen die dit kunnen.
 
366
Ik hoop dan ook dat het Parlement de juridische commissie in deze volgt.
 
367
<SPEAKER ID="39" LANGUAGE="ES" NAME="Hernández Mollar (PPE-DE )," AFFILIATION="voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.">
 
368
<P>
 
369
   – Mijnheer de Voorzitter, het is duidelijk dat wij alle aspecten van de overeenkomst met de Verenigde Staten inzake de gegevens van passagiers die zich vanuit ons grondgebied naar dat land begeven, inmiddels grondig hebben besproken.
 
370
<P>
 
371
Als wij eerst het Hof van Justitie raadplegen, zoals collega en fractiegenoot de heer Lehne zojuist heeft geopperd, ontstaat slechts vertraging in de ondertekening van de overeenkomst, waardoor de wettelijke regeling van de behandeling van persoonsgegevens door de Noord-Amerikaanse autoriteiten nog altijd op zich zou laten wachten, met alle nadelen van dien voor de Europese burgers en voor de luchtvaartmaatschappijen zelf.
 
372
<P>
 
373
Ik zal ons standpunt derhalve niet opnieuw noemen, dat is genoegzaam bekend.
 
374
Ik vind natuurlijk ook dat de overeenkomst voor verbetering vatbaar is, maar ik ben tevens van mening dat de strijd tegen het terrorisme en de samenwerking met derde landen op dit terrein en, in dit geval, met de Verenigde Staten, van prioritair belang is voor de Europese Unie.
 
375
Deze overeenkomst, mijnheer de Voorzitter, is nu al nodig, en bovendien is er altijd de mogelijkheid om achteraf het Hof te raadplegen.
 
376
<P>
 
377
Verder, mijnheer de Voorzitter, wil ik mij aansluiten bij wat de commissaris, de heer Bolkestein, zojuist heeft voorgesteld, namelijk dat wij de toelichting van de heer Patten van morgenmiddag op de overeenkomst afwachten en de voor morgenochtend geplande stemming opschorten.
 
378
Ik vraag u dit verzoek in overweging te nemen, want het lijkt me niet meer dan redelijk, en de stemming die wij morgen zouden houden over raadpleging vooraf van het Hof in ieder geval uit te stellen tot overmorgen, wanneer wij de Commissie hebben gehoord.
 
379
<SPEAKER ID="40" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
380
<P>
 
381
   Ik dank alle collega’s die aan deze gedachtewisseling hebben deelgenomen.
 
382
Een aantal onder u heeft opgemerkt dat in de laatste weken en maanden door verschillende commissies en in diverse resoluties is gewezen op de mogelijkheid om zich tot het Hof van Justitie te wenden, iets waar ik me zelf ook bewust van ben geweest aangezien ik deze kwestie met veel aandacht heb gevolgd.
 
383
Wat mij betreft was de directe aanleiding voor het eventuele verzoek aan het Hof echter het schrijven dat ik woensdagmiddag jongstleden ontving van de heer Gargani namens de Commissie juridische zaken en interne markt.
 
384
Dit was de eerste keer dat ik de plicht en de mogelijkheid had om mij als Voorzitter met de zaak bezig te houden.
 
385
<P>
 
386
In het licht van deze gedachtewisseling stel ik voor dat we morgen overgaan tot het uitgebreide debat.
 
387
Dan zullen we, naast de standpunten van diverse collega’s, horen wat commissaris Patten te zeggen heeft.
 
388
Tegen de achtergrond van alle beschikbare informatie zal de stemming op woensdag plaatsvinden.
 
389
Dan zullen we minder dan vierentwintig uur verwijderd zijn van de uiterste termijn waarbinnen we de zaak aan het Hof kunnen voorleggen, dus we werken nog binnen de geldende tijdslimieten.
 
390
<P>
 
391
Vanwege de omvang van de werkzaamheden deze week hebben we voor vanavond een extra zitting belegd.
 
392
Ik stel voor dat de collega’s die een betoog van één minuut wilden houden, hun bijdrage in schriftelijke vorm indienen, waarna ik zal proberen aan hun opmerkingen gevolg te geven.
 
393
Aan degenen die erop staan toch te spreken, biedt het Reglement de mogelijkheid om het onderdeel op een later tijdstip van de vergadering te laten plaatsvinden.
 
394
Daarom stel ik voor het onderdeel vanavond aan het eind van de werkzaamheden af te handelen in plaats van nu.(1)
 
395
<SPEAKER ID="41" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Bekendmaking van gemeenschappelijke standpunten van de Raad:"/>
 
396
<SPEAKER ID="42" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
397
<P>
 
398
   Aan de orde is het verslag (A5-0227/2004) van de heer Voggenhuber, namens de Commissie constitutionele zaken, over eerbiediging en bevordering van de waarden waarop de Unie is gegrondvest.
 
399
<SPEAKER ID="43" LANGUAGE="DE" NAME="Voggenhuber (Verts/ALE )," AFFILIATION="">
 
400
<P>
 
401
   Dank u, mijnheer de Voorzitter. Geachte dames en heren, de voorafgaande debatten over het verslag Boogerd-Quaak over de vrijheid van media en de uitwisseling van passagiersgegevens hebben wellicht op dramatische wijze aangetoond hoe belangrijk een goede voorbereiding op cruciale ontwikkelingen is, hoe moeilijk het kan zijn om de fundamentele waarden van onze Unie onder grote druk en bij essentiële gebeurtenissen te verdedigen, en ook hoe belangrijk de ontwikkeling van gemeenschappelijk beginselen en procedures is.
 
402
Daarom ben ik verheugd dat het verslag dat ik vandaag aan u voorleg betreffende de eerbiediging en bevordering van de waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest, met een overweldigende meerderheid is aangenomen in de Commissie constitutionele zaken.
 
403
<P>
 
404
Hiermee is door alle fracties heen een signaal van eensgezindheid en vastbeslotenheid gegeven voor de bescherming van de fundamentele waarden en beginselen van de Unie, voor de democratie en voor het rechtsstaatbeginsel. Het gaat om waarden die ontegenzeggelijk op de bestrijding van het internationale terrorisme zijn gericht.
 
405
Het gaat echter ook om waarden die in verband met die terrorismebestrijding tot conflicten kunnen leiden; om waarden die door een toenemende vreemdelingenhaat, door racisme en antisemitisme in Europa en ook door extreme politieke ontwikkelingen steeds meer ter discussie gesteld worden.
 
406
Het heeft geen zin om onze ogen daarvoor te sluiten. Naar mijn idee is het nu dan ook de hoogste tijd om ons op dergelijke ontwikkelingen voor te bereiden.
 
407
<P>
 
408
Mijn dank gaat uit naar de Commissie omdat zij met haar mededeling een wezenlijke bijdrage heeft geleverd aan de interinstitutionele dialoog en aan een nauwere samenwerking tussen de instellingen. Met betrekking tot de toepassing van artikel 7, lid 1 en lid 2, is een dergelijke samenwerking naar mijn idee onontbeerlijk.
 
409
Van de zijde van de rapporteur en de Commissie constitutionele zaken is er weliswaar kritiek op deze mededeling van de Commissie geuit, maar ik denk dat wij met het huidige voorstel nu enkele suggesties hebben gedaan om de verdere ontwikkeling van dat standpunt te bevorderen.
 
410
<P>
 
411
Zowel uw rapporteur als de Commissie constitutionele zaken is van mening dat er een hoger beschermingsniveau noodzakelijk is dan het niveau dat door de Commissie is voorgesteld. Dat geldt met name met betrekking tot het onderscheid tussen een duidelijk gevaar krachtens artikel 7, lid 1, en een ernstige schending.
 
412
Daarnaast is de integratie van het Handvest van de grondrechten in de overeenkomst absoluut noodzakelijk.
 
413
Dit Handvest heeft weliswaar nog geen juridisch dwingend karakter, maar doordat het document door zowel alle instellingen als de regeringen van de lidstaten op politiek niveau is aanvaard, is het wel politiek bindend. De besluiten krachtens artikel 7 zijn politieke beoordelingsbesluiten en kunnen dan ook alleen genomen worden op basis van een volledige eerbiediging van het Handvest van de grondrechten.
 
414
<P>
 
415
Zowel de Commissie constitutionele zaken als ikzelf waren enigszins verbaasd over het feit dat er in de mededeling nauwelijks aandacht wordt besteed aan de speciale verantwoordelijkheid die het Parlement heeft.
 
416
Krachtens artikel 7, lid 1, heeft het Parlement een initiatiefrecht en krachtens beide leden van dat artikel een instemmingsrecht.
 
417
Dat betekent dat het van wezenlijk belang is of de criteria en beginselen die het Parlement voor deze procedure kiest, ook door andere instellingen erkend worden.
 
418
In eerste instantie heeft uw rapporteur in zijn verslag voorgesteld om deze beginselen via een interinstitutioneel akkoord te verankeren, zodat deze beginselen ook voor de andere instellingen bindend zijn. Ik kan mij echter ook zonder meer aansluiten bij het besluit van de Commissie constitutionele zaken om op dit vlak een interinstitutionele dialoog in gang te zetten.
 
419
<P>
 
420
In het verslag worden zeer duidelijke – en naar ik hoop ook vooruitziende – beginselen voorgesteld waardoor enkele zorgen en twijfels van collega’s en van andere parlementaire commissies weggenomen zullen worden.
 
421
<P>
 
422
In het vertrouwensbeginsel wordt de verwachting uitgesproken dat de lidstaten door hun grondwettelijk bestel en alle nationale instellingen bescherming zullen bieden tegen schendingen en bedreigingen van de grondrechten en de waarden van de Unie. Naar ons idee moet hieraan toegevoegd worden dat die lidstaten en instellingen daartoe ook in staat en bereid moeten zijn.
 
423
Dit Parlement onderstreept en bekrachtigt dit vertrouwen.
 
424
Wat de pluraliteit van meningen bij het eerbiedigen van de democratie en het rechtsstaatbeginsel betreft, bekrachtigen wij de intentie van het Parlement dat de procedures van artikel 7 nooit als instrument voor politieke controverses gebruikt mogen worden.
 
425
Wij zullen ook – ondanks het grote wantrouwen dat er op dit gebied heerst – het gelijkheidsbeginsel moeten verankeren. Dat wil zeggen dat de lidstaten ongeacht hun grootte, hun financiële bijdrage aan de begroting van de Unie en de duur van hun lidmaatschap volstrekt gelijkwaardig behandeld worden.
 
426
Tot slot hecht uw rapporteur ook een groot belang aan het openbaarheidsbeginsel.
 
427
<P>
 
428
Als deze procedure ooit gebruikt moet worden – en wij hopen allemaal dat dat nooit het geval zal zijn – zal dit tot grote spanningen leiden.
 
429
Wij hebben aan het begin van deze zitting al ervaren welke grote problemen er kunnen ontstaan bij het soeverein, bedachtzaam en – in geval van nood – via een gerechtelijke weg uitvoeren van een dergelijke procedure.
 
430
Ik ben van mening dat het Parlement bij een dergelijke procedure op een groot vertrouwen van de bevolking moet kunnen rekenen. Dat betekent dat wij op dit moment dus geen besloten procedure nodig hebben, maar juist een absolute openbaarheid van alle procedures, zeker als deze ook tot sancties kunnen leiden.
 
431
<P>
 
432
Hiermee ben ik aan het eind van mijn betoog gekomen, mijnheer de Voorzitter. Het Parlement is van mening dat ook de kwestie van de sancties duidelijk aan de orde gesteld moet worden.
 
433
Daarover mogen geen speculaties ontstaan. Zowel binnen als buiten de Unie mag er geen enkele twijfel over bestaan dat de Europese Unie vastbesloten is om de grondrechten, de democratie en het rechtsstaatbeginsel met alle beschikbare middelen te verdedigen.
 
434
<SPEAKER ID="44" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
435
<SPEAKER ID="45" LANGUAGE="EN" NAME="Byrne," AFFILIATION="Commissie.">
 
436
<P>
 
437
   – Mijnheer de Voorzitter, allereerst dank ik de rapporteur voor zijn verslag, dat een antwoord is op de mededeling van de Commissie over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.
 
438
In die mededeling, die was gericht aan het Europees Parlement en de Raad, probeerde de Commissie een kader te bieden voor een analyse van de voorwaarden voor de toepassing van artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie teneinde een dialoog te initiëren met de andere twee instellingen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van deze belangrijke bepaling.
 
439
<P>
 
440
De Commissie is blij met de positieve reactie van het Parlement op het beginsel van dit initiatief van de Commissie.
 
441
Fundamentele rechten en de rechtsstaat zijn het fundament van de Europese Unie, en als een lidstaat in belangrijke mate afwijkt van deze waarden, worden de gemeenschappelijke waarden waarop de EU is gebaseerd, in twijfel getrokken.
 
442
Daarom wordt in de mededeling van de Commissie onderstreept dat preventie een middel is om toepassing van artikel 7 of in ieder geval het opleggen van boetes op grond van dit artikel af te wenden.
 
443
Het is evident dat boetes nodig kunnen zijn – laat daar geen misverstand over bestaan.
 
444
<P>
 
445
Zoals terecht in de ontwerpresolutie wordt benadrukt, moet de EU eerst en vooral vertrouwen hebben in de lidstaten en hun eigen instellingen, bijvoorbeeld de constitutionele gerechtshoven.
 
446
In het kader van een preventieve benadering is het echter zonder enige twijfel noodzakelijk dat de EU toeziet op de naleving van fundamentele rechten, zoals het Parlement heeft verzocht, en dat in Europa op onafhankelijke wijze kennis op dit terrein wordt ontwikkeld.
 
447
Zoals u weet, hebben we een netwerk van onafhankelijke deskundigen gevormd waarover mijn collega de heer Vitorino uitvoerig heeft gesproken tijdens het debat over fundamentele rechten in de EU tijdens de vorige vergaderperiode.
 
448
Preventie vereist ook samenwerking tussen instellingen en de lidstaten, dialoog met burgers en informatie voor het publiek.
 
449
<P>
 
450
Een punt dat speciale aandacht verdient en waarin de Commissie zich volledig kan vinden, is de verwijzing naar de beginselen die moeten worden gerespecteerd als we toepassing van artikel 7 overwegen, namelijk het vertrouwen dat er dient te zijn tussen de EU en haar lidstaten, respect voor het pluralisme, de gelijkheid van de lidstaten en de transparantie van de besluiten die op grond van artikel 7 worden genomen.
 
451
<P>
 
452
In het verslag wordt ook voorgesteld de rol van het Europees Waarnemingscentrum in Wenen eventueel opnieuw te bezien om ‘een bredere onafhankelijke en objectieve kijk op de zaak te krijgen’.
 
453
Dit is in overeenstemming met het besluit van de Europese Raad van december 2003 om het mandaat van het Waarnemingscentrum uit te breiden en het om te zetten in een bureau voor fundamentele rechten, dat door de Commissie wordt gesteund.
 
454
<P>
 
455
Ik maak graag van de gelegenheid gebruik om erop te wijzen dat de Commissie zich momenteel beraadt over manieren om de voorbereidende activiteiten van het NGO-steunprogramma inzake eerbiediging van de wet, democratie en fundamentele rechten in de nieuwe lidstaten ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de wensen van het Parlement.
 
456
Dit bevestigt de gedeelde vastberadenheid van de Commissie en het Parlement om de civiele maatschappij te stimuleren op basis van een preventieve, positieve en constructieve benadering maatregelen te nemen ter ondersteuning van de fundamentele rechten.
 
457
<P>
 
458
Ter afronding: de Commissie verwelkomt de erkenning van het belang van de interinstitutionele dialoog in verband met de lancering van het mechanisme op grond van artikel 7.
 
459
Zoals ik al eerder zei, dit komt overeen met de doelstelling van de mededeling van de Commissie, namelijk het vormen van een dialoog met de twee instellingen om tot een gezamenlijke benadering te komen.
 
460
<SPEAKER ID="46" LANGUAGE="ES" NAME="Oreja Arburúa (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
461
<P>
 
462
   – Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst de rapporteur willen gelukwensen met zijn verslag en hem willen zeggen dat ik nu intervenieer namens de Fractie van de Europese Volkspartij (christen-democraten) en namens een andere collega, die zelf verhinderd is.
 
463
<P>
 
464
Het behoeft geen betoog dat de Fractie van de Europese Volkspartij zich altijd sterk heeft gemaakt voor de fundamentele rechten en waarden waarvoor de Europese Unie staat.
 
465
De Europese Unie die de grondleggers voor ogen hadden in de jaren vijftig was niet zozeer een economische unie als wel een unie gebaseerd op een reeks grondwaarden die wij dienen te waarborgen, zoals de rapporteur heeft opgemerkt.
 
466
Mijn fractie is het in grote mate eens met het verslag, hoewel er enkele amendementen zijn ingediend, en wij zullen voor het voorstel stemmen dat de rapporteur in dit verslag doet.
 
467
<P>
 
468
Ik ben blij met het in Nice genomen besluit om een aantal van deze waarden in de grondwet te verankeren en met het in artikel 7 vastgelegde mechanisme om naleving van deze waarden binnen de Europese Unie te waarborgen. Ik kom uit een land dat de laatste dertig jaar terroristische aanslagen heeft moeten verduren, met als tragisch dieptepunt die van 11 maart jongstleden.
 
469
Zoals de rapporteur in zijn interventie opmerkte, kan het terrorisme slechts worden bestreden met meer waarden, meer democratie en meer grondrechten. De Europese Unie moet dan ook in staat zijn de eerbiediging van deze waarden binnen de Unie te waarborgen, want zo kan zij zich beter verzetten tegen het terrorisme en tegen de aanvallen op onze waarden, onze Europese waarden.
 
470
<P>
 
471
Ten slotte wil ik de rapporteur zeggen dat wij ons scharen achter de in zijn verslag opgenomen beginselen: vertrouwen, pluraliteit, gelijkheid en openbaarheid. Op basis van deze beginselen kunnen wij verder werken aan de totstandkoming van het mechanisme dat moet voorkomen dat sommige lidstaten de waarden schenden waarvoor wij ons juist zo sterk moeten maken, in de Europese Unie, maar meer dan waar ook, hier in dit Parlement.
 
472
Wij zijn het tevens eens met uw voorstel om een interinstitutioneel mechanisme in het leven te roepen ter bevordering van de dialoog tussen Parlement en Raad tijdens de volgende zittingsperiode.
 
473
<SPEAKER ID="47" LANGUAGE="DE" NAME="Leinen (PSE )." AFFILIATION="">
 
474
<P>
 
475
   Mijnheer de Voorzitter, ook de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, waarvoor ik als woordvoerder fungeer, bedankt de rapporteur voor dit zeer belangrijke verslag omdat dit over een kernelement van een weerbare democratie in de Europese Unie gaat.
 
476
Onze fractie heeft er zowel in de Conventie voor het Handvest van de grondrechten als in de Constitutionele Conventie met grote nadruk op gewezen dat de EU niet alleen een economische gemeenschap is, maar ook een waardengemeenschap. Deze waardengemeenschap is op eeuwenoude verworvenheden gebaseerd en streeft overal in de Unie naar het verdedigen van democratie, vrijheid, mensenrechten en rechtsstaat.
 
477
<P>
 
478
In dat verband dient de vraag zich aan wat het bindende element van deze grote Unie, van Estland tot Portugal, nu eigenlijk is?
 
479
Dat is ongetwijfeld niet de markt. Europa is namelijk verbonden door het saamhorigheidsgevoel van onze waarden.
 
480
Dat is Europa, dat is onze identiteit, en die mag niet verloren gaan.
 
481
<P>
 
482
Wij hebben uiteraard een mechanisme nodig dat de eerbiediging van deze waarden ook waarborgt.
 
483
De burgers zullen er namelijk geen begrip voor kunnen opbrengen als een bepaalde lidstaat uit de pas loopt en de Unie daar niets tegen onderneemt. Natuurlijk willen wij ons niet met de binnenlandse aangelegenheden van een land bemoeien.
 
484
Wij zijn een pluralistische Unie met een grote verscheidenheid. Indien wij echter met duidelijke gevaren en lang aanhoudende schendingen van deze waarden en beginselen geconfronteerd worden, moet de EU handelend optreden.
 
485
Ik ben erg blij dat de commissaris gezegd heeft dat hierbij zelfs sancties gebruikt kunnen worden.
 
486
Het stopzetten van financiering vanuit Brussel en ook het ontnemen van het medebeslissingsrecht in de diverse organen zijn uiteraard de effectiefste instrumenten die wij hebben. Deze mogen echter alleen gebruikt worden wanneer dat absoluut noodzakelijk is.
 
487
<P>
 
488
Zoals ook in het verslag wordt benadrukt, vind ik dat er hierbij voor het Parlement een speciale rol is weggelegd. Ik dank de heer Voggenhuber nogmaals voor zijn verslag.
 
489
<SPEAKER ID="48" LANGUAGE="DE" NAME="Kaufmann (GUE/NGL )." AFFILIATION="">
 
490
<P>
 
491
   Mijnheer de Voorzitter, de Raad en de Commissie zijn nu al precies zeven jaar zonder succes bezig met het opzetten van een procedure voor de omzetting van artikel 7, terwijl het een artikel betreft dat toentertijd in Amsterdam luidkeels als belangrijke politieke vernieuwing in het EU-Verdrag is onthaald.
 
492
Zonder duidelijke procedurele regels blijft het papier waarop de waarden van de Unie in ere worden gehouden, echter geduldig.
 
493
Zonder een dergelijke procedure blijft dat hele artikel een papieren tijger.
 
494
Deze situatie levert ook niet bepaald een bijdrage aan het vergroten van het vertrouwen dat de burgers in de Europese Unie stellen. U bent allemaal exact op de hoogte van de geringe omvang van dat vertrouwen in alle lidstaten.
 
495
De mededeling van de Commissie die als uitgangspunt voor het onderhavige verslag fungeert, maakt op mij een op zijn zachtst gezegd merkwaardige indruk.
 
496
Het is toch uiterst vreemd dat de Commissie bij ernstige schendingen van het Verdrag blijkbaar absoluut geen sancties tegen lidstaten wil nemen.
 
497
Blijkbaar wil zij ons daarmee wijsmaken dat bij ons alles in orde is en dat ook alles in orde zal blijven.
 
498
<P>
 
499
Een andere conclusie is op dit punt niet mogelijk, gezien het volgende citaat op bladzijde 13 van de mededeling van de Commissie: “De Commissie is ervan overtuigd dat de toepassing van sancties overeenkomstig artikel 7 van het VEU en artikel 309 van het EG-Verdrag niet nodig zal zijn in deze Unie van waarden.”
 
500
Een dergelijke vrijbrief zou een aanzienlijk negatief effect hebben op de hoge eisen die gelden op het gebeid van onze gemeenschappelijke waarden en uiteindelijk ook op het beschermingsniveau en de fundamentele beginselen binnen de Unie.
 
501
Dit roept ook weer de vaak gebruikte verdringingsformule in herinnering dat iets wat niet mag gebeuren, ook niet zal gebeuren.
 
502
<P>
 
503
Nog kwalijker is de struisvogelpolitiek die de Commissie met betrekking tot de bescherming van de grondrechten in oorlogstijden heeft getoond, met name gezien de nonchalance die hierbij aan de dag is gelegd.
 
504
Dat is eigenlijk het meest schandalige aspect aangezien de Commissie het terzijde schuiven van de grondrechten van de Unie in oorlogstijden praktisch op een presenteerblaadje aanreikt.
 
505
Ik citeer uit bladzijde 8 van de mededeling van de Commissie: “De ‘ernstige schending’ veronderstelt daarentegen de concrete verwezenlijking van het gevaar.”
 
506
Puur hypothetisch zou dus de goedkeuring van een wet die de afschaffing van procedurele waarborgen in geval van oorlog toelaat, als een duidelijk gevaar kunnen worden beschouwd.
 
507
De daadwerkelijke toepassing van die wet in een oorlogssituatie zou daarentegen een ernstige schending zijn.
 
508
<P>
 
509
Dat moet u eens goed tot u laten doordringen. Een wet in een lidstaat die de grondrechten buiten werking stelt, is volgens de Commissie slechts een duidelijk gevaar en geen ernstige schending, laat staan dat daar sancties tegenover zouden staan.
 
510
Dat kunnen wij toch niet accepteren.
 
511
Het is de hoogste tijd dat wij de grondrechtelijke spookrit van de Commissie een halt toe roepen. Tegen die achtergrond ben ik blij dat het Parlement middels het verslag-Voggenhuber het initiatief heeft genomen om zeven jaar na Amsterdam eindelijk eens een keer spijkers met koppen te slaan.
 
512
<P>
 
513
In dit verband heb ik enkele amendementen voorgesteld om de ontwerptekst verder aan te scherpen.
 
514
Het gaat er met name om dat de Unie ook op basis van het ontwerpverdrag van de Constitutionele Conventie, via artikel 3, lid 4, in deel I en artikel 193, lid 1, in deel III, aan de eerbiediging van het volkenrecht is gebonden. Naar mijn idee zijn er juist tegen de achtergrond van de oorlog in Irak, die een flagrante schending van het volkenrecht vormt, en gezien de grote ellende die daar door de bezettingstroepen wordt veroorzaakt, verdere aanscherpingen in de ontwerpresolutie in het verslag noodzakelijk.
 
515
<SPEAKER ID="49" LANGUAGE="FR" NAME="Berthu (NI )." AFFILIATION="">
 
516
<P>
 
517
   – Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Voggenhuber en de mededeling van de Commissie die hieraan ten grondslag ligt laten goed zien hoe artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een “helse machine”kan worden waarmee de Unie, in naam van de preventie of de bestraffing van werkelijke of veronderstelde schendingen van de grondrechten, lidstaten kan onderwerpen aan een verstrekkende bevoogding van buitenaf.
 
518
Er is zich namelijk duidelijk zichtbaar een centraal disciplinair systeem aan het aftekenen dat uitgebreid en willekeurig aan nationale democratieën kan voorschrijven aan welke verplichtingen ze moeten voldoen.
 
519
<P>
 
520
Een goed voorbeeld hiervan is paragraaf 3 van het verslag, met de suggestie dat staten kunnen worden veroordeeld als ze – ik citeer – “een klimaat of maatschappelijke omstandigheden waarin mensen zich terecht bedreigd voelen” gedogen.
 
521
Een dergelijke definitie is erg rekbaar, te meer daar artikel 7 niet alleen van toepassing is op de rechten van de Unie, en daar komt straks misschien nog het Handvest van de grondrechten bij, maar ook op zuiver nationale bevoegdheden zoals duidelijk uit de mededeling van de Commissie naar voren komt.
 
522
<P>
 
523
Zo kan paradoxaal genoeg in naam van de eerbiediging van de grondrechten een bijzonder ondemocratisch multilateraal en willekeurig toezichtsysteem in het leven worden geroepen.
 
524
De Commissie juridische zaken en interne markt heeft zich zeer negatief uitgesproken over dit verslag en daar heeft zij gelijk in.
 
525
Ik heb een vergelijkbaar positie ingenomen in mijn minderheidsstandpunt, dat ik heb verwoord na de stemming in de Commissie constitutionele zaken.
 
526
<SPEAKER ID="50" LANGUAGE="DE" NAME="Martin, Hans-Peter (NI )." AFFILIATION="">
 
527
<P>
 
528
   Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag kort een paar opmerkingen willen maken over het openbaarheidsbeginsel waar de heer Voggenhuber het ook al over heeft gehad.
 
529
In dat verband staat mij nog helder de willekeur voor de geest waarmee mijn eigen land Oostenrijk in het kader van hetzelfde onderwerp als thans aan de orde is, behandeld is.
 
530
De Oostenrijkse socialisten – die zich overigens sinds enige tijd sociaal-democraten noemen – hebben zich indertijd intensief met gekonkel beziggehouden.
 
531
Ik kan mij ook nog heel goed een telefoongesprek met de toenmalige socialistische bondskanselier Victor Klima herinneren. Hij was figuurlijk volledig aan handen en voeten gebonden en verlangde in dat gesprek van mij dat ik niets naar buiten zou brengen.
 
532
Bij zulke belangrijke beginselen mag een dergelijke handelwijze zowel op partijpolitiek als op staatsniveau nooit geaccepteerd worden, aangezien een democratie zonder transparantie niet kan bestaan.
 
533
Daarom zijn deze begrijpelijke en openbaar toegankelijke procedures juist zo extreem belangrijk.
 
534
<SPEAKER ID="51" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
535
<P>
 
536
   Het debat is gesloten.
 
537
<P>
 
538
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
539
<SPEAKER ID="52" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
540
<P>
 
541
   Aan de orde is de gecombineerde behandeling van:
 
542
<P>
 
543
- het verslag (A5-0191/2004) van mevrouw Gebhardt, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming ("de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentbescherming");
 
544
<P>
 
545
- het tweede verslag (A5-0224/2004) van de heer Wuermeling, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake consumentenkrediet;
 
546
<P>
 
547
en
 
548
<P>
 
549
- het verslag (A5-0188/2004) van mevrouw Ghilardotti, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende oneerlijke "business-to-consumer"-handelspraktijken op de interne markt en tot wijziging van de richtlijnen 84/450/EEG, 97/7/EG en 98/27/EG (richtlijn oneerlijke handelspraktijken).
 
550
<SPEAKER ID="53" LANGUAGE="EN" NAME="Byrne," AFFILIATION="Commissie.">
 
551
<P>
 
552
   – Mijnheer de Voorzitter, het is nog maar een jaar geleden dat dit Parlement zijn resolutie over de nieuwe strategie met betrekking tot het consumentenbeleid voor de volgende vijf jaar aannam.
 
553
Vandaag bespreken we drie belangrijke voorstellen in het kader van deze strategie.
 
554
Ik ben bijzonder blij dat het Parlement heeft besloten deze voorstellen gecombineerd te bespreken, aangezien ze er alledrie op gericht zijn het consumentenvertrouwen in de interne markt te vergroten.
 
555
<P>
 
556
Consumentenbestedingen zijn verantwoordelijk voor bijna 60 procent van het bruto binnenlands product van de EU.
 
557
Een afname van het consumentenvertrouwen – ook een geringe afname – kan ernstige gevolgen hebben voor onze economie en de collectieve welvaart.
 
558
Vorige maand tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad hebben de staatshoofden en regeringsleiders gekeken naar de voortgang in verband met de Agenda van Lissabon, die erop gericht is de concurrentiepositie van onze economie te verbeteren.
 
559
Het is niet overdreven als ik zeg dat er op dat terrein ruimte voor verbetering is.
 
560
Consumentenvertrouwen is goed voor de handel en zou onze concurrentiepositie ten goede komen.
 
561
<P>
 
562
De Europese Unie heeft al een hoop bereikt als het gaat om het elimineren van belemmeringen in de interne markt.
 
563
Als we wetgevingsbelemmeringen willen wegnemen, moeten we er echter bij stilstaan dat consumenten – de vraagzijde van de markt – ook worden geconfronteerd met belemmeringen, namelijk vertrouwensbelemmeringen.
 
564
Als we deze vertrouwensbelemmeringen negeren, is dat niet alleen onverantwoord maar schaden we ook de belangen van consumenten en het bedrijfsleven.
 
565
Ook zal het dan veel moeilijker worden om de doelstellingen van de Agenda van Lissabon te halen.
 
566
<P>
 
567
De voorstellen die we vandaag bespreken, stellen ons in staat de voordelen van de interne markt voor consumenten te maximaliseren.
 
568
Ik dank de drie rapporteurs van de Commissie juridische zaken en interne markt en ook de rapporteurs van de medeadviserende commissies voor hun tijd en inspanningen ten aanzien van deze voorstellen.
 
569
<P>
 
570
Om te beginnen wil ik stilstaan bij de ontwerpverordening inzake samenwerking bij de handhaving.
 
571
Hierin wordt het zwakke punt van de consumentenbescherming aan de orde gesteld: de doeltreffende toepassing van de wet.
 
572
In grensoverschrijdende gevallen nemen de problemen toe omdat nationale handhavingsmechanismen niet zijn toegerust voor dergelijke gevallen.
 
573
Malafide handelaars die erop uit zijn consumenten op te lichten, weten dat en die komen we meer tegen bij grensoverschrijdende gevallen dan bij binnenlandse gevallen. Ze belagen consumenten over de grens via de post, via e-mail of via websites.
 
574
Om hier het hoofd aan te bieden, voorziet de ontwerpverordening in een netwerk van bevoegde handhavingsinstanties, ten minste één in iedere lidstaat.
 
575
Het voorstel is bedoeld om nationale instanties snel en doeltreffend met elkaar te laten samenwerken bij het opsporen van malafide handelaars, waardoor die ervan kunnen worden weerhouden consumenten en legitieme bedrijven schade toe te brengen.
 
576
<P>
 
577
Deze verordening zal een krachtig signaal afgeven aan de Europese burgers. Het toont hun dat de EU een rol van belang speelt in hun dagelijks leven en dat ze met meer vertrouwen in heel Europa inkopen kunnen doen.
 
578
<P>
 
579
Ik dank mevrouw Gebhardt en de collega’s die samen met haar hebben gewerkt aan een compromisovereenkomst met de Raad, waardoor het voorstel in één lezing kan worden aangenomen.
 
580
Dankzij het compromis dat met de instellingen is overeengekomen, krijgen handhavingsinstanties eindelijk de beschikking over de benodigde instrumenten om in grensoverschrijdende gevallen werkelijk te kunnen samenwerken.
 
581
Tegelijkertijd worden de diverse tradities die in de verschillende lidstaten bestaan, waarbij de nadruk soms ligt op handhaving door de overheid en soms meer op particuliere initiatieven, geëerbiedigd.
 
582
<P>
 
583
Ik ben mij er terdege van bewust dat sommigen van u het advies van de commissie ten principale, dat in amendement 29 wordt beschreven, verkiezen boven de compromisoplossing in amendement 76, die in samenwerking met de Raad tot stand is gekomen.
 
584
Deze benadering leidt wellicht tot langdurige besprekingen met de Raad en tot een tweede lezing, waardoor het nog langer duurt voordat er een doeltreffend handhavingsmechanisme komt waarmee de malafide handelaars kunnen worden aangepakt.
 
585
<P>
 
586
Ik zie niet in wat ons bedrijfsleven of onze consumenten met een dergelijke vertraging opschieten.
 
587
De ingediende en door sommigen gesteunde amendementen komen de doeltreffendheid van het mechanisme geenszins ten goede en vormen ook geen zinvolle bijdrage aan de bescherming van bestaande nationale mechanismen en tradities.
 
588
Daarom dring ik er bij alle parlementsleden op aan het compromis te steunen.
 
589
<P>
 
590
Dit is de laatste wetgevende vergaderperiode van het Parlement vóór de verkiezingen.
 
591
Het is dus ook uw laatste kans om ervoor te zorgen dat u een concreet voorbeeld kunt geven wanneer u uw kiezers moet vertellen wat u precies hebt ondernomen om de consumentenbelangen en de handhaving van de wet te bevorderen.
 
592
<P>
 
593
Het tweede voorstel dat vandaag ter tafel ligt is de ontwerprichtlijn inzake consumentenkrediet.
 
594
Er bestaat brede overeenstemming over het feit dat een nieuwe richtlijn inzake consumentenkrediet noodzakelijk en wenselijk is.
 
595
De markt en de producten zijn sinds halverwege de jaren tachtig van de vorige eeuw aanzienlijk veranderd en de bestaande richtlijn is niet langer toegerust voor de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van krediet.
 
596
Deze nieuwe richtlijn is nodig om de opkomst van een echte interne markt op het gebied van consumentenkrediet mogelijk te maken.
 
597
Dat is wenselijk om een hoog niveau van consumentenbescherming te bereiken dat in overeenstemming is met het actieplan voor het consumentenbeleid dat door het Europees Parlement wordt gesteund.
 
598
<P>
 
599
Om deze reden acht ik volledige harmonisatie de enige manier om een voor leners in de hele EU te creëren.
 
600
Velen van u hebben gevraagd en zullen vragen om minimale harmonisatie, waarbij de lidstaten in staat worden gesteld de regels op nationaal niveau aan te vullen.
 
601
Dit zou echter betekenen dat verschillen tussen de nationale wetgeving van verschillende lidstaten in stand worden gehouden.
 
602
Daardoor blijft de kredietmarkt een binnenlandse en plaatselijke markt, waardoor aan consumenten de voordelen die een interne kredietmarkt hun kan bieden, worden ontzegd.
 
603
De rechtszekerheid voor kredietverstrekkers en consumenten die grensoverschrijdend opereren, wordt er niet groter door.
 
604
Een en ander komt de ontwikkeling van een echte interne markt voor consumentenkrediet niet ten goede.
 
605
Volledige harmonisatie leidt niet tot lagere normen voor consumentenbescherming, aangezien we vanaf het begin hebben gekozen voor een hoog gemeenschappelijk beschermingsniveau.
 
606
Bovendien wijs ik er met nadruk op dat de harmonisatie alleen voor die gebieden geldt die daadwerkelijk onder de richtlijn vallen.
 
607
Op terreinen die buiten de werkingssfeer van de richtlijn vallen, behouden de lidstaten de vrijheid om hun eigen nationale bepalingen te hanteren.
 
608
Door volledige harmonisatie zal het algehele niveau van de consumentenbescherming in de EU stijgen en wordt het eenvoudiger grensoverschrijdende kredieten te verstrekken.
 
609
<P>
 
610
Tot slot ben ik aangeland bij de kaderrichtlijn betreffende oneerlijke “business-to-consumer”-handelspraktijken.
 
611
Dit voorstel is erop gericht te komen tot een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming tegen oneerlijke “business-to-consumer”-handelspraktijken in de hele EU.
 
612
Hierdoor wordt het consumentenvertrouwen gestimuleerd en kunnen oneerlijke praktijken waar dan ook in de EU worden aangepakt.
 
613
Wat evenzeer van belang is, is dat de richtlijn leidt tot minder belemmeringen die legitieme bedrijven ervan weerhouden de interne markt ten volle te benutten en nieuwe consumenten te bereiken.
 
614
Zowel bedrijven als consumenten zullen profiteren van de veiligheid die wordt verkregen als er één regel is in plaats van vijftien of, vanaf 1 mei, vijfentwintig.
 
615
Zowel bedrijven als consumenten zullen zo meer profijt kunnen hebben van de uitgebreide interne markt en dat heeft weer een positief effect op de concurrentiepositie van de Europese economie als geheel.
 
616
<P>
 
617
Hier wil ik het voorlopig bij laten. Ik ben benieuwd naar uw standpunten.
 
618
<SPEAKER ID="54" LANGUAGE="DE" NAME="Gebhardt (PSE )," AFFILIATION="Office of Fair Trading">
 
619
<P>
 
620
   Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, wij horen steeds opnieuw verhalen van kwalijke praktijken over de geldbeluste, gehaaide zakenlieden die burgers in hun netten verstrikken. Gelukkig kunnen die burgers vaak uit hun klauwen gered worden.
 
621
In alle lidstaten zijn voorzorgsmaatregelen getroffen ter bescherming van de consumenten.
 
622
In Groot-Brittannië en Frankrijk gebeurt dit door overheidsinstanties – respectievelijk het en de . In Nederland neemt de Consumentenbond het voortouw, terwijl in Duitsland de op dit vlak een belangrijke rol speelt.
 
623
<P>
 
624
Al deze instanties bieden bijvoorbeeld uitkomst als u in uw brievenbus een bericht vindt dat u bij een loterij een prijs heeft gewonnen. Om deze prijs in ontvangst te nemen, hoeft u alleen maar uw handtekening te zetten en het geheel terug te sturen.
 
625
Een week later ontvangt u dan echter plotseling producten die u niet besteld heeft met de bijbehorende rekening.
 
626
Of u schrijft u in voor een of andere vermageringskuur die de laatste tijd heel vaak in tijdschriften voor jongeren opduiken en waarvan het effect sterk overdreven wordt, terwijl er niets over bijwerkingen wordt gezegd. Of u gaat in op een aanbod dat uiteindelijk een vorm van blijkt te zijn.
 
627
Een website biedt u het gratis downloaden van muziek aan. U gaat op dat aanbod in, maar wat u niet merkt, is dat u van uw eigen internetprovider wordt afgesloten en op een andere, aanzienlijk duurdere provider wordt aangesloten.
 
628
De rekening valt pas later in de bus.
 
629
<P>
 
630
In de meeste gevallen van bedrog kunnen de nationale instanties hulp bieden.
 
631
Er doen zich echter problemen voor bij de ongeveer 20 procent van de gevallen waarbij vaak alleen een fictief adres in de vorm van een postbusnummer in een ander land bekend is.
 
632
Dan wordt goede raad al snel duur.
 
633
<P>
 
634
Om dergelijke gevallen aan te pakken is de onderhavige ontwerp-verordening van groot belang.
 
635
Een dergelijke regulering is ook dringend noodzakelijk omdat de problemen zich opstapelen en wij de burgers niet in de steek mogen laten.
 
636
Dat is ook de reden dat ik als rapporteur van dit Parlement aan de wens van het Ierse voorzitterschap van de Raad tegemoet ben gekomen om dit wetgevingsinstrument bij voorkeur in één lezing aan te nemen.
 
637
Het resultaat van de onderhandelingen ligt thans ter tafel.
 
638
Ik wil ook van de gelegenheid gebruik maken om de Europese Commissie nadrukkelijk te bedanken voor de actieve steun bij het tot stand brengen van dit resultaat.
 
639
<P>
 
640
Bij deze verordening gaat het in eerste instantie om de wederzijdse bijstand bij het handhaven van de rechten van consumenten. In elke lidstaat dient daartoe een overheidsinstantie in het leven te worden geroepen als aanspreekpunt voor de autoriteiten in andere lidstaten.
 
641
Ik wil daarbij benadrukken dat lidstaten niet gedwongen zullen worden om een nieuwe instantie op te richten. De lidstaten hebben de vrijheid om de taken die in deze verordening worden omschreven uit te laten voeren door reeds bestaande instanties.
 
642
Het is niet onze bedoeling om bureaucratie te creëren, maar om op een effectieve wijze een halt toe te roepen aan de frauduleuze kuiperijen van een aantal oneerlijke zakenlieden die zich achter grensoverschrijdende bedrijven verstoppen.
 
643
<P>
 
644
Om dit te bewerkstelligen kunnen de overheidsinstanties in onderling overleg besluiten om de behandeling van gevallen van bedrog over te dragen aan non-gouvernementele organisaties, zoals bijvoorbeeld in Duitsland, Oostenrijk en Nederland al geruime tijd gebruikelijk is.
 
645
Ik ga er daarbij wel vanuit dat de betreffende taken in deze landen normaal gesproken aan beproefde instanties zoals consumentenbonden en zelfregulerende brancheorganisaties overgedragen zullen worden.
 
646
Dat vormt voor mij als rapporteur namelijk de basisvoorwaarde om mijn collega’s in dit Parlement aan te bevelen om de huidige compromistekst te steunen.
 
647
Er is uitsluitend ruimte voor uitzonderingen indien er tussen instanties bijzonder vertrouwelijke gegevens uitgewisseld dienen te worden, maar ook daar hebben wij in deze tekst al duidelijke regelingen voor getroffen.
 
648
<P>
 
649
Als deze wetstekst wordt aangenomen, kunnen wij eindelijk een belofte inlossen die elke afgevaardigde ooit wel eens heeft gedaan, namelijk dat wij de belangen van de consumenten naar beste vermogen zullen behartigen.
 
650
Ik hoop dan ook dat die belofte morgen met een duidelijk “ja” wordt ingelost.
 
651
<SPEAKER ID="55" LANGUAGE="DE" NAME="Wuermeling (PPE-DE )," AFFILIATION="">
 
652
<P>
 
653
   Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik iedereen bedanken die aan de totstandkoming van dit ingewikkelde en uitgebreide verslag heeft meegewerkt.
 
654
Wij verkeerden helaas in de situatie dat wij moesten uitgaan van een voorstel van de Commissie dat niet altijd even goed doordacht en ook nonchalant geformuleerd was, waarbij met name geen rekening was gehouden met de zeer ernstige gevolgen voor de consumenten, bijvoorbeeld met het oog op de toegang tot kredieten. Dat heeft ertoe geleid dat wij veel amendementen op deze richtlijn hebben moeten indienen.
 
655
Tot nu toe bestaat deze richtlijn uit 38 artikelen waarop in de Commissie juridische zaken en interne markt het trieste record van 650 amendementen zijn ingediend. Dankzij uw constructieve medewerking zijn wij er echter in geslaagd om daarvan toch nog een samenhangend geheel te maken.
 
656
<P>
 
657
Ik wil van deze gelegenheid ook graag gebruik maken om niet alleen het secretariaat van het Parlement en het secretariaat van de fracties, maar ook mijn eigen medewerkers hartelijk te bedanken voor de talloze uren die zij in dit verslag hebben gestoken.
 
658
<P>
 
659
Ik kan het Parlement meedelen dat de Commissie justitie en binnenlandse zaken met dit voorstel drie signalen wil afgeven.
 
660
Het eerste signaal betreft een optimale consumentenbescherming op de Europese interne markt.
 
661
Als wij de minimumnormen van de Europese Unie op dit gebied combineren met de bestaande wetgeving in de afzonderlijke lidstaten, kunnen wij die optimale bescherming ook realiseren. Als wij daarentegen een maximale of volledige harmonisatie nastreven, resulteert dat slechts in een minimale bescherming voor de consumenten.
 
662
Ik ben het dan ook nadrukkelijk niet met de heer Byrne eens.
 
663
<P>
 
664
Ik heb de indruk dat het de Commissie er voornamelijk om te doen is om het consumentenrecht op dit vlak volledig te centraliseren, zodat uiteindelijk de Europese Unie een exclusieve bevoegdheid heeft om maatregelen op het gebied van de consumentenbescherming te nemen.
 
665
Dat zou objectief gezien echter geen goede oplossing zijn, aangezien de nationale markten nog steeds zeer uiteenlopend van aard zijn. Bovendien moet er ook snel en flexibel gereageerd kunnen worden indien er onbetrouwbare handelspraktijken aan het licht komen.
 
666
<P>
 
667
Het tweede signaal betreft het openstellen van de financiële markten, ook voor de particuliere consumenten.
 
668
Door het instellen van beschermingsnormen willen wij het vertrouwen van de burgers in de elektronische handel, de postorderbedrijven, vergroten. Bovendien willen wij hierdoor de consumenten ook stimuleren om op de gehele interne markt offertes aan te vragen, zodat zij leningen uiteindelijk tegen de goedkoopste tarieven af kunnen sluiten.
 
669
<P>
 
670
Het derde signaal betreft het verzet tegen overmatige regulering en bureaucratie.
 
671
Het is namelijk zinloos om de “gewone” consument – ondanks zijn mondigheid – met een overdaad aan informatie te overstelpen die hij niet kan lezen, laat staan begrijpen. Daarom hebben wij voorgesteld om duidelijke informatiemethoden te gebruiken op basis waarvan de consument in één oogopslag een overzicht krijgt van de belangrijkste kredietgegevens.
 
672
<P>
 
673
Wij hebben ons ook ingespannen om met name voor de sociaal zwakkeren de toegang tot kredietmogelijkheden in stand te houden.
 
674
Juist deze bevolkingsgroep heeft behoefte aan kortlopende kredieten om in hun dagelijks levensonderhoud te voorzien.
 
675
Het voorstel van de Commissie zou ertoe hebben geleid dat alleen mensen die helemaal geen krediet nodig hebben, daar aanspraak op zouden kunnen maken.
 
676
<P>
 
677
Staat u mij toe om kort op twee losse punten in te gaan die nog steeds onderwerp van discussie tussen de fracties zijn.
 
678
Het eerste punt is het recht op vervroegde aflossingen.
 
679
Aan de ene kant is er de opvatting dat vervroegde aflossing in beginsel mogelijk moet zijn zonder dat daar extra kosten aan verbonden zijn. Aan de andere kant heerst de opvatting dat de consument zelf een keuze moet maken tussen vaste kredieten en kredieten die vroegtijdig afgelost kunnen worden.
 
680
Aangezien wij op dit punt nog geen overeenstemming hebben bereikt, zou ik de Fractie van de Europese Volkspartij een handreiking willen doen. U hebt kunnen constateren dat ik al een compromisamendement heb ingediend, amendement 173, waarin wordt voorgesteld dat kredieten met een looptijd van meer dan drie jaar op elk moment vervroegd afgelost kunnen worden.
 
681
Ik stel voor om dit compromisamendement nu te combineren met amendement 96 uit de aanbeveling van de Commissie juridische zaken en interne markt, wat betekent dat in een dergelijk geval ook een passende korting op de kosten van het krediet toegepast dient te worden.
 
682
<P>
 
683
Ik zal mijn betoog nu gaan afronden, hoewel ik nog graag op enkele punten uit de huidige discussie nader zou zijn ingegaan.
 
684
Naar mijn idee vormen de drie verslagen van mevrouw Gebhardt, van mijzelf en van mevrouw Ghilardotti een afsluitende bekroning van onze wetgevingswerkzaamheden op het gebied van het consumentenrecht.
 
685
Wij zijn er steeds in geslaagd om op adequate wijze onze verantwoordelijkheid te nemen in het spanningsveld tussen de noodzakelijke voorwaarden voor de interne markt en de consumentenbescherming. Ik vind dat er nu een stuk evenwichtige wetgeving op tafel ligt.
 
686
Ondanks alle meningsverschillen op detailniveau hoop ik dan ook op een brede instemming van dit Parlement.
 
687
<SPEAKER ID="56" LANGUAGE="IT" NAME="Ghilardotti (PSE )," AFFILIATION="rapporteur.">
 
688
<P>
 
689
   – Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, deze ontwerprichtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken grijpt voor een groot deel terug op het Groenboek inzake de consumentenbescherming, waar de commissaris in zijn betoog naar verwezen heeft.
 
690
<P>
 
691
De redenen voor de richtlijn – die een optimale bescherming van de consument beoogt – zijn hoofdzakelijk economisch van aard en zijn derhalve bedoeld om de interne markt te voltooien en beter te doen functioneren.
 
692
Deze algemene economische doelstellingen kunnen alleen worden bereikt via een beleid ter bescherming van de consument dat de Europese consumenten vertrouwen inboezemt en het internationale en Europese handelsverkeer een nieuw elan geeft.
 
693
De economische groei die de interne markt mogelijk maakt, moet resulteren in meer winst voor het bedrijfsleven en een betere bescherming en meer economische voordelen voor de consumenten.
 
694
Een gemeenschappelijk consumentenbeleid en harmonisatie van de interne markt kunnen leiden tot convergentie van de prijzen.
 
695
Oneerlijke handelspraktijken zetten de consument daarentegen vaak aan tot niet-rationeel economisch gedrag, veroorzaken concurrentievervalsing en staan een goede werking van de interne markt in de weg.
 
696
<P>
 
697
Derhalve kan ik instemmen met de aanpak van de Commissie, die gebaseerd is op de harmonisatie van marktpraktijken, het beginsel van wederzijdse erkenning van het land van oorsprong, de invoering van een algeheel verbod op oneerlijke handelspraktijken en de vaststelling van specifieke criteria en praktijkgevallen. Het toepassingsgebied blijft beperkt tot een kaderrichtlijn op basis van de relaties tussen bedrijven en consumenten.
 
698
De invoering van een Europese kaderregeling ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken, die gebaseerd is op een effectieve harmonisatie en gericht is op een duidelijke en daadwerkelijke bescherming van de consumenten in de Europese Unie, zal leiden tot meer vertrouwen bij de consument en tot een intensivering van het internationaal handelsverkeer en zal de bedrijven bovendien in staat stellen om onder duidelijke juridische voorwaarden met elkaar te concurreren.
 
699
<P>
 
700
Ofschoon het Parlement de algemene opzet en de belangrijkste doelstellingen van de richtlijn onderschrijft, stellen wij toch een reeks amendementen voor die volgens ons een aantal definities en opties zo verduidelijken dat zij geen aanleiding geven tot misverstanden. Op basis van dit uitgangspunt stelt het Parlement opnieuw een amendement voor met betrekking tot de rechtsgrond.
 
701
Wij willen de door de Commissie voorgestelde rechtsgrond met betrekking tot de interne markt, artikel 123, uitbreiden met artikel 53 betreffende de consumentenbescherming. Dat maakt het mogelijk de doeleinden inzake harmonisatie en wederzijdse erkenning in het kader van de interne markt te verenigen met de mogelijkheid voor de lidstaten vast te houden aan verder reikende regelgeving wat betreft de bescherming van de consument.
 
702
Zo reageren wij volgens mij adequaat op de vrees van degenen die menen dat een maximale harmonisatie kan leiden tot nivellering naar beneden van de consumentenbescherming of de bestaande regelgeving in vele lidstaten een stap terug doet zetten.
 
703
Wij achten het eveneens belangrijk om in het kader van de definitie van consument gewag te maken van kwetsbare consumenten. Vanwege hun leeftijd, lichamelijke of geestelijke gesteldheid, onderwijsniveau of handicap hebben deze kwetsbare consumenten meer bescherming nodig.
 
704
Met betrekking tot de definities in artikel 2 acht ik het amendement over de professionele toewijding belangrijk en daarom zal ik het in de plenaire vergadering opnieuw indienen.
 
705
<P>
 
706
Wij zijn het in grote lijnen eens met hetgeen de Commissie zegt over de regelgeving voor misleidende en agressieve praktijken. Wij wensen echter te benadrukken dat het van fundamenteel belang is de consument te informeren over oneerlijke praktijken en gedragscodes.
 
707
Tevens zijn wij van mening dat het onderscheid tussen nationale en communautaire gedragscodes een beetje irreëel is. Daarom vinden wij het noodzakelijk gepaste en doeltreffende mechanismen te creëren om die codes te controleren en te handhaven.
 
708
<P>
 
709
Een ander belangrijk element van de gedragscodes als methode om geschillen tussen bedrijven en consumenten op te lossen is de arbitrageregeling. Die regeling kan en mag echter een beroep op bestuursrechtelijke organen niet vervangen of beletten.
 
710
Het kan echter wel een belangrijke ontwikkeling vormen.
 
711
<P>
 
712
De goedkeuring morgen van de richtlijn en het verslag is, zoals collega’s en de Commissaris al gezegd hebben, uiterst belangrijk voor zowel de ontwikkeling van de interne markt als voor de consumentenbescherming.
 
713
<P>
 
714
Ik wil afsluiten met een woord van dank aan alle collega’s die ertoe bijgedragen hebben dit document te verbeteren en een oplossing te bereiken.
 
715
Met name zou ik mevrouw Paciotti willen bedanken, daar zij mij vervangen heeft toen ik vanwege gezondheidsredenen afwezig was, en namens mij op voortreffelijke wijze het werk heeft gedaan.
 
716
<SPEAKER ID="57" LANGUAGE="FR" NAME="Berès (PSE )," AFFILIATION="rapporteur voor advies van de Economische en Monetaire Commissie">
 
717
<P>
 
718
   . – Mijnheer de Voorzitter, één minuut voor een verslag dat ons al zolang bezighoudt, dat is lastig.
 
719
Dank u, mijnheer de commissaris, voor uw voorstel; het is een basis waarop verder gewerkt kan worden.
 
720
Gelukkig zal dit Parlement uiteengaan na op deze basis gewerkt te hebben.
 
721
Zoals u weet steunen wij het ambitieuze concept waarvan u bent uitgegaan, namelijk een volledige harmonisatie, maar wij onderkennen de moeilijkheden om dit doorgang te laten vinden.
 
722
Misschien moet dit punt nog meer worden uitgewerkt, om uiteindelijk tot een daadwerkelijke bescherming van de consument te komen, want daar is het ons tenslotte om te doen.
 
723
<P>
 
724
Omwille van de helderheid en de doelmatigheid van de tekst, denken wij dat het voorstel van ons Parlement met betrekking tot de harmonisatie van de tarieven inderdaad een nuttige weg is.
 
725
We houden dan maar één enkel percentage over, het jaarlijks kostenpercentage, en dat geeft voor iedereen meer helderheid.
 
726
Maar laten we wel bedenken dat het krediet op een consumptiegoed van bijzondere aard is, omdat het goed, zodra de koop is gesloten, niet langer het voorwerp is van een krediet maar, als het ware, van een schuld, aangezien het goed wanneer het gekocht is, in waarde daalt.
 
727
<P>
 
728
Twee punten hebben in het bijzonder mijn aandacht, mijnheer de commissaris. Uiteraard is dat het punt van het toepassingsgebied van deze richtlijn.
 
729
Zoals u weet zorgen de praktijken en gebruiken binnen de Europese Unie ervoor dat de evenwichten tussen hypothecaire kredieten, persoonlijke leningen of bestemmingskredieten in onze lidstaten uiteenlopen. We mogen niet weglopen voor de realiteit van bestaande mechanismen en voor de gevaren voor dumping die de verschillende nationale praktijken in meer of mindere mate met zich meebrengen.
 
730
<P>
 
731
Het is duidelijk dat als u de hypothecaire kredieten uit deze richtlijn haalt en ze naar een andere richtlijn verplaatst, u vrij spel geeft aan de banken, die van de overvloed aan hypothecaire kredieten profiteren om zich op andere consumentenkredietmarkten te storten.
 
732
Mij dunkt dat dat niet het beoogde doel van deze richtlijn is, die toch eerst en vooral het de consumentenkredieten in hun algemeenheid moet beschermen.
 
733
<SPEAKER ID="58" LANGUAGE="FR" NAME="Patrie (PSE )," AFFILIATION="rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid">
 
734
<P>
 
735
   . – Mijnheer de Voorzitter, het versterken van het consumentenvertrouwen is inderdaad een essentiële uitdaging voor de ontwikkeling van de interne markt zoals u al zei, mijnheer de commissaris.
 
736
Dit vertrouwen berust op de mogelijkheid voor de consument om zonder juridisch of economisch risico allerhande commerciële transacties uit te voeren, met name door middel van de nieuwe wegen van de elektronische handel.
 
737
<P>
 
738
De preventie- en sanctiesystemen voor overtredingen van de vigerende consumentenwetgeving in de lidstaten zijn over het algemeen operationeel binnen het kader van de nationale markten, maar niet aangepast voor gebruik op Europees niveau.
 
739
Deze zwakke plek in de wetgeving is natuurlijk in het voordeel van kwaadwillige operatoren en in het nadeel van consumenten en fatsoenlijke handelaars.
 
740
<P>
 
741
Het initiatief van de Commissie om een netwerk van autoriteiten op te zetten die in staat zijn onderling samen te werken teneinde de interne markt te zuiveren van dubieuze praktijken, valt dus alleen maar toe te juichen, ook al had ik zelf liever gezien dat geopteerd werd voor een netwerk met een volledig publiek karakter, overeenkomstig het aanvankelijke voorstel van de commissie.
 
742
<P>
 
743
Gezien de noodzaak rekening te houden met de verscheidenheid binnen de communautaire praktijk en gezien de urgentie om over dit instrument te beschikken, acht ik het echter verstandig om het compromis, dat we met name te danken hebben aan het werk van onze rapporteur, aan te nemen.
 
744
Ik wil dan ook de hoop uitspreken dat de samenwerking tussen de lidstaten zal worden geïnspireerd door werkelijke hulpvaardigheid.
 
745
<SPEAKER ID="59" LANGUAGE="EN" NAME="Whitehead (PSE )," AFFILIATION="rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid.">
 
746
<P>
 
747
   – Mijnheer de Voorzitter, het doet ons veel genoegen dat mevrouw Ghilardotti beter is en weer bij ons is vandaag.
 
748
<P>
 
749
Dit is een debat over mensen en onze betrokkenheid bij hen.
 
750
Namens de Commissie milieubeheer kan ik zeggen dat we ons volledig kunnen vinden in de woorden van de rapporteur over oneerlijke handelspraktijken, namelijk dat we het beginsel van de kwetsbare consument moeten aanvaarden en erkennen, dat we rekening moeten houden met verschillen tussen nationale regels, dat we moeten aandringen op een dubbele rechtsgrondslag en dat het beginsel van de optimale harmonisatie voor alle drie de richtlijnen moet gelden.
 
751
<P>
 
752
In de resterende seconden wil ik nog zeggen dat ik de rapporteur, mevrouw Gebhardt, in verband met de kwestie handhaving erkentelijk ben voor het feit dat ze aanvaardt dat ieder land zelf moet kunnen bepalen hoe de verordening door de overheidsinstellingen ten uitvoer wordt gelegd, maar volgens amendement 76 wordt de verordening ten uitvoer gelegd door de overheidsinstellingen, afgestemd op andere publieke belangen zonder hierdoor te worden verdrongen, en door NGO’s.
 
753
Dit is een goede dag voor consumenten, en dat mogen we van de daken af schreeuwen, ook al was het debat dat we hebben gevoerd nogal beperkt.
 
754
<SPEAKER ID="60" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
755
<SPEAKER ID="61" LANGUAGE="" NAME="Thyssen (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
756
<P>
 
757
   – Voorzitter, dat wij deze zittingsperiode mogen afronden met een debat over drie belangrijke consumentenzaken is niet alleen symbolisch. Het geeft ons ook de mogelijkheid nog eens te onderstrepen dat wij het menselijke karakter van de interne markt echt willen versterken en het geeft ons tevens de mogelijkheid duidelijk te maken dat de interne markt er óók voor de consument is en dat wij het vertrouwen van de consument willen en moeten opkrikken.
 
758
<P>
 
759
Wat de kaderrichtlijn betreft, heeft onze fractie als uitgangspunt dat een hoog niveau van consumentenbescherming een voorwaarde is voor de daadwerkelijke toepassing van het principe van wederzijdse erkenning.
 
760
Wij aanvaarden de beperking van het toepassingsgebied tot de relatie bedrijfsleven-consument.
 
761
Echter, om het verband tussen deze kaderrichtlijn en de concurrentiegerelateerde aspecten voor iedereen duidelijk te maken, willen wij toch amenderen.
 
762
<P>
 
763
Voor onze fractie blijft de gemiddelde consument het referentiepunt.
 
764
Wij aanvaarden dat er nog geamendeerd wordt, maar deze amendementen mogen niet zover gaan dat de optie ten gronde wordt verlaten.
 
765
Ook blijven wij erbij dat de zwarte lijsten met agressieve en misleidende handelspraktijken expliciet een uitputtend karakter moeten krijgen en dat de harmonisatiedoelstelling van de richtlijn niet ondermijnd mag worden.
 
766
Als de zwarte lijsten worden gewijzigd, vinden wij dat dit volgens de medebeslissingsprocedure moet gebeuren.
 
767
Wij blijven voorts bij onze opvatting dat een dubbele rechtsgrondslag voor de kaderrichtlijn niet verantwoord is, niet nodig is en overbodig is.
 
768
Wij volgen dus het juridisch advies van onze Juridische Dienst en wij sluiten ons aan bij de redenen die wij in de diverse commissies eerder hebben toegelicht.
 
769
<P>
 
770
Voorzitter, wij hebben in deze zittingsperiode, en ook daarvoor, vele mooie wetten gemaakt over consumentenbescherming. Wij hebben dat alleen kunnen doen omdat er voorstellen vanuit de Commissie kwamen.
 
771
Ik wil mij derhalve aansluiten bij allen die vandaag de Commissaris willen bedanken voor de voorstellen die wij gekregen hebben, want zonder de voorstellen van de Commissie zouden wij dat werk niet gedaan kunnen hebben.
 
772
Het blijft natuurlijk zo dat, hoeveel mooie wetten wij ook maken, de regelgeving staat of valt met de effectieve toepassing en afdwingbaarheid ervan.
 
773
Daarom ben ik een zeer groot voorstander van het voorstel van de Commissie om een netwerk van bestuurlijke instanties te ontwikkelen dat moet zorgen voor de toepassing van al die mooie consumentenrichtlijnen.
 
774
Ik vind het voorstel van de Commissie uitstekend.
 
775
<P>
 
776
Ik hoop dat de collega’s nog eens nadenken over de amendementen, want ik weet dat er in onze fractie mensen zijn die het heel jammer zouden vinden als wij zouden eindigen in een al te bureaucratische regeling met heel veel rompslomp.
 
777
Dat zou de zaak voor ons onverteerbaar maken.
 
778
Laten wij er dus voor zorgen dat wij het voorstel over het netwerk met zoveel mogelijk stemmen goedkeuren.
 
779
Laten wij de Raad vragen de zaak nog eens te bekijken.
 
780
Het hoeft toch niet altijd zo te zijn dat wij ons aanpassen aan het standpunt van de Raad.
 
781
Wij zitten op heel veel punten op dezelfde lijn.
 
782
Laten wij de Raad vragen zich nu eens aan te passen aan het Parlement en de democratie te respecteren.
 
783
<SPEAKER ID="62" LANGUAGE="ES" NAME="Medina Ortega (PSE )." AFFILIATION="">
 
784
<P>
 
785
   Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-Democraten hebben mevrouw Arlene McCarthy en ik 25 amendementen ingediend op het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenkrediet, waarvoor de heer Wuermeling rapporteur is.
 
786
<P>
 
787
Zoals bekend was er aanvankelijk sprake van een periode van besluiteloosheid, waarin de rapporteur dacht dat de richtlijn werd gewijzigd in de commissie, hetgeen ertoe leidde dat dit voorstel werd terugverwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt. Gelukkig is het ons gelukt hiervoor een oplossing te vinden, en uiteindelijk besloot de rapporteur in overleg met ons het voorstel opnieuw in te dienen, maar met een reeks amendementen.
 
788
<P>
 
789
Waar wij nu tegenaan lopen is tijdgebrek.
 
790
Onze zittingsperiode is bijna om.
 
791
Het Parlement is er niet in geslaagd in de huidige periode het voorstel voor een richtlijn uitputtend te behandelen, zodat wij ons beperken tot de eerste lezing om het volgende Parlement in de gelegenheid te stellen er dieper op in te gaan.
 
792
<P>
 
793
Het gaat ons er natuurlijk niet om het consumentenkrediet ten grave te dragen, want dat neemt in ons leven inmiddels een belangrijke plaats in, of wij dat nu leuk vinden of niet. Wat wij willen, is de consument de garantie bieden dat hij niet in de wurggreep van het consumentenkrediet terechtkomt.
 
794
<P>
 
795
Onze amendementen zijn anders van aard.
 
796
Zo betreft een ervan de rechtsgrond.
 
797
Wij vinden het belangrijk de extra rechtsgrond van artikel 153 op te nemen om de consument te beschermen.
 
798
Verder vinden wij het belangrijk bepaalde elementen van de definities eruit te lichten, en dan vooral bepaalde uitgangspunten, zoals het JKP – jaarlijks kostenpercentage –, een concept dat door ons hier is ontwikkeld, en dat geen plaats zou mogen maken voor andere, veel moeilijker te begrijpen criteria.
 
799
<P>
 
800
Wij hopen al met al dat de stemming van morgen een voorstel zal opleveren dat duidelijker is voor de consument, en dat het volgende Parlement dat voorstel als uitgangspunt kan nemen voor definitieve aanneming van deze voor alle Europese consumenten zo belangrijke richtlijn.
 
801
<SPEAKER ID="63" LANGUAGE="SV" NAME="Thors (ELDR )." AFFILIATION="">
 
802
<P>
 
803
   – Mijnheer de Voorzitter, geachte commissarissen, om te beginnen wil ik zeggen dat ik het voorstel inzake samenwerking tussen de consumentenautoriteiten luid toejuich. Ik vind dat de rapporteur uiterst goed werk heeft verricht.
 
804
Het is tegelijk verbazingwekkend en beangstigend om te zien hoeveel energie een deel van het Parlement heeft gestoken in pogingen om de angel uit dit voorstel te halen.
 
805
Het is voor mij onvoorstelbaar dat iedereen rechten heeft op de interne markt, behalve de consumenten.
 
806
Dat was werkelijk een beklemmende ervaring, maar ik ben blij met het voorstel en ik hoop dat het Parlement zich met grote meerderheid zal scharen achter het door collega Gebhardt opgestelde compromisvoorstel.
 
807
<P>
 
808
Wat betreft het verslag-Wuermeling over consumentenkredieten moet ik zeggen dat ik blij ben dat we vanmiddag hierover debatteren en dat we zover hebben kunnen komen.
 
809
Zoals eerdere sprekers al hebben gezegd, moet er nog een en ander aan worden verbeterd, omdat anders het gevaar bestaat dat de richtlijnen de reeds bestaande rechten van de consument verzwakken.
 
810
<P>
 
811
Er is al gesproken over de werkelijke effectieve rente, en ook in dit geval wil ik samen met de liberale fractie dat er een bredere definitie komt.
 
812
Het recht op eerdere terugbetaling moet ook worden verbeterd.
 
813
Naar mijn mening gaat het compromisvoorstel in dezen niet ver genoeg.
 
814
Zoals ik al vaak gedaan heb tijdens het debat, wil ik nog even wijzen op het recht op nummerportabiliteit in de telecommunicatiesector, dat de consumenten belangrijke rechten gegeven heeft.
 
815
In mijn land zijn de kosten het laatste jaar met zeven procent gedaald, en ik denk dat het recht op terugbetaling daartoe in zeer belangrijke mate toe heeft bijgedragen.
 
816
<P>
 
817
Verder ben ik van mening dat we betere informatie moeten krijgen over credit cards, en ik vind de uitsluiting die in bepaalde amendementen is opgenomen niet echt wenselijk.
 
818
<P>
 
819
Ten slotte is de hoofdelijke aansprakelijkheid naar mijn mening echt nodig om de interne markt verder te ontwikkelen en om de consumenten bescherming te bieden als er nieuwe producten op de markt komen.
 
820
Ik wil ook wijzen op iets wat we in mijn land hebben meegemaakt.
 
821
Een nieuw discountbedrijf ging failliet, en alleen de klanten die met credit cards hadden betaald, hadden een zekere mate van bescherming.
 
822
Dit toont ook aan dat de consumenten op dit punt bepaalde behoeften hebben wanneer de markten verder worden ontwikkeld.
 
823
<SPEAKER ID="64" LANGUAGE="EN" NAME="MacCormick (Verts/ALE )." AFFILIATION="">
 
824
<P>
 
825
   – Mijnheer de Voorzitter, ik begin vanuit een lokaal perspectief.
 
826
Afgelopen vrijdag heb ik een bezoek gebracht aan Blantyre in mijn eigen kiesdistrict om te praten met een alliantie van kredietverenigingen in dat deel van Schotland.
 
827
Zoals de commissaris heel goed weet, verstrekken kredietverenigingen in sommige delen van de EU betaalbare en veilige soorten krediet aan consumenten via vrijwillige organisaties die zonder winstoogmerk opereren.
 
828
<P>
 
829
Bij aanvang van het proces maakten ze zich zorgen dat ze in de technische details van deze richtlijn verstrikt zouden raken.
 
830
Ik ben de heer Wuermeling zeer dankbaar voor de wijze waarop hij in de amendementen 4 en 62 heeft gestreefd naar een vrijstelling voor dat type activiteiten.
 
831
Dit is zeer belangrijk en mijn kiezers waren verheugd te vernemen dat er in dat opzicht veel is gedaan.
 
832
<P>
 
833
Hoewel er wellicht nog onenigheid bestaat over de exacte balans tussen de consument en de geldverstrekker volgens het verslag-Wuermeling, zijn we het er allemaal over eens dat het van cruciaal belang is om te zorgen voor een veilige interne markt, zodat een veel bredere handel mogelijk wordt, die niet ten koste gaat van de consument.
 
834
<P>
 
835
Ik feliciteer de heer Wuermeling van harte met het werk dat hij heeft verricht.
 
836
We zullen morgen enkele amendementen tegen hem steunen, maar dit betekent niet dat we het project als geheel niet steunen.
 
837
<P>
 
838
Hetzelfde geldt voor het voorstel van mevrouw Gebhardt.
 
839
We hebben het over consumentenrechten.
 
840
Je zou kunnen stellen dat er zonder verhaal geen sprake kan zijn van rechten en ik denk dat de nieuwe verordening waarover de commissaris en mevrouw Gebhardt spraken, bedoeld is om ervoor te zorgen dat er adequate en krachtige verhaalsmogelijkheden komen voor rechten die we allemaal steunen.
 
841
<P>
 
842
Tegen mevrouw Ghilardotti zou ik willen zeggen dat het een uitstekend idee is om jurisprudentie te ontwikkelen voor eerlijke handelspraktijken.
 
843
In negatieve zin wordt dit natuurlijk gedaan door middel van een algemene plicht om geen oneerlijke handel te drijven.
 
844
Ik feliciteer mevrouw Ghilardotti met al het werk dat ze heeft verricht.
 
845
Er zijn wellicht een paar punten waarover we morgen tijdens de stemming van mening zullen verschillen, maar het gaat erom dat we het schip met zijn allen dezelfde kant op loodsen.
 
846
<SPEAKER ID="65" LANGUAGE="" NAME="Van Dam (EDD )." AFFILIATION="">
 
847
<P>
 
848
   Mijnheer de Voorzitter, al ruim anderhalf jaar is dit Parlement bezig met het voorstel van de Europese Commissie tot harmonisatie van de bepalingen voor het consumentenkrediet.
 
849
Dat is naar onze mening veel te lang, ook omdat de standpunten van de adviserende commissie al voor de zomer van 2003 in grote lijnen waren bepaald.
 
850
Het lijkt er sterk op dat de Europese Commissie met een voorstel tot maximumharmonisatie een verkeerde inschatting heeft gemaakt van de politieke haalbaarheid.
 
851
Mijn fractie kan daarentegen instemmen met minimumharmonisatie van de bepalingen voor consumentenkrediet. Op die manier blijven de verworven rechten in de lidstaten behouden.
 
852
Een van de verworven rechten in mijn land, Nederland, is dat de consumenten zonder uitgebreide contracten met een bank tijdelijk een schuld mogen hebben op hun rekening-courant.
 
853
Wij noemen dat “rood’ staan.
 
854
Terecht wordt voorgesteld om door middel van amendement 52 lid 2c van artikel 3 te schrappen.
 
855
Van de Commissaris hoor ik graag of hij dit amendement overneemt.
 
856
Kan de bestaande praktijk van rekening-courantkrediet onder de nieuwe richtlijn overeind blijven, zonder extra administratieve handelingen?
 
857
<P>
 
858
Als tweede punt, wil ik de aandacht vragen voor het voorstel van de Europese Commissie over oneerlijke handelspraktijken.
 
859
Hierin staat, in artikel 4, dat een handelaar alleen hoeft te voldoen aan de eisen die gelden in zijn thuisland.
 
860
Vanuit de positie van de consument is dat onbegrijpelijk. Een consument wil de bescherming krijgen die hij in zijn eigen land geniet.
 
861
Voor een effectieve consumentenbescherming is dit artikel een groot obstakel.
 
862
Een handelaar moet gewoon voldoen aan de eisen die gelden in het land waar hij zijn producten op de markt brengt.
 
863
Onze fractie heeft daarom amendement 95 ingediend, om dit probleem op te lossen.
 
864
Ik hoop dat de collega’s dit kunnen steunen.
 
865
Graag zou ik hier van de Commissaris horen of ook dit amendement overgenomen kan worden.
 
866
<SPEAKER ID="66" LANGUAGE="ES" NAME="Sornosa Martínez (PSE )," AFFILIATION="rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid.">
 
867
<P>
 
868
   Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat deze richtlijn nodig is.
 
869
Als er iets duidelijk is, dan is het wel dat Richtlijn 87/102/EEG niet langer is afgestemd op de huidige situatie op de kredietmarkt. Je zou kunnen zeggen dat een te grote schuldenlast als zwaard van Damocles boven iedere Europeaan hangt.
 
870
Er moet dan ook een richtlijn komen waarmee kan worden voorkomen dat bij het aanbieden van consumentenkrediet de indruk wordt gewekt dat het geld nooit hoeft te worden terugbetaald.
 
871
Die richtlijn zou twee, mijns inziens wezenlijke doelen moeten nastreven: ten eerste de harmonisatie van de voorwaarden waarop consumentenkrediet wordt aangeboden, en ten tweede de garantie op een hoge mate van bescherming voor de consument. Dat laatste – het is niet voor niets een voorstel van mijn fractie – is wel het belangrijkste van de twee.
 
872
<P>
 
873
Tot mijn spijt heb ik geen tijd om de commissaris alle amendementen te noemen die volgens ons onontbeerlijk zijn om in ieder geval deze twee doelen te kunnen halen.
 
874
Ik hoop echter dat sommigen van mijn collega’s daartoe de gelegenheid zullen hebben, want het is echt nodig dat wij ons als consument beschermd weten in een tijd waarin het lijkt alsof kredieten nooit hoeven te worden terugbetaald.
 
875
Elke burger moet zijn leningen echter wel degelijk afbetalen, en de schulden lopen hoger op dan wij in feite aankunnen.
 
876
<SPEAKER ID="67" LANGUAGE="IT" NAME="Bartolozzi (PPE-DE )." AFFILIATION="corpus">
 
877
<P>
 
878
   – Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de bescherming van de consument is een belangrijk doel en wij dienen te voorkomen dat oneerlijke ondernemers misbruik maken van de interne markt om de burgers te misleiden met hun slechte producten.
 
879
Oneerlijke ondernemers wenden de nieuwe technologieën van de informatiemaatschappij in hun voordeel aan en ondermijnen zo het vertrouwen van de consument in de elektronische handel.
 
880
<P>
 
881
Deze problemen treffen niet alleen rechtstreeks de consument maar ook de bedrijven en de economie in haar geheel.
 
882
Om de consument bepaalde waarborgen te bieden is het daarom noodzakelijk te beschikken over een met duidelijke en doeltreffende regels, en tevens de samenwerking tussen de nationale autoriteiten die belast zijn met de consumentenbescherming te verbeteren door de uitwisseling van informatie te stimuleren en de door de consument aangezochte autoriteit de mogelijkheid te geven om de autoriteit van een andere lidstaat tussenbeide te laten komen.
 
883
Deze tweede, belangrijke doelstelling is ook het oogmerk van de ontwerpverordening waarover het Parlement deze week discussieert en stemt.
 
884
<P>
 
885
De bestaande nationale stelsels zijn niet geschikt om grensoverschrijdend misbruik te voorkomen en te bestrijden. De huidige informele netwerken voor de uitwisseling van informatie hebben te kampen met obstakels van juridische aard, die met name verband houden met de moeizame informatiestroom tussen de verschillende autoriteiten en de afwezigheid in bepaalde lidstaten van een autoriteit voor de bescherming van de consument.
 
886
<P>
 
887
De verordening bevat verder de plicht voor de lidstaten om een openbare autoriteit aan te wijzen die belast is met de bescherming van de consument en die deel uitmaakt van een Europees netwerk.
 
888
De autoriteit van een bepaalde lidstaat kan bijstand vragen aan de andere leden van het netwerk om eventuele strafbare feiten op te sporen, informatie te ontvangen en zo een einde te maken aan misbruik door oneerlijke ondernemers.
 
889
<P>
 
890
De Juridische commissie heeft meer waarborgen in het voorstel ingebouwd teneinde misbruik van de kant van de nationale autoriteiten te voorkomen, vertrouwelijke informatie van bedrijven die niet perse nodig is voor het onderzoek te beschermen, en te garanderen dat de verzoeken tot samenwerking een redelijke motivatie kennen en niet onnodig de ondernemers in de wielen rijden.
 
891
<P>
 
892
De ontwerpverordening bevat trouwens procedures die soms nogal omslachtig zijn en bezwaarlijk voor de consument en de overheid. Daarmee bestaat het risico dat de kosten veel hoger uitvallen dan de door de consument geleden schade.
 
893
Daarom zijn wij tegen een aantal bepalingen die de Raad en de Commissie in het voorstel hebben willen opnemen, daar zij het systeem veel logger zouden maken. Indien wij de verordening voor de uitbreiding in eerste lezing moeten goedkeuren, laten wij er dan voor zorgen vijf jaar na de inwerkingtreding van het voorstel de tekst te herzien op basis van de opgedane ervaring.
 
894
<SPEAKER ID="68" LANGUAGE="EN" NAME="McCarthy (PSE )." AFFILIATION="">
 
895
<P>
 
896
   – Mijnheer de Voorzitter, uit onderzoek naar de bekendheid met consumentenkrediet in het Verenigd Koninkrijk is duidelijk naar voren gekomen dat consumenten behoefte hebben aan heldere, consistente informatie, zodat ze de aangeboden producten inhoudelijk kunnen vergelijken.
 
897
Het is waar dat producten de consument tegenwoordig meer keuze en flexibiliteit bieden dankzij innovatie en ontwikkeling, maar consumenten hebben er vaak moeite meer ze te begrijpen: 56 procent van de consumenten in het Verenigd Koninkrijk begrijpt de gebruikte termen in kredietovereenkomsten niet, 77 procent vindt de in advertenties gebezigde taal verwarrend en hoewel 68 procent van de ondervraagden ervan op de hoogte is dat geldverstrekkers het JKP niet allemaal op dezelfde wijze berekenen, weten ze niet hoe het systeem werkt en vinden ze het moeilijk leningen naast elkaar te zetten, waardoor het moeilijk voor hen is de beste koop eruit te halen.
 
898
Wat belangrijker is, is dat dit ook betekent dat kredietverstrekkers minder onder druk staan om hun prijzen en aanbiedingen concurrerend te houden.
 
899
Als dit al uit onderzoek in één lidstaat blijkt, kan men zich voorstellen wat de uitkomst is als we naar alle 25 kijken.
 
900
Daarom moet de richtlijn voorzien in maximale niveaus van consumentenbescherming inzake reclame, informatie en regels over de berekening van het JKP en in verhaalsmogelijkheden.
 
901
<P>
 
902
Ik wil er twee gebieden uitlichten waar de Commissie goed naar moet kijken.
 
903
Het eerste gebied is de hoofdelijke aansprakelijkheid.
 
904
In het Verenigd Koninkrijk voorziet artikel 75 van de Consumer Credit Act in verhaalsmogelijkheden.
 
905
Ik begrijp wat de commissaris wil zeggen: lidstaten mogen hierin verder gaan.
 
906
Ik zou echter niet willen dat deze richtlijn door kredietverstrekkers als excuus wordt gebruikt om onder de zeer hoge consumentenbescherming die in andere lidstaten al wordt geboden, uit te komen.
 
907
<P>
 
908
Coöperaties en kredietverenigingen zijn ook genoemd.
 
909
Ik ben blij dat de rapporteur het door de heer Crowley en mijzelf opgestelde amendement heeft meegenomen.
 
910
Het is waar dat kredietverenigingen een zeer belangrijke dienst leveren in de zin dat ze niet alleen betaalbare leningen aanbieden maar ook de armeren in de samenleving – de misdeelden en mensen met een laag inkomen – helpen uit de klauwen van de woekeraars te blijven.
 
911
Ik vrees dat deze consumenten in minder welvarende gebieden zonder kredietverenigingen zullen komen te zitten en op de woekeraars zullen zijn aangewezen, als de in deze richtlijn voorgestelde verordeningen worden toegepast.
 
912
Uit de stemlijst van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten voor morgen komt niet alleen onze wens naar voren dat de markt voor consumentenkrediet wordt geopend maar ook dat het hoogst mogelijke niveau van consumentenbescherming in heel Europa wordt bereikt.
 
913
<SPEAKER ID="69" LANGUAGE="EN" NAME="Wallis (ELDR )." AFFILIATION="">
 
914
<P>
 
915
   – Mijnheer de Voorzitter, het lijkt me dat dit gecombineerd debat vanavond een passend slotstuk is van het werk van de Commissie juridische zaken en interne markt in dit mandaat.
 
916
Bij aanvang van dit mandaat dachten we ook dat de economie van Europa en de interne markt een dubbele impuls zou krijgen met de komst van de euro en e-commerce.
 
917
De werkelijkheid is helaas ietwat teleurstellend, met name ten aanzien van de participatie van consumenten in grensoverschrijdende transacties.
 
918
<P>
 
919
De Europese centra voor consumentenvoorlichting, die als geen ander inzicht in deze materie hebben, hebben een interessant rapport uitgegeven.
 
920
Dit rapport is verschenen op de Europese Dag van de Consument dit jaar.
 
921
Van 114 grensoverschrijdende transacties hebben er slechts 75 tot een leverantie geleid.
 
922
Er waren problemen met de betaling en met restitutie van betalingen.
 
923
Er is nauwelijks sprake van de veilige, goed functionerende markt die we aanvankelijk in gedachten hadden en het schort nog aan het vertrouwen dat we nodig hebben.
 
924
<P>
 
925
Het lijkt erop dat deze drie maatregelen op allerlei manieren bijdragen aan een verbetering van de situatie.
 
926
De wetgeving inzake oneerlijke handelspraktijken moet over de hele linie leiden tot dat hoge niveau van consumentenbescherming.
 
927
De maatregelen in de vorm van codes om tot alternatieve geschillenbeslechting te komen zullen er in combinatie met goede handhaving door middel van de handhavingsrichtlijn wellicht toe leiden dat consumenten de zo gewenste toegang krijgen tot het rechtssysteem.
 
928
<P>
 
929
Tot slot nog de kwestie consumentenkrediet: er moet een voorziening komen om ervoor te zorgen dat consumenten door de kredietverstrekker worden gesteund. In mijn eigen land en ook in enkele andere landen bestaat er zo’n voorziening.
 
930
Zoiets moet er in heel Europa komen. Een van onze amendementen met betrekking hiertoe is in de commissie aangenomen.
 
931
We moeten de komende tijd alles in het werk stellen om het consumentenvertrouwen te creëren dat nodig is om de markt tot een succes te maken.
 
932
<SPEAKER ID="70" LANGUAGE="DE" NAME="Lehne (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
933
<P>
 
934
   Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, vanwege tijdgebrek zal ik mij tot het verslag-Gebhardt beperken.
 
935
Ik waardeer de inspanningen van de rapporteur en van de Commissie om op het gebied van de grensoverschrijdende samenwerking positieve ontwikkelingen in gang te zetten.
 
936
Het staat buiten kijf dat dat een goede zaak is. Ik twijfel echter of het huidige voorstel van het Ierse voorzitterschap praktisch gezien een acceptabele oplossing vormt; ik vraag mij namelijk af of wij hierdoor niet juist een bureaucratisch monster creëren.
 
937
Ik vind het in ieder geval verkeerd dat wij nu voor de allereerste keer in de geschiedenis van de wetgeving van de Europese Unie in het organisatierecht van de lidstaten willen ingrijpen met het oog op de vraag hoe zij verordeningen en richtlijnen op nationaal niveau omzetten.
 
938
Als er dan ook nog concreet voorgeschreven wordt dat lidstaten bepaalde taken niet aan particuliere organisaties mogen overdragen, maar dat deze taken door overheidsinstanties uitgevoerd moeten worden, is dat naar mijn idee een inbreuk op de organisatorische soevereiniteit van de lidstaten. Daardoor zou de hele verordening zelfs in strijd met de verdragen kunnen zijn.
 
939
<P>
 
940
Mijn tweede punt betreft het bureaucratische monster – dat ik uitsluitend kan zien als nachtmerrie die werkelijkheid is geworden – dat bij geschillen om de hoek komt kijken.
 
941
De lidstaat die een opdracht verstrekt moet er dus mee akkoord gaan dat de lidstaat die de opdracht aanneemt een particuliere organisatie met de praktische uitvoering belast.
 
942
Als dat niet mogelijk is en de criteria niet in onderling overleg getoetst kunnen worden, wordt een comitologieprocedure in gang gezet waarna de Commissie een besluit moet nemen. Dat betekent dat er uit 25 landelijke hoofdsteden mensen naar Brussel moeten reizen om te beslissen of het nu om een zaak gaat die in het kader van de richtlijn of van een verordening al dan niet door particuliere organisaties behandeld mag worden.
 
943
Dat staat toch in geen enkele verhouding met waar het hier om draait.
 
944
<P>
 
945
Wij moeten het organisatorische gezag van de lidstaten en de efficiëntie van de manier waarop zij hun taken uitvoeren, respecteren.
 
946
Daarom is mijn voorstel dat wij ons achter het besluit van de Commissie juridische zaken en interne markt scharen. Als de Raad later bij zinnen komt, zal hij zich daar ook bij aansluiten.
 
947
Onze collega, mevrouw Thyssen, heeft er eerder op gewezen dat er geen reden is om op dit vlak water bij de wijn te doen.
 
948
Ik vind dat de Raad ten opzichte van ons wel water bij de wijn moet doen, zodat het voorstel snel en in één enkele lezing aangenomen kan worden. Daarbij dient echter wel het besluit van de Commissie juridische zaken en interne markt als uitgangspunt te worden genomen, en niet het Ierse compromisvoorstel.
 
949
<SPEAKER ID="71" LANGUAGE="DE" NAME="Karas (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
950
<P>
 
951
   Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, ik zal mij richten op het verslag-Wuermeling over de richtlijn inzake consumentenkredieten.
 
952
Ik wil de rapporteur van harte bedanken voor zijn uitstekende werk en voor de samenwerking tussen de Parlementaire commissies.
 
953
Hij stond voor een moeilijke taak, aangezien het ontwerp van de Commissie – op zijn zachtst gezegd – slecht was.
 
954
In het voorstel van de Commissie wordt van de verkeerde veronderstellingen uitgegaan.
 
955
De belangen van de consumenten worden tegen die van de banken uitgespeeld en in veel gevallen wordt de ene partij tegen de andere opgezet, en dat terwijl Europa juist behoefte heeft aan niet alleen een grotere saamhorigheid in plaats van elkaar beschuldigende, twistende partijen, maar ook aan meer diepgang in plaats van populistische oppervlakkigheid.
 
956
<P>
 
957
Wij zijn een groot voorstander van consumentenbescherming, van meer transparantie, van wederzijdse uitwisseling van informatie en van minimum- en maximumnormen voor de toepasbaarheid van de richtlijn.
 
958
Wij zijn echter absoluut tegen meer bureaucratisering van particuliere kredieten, tegen duurdere particuliere kredieten en tegen het opnemen in deze richtlijn van kredieten in de vorm van voorschotten in rekening-courant.
 
959
<P>
 
960
Ik hoop dat via het ontwerp dat het Parlement op basis van de voorstellen van de rapporteur heeft opgesteld de essentiële doelstellingen van de richtlijn ook gerealiseerd kunnen worden, namelijk meer consumentenbescherming en minder bureaucratie, een betere transparantie, een groter vertrouwen en meer wederzijdse consideratie. Alleen op die manier kunnen wij een betere bescherming van de consumentenbelangen en een toename van de grensoverschrijdende leningen bewerkstelligen.
 
961
<P>
 
962
Ik verzoek u allen om de amendementen van het Parlement en de rapporteur te steunen, omdat wij alleen via deze weg de saamhorigheid in plaats van de confrontatie kunnen bevorderen.
 
963
<SPEAKER ID="72" LANGUAGE="EN" NAME="Doyle (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
964
<P>
 
965
   – Mijnheer de Voorzitter, ik wil me beperken tot het verslag over consumentenkrediet van de heer Wuermeling.
 
966
Dit is zijn tweede poging om tot een compromis te komen ten aanzien van de richtlijn inzake consumentenkrediet nadat het Parlement een groot aantal onderdelen van de ontwerprichtlijn had verworpen en deze in november 2003 had terugverwezen naar de commissie.
 
967
<P>
 
968
Deze richtlijn is erop gericht wetten, verordeningen en administratieve procedures van de lidstaten inzake door consumenten afgesloten krediet- en zekerheidsovereenkomsten te harmoniseren.
 
969
Ik heb eerder mijn bezwaren ten aanzien van een groot aantal onderdelen geuit en zal het verslag van de heer Wuermeling graag steunen mits de amendementen inzake de zogenaamde “verantwoorde lening”, het verplichte gebruik van gegevensbanken om de kredietwaardigheid te beoordelen en de vrijstelling voor hypotheken allemaal worden aangenomen, en mits de amendementen inzake de kredietverenigingen, de amendementen 4 en 61, door het Parlement worden gesteund.
 
970
<P>
 
971
Het verschijnsel kredietverenigingen zoals we dat in Ierland en het Verenigd Koninkrijk kennen, is uniek.
 
972
De meest financiële instellingen die leningen verstrekken doen dit vanuit een winstoogmerk.
 
973
Kredietverenigingen werken anders aangezien zij het eigendom zijn van hun leden en door hun leden worden beheerd.
 
974
Al hun bestuurs- en commissieleden zijn vrijwilligers – in mijn eigen land zijn dat er vijftienduizend – evenals de meerderheid van het personeel, behalve bij de grotere kredietverenigingen, die zo’n tweeduizend betaalde werknemers in dienst hebben.
 
975
Ze mogen niet buiten hun eigen regio opereren en ze verstrekken voornamelijk kleine kredieten voor de lagere inkomensgroepen en mensen in financiële nood.
 
976
Via de zogenaamde MABS, de Money Advice and Budgeting Service, in Ierland, verstrekken ze toegang tot krediet voor particulieren die vaak diep in de schulden zitten en die anders het slachtoffer zouden kunnen worden van illegale kredietgevers die leningen vertrekken tegen onmogelijk hoge woekerrentes.
 
977
<P>
 
978
In mijn eigen land, met nog geen vier miljoen inwoners, zijn 2,5 miljoen mensen lid van een kredietvereniging en samen zijn zij goed voor ruim negen miljard euro aan spaartegoeden.
 
979
Van de door de kredietverenigingen verstrekte leningen heeft 37 procent een waarde van ten hoogste 750 euro.
 
980
De gemiddelde lening is zevenduizend euro.
 
981
Momenteel staat er in totaal voor vijf miljard euro aan leningen geboekt.
 
982
Alle kredietverenigingen in Ierland vallen onder het toezicht van de Irish League of Credit Unions.
 
983
<P>
 
984
Ter afronding nog dit: harmonisatie is noodzakelijk en is welkom zolang rekening wordt gehouden met het wijd uiteenlopende aanbod van financiële producten en de culturele verschillen tussen de lidstaten onderling, die een rol spelen bij de financiële diensten.
 
985
Er moet sprake zijn van een evenwicht tussen bescherming van de consument tegen de kredietgever enerzijds en bescherming van de kredietgever tegen de consument anderzijds.
 
986
<SPEAKER ID="73" LANGUAGE="EN" NAME="Harbour (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
987
<P>
 
988
   – Mijnheer de Voorzitter, zoals een aantal collega’s ten aanzien van de consumentenkrediet opmerkte, is goede regelgeving goed voor de markt. Het consumentenvertrouwen en de drang naar innovatie en ontwikkeling in de interne markt worden erdoor gestimuleerd.
 
989
Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie deed dit allemaal niet en het verslag van de heer Wuermeling, dat we met open armen ontvangen, is een duidelijke stap in de goede richting en een aanzienlijke verbetering.
 
990
<P>
 
991
Zoals een aantal collega’s echter opmerkte, moeten consumentenrechten worden ondersteund door goede handhavingsmechanismen.
 
992
Dat geldt ook voor de andere twee voorstellen waarover we vanavond spreken.
 
993
We verwelkomen het voorstel van mevrouw Gebhardt om tot een compromis te komen. Dat voorstel kan rekenen op onze steun, want dit is van groot belang.
 
994
<P>
 
995
We hebben ook aanzienlijke voortgang geboekt bij het ontwikkelen van een werkbaar voorstel inzake oneerlijke handelspraktijken, waarbij handhaving het sleutelwoord is.
 
996
Het is zinloos nieuwe consumentenrechten op te stellen als deze niet worden gehandhaafd.
 
997
Bedrijven moeten weten waar ze aan toe zijn met betrekking tot hun nationale wetgeving en ze moeten ook worden aangemoedigd om via een gedragscode de beste praktijken na te streven.
 
998
We zijn een flink stuk verder in die richting gekomen.
 
999
Het belangrijke voorstel inzake wederzijdse erkenning is ook van essentieel belang als we willen dat het plan slaagt.
 
1000
<P>
 
1001
Ter afronding: dit pakket is goed voor consumenten en de interne markt en we zullen alle drie de voorstellen steunen.
 
1002
<SPEAKER ID="74" LANGUAGE="EN" NAME="Byrne," AFFILIATION="Commissie.">
 
1003
<P>
 
1004
   – Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor uw waardevolle interventies inzake deze drie kwesties.
 
1005
Ik weet dat het Parlement en de Commissie het op veel punten eens zijn.
 
1006
Staat u me toe te reageren op een aantal van de punten die tijdens het debat aan de orde zijn gebracht, en het standpunt van de Commissie over de belangrijkste amendementen aan te geven.
 
1007
<P>
 
1008
Het eerste punt is de samenwerking op het gebied van de handhaving.
 
1009
Ten aanzien van deze verordening kan de Commissie alle amendementen die tijdens de vergadering door de rapporteur zijn ingediend aanvaarden, aangezien ze een neerslag zijn van het compromis met de Raad, gericht op aanname van de verordening in eerste lezing.
 
1010
De amendementen die geen onderdeel uitmaken van het compromispakket steunt de Commissie niet.
 
1011
Door te blijven praten over zaken die vallen buiten het bestek van het met de Raad overeengekomen compromis, komen we niet tot noemenswaardige verbeteringen in de handhaving van de regels inzake consumentenbescherming.
 
1012
Het biedt malafide handelaars echter wel meer tijd om het ontbreken van een effectieve samenwerking tussen de handhavingsinstanties in de lidstaten uit te buiten.
 
1013
Het compromis biedt een redelijk evenwicht tussen de handhavingstradities van de verschillende lidstaten.
 
1014
<P>
 
1015
De belangrijkste vraag bij deze discussies is het publieke karakter van het voorgestelde netwerk.
 
1016
De redenering achter het voorstel van de Commissie was dat alleen overheidsinstanties toereikende garanties kunnen bieden ten aanzien van de doeltreffendheid en vertrouwelijkheid.
 
1017
In een minderheid van de lidstaten wordt een doeltreffende handhaving bereikt door particuliere consumentenorganisaties te financieren zodat zij in het algemeen belang kunnen handelen.
 
1018
<P>
 
1019
In amendement 76 worden beide tradities gecombineerd.
 
1020
In de lidstaten met een sterke traditie van particuliere consumentenorganisaties kan een groot aantal grensoverschrijdende gevallen aan deze organisaties worden gedelegeerd.
 
1021
In gevallen waarbij vertrouwelijke informatie een rol speelt of waarbij grondig onderzoek vereist is, met andere woorden, de grootste malafide handelaars, is het ontbreken van een overheidsinstantie een gemis.
 
1022
<P>
 
1023
De verwijzing naar comitologie is toegevoegd op verzoek van de Parlementsleden die voor delegering door de lidstaten zijn.
 
1024
Voor een lidstaat die door toedoen van een andere lidstaat een geval niet aan een particuliere organisatie kan delegeren, biedt comitologie de mogelijkheid om bezwaren te ventileren.
 
1025
<P>
 
1026
Als artikel 8, lid 2, letters b) en c) uit amendement 29 worden geschrapt, is dit amendement volstrekt onaanvaardbaar voor de Raad en de Commissie.
 
1027
Beide hebben erop gewezen dat artikel 8, lid 2, een pakket is dat intact moet blijven.
 
1028
Ik beveel het Parlement dan ook aan het als zodanig te benaderen.
 
1029
<P>
 
1030
Ik ben blij dat we hier vandaag debatteren over de richtlijn inzake consumentenkrediet.
 
1031
Het is nu ruim negentien maanden geleden dat de Commissie dit voorstel naar het Parlement zond, wat maar een paar weken minder is dan de drachttijd van de olifant, en het is dan ook niet zo verbazingwekkend dat de rapporteur met zo’n lijvig verslag is gekomen.
 
1032
Ik weet zeker dat de rapporteur begrijpt dat ik niet al zijn amendementen kan aanvaarden, hoewel ik zijn standpunt en zijn verslag benader met het streven om tot een compromis te komen.
 
1033
<P>
 
1034
De Commissie kan veel van de amendementen die de Commissie juridische zaken en interne markt heeft voorgesteld en die vandaag aan de orde komen, aanvaarden.
 
1035
Een aantal ervan kan gedeeltelijk of met kleine aanpassingen worden aanvaard.
 
1036
Ik merk tevens op dat er voor deze vergadering meer dan tweehonderd amendementen waren ingediend. Samen met het commentaar van de diverse sprekers geeft dit wel aan dat de meningen zeer verdeeld zijn.
 
1037
Het is een weerspiegeling van de verschillen in de benadering van consumentenkrediet door de verschillende lidstaten.
 
1038
Desalniettemin schep ik moed uit het feit dat er een brede consensus bestaat ten aanzien van de twee voornaamste doelstellingen, namelijk een hoog niveau van bescherming en een echte interne markt voor consumentenkrediet.
 
1039
<P>
 
1040
Gezien het grote aantal technische kwesties dat aan de orde is geweest, kan ik niet op elk punt ingaan.
 
1041
Ik zal me dan ook beperken tot een aantal hoofdpunten.
 
1042
Ik herhaal nogmaals dat volledige harmonisatie niet tot een verlaging van het niveau van consumentenbescherming leidt.
 
1043
Volledige harmonisatie heeft betrekking op de gebieden waarvoor de richtlijn in een dergelijke harmonisatie voorziet, namelijk de gebieden die het belangrijkst zijn voor de werking van de interne markt.
 
1044
De Commissie is bereid te overwegen om gebieden die niet van invloed zijn op de interne markt, buiten de werkingssfeer van het voorstel te plaatsen.
 
1045
Voor deze gebieden kunnen de lidstaten dan hun nationale bepalingen blijven hanteren.
 
1046
<P>
 
1047
Kredietbemiddelaars dienen uitsluitend aan nationaal toezicht te worden onderworpen.
 
1048
Eisen ten aanzien van de registratie zijn dan niet langer aan de orde.
 
1049
Bepalingen die reeds onder de bestaande wetgeving vallen, zoals bepalingen inzake huis-aan-huisverkoop, kunnen veelal worden geschrapt.
 
1050
Hetzelfde geldt voor zaken die onder het nationale civiel recht vallen, zoals de bepalingen inzake terugneming van goederen en sancties.
 
1051
Maar zoals ik al eerder zei, is deze richtlijn ook bedoeld om een hoog niveau van consumentenbescherming te garanderen op het gebied van krediet.
 
1052
Daarom kan ik amendementen die tot een lager niveau van consumentenbescherming leiden, niet aanvaarden.
 
1053
<P>
 
1054
Wat betreft kleine leningen of saldo-overschrijdingen, is het mogelijk kredietverenigingen te onderwerpen aan minder zware regels die voornamelijk zijn gebaseerd op de verstrekking van informatie.
 
1055
Ik hoor Sir Neil MacCormick altijd graag vertellen over zijn kiezers en zijn recente ervaringen in zijn kiesdistrict.
 
1056
Het zal hem deugd doen te horen dat ik ben uitgenodigd om één dezer weken in mijn eigen woonplaats Monasterevin, een kleine plattelandsstad in County Kildare, een kredietvereniging te openen. Ik zal deze punten daar nadrukkelijk naar voren brengen.
 
1057
<P>
 
1058
Wat hypotheken betreft, erkent de Commissie dat er belangrijke praktische en juridische problemen bestaan, vooral in verband met het feit dat dergelijke leningen door een hypotheek op onroerend goed worden gewaarborgd.
 
1059
We moeten echter niet uit het oog verliezen dat consumentenuitgaven en consumentenkredietvoorzieningen steeds vaker worden gefinancierd door middel van een lening die wordt gewaarborgd door een hypotheek op onroerend goed via zogenaamde overwaardeconstructies.
 
1060
<P>
 
1061
De juridische kwesties rond dergelijke contracten zijn inderdaad ingewikkeld, maar de gevaren in verband met consumenten die hun eigen huis inzetten als onderpand van consumentenuitgaven, verdienen de aandacht van wetgevers en bepalingen inzake consumentenbescherming zijn gewenst.
 
1062
Vragen over door een hypotheek gewaarborgde kredieten worden besproken in de forumgroep inzake hypotheekleningen die in juni 2004 met een tussenrapportage komt.
 
1063
<P>
 
1064
De Commissie neemt de besprekingen van deze forumgroep ook mee als zij haar herziene voorstel opstelt.
 
1065
In dit verband merk ik ook op dat de Commissie bereid is het voorgestelde plafond te aanvaarden.
 
1066
Leningen voor bedragen boven dit plafond vallen dan buiten de werkingssfeer van de richtlijn.
 
1067
Dergelijke leningen worden doorgaans gewaarborgd door een hypotheek.
 
1068
Men is bezorgd dat de door de Commissie voorgestelde regelgeving inzake hoofdelijke aansprakelijkheid in een aantal lidstaten tot een veel lager niveau van bescherming zal leiden.
 
1069
De Commissie garandeert dat dit niet de bedoeling is en is van mening dat de richtlijn de relevante nationale regelgeving niet ondermijnt.
 
1070
<P>
 
1071
Wat betreft de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, kan ik tot mijn vreugde meedelen dat de Commissie veel van de in het verslag van mevrouw Ghilardotti voorgestelde amendementen kan aanvaarden, mits enkele kleine wijzigingen worden aangebracht.
 
1072
Ik zal me daarom beperken tot de gebieden waar de voornaamste problemen zich voordoen.
 
1073
Op grond van het voorstel voldoet elke misleidende of agressieve praktijk automatisch aan de criteria voor oneerlijke praktijken volgens het algemene verbod.
 
1074
Om deze reden kan de Commissie amendement 32 niet aanvaarden, omdat dat tot gevolg zou hebben dat de criteria van het algemene verbod opnieuw moeten worden toegepast op misleidende of agressieve praktijken, en dat gaat ten koste van de rechtszekerheid.
 
1075
Amendement 58 is ook niet aanvaardbaar, omdat daarmee het verband tussen het artikel over agressieve praktijken en de criteria van het algemene verbod verdwenen is.
 
1076
<P>
 
1077
De Commissie is bereid de specificatie van de standaardconsument, bedoeld om het effect van handelspraktijken te beoordelen, aan te passen.
 
1078
<P>
 
1079
Naar aanleiding van ons overleg hebben we de informatievoorschriften zorgvuldig overwogen.
 
1080
Het voorstel is gericht op essentiële informatie die waarschijnlijk misleidend is als deze voor consumenten wordt achtergehouden of als deze niet blijkt uit de context.
 
1081
Enkele van de voorgestelde wijzigingen zijn aanvaardbaar, maar een aantal ervan zou het evenwicht verstoren doordat er belangrijke informatie wordt geschrapt of doordat er extra eisen worden toegevoegd die tot hogere kosten leiden zonder dat consumenten er echt voordeel bij hebben.
 
1082
De amendementen 46 en 49 tot en met 57 zijn dus niet aanvaardbaar.
 
1083
<P>
 
1084
De maatregelen in de bijlage zijn gekozen omdat ze niet onder alle omstandigheden oneerlijk zijn en dus zonder meer kunnen worden verboden.
 
1085
Maar deze maatregelen komen tot stand door toepassing van de criteria van de algemene clausule en moeten binnen de werkingssfeer van het voorstel vallen.
 
1086
<P>
 
1087
Ik ben ook tegen het idee van een dubbele rechtsgrond, wat sommigen hebben voorgesteld.
 
1088
Ik weet dat enkele sprekers hopen dat artikel 153 wordt opgenomen.
 
1089
In artikel 153, lid 1, wordt echter verwezen naar artikel 95, dat de rechtsgrond is voor deze regelgeving, en artikel 153, lid 4, verwijst naar wetgeving die uitsluitend kan worden gebruikt op terreinen waar nauwelijks sprake is van harmonisatie.
 
1090
Dat is niet wat we willen.
 
1091
Daarom dring ik er bij het Parlement op aan om het ontwerpvoorstel aan te houden en het advies op te volgen van de Juridische dienst van het Parlement, die, naar ik begrijp, dezelfde mening is toegedaan als ik.
 
1092
<P>
 
1093
Tot slot wijs ik er nogmaals op dat ik me slechts over een aantal specifieke amendementen heb gebogen.
 
1094
Een volledig overzicht van het standpunt van de Commissie over elk van de amendementen op de drie verslagen die tijdens dit gecombineerd debat zijn besproken, is via het secretariaat van het Parlement verkrijgbaar en ik ga ervan uit dat dit ook bij het volledig verslag van het gecombineerd debat wordt gevoegd.(1)
 
1095
<SPEAKER ID="75" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1096
<P>
 
1097
   Hartelijk dank, mijnheer de commissaris.
 
1098
<P>
 
1099
De gecombineerde behandeling is gesloten.
 
1100
<P>
 
1101
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
1102
<SPEAKER ID="76" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Het standpunt van de Commissie met betrekking tot de amendementen van het Parlement:"/>
 
1103
<SPEAKER ID="77" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1104
<P>
 
1105
   Aan de orde is het verslag (A5-0260/2004) van de heer Sturdy, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in producten van plantaardige en van dierlijke oorsprong (COM(2003) 117 – C5-0108/2003 – 2003/0052(COD)).
 
1106
<SPEAKER ID="78" LANGUAGE="EN" NAME="Byrne," AFFILIATION="Commissie.">
 
1107
<P>
 
1108
   – Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat ik hier de gelegenheid heb om dit voorstel met u te bespreken en ik wil graag de rapporteurs – mevrouw Redondo Jiménez namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de heer Sturdy namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid – bedanken voor hun tijdrovende inspanningen om overeenstemming over de tekst tot stand te brengen.
 
1109
<P>
 
1110
Dit voorstel is bedoeld om MRL’s vast te stellen: maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in levensmiddelen en diervoeders.
 
1111
Dit is een gevoelig onderwerp, want ik ken niemand die daadwerkelijk residuen van bestrijdingsmiddelen in zijn voedsel wil hebben.
 
1112
In de hedendaagse landbouw zijn dit echter onontkoombare nevenproducten van de agrarische productiemethoden.
 
1113
Het is onze plicht om een wettelijk en bestuurlijk kader vast te stellen om consumenten te beschermen tegen onaanvaardbare residuniveaus zonder daarbij de handel in landbouwproducten te belemmeren.
 
1114
<P>
 
1115
Ik wil graag benadrukken dat deze wetgeving niet bedoeld is om het gebruik van bestrijdingsmiddelen aan banden te leggen en ik wil hier op dit moment geen discussie voeren over het bredere onderwerp van het gebruik van bestrijdingsmiddelen.
 
1116
Dit valt onder richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en daarvoor zal de Commissie aan het einde van dit jaar wijzigingsvoorstellen indienen.
 
1117
Laten we ons liever bezighouden met het voorstel dat nu ter tafel ligt.
 
1118
Met dit voorstel wordt een aantal doelen nagestreefd.
 
1119
<P>
 
1120
In de eerste plaats is dit voorstel bedoeld om zaken te vereenvoudigen.
 
1121
In 2000 en 2001 heeft er een SLIM-procedure plaatsgevonden in samenwerking met belanghebbenden. Daardoor worden nu met dit voorstel vier bestaande richtlijnen gecombineerd en vervangen door één enkele verordening.
 
1122
<P>
 
1123
In de tweede plaats is het bedoeld om in één klap de MRL’s binnen de gehele Gemeenschap te harmoniseren.
 
1124
We stellen al vanaf 1976 MRL’s op communautair niveau vast en zijn nu nog niet eens tot de helft gevorderd.
 
1125
Dit betekent dat er voor de meeste stoffen en producten 15, en binnenkort 25, verschillende stelsels van nationale regels gelden.
 
1126
Dit is niet goed verenigbaar met de interne markt.
 
1127
Door de mogelijkheid van tijdelijke communautaire MRL’s in te voeren kunnen we, zolang de evaluatie van de werkzame stoffen in het kader van richtlijn 91/414/EEG nog niet is afgerond, alles in korte tijd harmoniseren.
 
1128
<P>
 
1129
In de derde plaats zullen we de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een rol toebedelen bij het beoordelen van het risico van MRL’s.
 
1130
<P>
 
1131
In de vierde plaats zullen we voor alle belanghebbenden duidelijke en transparante procedures voor het vaststellen of wijzigen van MRL’s invoeren.
 
1132
<P>
 
1133
In de vijfde plaats bieden we met de invoering van het concept van een default-MRL-tolerantie van nul een oplossing voor de residuen van de 400 stoffen die we al uit de markt hebben gehaald en waarvan we geen residuen in voedsel willen aantreffen.
 
1134
In sommige gevallen gaat het om stoffen die eenvoudigweg onaanvaardbaar zijn, en in veel gevallen gaat het om stoffen waarmee de branche niets wilde doen in het kader van het evaluatieprogramma van richtlijn 91/414/EEG en waarover we geen enkele informatie hebben.
 
1135
<P>
 
1136
Tot slot is ons laatste doel om de bepalingen inzake monitoring en controle aan te scherpen.
 
1137
<P>
 
1138
Dit zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel, dat – naar ik hoop – in 2006 in werking kan treden, dertig jaar na onze eerste inspanningen op dit gebied. In die dertig jaar hebben er belangrijke ontwikkelingen op het gebied van de wetenschap, de handel, de politiek en de bescherming van de consument plaatsgevonden.
 
1139
Ik beveel dit voorstel bij u aan als een belangrijke stap vooruit als het gaat om de bescherming van de consument en ik zie het komende debat met belangstelling tegemoet.
 
1140
<SPEAKER ID="79" LANGUAGE="EN" NAME="Sturdy (PPE-DE )," AFFILIATION="rapporteur">
 
1141
<P>
 
1142
   . – Mijnheer de Voorzitter, de commissaris is mij voor geweest en heeft praktisch al het gras voor mijn voeten weggemaaid.
 
1143
We zitten zeer op één lijn wat dit onderwerp betreft.
 
1144
<P>
 
1145
Om te beginnen wil ik graag iets toevoegen aan wat de commissaris zei over de Autoriteit voor Voedselveiligheid.
 
1146
Deze instantie is van essentieel belang en ik wil het Parlement, de Commissie en alle andere betrokkenen ervan doordringen dat er voldoende middelen moeten zijn om ervoor te zorgen dat de Autoriteit voor Voedselveiligheid haar werk kan doen.
 
1147
De commissie had daar een zeer uitgesproken mening over.
 
1148
<P>
 
1149
Ik ben bijzonder verheugd over de voorstellen die ertoe moeten leiden dat de maximumgehalten aan residuen in de gehele Europese Unie worden geharmoniseerd.
 
1150
De normen die de diverse landen daarvoor hanteren lopen al veel te lang uiteen.
 
1151
Zoals de commissaris al zei, is het heel belangrijk dat een voedselproduct in het ene land net zo veilig is als in het andere land.
 
1152
Met dat doel voor ogen heb ik nauw samengewerkt met de Commissie en de Raad.
 
1153
<P>
 
1154
Ik wil ook graag de heer El Khadraoui, de socialistische schaduwrapporteur, bedanken. We zijn er met zijn hulp en de hulp van andere fracties in geslaagd om met enkele compromisamendementen te komen, waardoor een aantal problemen is verminderd, want er bestond onenigheid over bepaalde punten.
 
1155
Zoals ik al zei, heb ik toegewerkt naar iets wat niet alleen de veiligheid zou verhogen, maar ook werkbaar zou zijn en werkbare normen zou opleveren.
 
1156
Zoals de commissaris al zei, heb ik me in belangrijke mate gebaseerd op richtlijn 91/414/EEG betreffende gewasbeschermingsmiddelen en dat wil ik nog onderstrepen.
 
1157
We dienen een aantal amendementen opnieuw in en ik weet zeker dat de commissie, als het even kan, zal inzien hoe belangrijk deze zijn voor het functioneren van de wetgeving.
 
1158
We dienen dus een aantal amendementen opnieuw in, maar niet alle amendementen die in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid zijn verworpen, aangezien dat vrij zinloos zou zijn.
 
1159
<P>
 
1160
Ik ga nu nader in op de amendementen die we opnieuw indienen, zodat de afgevaardigden onze afwegingen daarvoor begrijpen.
 
1161
De amendementen 74 tot en met 78, die over tijdelijke MRL’s gaan, zorgen dat de wetgeving beter strookt met richtlijn 91/414/EEG.
 
1162
Ik ben ervan overtuigd dat we dit op zo’n manier hebben gedaan dat de volksgezondheid niet in gevaar wordt gebracht. De volksgezondheid is immers juist het doel van deze wetgeving.
 
1163
In amendement 74 wordt uitgelegd waarom tijdelijke MRL’s nodig zijn.
 
1164
Producenten hebben, vanaf het moment dat een dossier met volledige productgegevens is toegevoegd, vier jaar de tijd om een product te herregistreren.
 
1165
In amendement 77 komen praktische aspecten aan de orde. De periode van vier jaar wordt alleen gebruikt als lidstaten erom vragen, en vervolgens dienen zij aan te tonen dat het product aan het benodigde onderzoek wordt onderworpen.
 
1166
Dit amendement is in de commissie met een verschil van drie stemmen verworpen, maar als het Parlement het aanneemt zou het een meerwaarde betekenen voor de wetgeving.
 
1167
<P>
 
1168
Wat betreft de door collega’s ingediende amendementen het volgende: amendement 67 betreffende het vaststellen van MRL’s heeft betrekking op kwetsbare groepen.
 
1169
We zijn ons er allen van bewust dat kwetsbare groepen moeten worden beschermd, maar daarvoor is al bestaande wetgeving en daarom heeft het weinig zin om tot overeenstemming te komen over dat amendement, hoewel mijn collega’s dat vast zullen betwisten.
 
1170
Het Parlement zou dergelijke wetgeving nooit intrekken.
 
1171
<P>
 
1172
Amendement 69 heeft betrekking op geïntegreerde plagenbestrijding.
 
1173
Er bestaan weliswaar geen normen voor geïntegreerde plagenbestrijding, maar er zijn wel verschillende manieren waarop landbouw kan worden bedreven en daarom is het misleidend om te zeggen dat de voorkeur wordt gegeven aan niet-chemische methoden, omdat landbouw landbouw is.
 
1174
Geen enkele boer – en dat zeg ik in mijn hoedanigheid van boer – wil onnodig gebruik maken van chemische middelen.
 
1175
<P>
 
1176
Ik wil nog een laatste punt noemen dat van groot belang is.
 
1177
Een van de amendementen die door de heer Lannoye zijn ingediend heeft betrekking op invoertoleranties.
 
1178
Mijn verstand zegt dat we dit amendement niet moeten aannemen, maar de boer in mij zegt van wel, aangezien het een wettige manier is om de invoer van producten naar de Europese Unie tegen te houden.
 
1179
Ik volg mijn gezonde verstand en raad aan om tegen het amendement van de heer Lannoye te stemmen.
 
1180
<P>
 
1181
Mijn laatste opmerking richt ik tot de commissaris: zij die voedsel hebben, kampen met talloze problemen; zij die geen voedsel hebben, kampen slechts met één probleem.
 
1182
<SPEAKER ID="80" LANGUAGE="" NAME="El Khadraoui (PSE )." AFFILIATION="">
 
1183
<P>
 
1184
   Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Sturdy danken voor de goede samenwerking. Hierdoor hebben wij op een aantal cruciale punten belangrijke compromissen kunnen sluiten.
 
1185
Ik denk dat het goed is dat er een geharmoniseerde, eenvoudigere en uniformere wetgeving op het vlak van pesticideresiduen tot stand komt. Het zou echter nog beter zijn als wij van de gelegenheid gebruik kunnen maken om de consumentenbescherming op een hoger niveau te brengen.
 
1186
<P>
 
1187
De helft van ons verse voedsel bevat pesticideresiduen, en er zijn steeds meer gevallen van meerdere residuen, tot zelfs 14, in één product.
 
1188
Daarom willen wij dat bij het vastleggen van MRL’s meer rekening wordt gehouden met kwetsbare groepen, door extra veiligheidsfactoren in te voeren en door het invoeren van geaggregeerde parameters voor additieven of synergetische effecten.
 
1189
In verband hiermee hebben wij gevraagd dat MRL’s worden vastgelegd op basis van de beste landbouwpraktijken, met name geïntegreerde landbouwmethodes waarbij de laagst mogelijke doses en spuitfrequenties worden gebruikt.
 
1190
Niet alleen het vastleggen van MRL’s moet anders, er moet ook meer en beter residu-onderzoek worden verricht.
 
1191
Financiële straffen bij overschrijding van MRL’s moeten de handhaving ervan verbeteren.
 
1192
<P>
 
1193
Ten slotte denk ik dat consumenten recht hebben op informatie over ingrediënten en dat zij dus ook het recht hebben te weten aan welke en hoeveel residuen van pesticiden zij worden blootgesteld.
 
1194
Met dit soort maatregelen dragen wij bij tot gezonder voedsel van een hogere kwaliteit voor iedereen.
 
1195
<SPEAKER ID="81" LANGUAGE="EN" NAME="McKenna (Verts/ALE )." AFFILIATION="">
 
1196
<P>
 
1197
   – Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil graag de heer Sturdy complimenteren met zijn verslag.
 
1198
We hebben enkele waardevolle verbeteringen doorgevoerd: we hebben scherpere regels voor residuen en betere definities van goede landbouwpraktijken.
 
1199
Het was interessant om te horen dat de Commissie vond dat deze residuen een onontkoombare factor zijn in de hedendaagse landbouw.
 
1200
Als we echter naar het voorstel kijken, zeggen we dat er voorrang moet worden gegeven aan niet-chemische gewasbescherming, wat iedereen zou moeten toejuichen.
 
1201
<P>
 
1202
Wat samengevoegde MRL’s betreft: als er bijvoorbeeld twee of drie verschillende bestrijdingsmiddelen zijn die alle onder het vastgestelde maximumgehalte blijven, bepaalt de combinatie of ze van de markt moeten worden gehaald.
 
1203
Dat is dezelfde logica waarop we jarenlang hebben aangedrongen ten aanzien van drinkwater.
 
1204
We stellen met voldoening vast dat dit nu is geaccepteerd.
 
1205
Er zijn talloze bestrijdingsmiddelen, maar er is geen fatsoenlijke analysemethode beschikbaar.
 
1206
Als er geen goede laboratoriumanalyse kan worden gedaan en er geen detectiemethoden beschikbaar zijn, moeten de bestrijdingsmiddelen van de markt worden gehaald.
 
1207
Het gebruik van deze middelen moet worden verboden.
 
1208
Dat moet ook gebeuren als uit nieuwe wetenschappelijke feiten blijkt dat er sprake is van een risico.
 
1209
<P>
 
1210
In sommige amendementen die we in de commissie hebben ingediend, werd gevraagd om een tolerantie van nul in te voeren voor geïmporteerde producten.
 
1211
Deze amendementen zijn verworpen, aangezien de meerderheid vond dat er specifieke MRL’s moeten zijn voor geïmporteerde producten die niet in de EU worden geproduceerd, zoals tropische vruchten.
 
1212
We hebben dit amendement opnieuw ingediend.
 
1213
Ik zeg tegen de heer Sturdy dat dit amendement van de heer Lannoye niet bedoeld is om de invoer van producten tegen te houden, maar om de consument te beschermen.
 
1214
<P>
 
1215
Dan was er nog een amendement waarin werd gevraagd om tijdelijke MRL’s op het laagst voorgestelde niveau vast te stellen. Over dit amendement is niet in de commissie gestemd, omdat het zou worden opgenomen in het compromis.
 
1216
We hebben enkele amendementen opnieuw ingediend.
 
1217
We hopen dat deze zullen worden gesteund, aangezien daarmee een beter algeheel eindresultaat wordt bereikt.
 
1218
<SPEAKER ID="82" LANGUAGE="" NAME="Corbey (PSE )." AFFILIATION="">
 
1219
<P>
 
1220
   Voorzitter, allereerst spreek ik graag mijn waardering uit voor collega Sturdy, voor zijn werk en voor zijn bereidheid om compromissen te sluiten.
 
1221
Er zijn grote verschillen in de toegelaten residuen van gewasbeschermingsmiddelen tussen de lidstaten. Vandaar dat het een goed idee is om maximumresiduen vast te leggen.
 
1222
<P>
 
1223
Voor ons zijn echter de amendementen op de tekst zeer essentieel.
 
1224
Het voorstel van de Commissie is te weinig gericht op het beschermen van consumenten en te veel op bescherming van de agrarische belangen.
 
1225
Graag uw bijzondere aandacht voor drie zaken.
 
1226
<P>
 
1227
Ten eerste, maximumwaarden voor residuen moeten op een zo laag mogelijk niveau worden vastgesteld.
 
1228
De volksgezondheid en de beste landbouwpraktijken moeten daarbij maatgevend zijn.
 
1229
Niet-chemische bestrijding moet voorrang krijgen boven chemische bestrijding. Dat zou ik graag nu alvast willen vastleggen, -Commissaris.
 
1230
<P>
 
1231
Ten tweede, kinderen zijn bijzonder kwetsbaar omdat hun lever nog niet volgroeid is.
 
1232
Uit onderzoek van het Emma-kinderziekenhuis in Amsterdam is gebleken dat bepaalde residuen de ontwikkeling van kinderen ernstig kunnen vertragen.
 
1233
Het is daarom echt van het grootste belang dat kinderen adequaat worden beschermd. Ik vraag u allen dan ook amendement 67 te steunen.
 
1234
<P>
 
1235
Ten derde, duidelijke en strenge regelgeving zou de huidige concurrentieverstoringen bij de toelating van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen opheffen.
 
1236
Dat zou een goede zaak zijn.
 
1237
<SPEAKER ID="83" LANGUAGE="EN" NAME="Byrne," AFFILIATION="Commissie.">
 
1238
<P>
 
1239
   – Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor de brede steun voor dit voorstel van de Commissie, dat over zo'n belangrijk onderwerp gaat.
 
1240
Ik wil graag nogmaals de heer Sturdy, de rapporteur, en de schaduwrapporteurs bedanken voor hun inspanningen om deze taak te volbrengen.
 
1241
Het is bemoedigend dat we hetzelfde denken over de doelen die we met dit voorstel willen bereiken: vereenvoudiging, bescherming van de consument en het toewerken naar een interne markt via harmonisatie.
 
1242
Ik wil ook graag opmerken dat de overwegingen en discussies van het Parlement veelal dezelfde thema’s en onderwerpen betreffen als die tijdens de discussies in de Raad naar voren zijn gekomen.
 
1243
Ik heb begrepen dat de Raad volgende week tot politieke overeenstemming wil zien te komen en voor het zomerreces een gemeenschappelijk standpunt wil presenteren.
 
1244
<P>
 
1245
Gezien de overeenkomstige standpunten van het Parlement en de Raad – die overigens door de Commissie worden gedeeld – vertrouw ik erop dat dit voorstel nu in een vlot tempo kan worden aangenomen.
 
1246
<P>
 
1247
We hebben goede vorderingen gemaakt met het opstellen van een wettelijk en bestuurlijk kader dat de consument moet beschermen tegen onaanvaardbare residuniveaus en hebben tegelijkertijd de interne markt bevorderd door de handel in landbouwproducten niet te belemmeren.
 
1248
Er zijn zeven specifieke onderwerpen die tijdens het debat naar voren zijn gekomen en daarop wil ik graag nader ingaan.
 
1249
<P>
 
1250
Allereerst is daar het concept van een default-MRL-aantoonbaarheidsgrens van nul.
 
1251
Dit is bijzonder belangrijk.
 
1252
Door een default-MRL-tolerantie van nul te aanvaarden hebben we een oplossing gevonden voor de residuen van de 400 stoffen die we in 2003 van de markt hebben gehaald en waarvan de restresiduen in 2005 uit de voedselketen moeten zijn verdwenen.
 
1253
Dit betekent dat, als we geen specifiek communautair MRL vaststellen, we geen residuen verwachten aan te treffen.
 
1254
Dit is bedoeld om vervelende verrassingen in de toekomst te voorkomen en ons een rechtsmiddel in handen te geven waarmee we misbruik van bestrijdingsmiddelen kunnen tegengaan.
 
1255
<P>
 
1256
Het gebruik van een default-MRL levert echter een probleem op: wat moeten we doen met de nationale MRL’s die we al hebben en nog niet zijn geharmoniseerd?
 
1257
Daarvoor komen we met het concept van tijdelijke MRL’s.
 
1258
Ik ben mij ervan bewust dat de kwestie van tijdelijke MRL’s tot enige bezorgdheid leidt, maar ik kan u verzekeren dat de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid bij dit proces zal worden betrokken.
 
1259
Het betekent niet dat we de consument ineens meer aan residuen blootstellen.
 
1260
Ik kan als positief punt noemen dat het vaststellen van tijdelijke MRL’s uiteindelijk tot harmonisatie zal leiden en dat het MRL-proces erdoor zal worden gecentraliseerd, waardoor we in de toekomst verzekerd zullen zijn van hoge normen.
 
1261
<P>
 
1262
Een ander positief aspect is dat ons voorstel ten doel heeft om deze tijdelijke MRL’s aan grondig onderzoek te onderwerpen en die MRL's te verwijderen die absoluut onaanvaardbaar zijn, terwijl ondertussen de bestaande situatie kan blijven zoals die is zolang de gedetailleerde evaluaties die in het kader van richtlijn 91/414/EEG worden uitgevoerd nog niet zijn afgerond.
 
1263
Ik maak u erop opmerkzaam dat we niet bezig zijn om landbouwpraktijken te veranderen.
 
1264
De residuen die in de afgelopen tien of twintig jaar hebben gecirculeerd zullen morgen nog steeds op hetzelfde of een lager niveau circuleren, maar niet op een hoger niveau.
 
1265
<P>
 
1266
Wat betreft de kwestie van de landbouwpraktijken besef ik dat men de voorkeur geeft aan niet-chemische gewasbeschermingsmethoden boven chemische methoden.
 
1267
Dit is echter niet de juiste tekst om die kwestie mee te regelen.
 
1268
De landbouwproductie valt onder richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, en ik ben van plan om later dit jaar met voorstellen te komen om deze richtlijn te wijzigen.
 
1269
Deze voorstellen zullen deel uitmaken van een pakket waarin ook voorstellen voor een duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen voorkomen.
 
1270
Ik weet zeker dat er tegen die tijd ruimschoots gelegenheid zal zijn om te discussiëren over het bredere onderwerp van chemische en niet-chemische methoden.
 
1271
<P>
 
1272
We mogen ook niet voorbijgaan aan de nieuwe taak van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.
 
1273
Ik weet zeker dat deze instantie zal zorgen voor een betere bescherming van de consument en voor een betere wetenschappelijke onderbouwing van beslissingen.
 
1274
Ik heb gehoord wat de heer Sturdy zei over de financiële en andere steun voor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.
 
1275
De Autoriteit moet ook een belangrijke rol hebben bij het verstrekken van informatie over risico’s en een weloverwogen oordeel geven over de aanvaardbaarheid van eventuele risico’s.
 
1276
De consument zal worden beschermd en dat zal bovendien op een zichtbare manier gebeuren.
 
1277
<P>
 
1278
De Autoriteit voor Voedselveiligheid zal tevens vergaand worden betrokken bij wetenschappelijke kwesties.
 
1279
Immunotoxiciteit, hormoonontregeling, de beoordeling van cumulatieve risico’s: dit zijn allemaal problemen die opduiken, terwijl de beleidsondersteunende wetenschap nog bezig is om alle nieuwe ontwikkelingen op het gebied van het wetenschappelijk onderzoek bij te houden.
 
1280
We rekenen erop dat de Autoriteit ons helpt om vooruitgang op dit terrein te boeken, niet alleen ten aanzien van het vaststellen van MRL’s, maar ook ten aanzien van de wetenschappelijke gegevens die nodig zijn voor de dossiers die de branche ons in het kader van richtlijn 91/414/EEG dient te verstrekken.
 
1281
<P>
 
1282
Ik heb al gezegd dat het vaststellen van tijdelijke MRL’s uiteindelijk tot het realiseren van een interne markt op dit gebied zal leiden.
 
1283
We mogen echter niet het mondiale aspect uit het oog verliezen.
 
1284
De Gemeenschap is een van de grootste importeurs van voedingsmiddelen ter wereld.
 
1285
Het gevolg daarvan is dat we ook veel residuen invoeren.
 
1286
Met dit voorstel zal er voor het eerst een duidelijke procedure zijn om invoertoleranties vast te stellen, om residuen te beoordelen en om ervoor te zorgen dat alleen aanvaardbaar geachte residuen worden toegestaan.
 
1287
Dit is een belangrijke verplichting in WTO-verband: elk besluit over de aanvaardbaarheid van ingevoerde producten, of elk ander aspect daarvan, zal worden gebaseerd op duidelijke procedures en op een degelijke, wetenschappelijke risicobeoordeling.
 
1288
<P>
 
1289
Tot slot moeten de aangescherpte bepalingen inzake monitoring en controle het vertrouwen van alle partijen vergroten en ervoor zorgen dat we de middelen hebben om dat vertrouwen te rechtvaardigen en te behouden.
 
1290
<P>
 
1291
Een volledig overzicht van het standpunt van de Commissie over de amendementen wordt nog aan het Parlement verstrekt.
 
1292
Ik neem aan dat dit wordt opgenomen in de handelingen van deze vergadering.(1)
 
1293
<SPEAKER ID="84" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1294
<P>
 
1295
   Hartelijk dank, mijnheer de commissaris.
 
1296
<P>
 
1297
Het debat is gesloten.
 
1298
<P>
 
1299
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
1300
<SPEAKER ID="85" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
1301
<SPEAKER ID="86" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Standpunt van de Commissie over de door het Parlement ingediende amendementen:"/>
 
1302
<SPEAKER ID="87" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1303
<P>
 
1304
   – Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0253/2004) van mevrouw Ghilardotti, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Parlement: Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie – Een actieplan (COM(2003) 284 – C5-0378/2003 – 2003/2150(INI))
 
1305
<SPEAKER ID="88" LANGUAGE="IT" NAME="Ghilardotti (PSE )," AFFILIATION="rapporteur.">
 
1306
<P>
 
1307
   – Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s,de Europese Commissie heeft de Raad en het Europees Parlement een mededeling doen toekomen over de modernisering van het vennootschapsrecht en de verbetering van de corporate governance in de Europese Unie.
 
1308
De mededeling is een antwoord op het verslag van 4 november 2002 van de deskundigengroep op hoog niveau inzake het vennootschapsrecht. Commissaris Bolkestein had die groep in het leven geroepen om de weg te wijzen voor een moderne kaderregeling op het vlak van het vennootschapsrecht in Europa.
 
1309
<P>
 
1310
De mededeling beschrijft de hoofddoelstellingen die elk toekomstig initiatief richting dienen te geven.
 
1311
Het bevat een actieplan met een tijdspad voor een reeks instrumenten – van wetgevende en andere aard – die op korte, middellange of lange termijn beschikbaar zullen komen. In een tabel wordt tevens aangegeven welke prioriteit de voorgenomen maatregelen hebben.
 
1312
De Commissie heeft rekening gehouden met de noodzaak de principes van subsidiariteit en evenredigheid te respecteren door haar voorstellen voor regelgeving te baseren op een gefaseerde aanpak zonder daarbij de ontwikkeling van de regelgeving op internationaal niveau uit het oog te verliezen.
 
1313
<P>
 
1314
Bij de hervorming van het vennootschapsrecht in Europa stelt de Commissie twee doelen voorop.
 
1315
Ten eerste wil zij de rechten van de aandeelhouders versterken en derden beschermen. Ten tweede wenst de Commissie de efficiency en het concurrentievermogen van de ondernemingen te verbeteren.
 
1316
<P>
 
1317
De hoofdredenen voor dit verslag zijn de volgende.
 
1318
Het vennootschapsrecht van de verschillende lidstaten moet meer met elkaar in overeenstemming gebracht worden om het de bedrijven gemakkelijker te maken zich in andere landen te vestigen en om grensoverschrijdende herstructureringsmaatregelen te nemen. Recente schandalen rond bepaalde ondernemingen – vanwege zijn omvang springt het schandaal rond Parmalat in mijn land, Italië, er bovenuit – hebben de lonen, pensioenen, arbeidsplaatsen, spaartegoeden en beleggingen van miljoenen mensen zwaar getroffen.
 
1319
Het creëren van nieuwe voorwaarden moet herhaling van dergelijke schandalen voorkomen.
 
1320
En ten slotte moeten de voordelen van de interne markt maximaal worden benut.
 
1321
<P>
 
1322
Ter realisering van het eerste doel van het actieplan is een doeltreffende en moderne regeling voor de bescherming van de rechten van aandeelhouders onmisbaar.
 
1323
Verder dient er ook voldoende rekening gehouden te worden met de positie van een aantal derden die belangrijke belangen vertegenwoordigen, zoals crediteuren en werknemers.
 
1324
Vanuit dat standpunt bekeken lijkt de aanpak van de Commissie van de corporate governance beperkend en onvolledig.
 
1325
Het onderwerp ondernemingsbestuur wordt voorgesteld als een probleem dat zich beperkt tot de relatie tussen aandeelhouders en management, alsof een onderneming alleen maar de uitdrukking zou zijn van de belangen van de aandeelhouders.
 
1326
Dat is volgens mij echter de beschrijving van een virtuele onderneming, waarbij onvoldoende gewicht wordt toegekend aan de werknemers en er meer in het algemeen geen verantwoordelijkheid wordt genomen voor andere belanghebbenden bij het wel en wee van de onderneming, als crediteuren en overige belanghebbenden.
 
1327
<P>
 
1328
Het tweede doel – de verbetering van het concurrentievermogen van de ondernemingen – kan via vele wegen worden bereikt.
 
1329
Ten eerste is een adequaat regelgevingskader op het gebied van het vennootschapsrecht met een stevig evenwicht tussen nationale en communautaire maatregelen onmisbaar. De uitdaging die wij nu dienen aan te gaan is de specifieke eigenschappen van het Europees kapitalisme in dit tijdperk van mondialisering tot uiting te doen komen.
 
1330
Wij dienen met andere woorden na te gaan of er sprake is van een echt eigen Europees model met aanzienlijke verschillen ten opzichte van het Noord-Amerikaanse model. De uitdagingen en problemen voor beide modellen verschillen niet, want die zijn in deze tijd van mondialisering voor iedereen gelijk.
 
1331
Nee, het gaat erom dat het Europees model ook rekening houdt met sociale aspecten, waardoor het gematigder en menselijker is. Het is een model dat de ambitie heeft om de kern van het ondernemingsmodel – het maatschappelijk belang – niet alleen voor te stellen als het gemeenschappelijk belang van vennoten en aandeelhouders, maar als een belang van de onderneming in haar geheel.
 
1332
Als zelfstandige economische actor belast de onderneming zich ook met de specifieke belangen van alle externe en interne belanghebbenden: de werknemers, klanten, leveranciers, crediteuren, overheid – in haar rol als verstrekker van sociale uitkeringen en als belastingheffer – en het hele maatschappelijke middenveld dat structureel verbonden is met het algemeen en gemeenschappelijk belang bij het welvaren en de continuïteit van de onderneming.
 
1333
<P>
 
1334
Ik wil een laatste algemene opmerking maken over de noodzaak naar een juist evenwicht te streven tussen zelfregulering en voorgeschreven regulering bij het vormgeven van het kader voor de Europese governance.
 
1335
Er bestaat tegenwoordig een wijdverbreide tendens leemtes op het vlak van regelgeving op te vullen met codes voor zelfregulering.
 
1336
Dat is allemaal positief maar niet voldoende.
 
1337
Er is een stelsel van bindende rechtsregels nodig met doeltreffende sancties, die de met sturing en toezicht belaste overheidsorganen kunnen opleggen.
 
1338
Het perspectief moet het globaliseren van de regels voor governance zijn en het met elkaar verbinden van de openbare toezichthoudende autoriteiten in een netwerk.
 
1339
<P>
 
1340
Met dat uitgangspunt hebben wij onze aandacht geconcentreerd op een aantal kernelementen die ik hierna zal noemen. Transparantie en rechtszekerheid voor de aandeelhouders, de rol van de institutionele beleggers, het bevorderen van de rol van onafhankelijke bestuurders, het speciale probleem van de piramidevormige ondernemingen, de rechten van werknemers als zeer belangrijke crediteuren van de onderneming en de centrale rol van het overheidstoezicht op de goedkeuring van de jaarrekeningen.
 
1341
<SPEAKER ID="89" LANGUAGE="EN" NAME="Bolkestein," AFFILIATION="ommissie.">
 
1342
<P>
 
1343
   C – Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is zeer ingenomen met dit debat over het vennootschapsrecht en corporate governance en het daarmee verband houdende actieplan – een actieplan dat bijna een jaar geleden door de Commissie is aangenomen.
 
1344
We staan volledig achter de inhoud van de resolutie die aan het Parlement is voorgelegd.
 
1345
We zijn mevrouw Ghilardotti veel dank verschuldigd voor haar uitstekende verslag.
 
1346
<P>
 
1347
Dit actieplan is gebaseerd op de vaste overtuiging dat de benadering van een zelfregulerende markt die louter gebaseerd is op niet-bindende aanbevelingen niet altijd toereikend is om een deugdelijk functionerend systeem van corporate governance te waarborgen.
 
1348
Alleen als er enkele op maat gesneden regels zijn, kunnen markten hun disciplinerende rol spelen en zullen bedrijven zich verantwoord gedragen.
 
1349
Gezien de voortschrijdende integratie van de Europese kapitaalmarkten dient de EU daarom een gezamenlijke aanpak vast te stellen waarin enkele essentiële regels worden vastgelegd en een goede coördinatie van de nationale codes inzake corporate governance wordt geregeld.
 
1350
<P>
 
1351
Door de recente schandalen voelt de Commissie zich gesterkt in haar streven om dit actieplan door te voeren.
 
1352
Mijn diensten zijn bezig om, waar mogelijk, later dit jaar op vijf gebieden voorstellen klaar te hebben.
 
1353
Het gaat om de volgende vijf gebieden: ten eerste de rol van externe bestuurders; ten tweede de beloning van bestuurders; ten derde de verantwoordelijkheid van bestuurders voor de jaarrekening van een bedrijf; ten vierde volledige openbaarmaking van concerninterne relaties en transacties tussen gerelateerde partijen, waaronder openheid in de jaarrekening ten aanzien van buitenlandse, voor speciale doeleinden gecreëerde constructies; en ten vijfde openbaarmaking van corporate-governancepraktijken.
 
1354
<P>
 
1355
Het doel is daarom niet om het actieplan in het licht van de recente ontwikkelingen opnieuw te bekijken of te herzien, zoals in de ontwerpresolutie wordt verzocht, maar om van die ontwikkelingen te leren en ze zorgvuldig in aanmerking te nemen wanneer er wordt gewerkt aan de diverse daarin vervatte initiatieven.
 
1356
<P>
 
1357
Bij de uitvoering van het actieplan zal de Commissie ook zorgvuldig rekening houden met de belangen van de verschillende betrokken partijen – waarover mevrouw Ghilardotti een opmerking maakte – en, waar nodig, onderscheid maken tussen beursgenoteerde en niet-beursgenoteerde bedrijven en grote en kleine aandeelhouders, zoals eveneens in de ontwerpresolutie wordt verzocht.
 
1358
<P>
 
1359
Het is van het allergrootste belang dat we het geloof en het vertrouwen in het controlemechanisme herstellen.
 
1360
Daarom ben ik blij dat de rapporteur het eens is met de belangrijkste elementen van de hervorming die ik heb beschreven in het voorstel voor een achtste richtlijn inzake wettelijke controle.
 
1361
Daardoor moeten we de procedure vlot kunnen doorlopen, en ik hoop dat de Raad en het Parlement in eerste lezing tot overeenstemming kunnen komen.
 
1362
<P>
 
1363
Ik weet dat de kwestie van de levering van niet-audit-diensten aan de gecontroleerde entiteit bijzonder gevoelig ligt.
 
1364
De Commissie heeft een aanbeveling gepubliceerd met betrekking tot de onafhankelijkheid van accountants, waarin wordt uiteengezet onder welke voorwaarden dergelijke diensten toch toegestaan zijn.
 
1365
We moeten afwachten hoe deze aanbeveling in de praktijk werkt.
 
1366
Veel lidstaten zijn momenteel bezig om deze aanbeveling in hun nationale wetgeving te verwerken.
 
1367
<P>
 
1368
Daarom is dit niet het juiste moment om onze aanpak op dit gebied drastisch te wijzigen.
 
1369
In onze mededeling van mei 2003 hebben we echter aangekondigd dat we van plan zijn om te onderzoeken of het nodig is om verdere wijzigingen op dat gebied door te voeren.
 
1370
De resultaten van dat onderzoek zullen volgend jaar beschikbaar zijn.
 
1371
Op dat moment beslissen we of er nieuwe initiatieven nodig zijn.
 
1372
<P>
 
1373
In Europa moeten de beleggers zich beter organiseren en nadrukkelijker pleiten voor verandering in toezicht en bestuur.
 
1374
Een gezond kader voor corporate governance kan echter niet worden bereikt door de markten alleen aan zichzelf over te laten, noch door een te bindend juridisch kader op te leggen.
 
1375
De uitdaging waarvoor wij gesteld zijn is om het juiste evenwicht te vinden tussen regulatieve en marktgebaseerde straffen en beloningen.
 
1376
Daarom steunen we de algehele strekking van deze resolutie en houden we ons vastberaden aan de daarin uitgezette lijnen.
 
1377
<SPEAKER ID="90" LANGUAGE="FR" NAME="Berès (PSE )," AFFILIATION="rapporteur voor advies van de Economische en Monetaire Commissie">
 
1378
<P>
 
1379
   . – Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou allereerst onze rapporteur willen bedanken, omdat ik denk dat we hier een erg goed voorstel hebben liggen voor het standpunt van ons Parlement.
 
1380
Ik begrijp dat we nog maar in het stadium van de mededeling zitten; het is een begin maar het moeilijke gedeelte komt nog.
 
1381
Misschien dat de standpunten zich dan zullen verharden.
 
1382
Als startsein voor de onderhandelingen over dit onderwerp is het evenwel een goede uitgangspunt.
 
1383
<P>
 
1384
Ik ben het met u eens, mijnheer de commissaris: op dit terrein heeft de zelfregulering haar grenzen bereikt.
 
1385
Zelfregulering is niet voldoende om het vereiste nieuwe evenwicht te vestigen, om voor het nodige tegenwicht te zorgen binnen de onderneming; het kan immers niet zo zijn dat de aandeelhouders zelf dit tegenwicht op het touw moeten zetten.
 
1386
Om daadwerkelijk tegenwicht te kunnen bieden is het nodig rekening te houden met alle partners.
 
1387
Dat is de strekking van het voorstel dat onze rapporteur aan het Parlement voorlegt en dat de Economische en Monetaire Commissie bijzonder vastbesloten is te steunen.
 
1388
<P>
 
1389
Het enige probleem in dezen lijkt me dat men allereerst dit tegenwicht moet willen organiseren door de verschillende partners met elkaar in evenwicht te brengen. Dat betekent echter ook dat men moet willen vasthouden aan een mogelijk ondernemingsmodel dat overeenstemt met het evenwicht van wat uit onze Europese ervaring is voortgekomen, zonder noodzakelijkerwijs andere modellen na te volgen.
 
1390
<P>
 
1391
Kortom, we werken hier aan een wetgeving waarvan de tenuitvoerlegging erg ingewikkeld zal worden, nu tegelijkertijd in elke lidstaat over deze zelfde kwesties wordt gedebatteerd.
 
1392
En dat is, denk ik, een heus probleem waarover u of uw opvolger op zeer korte termijn zult moeten beslissen.
 
1393
Hoe kunnen we op één golflengte komen, hoe kunnen we ervoor zorgen dat hetgeen we in Brussel besluiten niet onmiddellijk onklaar wordt gemaakt door hetgeen de lidstaten zelf hebben doorgevoerd in het kader van hun nationale wetgeving?
 
1394
<SPEAKER ID="91" LANGUAGE="SV" NAME="Arvidsson (PPE-DE )," AFFILIATION="">
 
1395
<P>
 
1396
   Mijnheer de Voorzitter, in het advies van de industriecommissie wordt met nadruk gewezen op de behoefte aan dynamiek en flexibiliteit in de beginselen voor corporate governance.
 
1397
Het subsidiariteitsbeginsel moet worden nageleefd, om ruimte te bieden aan bijzondere nationale kenmerken en tradities op het betrokken gebied, en we moeten een centrale corporate governance zo veel mogelijk zien te vermijden.
 
1398
We moeten niet streven naar een harmonisatie van verschillende codes voor corporate governance.
 
1399
Ook de stemverhouding tussen verschillende aandelen is een voorbeeld van iets wat niet op EU-niveau moet worden uitgemaakt, omdat dat in bepaalde EU-landen problemen zou geven voor het midden- en kleinbedrijf, de zogenaamde bedrijven van de toekomst.
 
1400
<P>
 
1401
Daarentegen heeft het Europese bedrijfsleven behoefte aan nog meer openheid en transparantie van het bedrijfsbeheer en van de verslaggeving.
 
1402
Dat is bevorderlijk voor de toekomstige kapitaalverschaffing en markpositie van de bedrijven.
 
1403
Ik merk op dat de standpunten van de rapporteur voor een deel tegengesteld zijn aan die in het advies van de parlementaire commissie, maar ik wil erop wijzen dat dit advies met grote meerderheid is aangenomen en dat het zeer goed overeenstemt met de mededeling van de Commissie.
 
1404
<SPEAKER ID="92" LANGUAGE="EL" NAME="Koukiadis (PSE )," AFFILIATION="">
 
1405
<P>
 
1406
   Mijnheer de Voorzitter, goede corporate governancewordt in verband gebracht met minder zekerheid in grensoverschrijdende investeringen en meer kapitaalmobiliteit.
 
1407
<P>
 
1408
Daarom moet het Europa van de Vijfentwintig een alomvattende identiteit vaststellen voor ondernemerschap, en via die identiteit zijn invloed in de wereld doen gelden.
 
1409
Die identiteit kan echter niet losgekoppeld worden van bepaalde, in sociaal en milieuopzicht gevoelige praktijken.
 
1410
Daarom betreur ik het ten zeerste dat de collega’s van de Europese Volkspartij in de Commissie juridische zaken en interne markt mijn amendement hebben verworpen. Daarin maakte ik duidelijk dat in elke richtlijn inzake vennootschapsrecht een verplichting moet staan tot informatie en raadpleging van de werknemers bij elk besluit dat belangrijk is voor de toekomst en de werkgelegenheid.
 
1411
<P>
 
1412
Het is spijtig dat telkens wanneer wij een poging doen om ook de werknemersbelangen op te nemen in het productiestelsel, onze voorstellen worden bestreden alsof ze een levensgrote bedreiging zijn.
 
1413
<P>
 
1414
Verder lijdt het mijns inziens geen twijfel dat de rechten van aandeelhouders beter beschermd moeten worden.
 
1415
Daarbij moeten wij evenwel – en ik ben blij dat de commissaris daarmee instemt – een onderscheid maken tussen grote en kleine aandeelhouders, met name wanneer het gaat om de toepassing van de moderne technologie bij de uitoefening van het stemrecht. Kleine aandeelhouders lopen namelijk de grootste risico’s.
 
1416
Daarom ben ik heel blij dat de Commissie juridische zaken en interne markt heeft ingestemd met het desbetreffend amendement.
 
1417
<P>
 
1418
Volgens dezelfde logica is het noodzakelijk erop toe te zien dat elke methode wordt bestreden waarmee men probeert aandeelhouders hun stem te ontfutselen. Dat gebeurt namelijk met bijvoorbeeld de regelingen die grote naamloze concerns de mogelijkheid bieden om een op informele leest geschoeide vertegenwoordiging van de aandeelhouders te organiseren.
 
1419
<P>
 
1420
Tot slot wil ik nog de rapporteur van harte bedanken. Ik ben het met haar fundamentele standpunten eens.
 
1421
<SPEAKER ID="93" LANGUAGE="DE" NAME="Lehne (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
1422
<P>
 
1423
   Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, in de eerste plaats zou ik mevrouw Ghilardotti willen bedanken voor het uitstekende werk dat zij in de Commissie juridische zaken in verband met het opstellen van dit verslag heeft verricht.
 
1424
Daarnaast wil ik ook de commissie van de heer Winter en de Europese Commissie voor dit uitstekende actieplan bedanken.
 
1425
Het is een zeer evenwichtig en doelgericht document, dat bewust geen overdreven pretenties heeft.
 
1426
Naar mijn idee hebben wij geen Europese code voor corporate governance nodig. Het is voldoende als er een zinvolle coördinatie en harmonisatie van de activiteiten in de lidstaten plaatsvindt.
 
1427
Dat ligt ook volledig voor de hand: de Unie kent zeer uiteenlopende vormen van vennootschapsrecht en op het gebied van de harmonisatie is er nog niet veel gebeurd.
 
1428
Een aantal zeer belangrijke richtlijnen, zoals bijvoorbeeld de vijfde, is in de bureauladen van de Raad opgeborgen en daar nooit meer uit tevoorschijn gekomen.
 
1429
<P>
 
1430
Tegen die achtergrond is het natuurlijk een goede zaak dat er niet naar een Europese code voor corporate governance wordt gestreefd, omdat deze zonder een gemeenschappelijk geharmoniseerd vennootschapsrecht ook absoluut niet realiseerbaar is.
 
1431
Daarom ben ik van mening dat het voorgestelde actieplan van de Commissie in het algemeen een goed actieplan is; dat wordt ook in het verslag-Ghilardotti bevestigd.
 
1432
In de verschillende politieke geledingen in de Commissie juridische zaken en interne markt zijn er tijdens het debat over deze kwestie echter ook bepaalde meningsverschillen geweest.
 
1433
Ik wil echter duidelijk stellen dat het geen principiële verschillen betrof, maar verschillen van mening over de wijze waarop en hoe gedetailleerd de dingen geformuleerd moesten worden.
 
1434
<P>
 
1435
Zo heeft mevrouw Ghilardotti een hele serie voorstellen ingediend om met name ook vakbondsmedewerkers en sociale rechten in het verslag op te nemen.
 
1436
Mijn fractie was van mening dat wij hier niet zo gedetailleerd op in moesten gaan omdat het om een document over een actieplan betreffende het vennootschapsrecht ging en niet om een sociaal verslag of een sociaal document.
 
1437
Daarom heeft onze fractie zich bewust beperkt tot een algemene verklaring over de sociale gebondenheid van eigendom. Wij zijn van mening dat dit afdoende is en dat er in dit verslag daarnaast geen aandacht besteed hoeft te worden aan andere sociale aspecten.
 
1438
<P>
 
1439
Voor het overige vinden wij het een goed verslag.
 
1440
Wij willen dan ook als fractie onze goedkeuring aan het verslag hechten zoals het door de Commissie juridische zaken is aangenomen, zij het met één aanvulling.
 
1441
<SPEAKER ID="94" LANGUAGE="EN" NAME="Inglewood (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
1442
<P>
 
1443
   – Mijnheer de Voorzitter, het is goed erop te wijzen dat ik voorzitter ben van de raad van commissarissen van een middelgrote mediagroep in Groot-Brittannië.
 
1444
<P>
 
1445
Ik wil om te beginnen duidelijk vaststellen wat corporate governance volgens mij niet betekent.
 
1446
Het zorgt er niet noodzakelijkerwijs voor dat bedrijven beter en winstgevender opereren, en het voorkomt ook niet per se crimineel of onethisch gedrag. Maar het legt wel een aantal duidelijke criteria aan bedrijven op, die er zeer waarschijnlijk voor zorgen dat de transparantie, controleerbaarheid en het optreden van bedrijven verbeteren, wat er vervolgens voor zorgt dat de buitenwereld, de aandeelhouders, de belanghebbenden en anderen een beter idee hebben van wat zich afspeelt.
 
1447
Politiek gezien is dit in de context van een sociale markteconomie van essentieel belang voor het Europees kapitalisme van de twintigste eeuw.
 
1448
<P>
 
1449
Het is interessant om te zien dat het vennootschapsrecht van de verschillende lidstaten bedrijven heeft opgeleverd die onderling sterk verschillen.
 
1450
Europees vennootschapsrecht kan deze situatie harmoniseren. Het alternatief is om helemaal niets te doen en het naar elkaar toe groeien aan de markt over te laten, op voorwaarde dat geen van de systemen wordt achtergesteld.
 
1451
Ik weet dat er nogal wat stekelige opmerkingen zijn gemaakt over wat er in mijn land gebeurt.
 
1452
Tegen deze achtergrond is het beginsel van ‘gehoorzamen of uitleggen’ het beste uitgangspunt.
 
1453
<P>
 
1454
Ten slotte moeten we niet vergeten dat in de wereldomspannende markt die op dit moment door de Wereldhandelsorganisatie tot stand wordt gebracht, een gebrek aan concurrentievermogen de kortste weg is naar economisch verval.
 
1455
Als we dat niet goed begrijpen, halen we onszelf onderuit, geven we onze kinderen een moeilijke toekomst en laten we Europa en onszelf in de steek.
 
1456
<SPEAKER ID="95" LANGUAGE="EN" NAME="Bolkestein," AFFILIATION="Commissie.">
 
1457
<P>
 
1458
   – Mijnheer de Voorzitter, aan het slot van dit debat wil ik nog één punt benadrukken: de kwestie van de belanghebbenden en het maatschappelijk verantwoord ondernemen.
 
1459
<P>
 
1460
Het actieplan van de Commissie is onderdeel van een overkoepelende strategie om de doelmatigheid en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven te versterken, en de rechten van aandeelhouders en de bescherming van derden te verbeteren.
 
1461
Maar er zijn aanvullende initiatieven die ook onder deze overkoepelende strategie vallen.
 
1462
Hiertoe behoren de activiteiten van de Commissie op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen, in het bijzonder het Europees forum voor belanghebbenden, dat is opgezet door mijn voorganger, mevrouw Diamantopoulou.
 
1463
Het zou dan ook niet gepast zijn om bij dit actieplan weer een heel ander politiek beleidskader over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken.
 
1464
<P>
 
1465
Wat belangrijker is, is uit te voeren waar mevrouw Berès de Commissie om heeft gevraagd, namelijk bij de maatregelen die de Commissie zal nemen ten volle rekening te houden met de belangen van alle betrokkenen.
 
1466
Het actieplan erkent deze noodzaak volledig en de Commissie zal dan ook dienovereenkomstig handelen.
 
1467
<SPEAKER ID="96" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1468
<P>
 
1469
   – Het debat is gesloten.
 
1470
<P>
 
1471
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
1472
<SPEAKER ID="97" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1473
<P>
 
1474
   – Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0192/2004) van de heer Radwan, namens de Economische en Monetaire Commissie, over een juridisch kader voor betalingen binnen de interne markt (2003/2101(INI)).
 
1475
<SPEAKER ID="98" LANGUAGE="DE" NAME="Radwan (PPE-DE )," AFFILIATION="European Payments Council">
 
1476
<P>
 
1477
   Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, de doelstelling om in de Europese Unie één interne betalingsmarkt te creëren kan op de volledige steun van het Europees Parlement en van de Economische en Monetaire Commissie rekenen.
 
1478
Er bestaan nog steeds grote belemmeringen op nationaal niveau waardoor het op dit moment moeilijk is om één interne markt voor massabetalingen te creëren waar de burgers uiteindelijk van kunnen profiteren. Tot die belemmeringen behoren de grote verschillen qua nationale regulering, nationale wetgeving en nationaal toezicht.
 
1479
De eerste stap op weg naar één interne betalingsmarkt hebben wij inmiddels enige tijd geleden gezet door middel van de grensoverschrijdende regeling voor de kosten van overmakingen.
 
1480
Ook hiervoor is een initiatief op Europees niveau nodig geweest.
 
1481
<P>
 
1482
Wij steunen bijvoorbeeld ook het streven om een algemene Europese procedure voor betalingen via automatische afschrijving in te stellen; iets wat tot nu toe nog niet mogelijk is gebleken.
 
1483
Probeert u zich dat eens voor te stellen: tegenwoordig kan een burger in een ander land verblijven, maar hij kan in dat land niet zoals thuis betalingen laten afschrijven, omdat hij daarvoor een nationale bank moet kiezen.
 
1484
<P>
 
1485
De vraag is hoe wij ons doel kunnen bereiken.
 
1486
Ik ben een groot voorstander van het initiatief om in de wetgeving ook een trapsgewijze aanpak op basis van het subsidiariteitsbeginsel op te nemen, waarbij zelfregulering op de eerste plaats staat, dat wil zeggen een zelfregulering door de banken.
 
1487
In dat verband zouden de benodigde maatregelen via de genomen kunnen en moeten worden om bijvoorbeeld de technische interfaces voor grensoverschrijdende activiteiten te creëren.
 
1488
<P>
 
1489
Vanuit het oogpunt van subsidiariteit zou ik er ook de voorkeur aan geven om de vervolgstappen via richtlijnen te reguleren. Verordeningen zouden uitsluitend gebruikt moeten worden voor maatregelen die voor een interne betalingsmarkt absoluut onontbeerlijk zijn.
 
1490
Voorwaarde voor een dergelijke aanpak is wel dat de betreffende vereisten en verplichtingen in acht worden genomen en dat er relevante en eigentijdse normen worden vastgesteld. In dit verband zou ik de branche willen waarschuwen dat het tijd wordt om niet alleen voortdurend over zelfregulering te praten, maar hier ook iets aan te doen.
 
1491
<P>
 
1492
Een groter probleem in het document van de Commissie is de consumentenbescherming.
 
1493
Er bestaat op dit gebied een aantal ideeën die volgens mij hun doel ver voorbijschieten en die bij mij de indruk wekken dat er Commissieleden zijn die al afscheid hebben genomen van de mondige burger. Daarbij wil ik meteen aantekenen dat ik daarmee niet op u doel, commissaris Bolkestein.
 
1494
Op basis van deze ideeën zou de bank in de toekomst aansprakelijk worden voor transacties. Een voorbeeld.
 
1495
Iemand koopt iets via internet, en deze koop blijkt vervolgens nietig, waarop hij of zij het geld terug wil hebben. Als hij of zij daarvoor niet bij de leverancier terecht kan, zou hij of zij zich in de toekomst tot de bank moeten kunnen wenden, maar die heeft met de hele transactie niets te maken gehad.
 
1496
Zoiets zouden wij toch eigenlijk gewoon via de markt moeten kunnen regelen op basis van afspraken die een adequate bescherming bieden; ik weet dat u daar ook een voorstander van bent. Een principiële aansprakelijkheid van banken op dit gebied moet net zo goed afgewezen worden als het voorstel om de aansprakelijkheid van een betaalkaarthouder tot maximaal 150 euro te beperken, ongeacht zijn handelwijze.
 
1497
Nog een voorbeeld: iemand gaat op vakantie en merkt bij het vertrek dat hij zijn betaalkaart verloren heeft, maar hij maakt daar pas drie weken later melding van. Zou in een dergelijk geval de aansprakelijkheid dan ook tot 150 euro beperkt moeten blijven?
 
1498
Ik ben van mening dat wij degenen die verantwoordelijk handelen meer in bescherming moeten nemen dan degenen die onverantwoordelijk handelen.
 
1499
<P>
 
1500
Ik ben echter wel verheugd dat de Commissie het idee heeft overgenomen om binnen de Europese ruimte één enkel service-telefoonnummer te openen dat gebeld kan worden bij verlies van betaalkaarten – het moet een kort telefoonnummer worden, dat gemakkelijk te onthouden is en dat snel door de burgers gebeld kan worden.
 
1501
<P>
 
1502
Ik wil ook graag benadrukken dat het tot stand komen van één interne betalingsmarkt er niet toe mag leiden dat de goed en efficiënt functionerende nationale systemen een stuk onrendabeler worden.
 
1503
Wij mogen dit niet zodanig aanpakken dat de nationaal functionerende systemen hierdoor overeenkomstig verslechteren.
 
1504
Sta mij toe om nog een keer op de consumentenbescherming terug te komen. Juist met het oog op de komende discussie die binnen de Commissie gevoerd gaat worden, luidt mijn verzoek aan u, commissaris Bolkestein, om u sterk te maken voor de mondige burger en om ervoor te zorgen dat zij hun eigen verantwoordelijkheid behouden.
 
1505
De doelstellingen van Lissabon om uit te groeien tot de meest innovatieve en snelst groeiende regio ter wereld raken steeds meer uit het zicht.
 
1506
In de ogen van iedereen staat het motto “minder bureaucratie” te lezen.
 
1507
Het onderhavige communautaire instrument dient beoordeeld te worden aan de hand van de vraag of het niet juist meer bureaucratie creëert in plaats van dat het het leven van banken en burgers in de interne Europese Unie er eenvoudiger op maakt.
 
1508
<SPEAKER ID="99" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
1509
<SPEAKER ID="100" LANGUAGE="EN" NAME="Bolkestein," AFFILIATION="Commissie.">
 
1510
<P>
 
1511
   – Mijnheer de Voorzitter, dit is de derde keer dat ik naar een plenaire vergadering kom voor een debat over de kwestie van betalingen.
 
1512
Een efficiënt en veilig betalingssysteem is van essentieel belang voor een vrij verkeer van goederen en diensten in de Europese Unie.
 
1513
Laat ik u ter illustratie één cijfer noemen.
 
1514
Iedere burger van de EU voert jaarlijks gemiddeld 138 niet-contante betalingstransacties uit.
 
1515
Een doelmatig systeem moet zijn gestoeld op een robuust en dynamisch stelsel van regels, dat concurrentie en bescherming van consumenten en veilige betalingstransacties waarborgt.
 
1516
De pan-Europese handel kan alleen verder groeien als er een doelmatig betalingssysteem aan ten grondslag ligt.
 
1517
<P>
 
1518
De in 2001 aangenomen regulering van grensoverschrijdende betalingen heeft betalingen binnen de interne markt gemakkelijker en goedkoper gemaakt.
 
1519
Maar we zijn nog niet op de plek waar we heen willen en ook heen zullen moeten.
 
1520
Zoals aangegeven in onze mededeling zijn er nog belangrijke hindernissen.
 
1521
Om een verbeterde regelgeving voor het betalingsverkeer tot stand te brengen, dienen de juridische en technische belemmeringen voor betalingen binnen de EU worden geïdentificeerd en vervolgens weggenomen.
 
1522
Met andere woorden, de gehele interne markt moet worden omgevormd tot één efficiënt betalingsgebied.
 
1523
Dat is mijn belangrijkste doel.
 
1524
<P>
 
1525
EU-wetgeving is op dit terrein onvermijdelijk.
 
1526
Maar voor sommige kwesties is zelf- of co-regulering de beste aanpak.
 
1527
Dit komt meteen tegemoet aan de roep van mijnheer Radwan om meer subsidiariteit.
 
1528
Zoals gewoonlijk moet de oplossing in verhouding staan tot het probleem dat zij wil oplossen.
 
1529
<P>
 
1530
De Commissie hanteert de volgende vier uitgangspunten voor het toekomstige reguleringsvoorstel.
 
1531
Ten eerste: de bestaande EU-wetgeving betreffende betalingen moderniseren.
 
1532
Ten tweede: zorgdragen voor meer concurrentie in deze markt, zodat onze burgers optimaal profiteren.
 
1533
De uitgangsgedachte is dat alle geschikte aanbieders diensten op het gebied van betalingsverkeer moeten kunnen aanbieden, zij het zonder dat hierbij de bescherming van consumenten wordt opgeofferd.
 
1534
We moeten daarom een goed toezichthoudend kader opzetten, dat alle soorten aanbieders van betalingsdiensten bestrijkt.
 
1535
Het leidend beginsel is hier: “Dezelfde branche, dezelfde risico’s, dezelfde regels’.
 
1536
<P>
 
1537
Ten derde moeten we een betrouwbaar pan-Europees betalingsgebied creëren waarbinnen consumenten het gevoel hebben dat zij overal dezelfde bescherming genieten, ongeacht waar zij zich bevinden en welk type betalingsinstrument zij gebruiken.
 
1538
Er moet een eensluidend en evenwichtig stelsel van regels worden geformuleerd met betrekking tot de rechten en plichten van de betrokken partijen, bijvoorbeeld met betrekking tot misbruik van betalingsinstrumenten en de herroepbaarheid van betalingsopdrachten.
 
1539
<P>
 
1540
Ten vierde moeten we de relevante aanbevelingen van de taakgroep financiële actie (FATF) in de EU-wetgeving opnemen om de financiering van criminele activiteiten tegen te gaan.
 
1541
<P>
 
1542
Ik wil beklemtonen dat betalingen vanwege hun doorslaggevende bijdrage aan het concurrentievermogen van onze economie hoog op de agenda van de Commissie staan.
 
1543
We hebben de krachtige steun van het Parlement nodig en ik voel mij wat dit betreft gesterkt door de bepalingen van de resolutie die mijnheer Radwan heeft ingediend.
 
1544
Ik steun alle amendementen die leden van dit Huis hebben ingediend.
 
1545
<P>
 
1546
Ik sluit af met mijnheer Radwan te bedanken voor zijn verslag en kan hem verzekeren dat deze commissaris en de Commissie als geheel zijn wens om de bureaucratie terug te dringen delen.
 
1547
<SPEAKER ID="101" LANGUAGE="PT" NAME="Torres Marques (PSE )." AFFILIATION="ipso facto">
 
1548
<P>
 
1549
   – Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, in de vorige zittingsperiode is de euro als girale munt ingevoerd terwijl in deze zittingsperiode de euro de munt van twaalf lidstaten van de Europese Unie is geworden.
 
1550
De invoering van de eenheidsmunt betekent niet een ruimte voor betalingen waar overal dezelfde regels gelden.
 
1551
Dat is een van de belangrijke taken van de Europese Unie tijdens de komende zittingsperiode.
 
1552
<P>
 
1553
De Commissie heeft echt tot het uiterste gewacht op maatregelen voor zelfregulering van de banken naar aanleiding van de invoering van de eenheidsmunt.
 
1554
De euro bestond echter al sinds 1999 maar voor de betalingen waren er nog steeds twee markten, een nationale en een internationale.
 
1555
Voor betalingen met de nieuwe munt bestond er geen regelgeving die de interne markt als binnenlandse markt deed functioneren. Wij hadden dan wel een eenheidsmunt maar die functioneerde als een buitenlandse munt waarvoor commissie en overschrijvingskosten moesten worden betaald.
 
1556
<P>
 
1557
Met verordening 2560 van december 2001 betreffende betalingen en elektronische overschrijvingen is dit probleem ten dele opgelost.
 
1558
Tussen 2001 en nu is eens te meer bewezen dat zelfregulering niet werkt. Ook richtlijnen dienen nergens toe want die moeten worden omgezet in de nationale wetgeving van elk land, hetgeen niet overal op hetzelfde moment en op dezelfde wijze geschiedt.
 
1559
Voor deze materie zijn zekere regels nodig die tegelijkertijd en identiek toepassing vinden in de hele interne markt.
 
1560
Daarom sta ik op het standpunt dat alleen verordeningen de burgers en het bedrijfsleven de zekerheid bieden die een betalingssysteem vereist.
 
1561
<SPEAKER ID="102" LANGUAGE="FR" NAME="Herzog (GUE/NGL )." AFFILIATION="">
 
1562
<P>
 
1563
   – Mijnheer de Voorzitter, het is spijtig dat het debat over het consumentenkrediet en het debat over de betalingen binnen de interne markt niet zijn gekoppeld, want het gaat bij beide om dezelfde vraag: willen wij een Europese markt creëren voor de financiële diensten die op particulieren zijn afgestemd?
 
1564
Tot nu toe is prioriteit gegeven aan de groothandelsmarkt en aan de investeringsdiensten.
 
1565
Gedurende deze zittingsperiode betrof het enige noemenswaardige – maar dan ook erg belangrijke – initiatief de verordeningen over de tarifering van grensoverschrijdende betalingstransacties in de eurozone.
 
1566
<P>
 
1567
Dit is dus een belangrijk debat en ik denk dat we ons nu een helder politiek doel moeten stellen; dat is naar ik meen ook de wens van de Commissie.
 
1568
De euro kan alleen echt een troef worden als we de eurozone inrichten als één enkele betalingszone.
 
1569
Het is daarvoor absoluut noodzakelijk een interbancaire infrastructuur te verwezenlijken.
 
1570
Voor de levering van betalingsdiensten moeten nationale hinderpalen worden geëlimineerd, maar is tegelijkertijd prudentieel toezicht onontbeerlijk.
 
1571
<P>
 
1572
Op basis daarvan kan de interne markt van de retailbank, en in het bijzonder van het consumentenkrediet, zich ontwikkelen, hetgeen de weg effent voor bancaire actoren op Europese schaal.
 
1573
Uiteraard zal in deze geïntegreerde ruimte rekening gehouden moeten worden met de diversiteit van de operatoren, en in het bijzonder met de specifieke eigenschappen van de spaarbanken en de ziekenfondsen.
 
1574
<P>
 
1575
Maar wat is nu de goede manier om verder te komen?
 
1576
Het toepassen van de regel van het land van oorsprong, met minimale harmonisatie, lijkt ons geen goed idee, zowel met het oog op de consumentenbescherming als uit oogpunt van eerlijke concurrentie.
 
1577
In het verslag van de heer Radwan, die in die richting neigt, wordt teveel ruimte gelaten aan zelfregulering.
 
1578
Toch zou, omgekeerd, een maximale harmonisering geen plaats meer bieden voor de diversiteit, hetgeen dus ook problematisch zou zijn.
 
1579
<P>
 
1580
Daarom denk ik dat de goede oplossing erin bestaat het eens te worden over gezamenlijke principes van algemeen belang, gezamenlijke begrippen, met name voor de algemene toegang tot betalingsmiddelen met een hoog veiligheidsniveau, diensten die niet kostbaar zijn maar waarin veel vertrouwen is.
 
1581
De regels voor grensoverschrijdende transacties moeten precies zijn en een nauwe samenwerking tussen de nationale autoriteiten is vereist.
 
1582
<P>
 
1583
In die optiek denk ik dat meerdere punten in het verslag van de heer Radwan aanpassing behoeven.
 
1584
Zo moet bij punt 17 de door de Commissie voorgestane regel worden heringevoerd om de eigen bijdrage van de klant tot 150 euro te beperken bij het maken van bezwaar tegen een ongeautoriseerde transactie.
 
1585
In geval van een Europese debiteringsprocedure moeten debiteuren een afschrijving kunnen weigeren voordat deze door hun bank wordt uitgevoerd.
 
1586
In geval van een substantiële tariefwijziging, moeten klanten een rekening kunnen opzeggen of van rekening kunnen veranderen zonder dat er kosten aan zijn verbonden.
 
1587
Ook moet de dienstverlener weer verantwoordelijk worden voor de gehele betalingsketen.
 
1588
<P>
 
1589
Tot slot is ook een sterkere communautaire verordening nodig ter bestrijding van de financiering van terrorisme.
 
1590
Het systeem van volledige informatievoorziening moet dus zowel voor extracommunautaire als voor intracommunautaire overschrijvingen gaan gelden.
 
1591
<SPEAKER ID="103" LANGUAGE="EN" NAME="Bolkestein," AFFILIATION="Commissie.">
 
1592
<P>
 
1593
   – Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is dankbaar voor de brede steun die zij heeft gekregen in dit debat.
 
1594
Ik zie geen reden de aandacht van het Parlement nog langer dan ik al heb gedaan vast te houden.
 
1595
<SPEAKER ID="104" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1596
<P>
 
1597
   – Het debat is gesloten.
 
1598
<P>
 
1599
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
1600
<SPEAKER ID="105" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1601
<P>
 
1602
   – Aan de orde is de gecombineerde behandeling van:
 
1603
<P>
 
1604
– het verslag (A5-0213/2004) van de heer Mombaur, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over wijziging van de rechtsgrondslag en de “algemene oriëntatie” van de Raad met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening;
 
1605
<P>
 
1606
– het verslag (A5-0254/2004) van de heer Seppänen, namens de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor de toegang tot gastransmissienetten.
 
1607
<SPEAKER ID="106" LANGUAGE="ES" NAME="De Palacio," AFFILIATION="vice-voorzitter van de Commissie.">
 
1608
<P>
 
1609
   Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de verordening die ons nu bezighoudt en het onderwerp vormt van het verslag van de heer Seppänen is een buitengewoon belangrijk bestanddeel van de Europese wetgeving voor de totstandbrenging van een concurrerende, goed functionerende Europese gasmarkt.
 
1610
De verordening is een onmisbare aanvulling op de tweede richtlijn over de interne gasmarkt, want zij bevat de minimumeisen voor de kern van de liberalisering van de energiemarkt, namelijk de toegang van derden tot de netwerken.
 
1611
<P>
 
1612
Ik weet heel goed dat het voorstel voor een verordening over de voorwaarden van toegang tot de netwerken voor gastransport de laatste weken aanleiding is geweest voor interessante discussies.
 
1613
Ik wil dan ook graag van de gelegenheid gebruik maken om een toelichting te geven op enkele punten die daar mijns inziens om vragen.
 
1614
<P>
 
1615
De eerste vraag die wij ons moeten stellen, is wat wij eigenlijk willen bereiken met de voorgestelde verordening, en de tweede is waarom zij nodig is en wat het belang ervan is?
 
1616
<P>
 
1617
De verordening is ongetwijfeld een aanvulling op de richtlijn over de interne markt en vult een hiaat in die richtlijn.
 
1618
De tweede richtlijn over de interne gasmarkt en de voorgestelde verordening gaan immers beide uit van de beginselen van gelijke behandeling, doorzichtigheid en concurrentie.
 
1619
In beide wetgevende besluiten wordt overduidelijk erkend dat toegang van derden tot het netwerk van fundamenteel belang is.
 
1620
Waar de richtlijn echter uitsluitend de doelen definieert, bevat de verordening een reeks minimumeisen waaraan zal moeten worden voldaan in het kader van het zo wezenlijke punt van toegang tot het netwerk door derden.
 
1621
Het is duidelijk dat met de bepalingen en doelen in de richtlijn impliciet bepaalde eisen zijn gesteld, want een open markt kent niet alleen kwantitatieve maar ook kwalitatieve aspecten.
 
1622
Die eisen zijn tevens nodig om te bereiken dat de markt concurrerend is en ons ten voordeel strekt.
 
1623
<P>
 
1624
Deze eisen komen voort uit de ervaring die wij hebben opgedaan met de uitwerking van de liberalisering van de gasmarkt.
 
1625
Die heeft ons geleerd dat, als wij dergelijke eisen niet stellen, de toegang tot de Europese markt niet zal verlopen op een manier die wij met deze openstelling van de gasmarkt voor ogen hebben, en evenmin te rijmen zal zijn met de behoefte aan een markt die concurrerend is en goed functioneert.
 
1626
<P>
 
1627
In het Forum van Madrid is een jaar lang over al deze zaken gesproken, en de geformuleerde eisen zijn in feite afkomstig van de deelnemers.
 
1628
Het gaat om enkele minimumvereisten die volgens alle belanghebbenden bij het Forum moeten worden gesteld voor de totstandbrenging en waarborging van markttoegang op eerlijke voorwaarden.
 
1629
<P>
 
1630
Waar het op neerkomt is dat, als deze verordening in werking is getreden, in de door de Commissie voorgestelde vorm, wij de zekerheid hebben dat wij over de middelen en systemen beschikken waarmee de goede werking ervan is gewaarborgd.
 
1631
Ik wil u eraan herinneren dat ons gemeenschappelijk doel is om een interne gasmarkt tot stand te brengen in de Europese Unie waarin het gas ongehinderd door de Europese netwerken kan stromen – niet alleen tussen maar ook binnen de diverse lidstaten van de Unie.
 
1632
Dat is ook waarom wij hebben voorgesteld om alle transportnetwerken – en dus niet alleen die welke worden gebruikt voor grensoverschrijdend transport – onder de voorgestelde verordening te laten vallen.
 
1633
<P>
 
1634
Met het oog op de toekomstige ontwikkeling van de interne markt zal de gassector, wanneer het moment daar is om de algemene normen voor de gasmarkt vast te stellen, zijn rol steeds vervullen op basis van nauwe samenwerking met de Commissie.
 
1635
Ik wijs daar nog eens met nadruk op.
 
1636
<P>
 
1637
De procedure van het comité – die door de Commissie om vanzelfsprekende redenen is voorgesteld – heeft daarop geen enkele invloed.
 
1638
Het doel daarvan is niet om de rol van de sector te beperken, en zeker niet om de sector buitenspel te zetten bij de totstandbrenging van toekomstige maatregelen.
 
1639
Sterker nog, de Commissie staat open voor voorstellen om de sector nu en in de toekomst een duidelijker rol te laten spelen.
 
1640
<P>
 
1641
Dan wilde ik nu verder met de inhoud van het verslag van de heer Mombaur over maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening.
 
1642
<P>
 
1643
Ik wil u in herinnering brengen dat de Raad in december unaniem een richtsnoer terzake heeft vastgesteld.
 
1644
Verder wijzigde de Raad de rechtsgrondslag van het Commissievoorstel door te kiezen voor artikel 100 in plaats van 95.
 
1645
Vandaag ligt het verslag van het Europees Parlement ter tafel, waarbij eveneens wordt uitgegaan van deze gewijzigde rechtsgrond.
 
1646
<P>
 
1647
Zoals u weet, is de Commissie het niet eens met deze andere rechtsgrondslag.
 
1648
Naar aanleiding van de vergadering van de Raad van 15 december jongstleden hebben wij een verklaring doen uitgaan waarin wij zeiden vast te houden aan ons standpunt inzake deze wijziging.
 
1649
Goedkeuring door de Raad van de tekst van de betreffende richtlijn zal niets afdoen aan die verklaring en ons standpunt.
 
1650
<P>
 
1651
Staat u mij toe in het kort uiteen te zetten waarom wij niet afwijken van ons standpunt.
 
1652
<P>
 
1653
We zijn ons ervan bewust dat het voorstel voor een richtlijn elementen bevat die betrekking hebben op de veiligstelling van de voorziening, maar anderzijds bevat het tevens elementen die betrekking hebben op de werking van de interne markt.
 
1654
De Commissie nu is van mening dat deze laatste zwaarder wegen en derhalve de rechtsgrond van de richtlijn zouden moeten bepalen.
 
1655
<P>
 
1656
Bovendien is in de door de Raad goedgekeurde tekst een reeks normen opgenomen die zijn bedoeld om te bereiken dat een concurrerende, interne gasmarkt een zekere mate van harmonisatie vertoont.
 
1657
Van de lidstaten wordt verwacht dat zij een beleid vaststellen inzake de veiligstelling van de gasvoorziening, dat zij taken en rollen van de marktspelers bepalen ten aanzien van de veiligstelling van de voorziening, en dat zij bepaalde minimumnormen invoeren die, hoewel zij door elk land afzonderlijk worden vastgesteld, een zekere mate van harmonisatie mogelijk maken, aangezien zij betrekking hebben op bepaalde criteria die specifiek voor het aardgas gelden.
 
1658
 
 
1659
 
 
1660
<P>
 
1661
Daarentegen zijn de bepalingen die uitsluitend betrekking hebben op de veiligstelling van de voorziening zijn hoofdzakelijk opgenomen in verband met gebeurtenissen waarvan wij allemaal hopen dat zij nooit zullen plaatsvinden, zoals een ernstige politieke crisis of langdurige onzekerheid over de gasvoorziening.
 
1662
<P>
 
1663
Op grond van deze overwegingen is de Commissie er nog altijd van overtuigd dat artikel 95 de juiste en geschikte rechtsgrond voor de richtlijn vormt.
 
1664
Wij betreuren het dan ook dat de Raad te kennen heeft gegeven een andere mening te zijn toegedaan, en dat wij constateren dat het Parlement zich daarbij zal aansluiten.
 
1665
<P>
 
1666
Mijnheer de Voorzitter, ik wil tenslotte de heer Seppänen en de heer Mombaur dankzeggen voor het werk dat zij hebben gestoken in hun respectieve verslagen, en, in verband met de amendementen en interventies die komen gaan, nog even terugkomen op een cruciaal onderdeel, namelijk de toegang tot de netwerken.
 
1667
Voor de Commissie betekent dit in geen geval dat er gevaar ontstaat voor de rentabiliteit en toekomstige investeringen in een dermate belangrijk element voor de ontwikkeling van de gasmarkt als de aanleg en het onderhoud van gasnetwerken op ons grondgebied.
 
1668
Dat moge blijken uit het voorstel voor trans-Europese energienetwerken, waarin diverse van de grote projecten die door ons al zijn goedgekeurd voor toekomstige uitvoering, betrekking hebben op gasnetwerken.
 
1669
<P>
 
1670
In het eerste voorstel dat nu in het kader van de uitbreiding wordt besproken verleent de Commissie haar steun aan diverse projecten op het gebied van belangrijke koppelingen van gasnetwerken.
 
1671
<SPEAKER ID="107" LANGUAGE="DE" NAME="Mombaur (PPE-DE )," AFFILIATION="">
 
1672
<P>
 
1673
   Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik zal eerst ingaan op het voorstel voor een verordening over de toegang tot gastransmissienetten.
 
1674
Betrouwbare regels voor de toegang tot die netten zijn belangrijk.
 
1675
Dat hebben wij vorig jaar ook al in het kader van de richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas geconstateerd.
 
1676
Mijn fractie is voorstander van een nader debat over dit voorstel, waarbij rekening wordt gehouden met de amendementen van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.
 
1677
<P>
 
1678
Mevrouw de commissaris, ik wil graag vier punten onder uw aandacht brengen die in het debat in de Raad nog iets genuanceerder onder de loep genomen dienen te worden: In de eerste plaats het bevorderen van investeringen.
 
1679
Wij kunnen vandaag weliswaar uitgebreid over de markten praten, maar als er geen investeerders zijn, is er uiteindelijk ook geen markt.
 
1680
De Commissie heeft al vaak op de grote risico’s van investeringen in de gassector gewezen, zoals in verband met de exploratie en de aanleg van pijpleidingen.
 
1681
De markt voor die pijpleidingen is aan concurrentie onderhevig, maar dat was in de monopolietijdperken ook al zo.
 
1682
Op die manier is de markt immers ontstaan. Door de tariefstelling worden investeringen ook in de toekomst eventueel alleen op kostenbasis verhinderd.
 
1683
<P>
 
1684
Dan mijn tweede opmerking: U zou nog eens moeten nagaan of er niet meer nadruk op het grensoverschrijdende gastransport gelegd kan worden.
 
1685
Mijn derde punt betreft de comitologie.
 
1686
Het probleem is niet de comitologie op zichzelf, maar de vraag of artikel 9 in een goede verhouding tot de artikelen 3 tot en met 8 staat, dat wil zeggen of de wezenlijke punten wel in de artikelen 3 tot en met 8 tot uiting komen.
 
1687
Hier zouden middels de discussie in de Raad wellicht nog enige verbeteringen aangebracht kunnen worden.
 
1688
Dan mijn vierde opmerking, mevrouw de commissaris: Natuurlijk zijn alle partijen die een rol spelen op de markt belangrijk, of het nu om de toezichthouders, de netbeheerders of met name de investeerders gaat. Het is ook vanzelfsprekend dat u eerst met hen rond de tafel bent gaat zitten voordat u uw voorstellen aan het Parlement en de Raad presenteerde; dat heeft u tot nu toe ook altijd gedaan.
 
1689
Die marktpartijen willen nu echter graag zien dat zij allemaal in de betreffende wet- en regelgeving genoemd worden.
 
1690
Ik ben daar zelf geen voorstander van, omdat ik ervan overtuigd ben dat de Commissie zelf wel weet hoe zij haar taken moet uitvoeren. Als wij de genoemde marktpartijen echter een plezier kunnen doen door hen in een of andere overweging te noemen, dan doe ik daar niet moeilijk over.
 
1691
<P>
 
1692
Dan nog een opmerking over het andere verslag betreffende de maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening.
 
1693
Het klopt dat wij zeer afhankelijk van de invoer zijn.
 
1694
Daarom is het ook een goede zaak om de lidstaten te verplichten om een adequaat beleid op dit gebied in gang te zetten.
 
1695
Inmiddels heeft het Parlement in de eerste lezing een andere tekst goedgekeurd dan de Commissie had voorgelegd, en de Raad is het Parlement daarin gevolgd.
 
1696
Wij praten thans dus over een andere tekst dan de oorspronkelijke tekst van de Commissie, en deze tekst bevat naar ons idee geen regulerende elementen voor de interne markt.
 
1697
Dat betekent dat de Europese Unie nog slechts één juiste rechtsgrondslag kan kiezen, te weten artikel 100 van het EG-Verdrag. Mede gezien de uitslag van de stemming in de Commissie juridische zaken en interne markt beveelt de Industriecommissie het Parlement dan ook aan om het standpunt van de Raad over te nemen.
 
1698
<SPEAKER ID="108" LANGUAGE="FI" NAME="Seppänen (GUE/NGL )," AFFILIATION="">
 
1699
<P>
 
1700
   Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Commissie heeft in het kader van de medebeslissingsprocedure een voorstel voor een verordening aan het Parlement en de Raad voorgelegd, waarmee men de vrije toegang tot gastransmissienetten in de hele Europese Unie wil waarborgen.
 
1701
Sommige lidstaten hebben problemen bij de tenuitvoerlegging van eerdere besluiten en daarom heeft de Commissie dit zware wapen ingezet: een verordening om de toegang tot gasnetten in alle landen te waarborgen, vooral bij de grensoverschrijdende transmissie van gas van het ene land naar het andere, maar ook binnen de landen.
 
1702
<P>
 
1703
De ontwerpverordening is hoofdzakelijk gebaseerd op het werk van het zogeheten Forum van Madrid, waar verschillende marktdeelnemers bij betrokken waren.
 
1704
Zij dachten in het Forum een aanbeveling voor te bereiden, waarmee op basis van vrijwilligheid de toegang tot gastransmissienetten zou worden gewaarborgd.
 
1705
Sommige deelnemers aan het Forum voelen zich waarschijnlijk bedrogen nu de vrijwillige verbintenis in de behandeling door de Commissie een verplichte verordening is geworden.
 
1706
<P>
 
1707
In het Forum van Madrid heeft men niet alle details van de toegang tot de netten kunnen behandelen en de nieuwe rechtsgeldige voorschriften worden in de toekomst in de comitologieprocedure voorbereid, zonder de deelnemers van het Forum van Madrid te raadplegen.
 
1708
Op die manier is het begrijpelijk dat sommige marktdeelnemers er bezorgd over zijn, hoe er in de toekomst met hun belangen rekening wordt gehouden.
 
1709
<P>
 
1710
Tijdens de behandeling in de commissie brachten de commissarissen het standpunt van de Commissie naar voren, dat het de bedoeling is ook in de toekomst de deelnemers aan het Forum van Madrid te raadplegen wanneer er gedetailleerde bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de verordening worden opgesteld.
 
1711
Aangezien het Forum van Madrid geen juridische dienst is, kan het raadplegen ervan volgens de Commissie niet in de tekst van de verordening worden opgenomen.
 
1712
Volgens mij als rapporteur zou het goed zijn als de verplichting om verschillende deelnemers te raadplegen ook in de notulen van de plenaire vergadering van het Parlement wordt opgetekend.
 
1713
Ik verwacht dat dit bij de volgende interventie van de commissaris of vóór de eindstemming gebeurt.
 
1714
<P>
 
1715
Onze commissie heeft na veel stemmingen het standpunt aangenomen dat het instellen van de verordening gerechtvaardigd is en dat het voorstel van de Commissie in principe nog in het huidige Parlement moet worden aangenomen.
 
1716
Bij de stemmingen zijn meer dan veertig amendementen aangenomen als basis voor de eerste lezing en daarover wil het Parlement onderhandelen met vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad wanneer de ontwerpverordening definitief wordt aangenomen.
 
1717
Ik dank mijn collega’s voor de goede samenwerking tijdens de voorbereiding van deze zaak.
 
1718
Ook al waren we het niet met elkaar eens en moesten wij verschillende belangen behartigen, toch zijn wij er naar mijn mening in geslaagd zeer zakelijk te werk te gaan en een goed eindresultaat te bereiken.
 
1719
<P>
 
1720
Ik blijf wachten op de interventie van de commissaris, waarin hopelijk wordt bevestigd dat de Commissie zich verplicht de deelnemers aan het Forum van Madrid ook in de toekomst te raadplegen.
 
1721
<SPEAKER ID="109" LANGUAGE="EN" NAME="Chichester (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
1722
<P>
 
1723
   – Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen de rapporteur complimenteren voor het in zijn verslag bij elkaar brengen van de uiteenlopende opvattingen die in dit debat naar voren zij gekomen.
 
1724
<P>
 
1725
Het is veelzeggend dat er na uitvoerig debat in de Commissie slechts één aanvullend amendement is ingediend in aanvulling op de amendementen die al in de Commissie waren aangenomen.
 
1726
Ik behoor tot de degenen die vinden dat er een verordening moet komen die de vrijwillige gedragscode voor de richtlijnen voor goed gedrag, die in het forum van Madrid zijn aangenomen, handen en voeten geeft en bindend maakt. Mijn Fractie en ik steunen daarom dit voorstel voor een verordening.
 
1727
<P>
 
1728
De rapporteur zegt het in zijn toelichting heel helder, en ik kan zijn analyse alleen maar aanbevelen bij collega’s en hun vragen om ermee in te stemmen.
 
1729
We moeten er rekening mee houden dat de industrie over deze kwestie geen eensluidend standpunt had. De huidige beheerders van netwerken of transmissiesystemen zijn tegen verandering, terwijl de meeste andere beheerders – zowel bovenstrooms als benedenstrooms – sterk voorstander zijn van het in het commissievoorstel vervatte uitgangspunt.
 
1730
Deze maatregel moet tot de komst van nieuwe marktpartijen leiden.
 
1731
<P>
 
1732
Wil de concurrentie tot bloei komen, en daarmee groter voordeel brengen voor consumenten in de vorm van betere dienstverlening, grotere doelmatigheid wat betreft energie en marktwerking, betere waarborgen voor continue levering, meer flexibiliteit en toenemende innovatie, dan moet er een duidelijk regelgevingskader zijn.
 
1733
Deze maatregel brengt ons een stuk dichter bij een werkelijke en volledige liberalisering. Hulde aan de rapporteur en de Commissie voor hun inspanningen hiervoor.
 
1734
<SPEAKER ID="110" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
1735
<SPEAKER ID="111" LANGUAGE="DE" NAME="Rapkay (PSE )." AFFILIATION="">
 
1736
<P>
 
1737
   Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil beginnen met het punt waarmee de heer Chichester is geëindigd, namelijk dat wij nooit genoeg vaart achter het openstellen van de energiemarkten kunnen zetten.
 
1738
Ik geloof dat wij het hierover in dit Parlement al geruime tijd eens zijn.
 
1739
Ik roep in herinnering dat wij vorig jaar na twee jaar van intensieve werkzaamheden zowel met betrekking tot de elektriciteitsmarkten als de gasmarkten ingestemd hebben met de betreffende richtlijnen ter bespoediging van het openstellen van de energiemarkten in Europa.
 
1740
<P>
 
1741
Mij moet echter van het hart dat het mijzelf, en ook enkele andere afgevaardigden, enigszins verrast heeft met welke snelheid er nu alweer een vervolgvoorstel voor een verordening voor de gasnetten op tafel ligt.
 
1742
Dat heeft niet alleen te maken met het feit dat de omzettingstermijn voor de lidstaten nog niet verstreken is – dat is pas over een aantal weken het geval – maar ook met het feit dat wij een uiterst ambitieus tijdschema voor de Commissie hebben opgesteld voor het overleggen van een evaluatieverslag over de toepassing en omzetting van de richtlijn. Dat dient namelijk al in 2006 te gebeuren.
 
1743
Tot zover de achtergronden bij deze kwestie.
 
1744
<P>
 
1745
Ik zou graag nader op drie punten willen ingaan die mij, dat moet ik eerlijk toegeven, enigszins sceptisch gestemd hebben.
 
1746
Het eerste punt is de compatibiliteit van deze richtlijn met de eerder aangenomen richtlijn.
 
1747
Het tweede punt is de toelichting die de Commissie heeft gegeven en die ik als zodanig niet helemaal in de tekst teruggevonden heb, namelijk dat de nadruk op de grensoverschrijdende handel gelegd moet worden.
 
1748
Het derde punt dat mij enigszins sceptisch gestemd heeft, betreft het voorstel voor een zeer uitgebreide comitologieprocedure.
 
1749
<P>
 
1750
Na een lange discussieperiode – de rapporteur heeft daar ook al op gewezen – hebben wij besloten om het voorstel van de Commissie als uitgangspunt voor een nadere uitwerking te gebruiken.
 
1751
Dientengevolge hebben wij op de drie gebieden die ik zojuist heb genoemd een aantal wijzigingen voorgesteld.
 
1752
Als gevolg daarvan kan mijn fractie nu het voorstel in zijn geheel ondersteunen. Daarmee is de taak van mijn fractie echter nog niet volbracht.
 
1753
Wij moeten namelijk eerst afwachten wat het standpunt van de Raad zal zijn voordat wij aan de tweede lezing kunnen beginnen.
 
1754
De 42 amendementen waartoe in de Industriecommissie is besloten, zullen wij ook hier in de plenaire zitting ondersteunen. Wij hopen dat wij hierdoor met het oog op het openstellen van de energiemarkten weer een stap in de goede richting hebben gezet.
 
1755
<SPEAKER ID="112" LANGUAGE="" NAME="Blokland (EDD )." AFFILIATION="">
 
1756
<P>
 
1757
   Voorzitter, ik wil allereerst collega Mombaur bedanken voor zijn werk als rapporteur voor dit lastige dossier.
 
1758
Bij een voorstel waarvan de rechtsgrondslag niet deugt, waarbij inbreuk wordt gemaakt op de rechten van de lidstaten en waarvan ook de feitelijke tekst te wensen overlaat, is het geen gemakkelijke opgave om tot een goed verslag te komen.
 
1759
Dat de Raad toch een politiek akkoord heeft bereikt, waarin de bedenkingen van het Parlement zijn overgenomen, is verheugend.
 
1760
<P>
 
1761
Vorig jaar, tijdens de behandeling van het vraagstuk van de veiligstelling van de aardgasvoorziening was ik rapporteur voor advies namens de Economische en Monetaire Commissie.
 
1762
Ik heb toen aangegeven waarom het voorstel van de Commissie op een aantal punten niet voldeed.
 
1763
Het doet mij een genoegen te zien dat de Raad de belangrijkste aanbevelingen die in de debatten naar voren zijn gekomen, heeft overgenomen.
 
1764
<P>
 
1765
Een eerste aanbeveling betrof de rechtsgrondslag van het Commissievoorstel.
 
1766
De Europese Commissie baseerde zich op artikel 95 – interne markt.
 
1767
Wij hebben hier toen besproken dat het beter is om artikel 100 – crisismaatregelen – te gebruiken.
 
1768
De opvatting van de Europese Commissie dat artikel 100 slechts van toepassing is op het economische en monetaire beleid acht ik onjuist. Onder het economisch beleid kan in bredere zin ook het energiebeleid worden gevat.
 
1769
Mevrouw de Commissaris, u meldt dat de Europese Commissie het niet eens is met de Raad en het Parlement.
 
1770
Bent u voornemens opnieuw naar het Hof van Justitie te stappen?
 
1771
<P>
 
1772
Een tweede aanbeveling.
 
1773
In Raad, Commissie en Parlement circuleerde vorig jaar de gasrichtlijn waarover het gemeenschappelijk standpunt van de Raad was bepaald.
 
1774
Het voorstel voor de voorzieningszekerheid lijkt daar niet op aan te sluiten.
 
1775
Integendeel, het voorstel lijkt zelfs strijdig met de gasrichtlijn.
 
1776
Het was verwonderlijk dat hangende de procedure met de gasrichtlijn een voorstel bij het Parlement werd ingediend over de veiligstelling van de aardgasvoorziening.
 
1777
Graag hoor ik van de Commissaris of voor het gewijzigde voorstel inzake veiligstelling van aardgasvoorziening aansluiting is gezocht bij de gasrichtlijn.
 
1778
Zo ja, op welke wijze is dat gedaan?
 
1779
<SPEAKER ID="113" LANGUAGE="DE" NAME="Kronberger (NI )." AFFILIATION="">
 
1780
<P>
 
1781
   Mevrouw de Voorzitter, als het om aardgas gaat, moeten wij twee dingen in de gaten houden, namelijk de beschikbaarheid en de prijs.
 
1782
Het is naar mijn idee terecht dat wij thans terugvallen op artikel 100 als rechtsgrondslag, ook al heeft de heer Blokland gelijk als hij zegt dat wij dit artikel in bredere zin op dienen te vatten.
 
1783
Wanneer de voorzieningszekerheid aan de orde is, bestaat altijd de verleiding om te denken dat er ook een indirecte prijsregulering doorgevoerd kan worden.
 
1784
Ik denk dat dit in het algemeen tot mislukken gedoemd is, omdat een dergelijke regulering in de praktijk niet zal functioneren en ook de tijd hiervoor nog niet rijp is.
 
1785
<P>
 
1786
In principe mag niet uit het oog verloren worden dat gas afhankelijk is van de prijs, die weer gekoppeld is aan de olieprijs. Wellicht dat wij ons over de beschikbaarheid van gas inmiddels ook te grote illusies maken.
 
1787
De beste vorm van voorzieningszekerheid is ongetwijfeld de zelfvoorziening. Daarom is het een goede zaak dat er nu stap voor stap gewerkt wordt aan a) het zelf produceren van kwalitatief hoogwaardig gas binnen de Europese Unie en b) het vervolgens beschikbaar stellen van dit gas via de eigen transmissienetwerken.
 
1788
<SPEAKER ID="114" LANGUAGE="EN" NAME="Adam (PSE )." AFFILIATION="">
 
1789
<P>
 
1790
   – Mevrouw de Voorzitter, na de komende verkiezingen komt er voor mij een einde aan een zittingsperiode van bijna 25 jaar en zal ik niet in dit Parlement terugkeren.
 
1791
Dit is waarschijnlijk mijn laatste toespraak in dit huis.
 
1792
Als voormalig mijningenieur heb ik altijd grote belangstelling voor energiebeleid gehad, en ik ben dan ook blij dat mijn zwanenzang over dit onderwerp gaat.
 
1793
<P>
 
1794
Ik hoop dat het Parlement dit voorstel met grote meerderheid zal goedkeuren, want het is van groot belang voor de voltooiing van een interne energiemarkt.
 
1795
Het heeft tot doel om alle marktpartijen eerlijke toegang te geven tot de netwerken en een daadwerkelijk concurrerende markt te creëren voor de handel in gas binnen de EU.
 
1796
<P>
 
1797
De richtlijnen voor de toegang van derden, zoals die in de annex zijn geformuleerd, zijn goedgekeurd door de lidstaten, de toezichthouders, TSO’s en systeemgebruikers.
 
1798
Het is daarom gepast dat de tekst van de verordening waarover in de Commissie overeenstemming is bereikt, zo nauw mogelijk aansluit op de richtlijnen die zijn overeengekomen in het forum van Madrid.
 
1799
Raadpleging van alle spelers in de markt is essentieel voor een effectieve verordening.
 
1800
Daarom moeten zij allemaal worden gehoord over het vaststellen van aanvullende richtlijnen.
 
1801
De nationale toezichthoudende instanties zullen een cruciale rol spelen bij de naleving van de richtlijnen op het niveau van de lidstaten, zoals ook is voorzien in de gasrichtlijn.
 
1802
<P>
 
1803
De voorgestelde gasverordening gaat over vergelijkbare kwesties als de elektriciteitsverordening waarover de Raad en het Parlement het eerder dit jaar eens werden.
 
1804
Het is goed om dezelfde institutionele regelingen en procedures toe te passen.
 
1805
<P>
 
1806
Ik dring er bij het Parlement sterk op aan deze maatregel goed te keuren.
 
1807
<SPEAKER ID="115" LANGUAGE="IT" NAME="Della Vedova (NI )." AFFILIATION="">
 
1808
<P>
 
1809
   – Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, rapporteurs,vorig jaar juni heeft de Europese Unie met moeite, en veel later dan de consumenten en het Europees bedrijfsleven het nodig hadden, richtlijn 2003/55/EG goedgekeurd, die met voortvarendheid de voltooiing van de liberalisering van de gasmarkt aanpakt.
 
1810
<P>
 
1811
Teneinde de nog aanwezige obstakels voor de voltooiing van de interne markt uit de weg te ruimen hadden de lidstaten een vorm van informele coördinatie in het leven geroepen tussen aan de ene kant de communautaire en nationale instellingen en aan de andere kant de gasbedrijven en de regelgevende autoriteiten in deze sector. Het doel was richtsnoeren te formuleren voor de toegang van derden tot de gastransmissienetten.
 
1812
Die informele coördinatie is echter niet adequaat gebleken om de grote achterstand in te lopen. Integendeel zelfs, de gevestigde belangen van bedrijven in bepaalde landen en het inkomen ten gevolge van de bevoorrechte positie waar veel gasdistributiebedrijven nog steeds over beschikken, hebben de mogelijkheid om de interne markt voor de distributie van gas te voltooien serieus in gevaar gebracht.
 
1813
<P>
 
1814
Wij juichen het initiatief van de Commissie voor deze verordening dan ook toe. Het voorstel maakt de operationele regelgeving duidelijker en bindender en spoort met de noodzaak om consument en bedrijfsleven snelle en zekere regelgeving te bieden.
 
1815
Het verslag van de Industriecommissie betekent een verdere verbetering van het voorstel en dient volgens mij dan ook ongewijzigd gesteund te worden.
 
1816
<P>
 
1817
Een aantal landen die veel aardgas verbruiken, zelf onvoldoende gas produceren en in toenemende mate sterk afhankelijk zijn van invoer via netten die vele landen doorkruisen – ik denk in het bijzonder aan Italië – hebben belang bij zekere regels. Daarmee krijgen die landen daadwerkelijk de mogelijkheid over een markt en een geliberaliseerd systeem van gastransmissienetten te beschikken, waarmee de consumenten en het bedrijfsleven in vrijheid een keuze kunnen maken uit een ruim gasaanbod.
 
1818
<SPEAKER ID="116" LANGUAGE="DE" NAME="Linkohr (PSE )." AFFILIATION="">
 
1819
<P>
 
1820
   Mevrouw de Voorzitter, ik ben benieuwd hoe wij of onze opvolgers over tien jaar over dit probleem zullen debatteren. Hebben wij tegen die tijd iets geleerd of niet?
 
1821
Daar zal ik vandaag echter geen uitsluitsel over kunnen geven.
 
1822
<P>
 
1823
Eén ding is zeker: Wij zijn het er altijd over eens geweest dat de voorzieningszekerheid beter wordt naarmate de concurrentie groter wordt. Zonder een adequate beschikbaarheid van energie leidt concurrentie alleen echter nergens toe.
 
1824
Dit betekent dat de voorzieningszekerheid – met name ook wat het aardgas betreft – sterk afhankelijk zal zijn van een Europees buitenlands energiebeleid. Wij moeten dus naar diversificatie en een veiligstelling van de gasvoorziening streven door een betere toegang tot die energiebron te bewerkstelligen.
 
1825
<P>
 
1826
Voor de rest pleit ik, net als vele anderen, voor een trapsgewijze benadering.
 
1827
Net als toentertijd bij de olie ben ik van mening dat nu eerst de ondernemingen aan zet zijn.
 
1828
Ik ga ervan uit dat het voldoende is als wij de situatie op dit gebeid over twee jaar opnieuw in overweging nemen.
 
1829
Ik geloof niet dat wij op dit moment onder grote tijdsdruk staan.
 
1830
<SPEAKER ID="117" LANGUAGE="FI" NAME="Paasilinna (PSE )." AFFILIATION="">
 
1831
<P>
 
1832
   – Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de concurrentie wordt verstoord als er bijvoorbeeld wel toegang is tot de elektriciteitsmarkt, maar niet tot de gasmarkt.
 
1833
En de verstoring wordt nog erger als er monopolies worden beschermd die vervolgens elders, in andere landen, kleinere ondernemingen kopen.
 
1834
<P>
 
1835
Wij hebben gemeenschappelijke regelgeving nodig en moeten belemmeringen voor concurrentie wegnemen, wat natuurlijk geldt voor alle lidstaten.
 
1836
Ik steun ook het verzoek van de heer Seppänen om de deelnemers aan het Forum van Madrid te raadplegen.
 
1837
Ik ben ook van mening dat artikel 95 de juiste rechtsgrondslag is, zoals in het voorstel van de Commissie staat.
 
1838
Ik verbaas mij over de ommezwaai naar artikel 100, die ik dan ook als een overbodige wending beschouw, en ik hoop dat wij op artikel 95 teruggrijpen.
 
1839
<SPEAKER ID="118" LANGUAGE="ES" NAME="De Palacio," AFFILIATION="vice-voorzitter van de Commissie.">
 
1840
<P>
 
1841
   Mevrouw de Voorzitter, wat de rechtsgrondslag betreft, verwijs ik naar hetgeen ik hierover eerder heb opgemerkt.
 
1842
Ik zal me daarom concentreren op de diverse interventies en amendementen die betrekking hebben op het verslag van de heer Seppänen.
 
1843
<P>
 
1844
Ik wil beginnen met te zeggen dat ik dankbaar ben voor dit debat over een dermate belangrijke kwestie en voor de kwaliteit van de 43 amendementen, wat niet wegneemt dat wij het niet met elk ervan eens kunnen zijn.
 
1845
 
 
1846
Mijn dank gaat met name uit naar de rapporteur, vanwege zijn voortreffelijke werk, en naar de heer Mombaur – die hier niet meer aanwezig is – vanwege zijn eveneens bijzonder opbouwende werk, ook al deel ik zijn standpunten inzake de rechtsgrondslag niet.
 
1847
<P>
 
1848
De Commissie kan haar steun niet verlenen aan die amendementen waarmee de werking van het voorstel voor een verordening zou worden beperkt tot de grensoverschrijdende handel.
 
1849
Dat zou ernstige afbreuk doen aan de mogelijkheden en het doel van dit voorstel.
 
1850
De verhandeling van gas van het ene naar het andere land zou dan geen probleem opleveren, maar de mogelijkheden voor interne concurrentie zouden aanzienlijk minder worden.
 
1851
In diverse lidstaten – ook sommige van de nieuwkomers – bestaan verschillende gasnetwerken naast elkaar, waarvan sommige niet zijn gekoppeld aan een invoerpunt en dus ook niet aan een punt over de grens.
 
1852
<P>
 
1853
Al die transportnetwerken en de bijbehorende bedrijven zouden dan allemaal buiten het toepassingsgebied van de voorgestelde verordening vallen, hetgeen de goede werking van de interne markt ernstig zou belemmeren en schaden.
 
1854
Daarbij komt dat het toepassingsgebied overeenkomt met dat van de overgangsrichtlijn en de tweede richtlijn over de interne gasmarkt.
 
1855
<P>
 
1856
Het gaat er juist om dat wij voorwaarden scheppen die niet alleen tussen maar ook binnen de diverse landen een concurrerende markt mogelijk maken.
 
1857
Een beperking van het toepassingsgebied zou ernstige afbreuk doen aan het doel en de mogelijkheden van de verordening, namelijk een concurrerende gasmarkt in Europa.
 
1858
<P>
 
1859
Sommigen van u, en in het bijzonder de heer Mombaur, hebben gewezen op de noodzaak een zekere mate van winstgevendheid te garanderen, die het aantrekkelijk zou moeten maken om te investeren in ontwerp, aanleg en onderhoud van gasnetwerken.
 
1860
De Commissie kan zich in dit verband vinden in amendement 12, omdat daarmee de oorspronkelijk tekst beter en duidelijker wordt.
 
1861
 
 
1862
Dat amendement betreft de concurrentie tussen de verschillende netwerken – een aspect dat in onze tekst niet expliciet aan de orde was gesteld – en kan onzes inziens dienen om bij sommigen de vrees weg te nemen dat de winstgevendheid ontoereikend zou zijn om toekomstige investeringen veilig te stellen.
 
1863
<P>
 
1864
Ik wil erop wijzen dat de minimumvoorwaarden voor toegang tot de transportnetwerken van cruciaal belang zijn.
 
1865
Het is duidelijk dat zonder die voorwaarden nieuwe concurrenten geen toegang zouden krijgen en er geen sprake zou kunnen zijn van een echte gasmarkt.
 
1866
<P>
 
1867
Een andere naar voren gebrachte kwestie is die van het Forum van Madrid.
 
1868
De vraag is gesteld of wij voor bepaalde aspecten niet wat verder zouden moeten gaan.
 
1869
Verder is met het oog op de toekomst bezorgdheid geuit of de comitologieprocedure niet tot gevolg zal hebben dat wij het Forum of de sector, en de hoofdrolspelers in de sector, nu zullen vergeten.
 
1870
<P>
 
1871
U moet beseffen dat ik, zoals u weet, in al deze jaren steeds heb gehamerd op de noodzaak de belangrijkste spelers stelselmatig te horen. Wij zijn dan ook bereid na te denken over een oplossing om er zeker van te zijn dat naast de belanghebbenden ook de sector wordt geraadpleegd via het Forum van Madrid.
 
1872
<P>
 
1873
In die zin zou amendement 3 de aanzet voor een mogelijke oplossing kunnen vormen.
 
1874
Het is hoe dan ook niet onze bedoeling de sector buitenspel te zetten, maar juist om deze voortdurend te raadplegen.
 
1875
Wat de toekomst betreft, zijn wij voornemens het Forum van Madrid te steunen.
 
1876
<P>
 
1877
 
 
1878
Hoewel de Commissie niet van plan is verder te gaan dan de standpunten van het Forum van Madrid, is het wel zo dat een van de voorstellen die Eurogas heeft gedaan aan het Forum van Madrid, in verband met het beginsel , ons essentieel lijkt voor de overeenkomsten.
 
1879
Anders zou via afspraken vooraf de werkelijke toegang voor derden kunnen worden geblokkeerd en daarmee de concurrentie kunnen worden beperkt.
 
1880
De toekomstige gebruiksovereenkomsten moeten daarom eveneens op het beginsel zijn gebaseerd, want dat is de enige manier om er zeker van te zijn dat het om echte overeenkomsten gaat, en niet om overeenkomsten die uitsluitend beogen de beschikbare capaciteit te benutten of te verzadigen, om zodoende kunstmatig netwerkcongestie te creëren waardoor derden de toegang onmogelijk zou worden gemaakt.
 
1881
<P>
 
1882
Een groot aantal amendementen verheldert of onderschrijft de bepalingen van het voorstel voor een verordening, dat in algemene zin overeenkomt met de richtlijnen van het Forum van Madrid – zoals door u is opgemerkt en erkend.
 
1883
Deze amendementen kunnen, ten dele of na redactionele aanpassing, worden aanvaard.
 
1884
Ik heb het dan over de amendementen 1 en 22, naast nog vele andere die ik niet zal noemen.
 
1885
Die zullen wij in het volledige overzicht vermelden.
 
1886
<P>
 
1887
Bepaalde kwesties zoals de amendementen 14 en 16, hebben betrekking hebben op zaken die worden behandeld door de Europese vereniging voor de uitwisseling van gas, die op verzoek van het Forum van Madrid in het leven is geroepen.
 
1888
Gelet op de zeer specifieke, complexe en technische aard van deze kwesties zullen wij deze organisatie laten doorgaan met wat zij nu al doet.
 
1889
Er zijn al grote vorderingen gemaakt, waarover het Forum van Madrid regelmatig wordt geïnformeerd.
 
1890
Onzes inziens moeten deze zaken in dat kader worden behandeld.
 
1891
<P>
 
1892
Bepaalde amendementen, zoals 8, 17, 22, 27, 30, 35, 37 of 42, kunnen wij niet goedkeuren om praktische of juridische redenen.
 
1893
Ten slotte zijn wij het evenmin eens met het voorstel om binnen een van tevoren gestelde termijn met nieuwe richtlijnen te komen over de overige onderwerpen die aan de orde komen in het voorstel voor een verordening.
 
1894
Voor sommige van deze kwesties moet wellicht onderzoek worden verricht, terwijl voor andere mogelijk meer tijd nodig is voor onderhandeling en bespreking dan verwacht, reden waarom amendement 31 niet kan worden goedgekeurd.
 
1895
<P>
 
1896
Geachte afgevaardigden, dit is het laatste grondige debat over energiekwesties van dit Parlement.
 
1897
Er komt nog een debat over milieubewust ontwerpen, maar dat is in zekere zin een zijpad, waar industriële en energietechnische aspecten samenkomen.
 
1898
Omdat wij elkaar hier regelmatig hebben ontmoet, want het zijn uiteindelijk steeds dezelfden die hier interveniëren, wil ik van de gelegenheid gebruik maken om niet alleen de rapporteur van de voorliggende tekst, de heer Seppänen, te feliciteren, maar tevens om eenieder van u te bedanken voor uw bijdrage en steun.
 
1899
Uw opmerkingen zijn steeds overwogen en verwerkt in de voorstellen die wij in de loop van deze jaren tot stand hebben gebracht.
 
1900
Het is mijns inziens te danken aan de opbouwende wijze waarop wij steeds van gedachten hebben gewisseld dat het grootste gedeelte van de voorstellen die wij aan dit Parlement hebben voorgelegd, substantieel kon worden verbeterd.
 
1901
Dames en heren, ik waardeer de steun die ik steeds heb mogen ontvangen van u allen en ook van de Commissie.
 
1902
<P>
 
1903
Ik wil u er nog eens aan herinneren dat wij het aan die samenwerking te danken hebben, dat wij in al deze jaren geweldig werk hebben kunnen verzetten.
 
1904
Niet alleen de goedkeuring door de Commissie van het Groenboek destijds, maar ook het uitermate belangrijke verslag dat dit Parlement op basis van het Groenboek tot stand bracht, en de conclusies die daaruit werden getrokken, de maatregelen voor de liberalisering van de gas- en elektriciteitssector, plus zulke wezenlijke aanvullingen als toegang tot de netwerken, waaraan wij nu de laatste hand leggen.
 
1905
 
 
1906
 
 
1907
Dat wij allemaal liever, zoals de heren Linkohr, Rapkay en nog een enkele spreker hebben opgemerkt, een kortere termijnstelling hadden gezien, doet niets af aan het feit dat er nu een doelstelling is, en de tijd staat geen moment stil.
 
1908
<P>
 
1909
Het is overigens niet alleen de liberalisering van de gas- en elektriciteitssector, maar ook de voorgestelde totstandkoming van trans-Europese energienetwerken die de interne energiemarkt in Europa in infrastructurele zin mogelijk maakt.
 
1910
Die interne markt is inmiddels goedgekeurd voor de huidige Unie, en de besprekingen over goedkeuring in de uitgebreide Unie zijn al in een vergevorderd stadium.
 
1911
<P>
 
1912
De manier waarop wij hebben gedebatteerd over energie en milieu en gewerkt aan de voortgang op dit terrein was ongekend.
 
1913
Op dit wezenlijke punt waren voorheen, in andere zittingsperioden, vooral doelen gesteld, wel met goede bedoelingen maar zonder concrete voorstellen om die doelen te bereiken.
 
1914
Die waardevolle verklaringen en goede bedoelingen zijn door ons vertaald in teksten, verplichtingen en verantwoordelijkheden.
 
1915
Ik noem u de bevordering van het gebruik van duurzame energiebronnen, het energierendement van gebouwen, de hele kwestie van biobrandstoffen, de ontwikkeling van intelligente energie, de kwestie van het milieubewust ontwerpen, en de energie-efficiëntie.
 
1916
Wat verder heel belangrijk is, is het communautair beleid, op welk gebied wij met het nucleaire-veiligheidbeleid een belangrijke stap vooruit hebben gezet.
 
1917
Het doel is nog niet bereikt, maar wij zijn al een heel eind op weg.
 
1918
En dan is er natuurlijk de voor een Europese energiemarkt relevante goedkeuring van het communautaire doel van veiligstelling van de energievoorziening – waarover de heer Linkohr het tijdens zijn interventie heeft gehad –, maar ook de veiligstelling van de interne voorziening van de Europese Unie.
 
1919
 
 
1920
<P>
 
1921
 
 
1922
Wij zijn verder gekomen, wij hebben samengewerkt, en, mevrouw de Voorzitter, ik moet u, geachte afgevaardigden, nogmaals danken voor uw samenwerking, uw inspanning, uw bijdrage.
 
1923
Ik ben u werkelijk erkentelijk voor de intelligentie en deskundigheid waarmee u de – soms zeer ingewikkelde en technische – teksten stelselmatig hebt behandeld.
 
1924
U hebt daarbij steeds blijk gegeven van een werkelijk grondige beheersing van de materie, en dat wil ik nu naar voren brengen.
 
1925
<SPEAKER ID="119" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1926
<P>
 
1927
   – Dank u, mevrouw de commissaris.
 
1928
U hebt te kennen gegeven dat u zich gelukkig prijst met de samenwerking met het Europees Parlement en dan met name met de leden van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.
 
1929
Ik denk dat ik u namens de leden van deze commissie en namens het gehele Europees Parlement wel kan zeggen dat ook wij met genoegen met u hebben samengewerkt op het terrein van energie en op andere vlakken.
 
1930
Het gevoel dat u bij deze samenwerking hebt ervaren wordt door de leden van dit Parlement gedeeld.
 
1931
<P>
 
1932
Het debat is gesloten.
 
1933
<P>
 
1934
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
1935
<SPEAKER ID="120" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
1936
<P>
 
1937
   – Aan de orde is het verslag (A5-0171/2004) van mevrouw Thors, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en tot wijziging van richtlijn 92/42/EEG van de Raad.
 
1938
<SPEAKER ID="121" LANGUAGE="ES" NAME="De Palacio," AFFILIATION="vice-voorzitter van de Commissie.">
 
1939
<P>
 
1940
   Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dit voorstel voor een richtlijn schept een kader voor het stellen van eisen ten aanzien van het ecologisch ontwerp van energieverbruikende producten, en is als zodanig tamelijk vernieuwend.
 
1941
Ik wil mevrouw Thors en de heer Turmes dankzeggen voor het uitstekende werk dat zij in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid respectievelijk de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie hebben verricht.
 
1942
<P>
 
1943
Het is zaak het juiste evenwicht te vinden tussen een aantal zaken.
 
1944
In de eerste plaats zijn dat concurrentievermogen, milieubescherming en bescherming van de consument, een en ander binnen de context van duurzame ontwikkeling.
 
1945
In de tweede plaats moet het evenwicht worden gevonden tussen de diverse milieuaspecten van producten.
 
1946
Daarbij moet worden voorkomen dat de problemen van het ene naar het andere aspect worden verschoven, en moeten wij een algehele kijk op de zaak hebben.
 
1947
Ten slotte moet er evenwicht zijn tussen de communautaire instellingen onderling, aangezien alleen dan kan worden bereikt dat medewetgevers ermee instemmen de Commissie een mandaat te verlenen om maatregelen te nemen ten aanzien van bepaalde producten.
 
1948
<P>
 
1949
Ik zal de belangrijkste onderdelen van dit voorstel eruit lichten.
 
1950
Zoals de titel ervan al aangeeft, is het doel van het voorstel ervoor te zorgen dat energieverbruikende artikelen zich milieutechnisch gezien beter gaan gedragen, dat hun ecologisch ontwerp verbetert.
 
1951
Daarbij zijn echter van wezenlijk belang het vrije verkeer van goedgekeurde producten, de behartiging van consumentenbelangen, en het concurrentievermogen van onze economie.
 
1952
<P>
 
1953
Onzes inziens kunnen om een aantal redenen alle partijen enorm gebaat zijn bij een juiste toepassing van deze voorstellen.
 
1954
Ten eerste zal de grote ruimte voor zelfregulering de industrie aansporen te werken aan de verbetering van het milieugedrag van hun producten.
 
1955
Ten tweede zullen wij fragmentering van de markt voorkomen en zullen de investeringen lonen dankzij de grote markt die ontstaat vanwege de betere ontwerpen.
 
1956
Ten derde wordt met de maatregelen beoogd dat consumenten het aan de producten bestede bedrag snel kunnen terugverdienen, en wordt rekening gehouden met de eigenschappen van de markt van de uitgebreide Unie.
 
1957
<P>
 
1958
Waarschijnlijk is het voor het eerst dat een voorstel een algemeen, samenhangend wetgevingskader biedt zonder dat wetgeving voor afzonderlijke onderwerpen nodig is, hetgeen soms tegenstrijdig lijkt.
 
1959
Het geïntegreerde productbeleid wil dat soort risico’s vermijden.
 
1960
<P>
 
1961
Energieverbruik is een van de producteigenschappen die bij uitstek gevolgen hebben voor het milieu, en ik ben blij dat dit aspect is onderstreept tijdens de debatten die in de diverse commissies hebben plaatsgevonden tijdens de bestudering van het voorstel.
 
1962
<P>
 
1963
 
 
1964
 
 
1965
Wat betreft de institutionele dimensie van het dossier, stellen wij voor over te gaan van de medebeslissings- op de comitologieprocedure voor de regulering van specifieke producten, aangezien dat een flexibel systeem is waarmee een oplossing kan worden gevonden voor zulke technische aspecten als snel veranderende technologieën, de opzet van overleg met betrokkenen, en de beoordeling van alternatieven voor zelfregulering van een hele reeks producten die onzes inziens te groot is voor behandeling via de medebeslissingsprocedure, die hiervoor te langzaam en daarom minder doelmatig zou zijn.
 
1966
 
 
1967
<P>
 
1968
Bij een andere gelegenheid zal ik nader kunnen ingaan op de amendementen van dit Parlement.
 
1969
Ik wil nu volstaan met op te merken dat de debatten die hebben plaatsgevonden in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, en in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie bijzonder opbouwend zijn geweest.
 
1970
Mijn complimenten gaan uit naar mevrouw Thors, de heer Turmes en naar alle rapporteurs, omdat zij hebben gestreefd naar consensus in eerste lezing.
 
1971
<SPEAKER ID="122" LANGUAGE="SV" NAME="Thors (ELDR )," AFFILIATION="top runner approach">
 
1972
<P>
 
1973
   Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van de Commissie, zo te zien is het hier een avond voor de dames.
 
1974
<P>
 
1975
Gebruikmaken van de technische mogelijkheden op de plaats waar ze het grootst zijn – daar gaat het om bij ecologisch ontwerpen.
 
1976
Meer dan 80 procent van de milieuschade ontstaat tijdens de productiefase.
 
1977
Dat hebben we geleerd bij de behandeling van deze richtlijn.
 
1978
We weten ook dat wij in de EU vele regels hebben aangenomen om een eind te maken aan gevaarlijke stoffen.
 
1979
We hebben regels voor afvalverwerking met kwantitatieve doelen voor recycling en hergebruik.
 
1980
Het is dan ook vrij vanzelfsprekend dat we een zekere nadruk hebben gelegd op het energieverbruik, toen we het voorstel in de parlementaire commissie behandelden.
 
1981
<P>
 
1982
Ik wil hier met klem op wijzen, omdat het lijkt alsof er behoorlijk zware kritiek geleverd is op ons werk, waarin het energieaspect zoveel nadruk heeft gekregen.
 
1983
En dat in een situatie waarin we op de meeste plaatsen in Europa nog steeds te maken hebben met een sterk toegenomen energieverbruik, en waarin vele lidstaten moeite hebben om de doelstellingen van Kyoto na te leven.
 
1984
Het is dan ook belangrijk dat we de beschikking krijgen over nieuwe werktuigen om energie te besparen.
 
1985
In mijn eigen land is de jongste informatie dat wij het quotum voor de CO2-uitstoot in de jaren 2005-2007 met 14 procent zullen overschrijden.
 
1986
<P>
 
1987
Er is ook kritiek geleverd op de zogenaamde die we hier toepassen.
 
1988
Volgens mij bestaan er echter allerlei misverstanden over onze bedoelingen.
 
1989
Wij willen de meest geavanceerde en de beste techniek als referentiekader voor komende omzettingsmaatregelen.
 
1990
Dat dient als kader voor het besluit, maar het sluit niemand van de markt uit.
 
1991
Integendeel, ik denk dat we hiermee een systeem hebben dat mogelijkheden biedt voor permanente verbeteringen.
 
1992
<P>
 
1993
Tegen het verslag wordt ook ingebracht dat wij geen aandacht hebben geschonken aan de drie pijlers van een duurzame ontwikkeling.
 
1994
Wij zouden voorrang hebben gegeven aan het milieu, ten koste van sociale en economische kwesties.
 
1995
Die kritiek is onjuist, en volgens mij blijkt dat zonneklaar uit onze woorden over het levenscyclusconcept en uit onze steun aan het midden- en kleinbedrijf.
 
1996
Wij hebben oog voor de economische vraagstukken, voor de sociale vraagstukken, en voor kansen, maar ook voor de gevaren.
 
1997
<P>
 
1998
Dat er vooraf naar milieukwesties wordt gekeken, levert uiteindelijk – en de commissaris zei dat ook al – meer op dan vele andere milieubeheersystemen, bijvoorbeeld subsidiesystemen en helaas ook etiketteringssysytemen.
 
1999
Het is gebleken dat we maar heel weinig waar krijgen voor het subsidiegeld in de interventiefase.
 
2000
<P>
 
2001
Verder wil ik wijzen op het volgende. Net als toen we in het verleden het Groenboek geïntegreerd productbeleid behandelden, hebben we ook steun gegeven aan maatregelen met betrekking tot het midden- en kleinbedrijf.
 
2002
Wij roepen de Commissie ook op om een gegevensbank op te richten om het alle ondernemingen gemakkelijker te maken het levenscyclusconcept en het ecologisch ontwerpen te integreren in de bedrijfsactiviteiten.
 
2003
Dat is een innovatief begrip.
 
2004
Het betreft een breed toepassingsgebied, maar eigenlijk gaat het om georganiseerde regelgeving voor ons handelen, voor onze keuze van prioriteiten en voor het formuleren van onze eisen voor de toekomst. Het gaat met andere woorden om het prototype van goed bestuur.
 
2005
<P>
 
2006
Niemand in dit Parlement heeft geprotesteerd tegen het feit dat het Europees Parlement in de toekomst niet zal uitmaken hoeveel energie een product mag verbruiken.
 
2007
Wij zeggen daarentegen dat dat moet worden beslist op de plaats waar men er verstand van heeft, en ik vind ons voorstel in dezen een belangrijke vereenvoudiging.
 
2008
<P>
 
2009
De zelfregulering kan volgens het Parlement ook een rol vervullen, maar alleen als ze leidt tot betere en snellere resultaten dan de in regels vastgelegde procedure zou geven.
 
2010
<P>
 
2011
Hoewel ik niet goed begreep wat de commissaris aan het eind zei, vrees ik helaas dat het Parlement in deze lezing niet ook maar één overeenkomst met de Raad zal kunnen sluiten, en dat betekent dat wij nogal wat tijd zullen verliezen.
 
2012
We hadden de zaak sneller willen aanpakken, en we willen dat men in de richtlijn een actieprogramma vaststelt voor onder andere de producten die verantwoordelijk zijn voor 40 procent van de kooldioxide-uitstoot.
 
2013
We willen snel te werk gaan, omdat er naar onze mening veel tijd verloren is gegaan.
 
2014
<P>
 
2015
Ik wil mijn collega’s bedanken voor de goede samenwerking bij het opstellen van dit verslag.
 
2016
Ik wil u bedanken voor uw begrip toen ik het werk overnam van collega Ries toen zij staatssecretaris voor Europese Zaken in België werd.
 
2017
Ik wil ook de Commissie bedanken voor haar goede wil om tot een snelle overeenkomst met de Raad te komen.
 
2018
<P>
 
2019
Volgens mij waren we het op zeer veel punten eens, en dat was een grote steun.
 
2020
Op enige detailpunten verschillen we nog van mening, bijvoorbeeld over de rechtsgrondslag en over de beoordeling van de overeenstemming maar die details verhullen onze eensgezindheid niet.
 
2021
Het Parlement zal op dit gebied snel vorderingen kunnen maken en snel de nodige maatregelen nemen.
 
2022
Ik hoop dat de Raad en het Parlement met de nieuwe leden die als onze opvolgers zullen worden gekozen het snel eens kunnen worden op dit punt, zodat deze belangrijke maatregelen niet nog meer worden vertraagd.
 
2023
<SPEAKER ID="123" LANGUAGE="EN" NAME="Turmes (Verts/ALE )," AFFILIATION="opsteller van het ontwerpadvies van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.">
 
2024
<P>
 
2025
   – Mevrouw de Voorzitter, het ontwerp van huishoudelijke apparaten, IT-systemen en industriële motoren is niet alleen van cruciaal belang voor klimaatverandering en waarborging van de energievoorziening maar voor de gehele Europese economie.
 
2026
Hier ligt een unieke kans om iets te doen aan klimaatverandering en het is ook de snelst mogelijke gelegenheid, omdat de omlooptijd van dit soort apparaten soms twee tot drie jaar, en ten hoogste tien tot vijftien jaar is, wat veel korter is dan de infrastructuur voor energie.
 
2027
Bovendien biedt het de goedkoopste mogelijkheid, want de extra kosten van aanpassing van het ontwerp worden meer dan gecompenseerd door lagere elektriciteitskosten gedurende de levensduur.
 
2028
<P>
 
2029
Helaas loopt de Europese Unie achter op andere landen, zoals Australië, de VS en Japan.
 
2030
Zelfs China is nu beter dan de EU op het gebied van het invoeren van standaarden.
 
2031
We zijn daarom blij dat de Commissie dit voorstel heeft gedaan en dat het Parlement het nog heeft kunnen verbeteren.
 
2032
Een goede richtlijn ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten is niet alleen van belang voor Europa maar voor de hele wereld.
 
2033
Spoedig zullen er in India, China en vergelijkbare landen 500 tot 700 miljoen burgers in de middenklasse bijkomen en dus is het bij uitstek een uitdaging om aan de vraag naar computers, huishoudelijke apparaten en dergelijke te voldoen met efficiënte producten.
 
2034
Anders kunnen we het wat betreft de kwestie van klimaatverandering wel vergeten.
 
2035
Dit alles biedt ook een geweldige kans voor de Europese industrie, want het creëert een enorme markt.
 
2036
Helaas hebben sommige economische sectoren gelobbied voor een afgezwakte richtlijn.
 
2037
Waarom?
 
2038
Dit zijn dezelfde industrieën die hun productie willen overbrengen naar landen als India en China.
 
2039
Het maakt duidelijk dat bedrijven die zich niets gelegen laten liggen aan het milieu, evenmin interesse hebben in het creëren van toegevoegde waarde en banen in Europa.
 
2040
Ik hoop dat de Raad niet toegeeft aan deze lobbyisten.
 
2041
<SPEAKER ID="124" LANGUAGE="DE" NAME="Liese (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
2042
<P>
 
2043
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, een kleiner energieverbruik door apparaten strekt iedereen tot voordeel.
 
2044
Het milieu heeft er profijt van – wij kunnen zo de doelstellingen van Kyoto sneller en goedkopere verwezenlijken – en de consumenten hebben er profijt van vanwege een lagere stroom- en energierekening.
 
2045
De industrie krijgt zo ook de mogelijkheid om innovatieve producten op de markt te brengen, met name als wij in heel Europa over uniforme normen beschikken.
 
2046
Daarom is de Fractie van de Europese Volkspartij bijzonder verheugd over het voorstel van de Europese Commissie. Wij willen met name ook de commissaris, mevrouw De Palacio, bedanken voor het werk dat zij op dit gebied verzet heeft.
 
2047
<P>
 
2048
Net als de andere Fracties zouden wij wel graag een aantal veranderingen in het voorstel van de Commissie willen aanbrengen.
 
2049
Wij willen bijvoorbeeld meer duidelijkheid over wat de Commissie de komende jaren in de praktijk met haar bevoegdheid zal gaan doen.
 
2050
Daarom verzoeken wij om een overzicht van de producten waarvoor al in de komende jaren een uitvoeringsmaatregel zal gelden. Dat is uiteraard niet van toepassing op producten waarvoor vrijwillige overeenkomsten zijn gesloten op basis waarvan hetzelfde doel sneller bereikt kan worden.
 
2051
Wij zouden ook graag zien dat de tekst minder vage rechtstermen bevat. Daarnaast verwachten wij een zeer scherp toezicht op de markt; dat is een belangrijke prioriteit voor de Fractie van de Europese Volkspartij.
 
2052
Bij dit en ook bij andere onderwerpen mag het niet zo zijn dat eerlijke ondernemers uiteindelijk aan het kortste eind trekken; dat degenen die het CE-keurmerk pas aanbrengen als aan alle regels is voldaan, nadeel ondervinden van het feit dat anderen het keurmerk aanbrengen zonder zich aan de geldende regels te houden.
 
2053
Daarop moeten dan ook zeer zware sancties staan.
 
2054
Wij hebben betere controles nodig en de producteisen moeten zodanig van aard zijn dat hierop in de praktijk ook gecontroleerd kan worden.
 
2055
<P>
 
2056
Wij moeten ambitieus zijn zodat er voor de lidstaten geen aanleiding bestaat om de minimumnormen te ontduiken.
 
2057
Als de doelstelling ambitieus genoeg is, zullen wij ons morgen flexibel opstellen bij de stemming over de dubbele rechtsgrondslag, maar de reactie van de Raad maakt mij bij voorbaat al enigszins moedeloos.
 
2058
Ik ben zeer teleurgesteld dat zowel het Ierse voorzitterschap als de Raad in zijn geheel de weg van de vertraging hebben gekozen.
 
2059
Dat leidt slechts tot meer individuele nationale maatregelen, hetgeen een slechte zaak is, omdat wij juist gemeenschappelijke Europese normen nodig hebben.
 
2060
Ik heb in de tien jaar dat ik in het Europees Parlement zit nog maar zelden meegemaakt dat de Raad zich zo destructief heeft opgesteld of dat een voorzitterschap een onderwerp zo slecht in de hand heeft gehad.
 
2061
<P>
 
2062
Ik roep de Raad en met name het Ierse voorzitterschap – dat hier vandaag helaas niet vertegenwoordigd is, maar wellicht dat iemand de boodschap kan overbrengen – dan ook op om in ieder geval de amendementen van het Parlement in overweging te nemen bij het opstellen van het gemeenschappelijke standpunt in juni. Als dat niet gebeurt en de Raad deze amendementen gewoonweg negeert, zal er een nationale lappendeken aan regelingen ontstaan.
 
2063
Dan zullen wij niet alleen falen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Kyoto, maar zullen de consumenten geld blijven verspillen aan onnodig stroom- en energieverbruik. Dan heeft ook het Ierse voorzitterschap op dit punt gefaald.
 
2064
De enige manier waarop het voorzitterschap dit nog recht kan zetten, is door zich onvoorwaardelijk bij het standpunt van het Parlement aan te sluiten.
 
2065
Ik doe dan ook een nadrukkelijke oproep aan het voorzitterschap om dat alsnog te doen.
 
2066
<SPEAKER ID="125" LANGUAGE="DE" NAME="Scheele (PSE )." AFFILIATION="">
 
2067
<P>
 
2068
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, mijn hartelijke gelukwensen en dank gaan uit naar de rapporteur.
 
2069
Zij heeft op relatief korte termijn een erg moeilijk en complex dossier overgenomen.
 
2070
Op de coördinatie binnen het Europees Parlement heeft dat echter geen enkele negatieve invloed gehad.
 
2071
<P>
 
2072
Wij hebben vanavond al veel goede argumenten gehoord waarom een snelle besluitvorming over deze richtlijn zo belangrijk is voor ons milieu en voor het creëren van prikkels voor de industrie.
 
2073
Daarom deel ik ook de teleurstelling van mijn collega’s over het feit dat er in de eerste lezing geen overeenstemming met de Raad is bereikt.
 
2074
Ik begrijp dat het ook voor de lidstaten een heel moeilijk dossier is, maar wij hebben als Europees Parlement laten zien dat het mogelijk is om vanuit zeer uiteenlopende uitgangspunten te vertrekken, om uiteindelijk toch op belangrijke punten tot overeenstemming te komen.
 
2075
<P>
 
2076
Een van die punten waarop geen overeenstemming is bereikt, is de kwestie van de rechtsgrondslag. Morgen bij de stemming zal dan ook pas blijken wat het standpunt van het Europees Parlement hierover is.
 
2077
Uit de titel van de richtlijn is overduidelijk af te leiden dat de milieubescherming een van de prioritaire doelstellingen van de richtlijn is.
 
2078
Daarom vind ik het ook niet bevredigend dat wij ons voor de rechtsgrondslag alleen op het artikel betreffende de interne markt, artikel 95, baseren.
 
2079
<P>
 
2080
In het belang van een goed milieu- en energiebeleid is het ook zinloos om lidstaten die op een of ander gebied al verder in hun ontwikkeling zijn en hogere eisen hanteren, aan banden te leggen en hun bewegingsvrijheid te beperken.
 
2081
Ik weet dat de discussie tussen de aanwezigen al afgesloten is, maar ik wil bij dit debat nog één keer benadrukken dat het voor mij en mijn fractie van groot belang is dat er twee rechtsgrondslagen gebruikt worden. Alleen op die manier kunnen wij een beter milieu- en energiebeleid in de lidstaten bewerkstelligen.
 
2082
<SPEAKER ID="126" LANGUAGE="EN" NAME="Davies (ELDR )." AFFILIATION="">
 
2083
<P>
 
2084
   – Mevrouw de Voorzitter, de industrie klaagt over regulering en bemoeienis uit Brussel.
 
2085
Er is waarschijnlijk geen wetsvoorstel denkbaar dat producenten grotere zorgen baart dan dit voorstel, waarin op zo gedetailleerde wijze wordt aangegeven hoe zij hun producten moeten maken en aan welke energienormen zij minimaal moeten voldoen. Er zullen nog een heleboel nadere specificaties, voor elk apparaat afzonderlijk, volgen op grond van de procedure van de Commissie en buiten het zicht van het publiek.
 
2086
<P>
 
2087
Hoe kunnen wij het ingrijpen op deze schaal in de private sector rechtvaardigen – bemoeienis en normering die veel verder reiken dan voor volksgezondheid en veiligheid vereist zijn?
 
2088
Ik vind dat de potentiële voordelen van energiebesparing, de productie van energiezuiniger producten en het terugdringen van de uitstoot van koolwaterstoffen voor zichzelf spreken.
 
2089
Ik ben bang dat de Commissie in een poging de verschillende voorschriften van de lidstaten met elkaar te verzoenen, met compromissen komt die de normen veel lager stellen dan de hoogst bereikbare.
 
2090
Ik roep de Commissie op haar ambitie hoog te houden.
 
2091
<P>
 
2092
Dit is een positieve stap.
 
2093
Door dit aan zowel burgers als consumenten voor te leggen, geven wij een eenvoudig signaal af: door zuiniger te zijn met energie helpen wij hen geld te besparen en kunnen we allemaal ons steentje bijdragen aan het redden van de planeet.
 
2094
<SPEAKER ID="127" LANGUAGE="EN" NAME="Bowe (PSE )." AFFILIATION="Consumers’ Association">
 
2095
<P>
 
2096
   – Mevrouw de Voorzitter, ik wil er graag één element uitlichten.
 
2097
We hebben in brede zin gesproken over het belang van dit verslag en wat het wereldwijd aan gevolgen kan hebben.
 
2098
Maar laten we er eens één element uitlichten en bezien hoe dit verslag daarop van invloed kan zijn: neem de inktpatronen van printers, waarschijnlijk een van de meest gebruikte producten ter wereld.
 
2099
De waarheid gebiedt te zeggen dat de grote producenten alle mogelijke trucs toepassen om te voorkomen dat consumenten een eerlijke prijs betalen, terwijl zij tegelijkertijd de drang ondermijnen zuiniger te zijn met energie, wat een van de cruciale onderdelen van milieubescherming is.
 
2100
<P>
 
2101
Zonder deze wetgeving zullen producenten hun leven niet beteren.
 
2102
Er staat veel geld op het spel.
 
2103
Gemiddeld genomen zou een hergebruikte inktpatroon verkocht kunnen worden voor de helft van de prijs van een nieuw product. De consument moet daarvan mee profiteren.
 
2104
We moeten aan dit verslag amendementen toevoegen die hergebruik van inktpatronen waarborgen.
 
2105
<P>
 
2106
Onderzoek dat is uitgevoerd door organisaties als de heeft de tactiek die sommige van deze grote bedrijven hanteren aan het licht gebracht.
 
2107
Zo zijn er microchips in gebruik die de suggestie wekken dat een inktpatroon leeg is en er in sommige gevallen voor zorgen dat een printer niet meer wil printen, terwijl er nog genoeg inkt in zit.
 
2108
Dit is verspilling van grondstoffen en energie.
 
2109
<P>
 
2110
Uit onderzoek blijkt ook dat er tussen de verschillende printsystemen grote verschillen in prijs bestaan die allemaal zijn terug te voeren op het hanteren van methodes die consumenten dwingen steeds maar weer inktpatronen te kopen, in plaats van ze opnieuw te vullen en te hergebruiken.
 
2111
<P>
 
2112
Als we in de nieuwe richtlijn ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten de verplichting kunnen opnemen dat inktpatronen hervulbaar en opnieuw te gebruiken zijn, dan zou dat een grote stap vooruit zijn uit oogpunt van zowel consumentenbescherming als het milieu.
 
2113
<SPEAKER ID="128" LANGUAGE="ES" NAME="De Palacio," AFFILIATION="vice-voorzitter van de Commissie.">
 
2114
<P>
 
2115
   Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil mevrouw Thors en de rapporteur voor de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de heer Turmes, opnieuw dankzeggen voor hun werk en interventies.
 
2116
 
 
2117
<P>
 
2118
Ik denk in feite dat wij te maken hebben met een heel belangrijk initiatief, waarmee wij echt een stap dichterbij het doel komen om de economische groei los te koppelen van een toenemend energieverbruik.
 
2119
Wij kunnen het energieverbruik aanzienlijk verminderen, en ik denk dat, zoals diversen van u hebben opgemerkt, wij er goed aan hebben gedaan om te kiezen voor een algehele aanpak van de kwestie, want zo weten wij beter waar we aan toe zijn.
 
2120
Het zou immers geen zin hebben op een deel van een productproces of van de levensduur van een product te besparen wanneer het algehele resultaat per saldo negatief is.
 
2121
<P>
 
2122
Ik zal de Voorzitter een gedetailleerd overzicht van de standpunten van de Commissie ten aanzien van de amendementen(1) overhandigen, maar wil desondanks ingaan op enkele onderwerpen die in dit debat naar voren zijn gekomen.
 
2123
<P>
 
2124
Het eerste daarvan is goedkeuring door de Raad.
 
2125
Geachte afgevaardigden, ik had graag gezien, en daar heb ik ook naar gestreefd, dat deze tekst het voorwerp van overeenstemming met de Raad was, zodat goedkeuring in eerste lezing mogelijk was geweest.
 
2126
De realiteit is dat het Ierse voorzitterschap uiteindelijk grote moeite heeft gehad om te bereiken wat wij aanvankelijk al voor ogen hadden.
 
2127
Lukt het echter niet in eerste lezing, dan is het hoogstwaarschijnlijk mogelijk deze tekst in tweede lezing goed te keuren.
 
2128
Zoals u hebt opgemerkt is het immers dringend nodig dat wij komen te beschikken over deze nieuwe communautaire verordening, en dat een comitologieprocedure in gang wordt gezet die soepel genoeg is om steeds in te kunnen spelen op de nieuwe ontwikkelingen op technologisch en ander gebied, en die een adequaat antwoord biedt op de meer concrete kwesties.
 
2129
<P>
 
2130
Het volgende punt is de comitologie en het gebrek aan controle door het Parlement.
 
2131
Ik wil u in herinnering brengen, geachte afgevaardigden, dat er enkele algemene, generieke overeenkomsten inzake goede wetgeving en het relationele vermogen tussen de instellingen zijn die mijns inziens voldoende waarborgen dat er geen sprake zal zijn van afwijkingen of echte problemen bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen.
 
2132
<P>
 
2133
Het laatste punt is de rechtsgrondslag. Geachte afgevaardigden, de Commissie juridische zaken en interne markt van het Parlement heeft die rechtsgrondslag bevestigd, en ik geloof dat artikel 95 van het Verdrag de enige geschikte rechtsgrondslag vormt voor dit voorstel.
 
2134
Ik zou het derhalve op prijs stellen als u daaraan vasthield.
 
2135
<P>
 
2136
Dat zijn de fundamentele kwesties waarop ik wilde ingaan.
 
2137
Nogmaals, goedkeuring van deze maatregel is urgent en ik hoop dat de Raad in de vergadering van juni een gemeenschappelijke standpunt bepaalt dat zo dicht mogelijk ligt bij het voorstel van het Parlement zelf, met dien verstande dat goedkeuring zo niet in eerste dan wel in tweede lezing geen problemen zal opleveren.
 
2138
Ik hoop dat een en ander gestalte krijgt zodra het nieuwe Parlement is gevormd, maar in ieder geval nog dit jaar.
 
2139
<SPEAKER ID="129" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2140
<P>
 
2141
   – Het debat is gesloten.
 
2142
<P>
 
2143
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.(2)
 
2144
<SPEAKER ID="130" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Standpunt van de Commissie:"/>
 
2145
<SPEAKER ID="131" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2146
<P>
 
2147
   – Aan de orde is het verslag (A5-0154/2004) van de heer de Roo, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van de richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, met betrekking tot de projectmechanismen van het Protocol van Kyoto.
 
2148
<SPEAKER ID="132" LANGUAGE="EN" NAME="Wallström," AFFILIATION="Joint Implementation">
 
2149
<P>
 
2150
   Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik het Europees Parlement en in het bijzonder de rapporteur, mijnheer De Roo, bedanken voor het werk aan dit verslag en vooral voor de bijzonder opbouwende opstelling tijdens de onderhandelingen over het compromispakket, dat het mogelijk maakt een akkoord in eerste lezing te bereiken over dit belangrijke voorstel.
 
2151
<P>
 
2152
Een akkoord in eerste lezing over wat bekend is geworden als de “koppelingsrichtlijn” zal binnen hooguit tien maanden zijn bereikt, wat aantoont dat de Europese Unie zich gehouden blijft voelen aan het Kyoto-protocol en de flexibele mechanismen die daarbij horen.
 
2153
Een akkoord in eerste lezing onderstreept nog eens dat de Europese Unie hoge prioriteit geeft aan maatregelen tegen klimaatverandering.
 
2154
Het zal een belangrijk signaal zijn aan onze partners, in het bijzonder ontwikkelingslanden en landen in transitie naar een markteconomie, waaronder Rusland, dat wij het Kyoto-protocol trouw blijven en zullen blijven streven naar een multilaterale aanpak van klimaatverandering.
 
2155
Door de overdacht van milieuvriendelijke technologie en kennis zal het akkoord de duurzame ontwikkeling van onze partners steunen.
 
2156
<P>
 
2157
Het compromispakket dat nu aan het Parlement is voorgelegd, zal een belangrijke impuls geven aan Kyoto en de daar bijhorende mechanismen: (JI) en (CDM).
 
2158
Er zal vraag ontstaan naar de uit JI- en CDM-projecten voortgekomen emissierechten, doordat ongeveer 12.000 bedrijven in Europa toestemming zullen krijgen om de uit en verkregen emissierechten te gebruiken om aan hun verplichtingen op grond van het EU-systeem voor de handel in emissierechten te voldoen.
 
2159
Hierdoor zal de kostenefficiëntie van het systeem voor de handel in emissierechten worden verbeterd op een manier die ook ten goede komt aan ontwikkelingslanden en landen in transitie.
 
2160
<P>
 
2161
Ik wil beklemtonen dat het akkoord dat hier vandaag wordt besproken geheel in overeenstemming is met de uitvoeringsbepalingen van het Kyoto-protocol, beter bekend als de Akkoorden van Marrakech.
 
2162
Zoals u weet bevat het Kyoto-protocol geen bepalingen voor het gebruik van JI- en CDM-emissierechten door bedrijven.
 
2163
Deze richtlijn schept duidelijkheid over hoe we hiermee in de Europese Unie omgaan.
 
2164
<P>
 
2165
Het compromispakket dat voor u ligt is fijngevoelig afgestemd.
 
2166
Het komt tegemoet aan de wensen van het Parlement door een zorgvuldige balans tussen de kwaliteit en kwantiteit van de JI- en CDM-emissierechten die in het EU-handelssysteem mogen worden gebruikt, terwijl het tegelijkertijd krachtig en simpel blijft.
 
2167
<P>
 
2168
De Commissie verzoekt u dit compromispakket goed te keuren en daarmee een nieuwe, vastberaden stap te zetten op weg naar versterking van de aanpak van het probleem van de klimaatverandering.
 
2169
<SPEAKER ID="133" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Ondervoorzitter">
 
2170
<SPEAKER ID="134" LANGUAGE="" NAME="De Roo (Verts/ALE )," AFFILIATION="rapporteur">
 
2171
<P>
 
2172
   . – Mevrouw de Voorzitter, ik wil beginnen met het bedanken van mijn collega-schaduwrapporteurs: Davies van de liberalen, Bowe van de socialisten, Garcia-Orcoyen Tormo van de christen-democraten en Blokland van de EDD-fractie.
 
2173
Bedankt voor de eensgezindheid en de steun.
 
2174
Dank voor het Ierse voorzitterschap voor zijn constructieve manier van onderhandelen.
 
2175
Dank ook voor de Europese Commissie. Jullie hebben goed meegewerkt, hoewel jullie daar formeel niet toe verplicht zijn.
 
2176
Bedankt mevrouw de Commissaris Wallström.
 
2177
Wij hebben een akkoord gesloten in eerste lezing.
 
2178
Ik zal een negental punten behandelen.
 
2179
Volgens mij is het resultaat goed te noemen.
 
2180
<P>
 
2181
Punt 1. Deze koppelingsrichtlijn treedt al in 2005 in werking.
 
2182
Bedrijven kunnen nu beginnen, zij krijgen nu rechtszekerheid.
 
2183
<P>
 
2184
Punt 2. Deze koppelingsrichtlijn is onafhankelijk van het van kracht worden van het Kyoto-protocol.
 
2185
De wet op de emissiehandel is ook onafhankelijk van het Kyoto-protocol.
 
2186
Voor ons in Europa begint Kyoto nu te functioneren.
 
2187
Wij gaan niet wachten totdat Rusland Kyoto ratificeert. Honderdtwintig landen, tweederde van de wereldbevolking, hebben Kyoto al geratificeerd.
 
2188
<P>
 
2189
Punt 3. Energiemaatschappijen en grote bedrijven kunnen nu emissierechten verdienen door te investeren in het omschakelen van Chinese kolencentrales op gas, in het efficiënter maken van kolencentrales, in zonnecentrales in Indonesië, in windmolenparken voor de kusten van de ontwikkelingslanden of in het afvangen van stortgas van vuilnisbelten.
 
2190
Er zijn verschrikkelijk veel meer mogelijkheden om CO2 en andere broeikasgassen te reduceren.
 
2191
<P>
 
2192
Punt 4. Net als in het Kyoto-protocol hebben wij besloten dat de bouw van kerncentrales niet is toegestaan.
 
2193
<P>
 
2194
Punt 5. Koolstofputten, , zijn uitgesloten, want in de ogen van het Europees Parlement zijn groeiende bomen slechts een tijdelijke oplossing.
 
2195
Bomen waaien om of branden af.
 
2196
Zelfs als bomen een natuurlijke dood sterven, staan zij alle opgenomen koolstof weer af.
 
2197
Daarentegen zijn biomassa of biobrandstoffen wel degelijk mogelijk.
 
2198
Regeringen kunnen ook ervaring opdoen met de .
 
2199
<P>
 
2200
Punt 6. Grote waterkrachtcentrales kunnen alleen als de criteria van de World Commission on Dams worden gerespecteerd.
 
2201
Het is waar, waterkracht levert een reële bijdrage tot de bestrijding van de klimaatverandering, maar ecologische en sociale criteria moeten in acht worden genomen.
 
2202
Ook op dit punt zijn wij strenger dan het Kyoto-protocol.
 
2203
<P>
 
2204
Punt 7. De afspraak dat de lidstaten de helft van hun Kyoto-inspanningen in eigen land moeten doen en de helft in het buitenland mogen doen, is herbevestigd.
 
2205
Afspraken om alleen bedrijven aan het plafond te binden, hebben geen zin, want dat leidt ertoe dat regeringen, in ieder geval sommige regeringen, 50 procent en hun bedrijfsleven ook nog eens 25 procent van hun investeringen in het buitenland zullen doen.
 
2206
Dan is het eind van het verhaal dat slechts 25 procent in eigen land wordt geïnvesteerd en 75 procent erbuiten.
 
2207
Daarmee zouden wij onze ecologische geloofwaardigheid op het spel zetten.
 
2208
<P>
 
2209
Punt 8. Buiten Europa bestaat veel belangstelling voor ons systeem van emissiehandel en voor deze koppelingsrichtlijn.
 
2210
Vijftien staten in de Verenigde Staten en vier provincies in Australië zijn van plan vergelijkbare emissiehandelssystemen op te zetten.
 
2211
De Europese Commissie zal onderzoeken of zij aangesloten kunnen worden op ons Europese systeem.
 
2212
Hetzelfde geldt voor Canada en hopelijk in de toekomst ook voor Japan.
 
2213
Op deze manier wordt met de uitvoering van het Kyoto-protocol begonnen voordat het Kyoto-protocol officieel van kracht wordt.
 
2214
<P>
 
2215
Punt 9. Wij zullen de reikwijdte van het emissiehandelssysteem moeten uitbreiden naar de luchtvaart en later ook naar de wegsector.
 
2216
Dat is beter dan de weg van -projecten te bewandelen, zoals door sommigen wordt voorgesteld.
 
2217
<P>
 
2218
Ten slotte, de Franse regering en het Franse bedrijfsleven zien deze koppelingsrichtlijn niet zitten.
 
2219
Greenpeace evenmin.
 
2220
Dat is ouderwetse dogmatiek.
 
2221
Ik ben blij dat alle politieke fracties, de Raad van Ministers en de Europese Commissie meer inzicht hebben en dit compromis willen steunen.
 
2222
Klimaatverandering wordt elke dag erger, wij moeten gezamenlijk handelen.
 
2223
Voor de klimaatverandering maakt het niet uit waar het broeikasgas ontstaat.
 
2224
Met deze koppelingsrichtlijn in de hand gaan wij nu wereldwijd de strijd aan om het klimaatprobleem op te lossen.
 
2225
<SPEAKER ID="135" LANGUAGE="DE" NAME="Linkohr (PSE )," AFFILIATION="">
 
2226
<P>
 
2227
   Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur voor zijn uitstekende werkzaamheden bedanken en ik hoop dat wij aan één lezing voldoende hebben.
 
2228
<P>
 
2229
Ik wil mij slechts tot een enkel punt beperken en dat betreft de putten.
 
2230
Daarover ben ik een andere mening toegedaan.
 
2231
Ik ben net terug van een officiële delegatiereis naar Zuid-Amerika.
 
2232
Verbazingwekkend genoeg heeft men zich daar, in ieder geval op enkele ministeries, zeer intensief beziggehouden met deze koppelingsrichtlijn. Men heeft mij er ook voortdurend op gewezen dat het voor hen erg belangrijk zou zijn als die putten, dat wil zeggen de bosbouw, ook deel van de richtlijn zouden uitmaken.
 
2233
Dat kan ik overigens goed begrijpen.
 
2234
De integratie van de bosbouw in deze richtlijn zou namelijk een buitengewoon positieve bijdrage leveren aan – niet in de laatste plaats – het bestrijden van de armoede in deze landen. Tevens zouden hierdoor ook alternatieven voor de drugsteelt aangeboden kunnen worden voor percelen die daar op dit moment voor worden gebruikt.
 
2235
<P>
 
2236
Daarnaast wil ik er op wijzen dat Frankrijk nog geen jaar geleden een overeenkomst met Colombia heeft gesloten waarin juist ook de bosbouw is opgenomen. Dat betekent dat er op dit vlak een tegenstelling tussen het Parlement en de Raad van ministers bestaat die op den duur geen stand kan houden.
 
2237
<SPEAKER ID="136" LANGUAGE="ES" NAME="García-Orcoyen Tormo (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
2238
<P>
 
2239
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, ongeveer twee jaar geleden maakte de richtlijn over de emissierechten de weg vrij voor deelname door sommige van de meest vervuilende sectoren uit de industrie aan de strijd tegen de uitstoot van CO2 in de atmosfeer.
 
2240
 
 
2241
Dat was een eerste lastige stap, die nog maar heel kort geleden is gezet, en zonder twijfel noodzakelijk was om te kunnen voldoen aan de verplichtingen van de Europese Unie op het gebied van klimaatverandering, zij het dat daarmee tevens een zekere sfeer van argwaan en ongerustheid is ontstaan ten aanzien van de praktische uitwerking ervan.
 
2242
<P>
 
2243
De wijziging door middel van deze koppelingsrichtlijn, waarmee het mogelijk wordt om schone ontwikkelingsprojecten uit te voeren en certificaten voor emissievermindering te erkennen, is van groot belang.
 
2244
 
 
2245
Allereerst als politiek signaal van de Europese Unie aan ontwikkelingslanden dat zij via deze projecten kunnen rekenen op een vanuit milieustandpunt gezien veel correctere ontwikkelingshulp dan zij nu waarschijnlijk krijgen, en verder als signaal aan de betrokken sectoren dat de Europese Unie werkelijk voornemens is de middelen ter beschikking te stellen om deelneming aan de handel in emissierechten mogelijk te maken.
 
2246
<P>
 
2247
Deze koppelingsrichtlijn moest wel zeer flexibel worden, en mijns inziens is de rapporteur, de heer De Roo, daarin voortreffelijk geslaagd.
 
2248
Hij heeft daartoe uitstekend samengewerkt met alle fracties en tevens uitstekend onderhandeld met de Raad.
 
2249
Ik hoop dat het resultaat morgen navenant zal zijn en het verslag in eerste lezing wordt goedgekeurd.
 
2250
<P>
 
2251
 
 
2252
 
 
2253
Zoals de heer De Roo bekend is, want wij hebben het daarover gehad, is er op een enkel punt sprake van een gemiste kans of een te schuchtere vooruitgang, als gevolg waarvan dit flexibele mechanisme niet zo doelmatig is als nodig zou zijn.
 
2254
<P>
 
2255
Daarmee doel ik in de eerste plaats op de nationale projecten, waarvan de uitvoering beperkt is gebleven tot de spoorwegnetten.
 
2256
Ik denk dat een grotere verscheidenheid aanvaard had kunnen worden zonder daarmee afbreuk te doen aan de geest van deze richtlijn.
 
2257
<P>
 
2258
Verder is naar mijn oordeel gekozen voor een te behoedzame benadering bij de waardering van toelating en uitvoering van waterkrachtprojecten.
 
2259
Ik denk dat in die landen niet alleen putten noodzakelijk zijn – zoals de heer Linkohr heeft gezegd, en ik ben het volledig met hem eens dat ook dit onderwerp te voorzichtig is benaderd –, maar ook waterkrachtprojecten, die als ik me niet vergis in de overeenkomsten van Marrakesh voldoende afgedekt waren.
 
2260
<P>
 
2261
 
 
2262
De richtlijn kent evenwel ook bijzonder positieve aspecten, zoals de oplossing voor het probleem van de supplementariteit, en de mogelijkheid voor lidstaten om zich te organiseren en gemeenschappelijke doelen na te streven, en om het pakket beleidsmaatregelen samen te stellen dat het geschiktst is om die doelen te bereiken.
 
2263
<P>
 
2264
Ik feliciteer de rapporteur, want ik denk dat er een uitstekend resultaat ligt.
 
2265
<SPEAKER ID="137" LANGUAGE="EN" NAME="Bowe (PSE )." AFFILIATION="sinks">
 
2266
<P>
 
2267
   – Mevrouw de Voorzitter, ik verwelkom dit akkoord.
 
2268
Het is absoluut van belang om ervoor te zorgen dat het stelsel voor de handel in broeikasgasemissierechten goed uitvoerbaar is voordat het in januari 2005 in werking treedt.
 
2269
Mijn gelukwensen aan de rapporteur voor het werk dat hij heeft verricht.
 
2270
Ik heb veel rapporteurs aan mij voorbij zien trekken en hij heeft echt uitstekend werk geleverd.
 
2271
Hij heeft een akkoord met de Raad uit het vuur gesleept dat een praktisch compromis is en dat aanzienlijke winst zal opleveren voor het milieu, terwijl het bovendien de industrie veel meer duidelijkheid verschaft dan het aanvankelijke voorstel.
 
2272
<P>
 
2273
Ik ben blij dat we een limiet op het aantal uitgegeven emissierechten hebben kunnen handhaven.
 
2274
Dit is een zinvolle oplossing, die het de lidstaten mogelijk maakt om controle uit te oefenen op de markt en te voorkomen dat deze overvoerd raakt.
 
2275
Wat betreft enkele specifieke kwesties denk ik dat we de Raad ervan hebben kunnen overtuigen dat er nader moet worden gekeken naar de vraag of binnenlandse projecten eronder komen te vallen.
 
2276
De geformuleerde richtlijnen op dit punt zijn nuttig.
 
2277
<P>
 
2278
Ik denk dat we over de de best mogelijke oplossing hebben bereikt: een verbod voor bedrijven om gebruik te maken van emissierechten die gewonnen zijn uit projecten rond landgebruik of uit bosbouw tot ten minste 2008.
 
2279
Het zal bijzonder moeilijk zijn om een en ander goed uit te rekenen en we hebben meer tijd nodig om hier nader naar te kijken.
 
2280
<P>
 
2281
Wat betreft de grote waterkracht- en kernenergieprojecten zou het jammer zijn als de opbrengsten van dit soort projecten permanent buiten het stelsel worden gehouden, maar in ieder geval is het Parlement erin geslaagd om ervoor te zorgen dat de projecten en de manier waarop ze in het Europese stelsel worden opgenomen, in overeenstemming zullen zijn met Kyoto en de akkoorden van de Wereldcommissie voor stuwdammen en Marrakech.
 
2282
Dat is geen slecht resultaat.
 
2283
<P>
 
2284
Onze boodschap aan de regeringen van de EU is helder: daadwerkelijke verbetering van het milieu door middel van uitstootvermindering moet tot stand worden gebracht met langdurige, duurzame inspanningen in eigen land en niet met goedkope, slecht uitgevoerde, en mogelijk schadelijke projecten in arme landen.
 
2285
Lidstaten: wij houden jullie in de gaten!
 
2286
<SPEAKER ID="138" LANGUAGE="EN" NAME="Davies (ELDR )." AFFILIATION="">
 
2287
<P>
 
2288
   – Mevrouw de Voorzitter, het akkoord met de Raad was nog niet bereikt, of Greenpeace, het WNF en de RSPB wezen het als ontoereikend van de hand en riepen de parlementsleden op het te verwerpen.
 
2289
Enkele leden stemmen wellicht tegen als het zover is, maar dat zijn dan waarschijnlijk de leden die de belangen van de industrie boven die van het milieu stellen.
 
2290
Ik weet niet of het WNF hen onder zijn vrienden schaart.
 
2291
<P>
 
2292
Het gaf mij een licht satanisch genoegen, vooral met het oog op de aanstaande verkiezingen, om te zien hoe onze groene rapporteur om zijn geleverde werk bekritiseerd werd door Greenpeace, maar persoonlijk feliciteer ik hem.
 
2293
Hij heeft fantastisch werk geleverd, vooral doordat hij alle vleugels van dit huis bij elkaar heeft weten te houden.
 
2294
Het is wel waar dat het een slap akkoord is, maar we moeten ergens beginnen.
 
2295
We wisten dat er weerstanden zouden zijn, zelfs van enkele lidstaten, tegen de invoering van deze maatregelen.
 
2296
<P>
 
2297
Ik ben er blij om dat de EU nog steeds internationaal een voortrekkersrol wil vervullen in de kwestie van klimaatverandering.
 
2298
Maar waar het echt om gaat is dat we, ten eerste, een akkoord op poten krijgen en, ten tweede, dat we daarna verdere stappen zetten.
 
2299
Ik ben erg bezorgd over wat er gebeurt als het Kyoto-protocol niet in werking treedt.
 
2300
Dat is de hamvraag die de commissaris deze week met zijn collega’s zal trachten te beantwoorden.
 
2301
Kunnen we Rusland – een cruciale speler in deze kwestie – ervan overtuigen dat het zich bij het Kyoto-protocol moet aansluiten en het ten uitvoer moet brengen?
 
2302
Ik houd er niet van om aan willekeurige eisen toe te geven.
 
2303
Maar voor deze keer is het misschien de moeite waard dat wel te doen.
 
2304
<SPEAKER ID="139" LANGUAGE="" NAME="Oomen-Ruijten (PPE-DE )." AFFILIATION="joint implementation">
 
2305
<P>
 
2306
   – Mevrouw de Voorzitter, vorig jaar heeft onze toenmalige collega Jorge Moreira da Silva een akkoord met de Raad gesloten over de handel in broeikasgassen.
 
2307
Dat was lastig, want de afspraken die in een aantal landen al met het bedrijfsleven waren gemaakt ter reductie van broeikasgassen moesten worden ingepast in het Europees beleid.
 
2308
Vandaag, eigenlijk morgen na de stemming, is er naar mijn gevoel een nieuw akkoord bereikt en zijn er nieuwe afspraken gemaakt waarmee de emissiehandel wordt uitgebreid naar derde landen.
 
2309
Ik ben er trots op dat wij, als Europese Unie, laten zien dat het ons menens is met Kyoto en dat wij niet alleen afspraken maken, maar ze ook nakomen.
 
2310
<P>
 
2311
Wij in Europa hebben te lang een defensief beleid gevoerd op milieuterrein.
 
2312
Met het nieuwe instrument CDM en de kunnen we mondiaal weer het voortouw nemen.
 
2313
Met de ontwikkeling van schone technologie die wordt geëxporteerd, ontwikkelen we een nieuwe markt voor schonere productieprocessen.
 
2314
Ons Europese bedrijfsleven kan daar zijn voordeel mee doen.
 
2315
Maar ik verwacht dat de overdracht van milieuvriendelijke technieken ook de ontwikkelingslanden zal helpen. Het helpt hen om duurzaamheid te introduceren en het zal hen ook meer welvaart brengen.
 
2316
De ruilprojecten die nu kunnen plaatsvinden met de ontwikkelde landen of met landen die zich in de overgang naar een markteconomie bevinden, vergroten de markt waarop de emissiehandel gaat functioneren en verlagen daarmee ook de kosten per gereduceerde ton broeikasgas. Een hoog milieurendement tegen de laagst mogelijke kosten.
 
2317
<P>
 
2318
In de milieucommissie en met de rapporteur is veel gesproken over de risico’s die het uitzetten van de reducties buiten de eigen lidstaat met zich mee kan brengen.
 
2319
Omdat wij nu Europees hebben vastgelegd dat en CDM al te supplementair zijn, moeten we tevreden zijn met de herziening die is afgesproken.
 
2320
<P>
 
2321
Waar het nu op aankomt, is dat het bedrijfsleven oppakt wat er nu ligt.
 
2322
Alexander de Roo heeft zijn best gedaan. Daarmee feliciteer ik hem van harte.
 
2323
Hij heeft goede onderhandelingen mogelijk gemaakt. Mijn dank daarvoor.
 
2324
<SPEAKER ID="140" LANGUAGE="DE" NAME="Liese (PPE-DE )." AFFILIATION="cap">
 
2325
<P>
 
2326
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, voordat ik nader op het verslag-De Roo inga, wil ik in verband met het verslag-Moreira da Silva nog een algemene opmerking maken over de handel in broeikasgasemissies. Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld.
 
2327
In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde . Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.
 
2328
Helaas heeft de Raad dit amendement toentertijd afgewezen.
 
2329
Dat is een van de redenen waarom wij nu met een lappendeken aan nationale toewijzingsplannen geconfronteerd worden die nauwelijks met elkaar vergelijkbaar zijn.
 
2330
Per 31 maart hebben veel lidstaten nog helemaal geen plan aangemeld, terwijl een aantal andere landen plannen heeft voorgelegd waaruit zeer weinig ambitie spreekt.
 
2331
Ik wil u uitdrukkelijk bij uw inspanningen steunen, mevrouw de commissaris, om de lidstaten te stimuleren de letter en geest van deze richtlijn om te zetten. Indien nodig dienen zij daar zelfs via een procedure voor het Europees Hof van Justitie toe gedwongen te worden.
 
2332
Het amendement van het Parlement is dan weliswaar niet letterlijk overgenomen, maar desalniettemin staan de vereisten in bijlage III eigenlijk geen grote stijgingen van emissies in de industrie toe.
 
2333
Daarom is het van groot belang dat u dit goed in de gaten houdt.
 
2334
Wij hebben in deze zaak ook een brief met een soortgelijke strekking naar Commissievoorzitter Prodi gestuurd.
 
2335
<P>
 
2336
Het kan niet de bedoeling zijn dat ondernemingen in de vrij ambitieuze lidstaten het slachtoffer worden van het feit dat enkele lidstaten nog steeds denken dat zij zelf helemaal niets kunnen doen. Dat klopt namelijk niet, want in het belang van de en het CDM dient er in elke lidstaat actie ondernomen te worden.
 
2337
<P>
 
2338
Dan het verslag-De Roo.
 
2339
Naar mijn idee markeert het verslag-De Roo een belangrijke stap in het internationale klimaatbeleid.
 
2340
Wij bevorderen niet alleen het Kyoto-proces, maar wij hebben op dit punt ook bepaalde grenzen aangegeven.
 
2341
In tegenstelling tot de heer Linkohr vind ik het een goede zaak dat wij eraan vastgehouden hebben om die putten niet in de richtlijn op te nemen.
 
2342
U heeft vrijwel altijd gelijk, mijnheer Linkohr, maar op dit punt heeft u – als natuurkundige – een verkeerde berekening gemaakt.
 
2343
In de emissiehandel zelf wordt een emissiefactor nul voor biomassa gehanteerd. Dat betekent dat voor de verbranding van biomassa helemaal geen certificaten nodig zijn.
 
2344
Het huidige voorstel is dus uiterst positief voor het verbranden van biomassa.
 
2345
Als wij nu ook nog geld gaan betalen voor het planten van bomen, hebben wij onszelf voor de gek gehouden en zijn wij ook niet met klimaatbescherming bezig geweest!
 
2346
<SPEAKER ID="141" LANGUAGE="EN" NAME="Wallström," AFFILIATION="Commissie.">
 
2347
<P>
 
2348
   – Mevrouw de Voorzitter, allereerst – ik heb het vaker gezegd – zullen we nog jarenlang en misschien wel generaties lang met het probleem van klimaatverandering moeten leven.
 
2349
Dit plaatst de mensheid nog gedurende vele generaties voor problemen.
 
2350
<P>
 
2351
Het is van belang dat de Europese Unie in deze kwestie een voortrekkersrol blijft vervullen.
 
2352
We moeten duidelijk blijven maken dat we bereid zijn om in eigen land en internationaal maatregelen te nemen en dat we ervan overtuigd zijn dat een zo nadrukkelijk wereldwijd probleem ook een werkelijk wereldwijde oplossing krijgt.
 
2353
Tevens moeten we zorgen dat de maatregelen doeltreffend zijn.
 
2354
We zijn het meest geloofwaardig als we ons op de meest rendabele oplossingen richten; dit is onderdeel van dat proces, en als het lukt zullen we in staat zijn alle groepen belanghebbenden achter ons te krijgen.
 
2355
Dit geeft ons een duw in de rug op weg naar dat doel.
 
2356
Ik bedank hiervoor opnieuw de rapporteur en het voltallige Europees Parlement.
 
2357
<P>
 
2358
Ik wil ingaan op twee onderwerpen die in het debat aan de orde kwamen.
 
2359
Allereerst Rusland.
 
2360
Zoals gezegd zal een team van commissarissen later deze week naar Rusland reizen om een aantal kwesties te bespreken, waaronder veel terreinen waarop met Rusland kan worden samengewerkt.
 
2361
We moeten niet op Rusland wachten, dat is waar, maar de 120 landen die hebben geratificeerd, wachten niet; zij zijn al begonnen met concrete maatregelen tegen klimaatverandering.
 
2362
We moeten echter wel druk blijven uitoefenen op Rusland en de Russen duidelijk maken dat zij de sleutel in handen hebben die de deur opent naar inwerkingtreding van het Kyoto-protocol; dat wat zij doen belangrijk is en dat wij op hen rekenen.
 
2363
We zullen daar aan blijven werken.
 
2364
<P>
 
2365
Het andere is een belangrijk onderwerp: de kwestie van de en onze opvatting daarover.
 
2366
Ik ben blij dat onze opvatting over consistent is, want gedurende de gehele periode van onderhandelingen over het Kyoto-protocol zijn we over nogal sceptisch gebleven – in ieder geval tot het moment dat we betrouwbaar kunnen doorlichten, controleren en meten.
 
2367
<P>
 
2368
Dat is één van de argumenten. Het andere betreft de tijdelijke aard van en de uitstootreductie die ze opleveren.
 
2369
We hebben ook in dit voorstel aan onze lijn vastgehouden en ik ben daar blij mee.
 
2370
Dit zijn de argumenten.
 
2371
Er zijn nog teveel onzekerheden die we eerst moeten ophelderen; maar ze behoren natuurlijk wel tot het Kyoto-protocol en hopelijk bieden ze ooit nog eens goede kansen aan Brazilië en andere landen.
 
2372
Maar zolang we niet alles weten, moeten we er voorzichtig mee zijn.
 
2373
<P>
 
2374
Dit zal een ander effectief middel zijn binnen ons beleid betreffende klimaatverandering.
 
2375
<SPEAKER ID="142" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2376
<P>
 
2377
   Dank u, mevrouw Wallström.
 
2378
<P>
 
2379
Het debat is gesloten.
 
2380
<P>
 
2381
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
2382
<SPEAKER ID="143" LANGUAGE="DA" NAME="Bonde (EDD )." AFFILIATION="motion of censure">
 
2383
<P>
 
2384
   Mijnheer de Voorzitter, wij zijn een groep van meer dan 63 leden van het Parlement, die een motie van afkeuring ten aanzien van de Commissie hebben ingediend. Niet omdat we in elke commissaris het vertrouwen hebben verloren, maar omdat dit het enige middel is waarover wij beschikken als we de verantwoordelijkheid in het Eurostat-schandaal vastgesteld willen zien.
 
2385
Wij verzoeken de Commissie zelf de verantwoordelijkheid te leggen en als zij dat niet wil, zijn wij gedwongen onze , onze motie van afkeuring ten aanzien van allemaal in te dienen.
 
2386
<P>
 
2387
Er zijn 67 handtekeningen en 60 daarvan waren een paar uur geleden geverifieerd.
 
2388
Er zijn nog twee andere die door de diensten zijn geverifieerd en er zijn twee waarvan men ontkent dat ze zijn geverifieerd, waarbij wij schriftelijke bevestigingen hebben overgelegd.
 
2389
Dus zouden er bij de diensten in ieder geval 64 handtekeningen moeten zijn en daarmee heeft het Presidium geen andere keuze dan te constateren dat er een motie van afkeuring met 63 handtekeningen is ingediend, met andere woorden het vereiste aantal handtekeningen, en dus moet deze zaak binnen 24 uur op de agenda worden geplaatst en moet er binnen 48 uur over worden gestemd.
 
2390
<P>
 
2391
Ik hoop dat de voorzitter in de gelegenheid is vast te stellen dat de 63 handtekeningen er nu zijn en dat het niet tot een juiste interpretatie van het Reglement behoort dat de diensten proberen mensen over te halen hun handtekening te herroepen.
 
2392
<SPEAKER ID="144" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2393
<P>
 
2394
   Wij hebben nota genomen van uw woorden.
 
2395
Wij zullen de zaak uiteraard beter bestuderen, de namen controleren en hier morgen op terugkomen.
 
2396
<SPEAKER ID="145" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2397
<P>
 
2398
   Aan de orde is het verslag (A5-0265/2004) van de heer Blokland, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake batterijen en accu’s, alsook gebruikte batterijen en accu’s.
 
2399
<SPEAKER ID="146" LANGUAGE="EN" NAME="Wallström," AFFILIATION="">
 
2400
<P>
 
2401
   Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, en in het bijzonder de rapporteur, voor dit verslag.
 
2402
<P>
 
2403
Het voorstel van de Commissie voor een nieuwe batterijenrichtlijn is bedoeld om de reikwijdte van de bestaande EU-wetgeving op het gebied van batterijen en accu’s die gevaarlijke stoffen bevatten, uit te breiden tot alle batterijen en accu’s die in de gemeenschap worden verkocht.
 
2404
Op dit moment bestrijkt de wetgeving slechts 7 procent van de draagbare batterijen die jaarlijks in de Europese Unie worden verkocht.
 
2405
Dit heeft het opzetten van doelmatige nationale stelsels voor inzameling en hergebruik in de weg gestaan.
 
2406
Bovendien was het voor consumenten niet altijd duidelijk wat zij nu precies wel of niet moesten verzamelen, zodat de deelname aan de landelijke inzamelingsstelsels niet optimaal is geweest.
 
2407
Het gevolg is dat tot op de dag van vandaag veel batterijen in het milieu terechtkomen.
 
2408
In 2002 kwam bijvoorbeeld naar schatting 45 procent van alle in de vijftien lidstaten verkochte draagbare batterijen op vuilstortplaatsen of in vuilverbrandingsinstallaties terecht.
 
2409
<P>
 
2410
Het huidige voorstel is bedoeld om de milieubescherming te verbeteren en tegelijkertijd bij te dragen aan het goed functioneren van de interne markt voor batterijen.
 
2411
Hiertoe bevat het voorstel van de Commissie twee doelstellingen: opzetten van een gesloten kringloop voor alle batterijen en accu’s, en een goed stelsel dat de verantwoordelijkheid regelt.
 
2412
De voorgestelde gesloten kringloop vereist van de lidstaten dat zij alle noodzakelijke maatregelen nemen om een hoog niveau van inzameling en hergebruik te bereiken en te voorkomen dat gebruikte batterijen in de afvalketen komen.
 
2413
Ik ben ervan overtuigd dat de voorgestelde inzamelingsdoelstellingen voor draagbare batterijen, samen met de voorgestelde hoge recyclingsdoelstellingen, ons milieu zullen beschermen tegen de risico’s die ontstaan als dergelijke batterijen in de afvalketen terechtkomen.
 
2414
Bovendien regelt het voorstel het vraagstuk van verwerking van gevaarlijke batterijen die kwik-, cadmium-, en loodhoudend zijn.
 
2415
In aanvulling op de bestaande beperkingen op het gebruik van deze stoffen die in de richtlijn inzake autowrakken zijn vastgelegd, bevat het voorstel de volgende maatregelen: een verbod op het verwerken op vuilstortplaatsen of in afvalverbrandingsovens van alle industriële batterijen en autoaccu’s, waaronder vrijwel alle lood- en cadmiumhoudende batterijen vallen, en een aanvullende inzamelingsdoelstelling voor draagbare nikkel-cadmiumbatterijen, hetgeen toezicht vereist op de afvalstroom om het volume van de weggegooide draagbare nikkel-cadmiumbatterijen te kunnen vaststellen.
 
2416
De uitgebreide effectrapportage heeft de voorgestelde beleidsopties aangewezen als de meest duurzame uit economisch, sociaal en milieu-oogpunt.
 
2417
<P>
 
2418
Nu iets over de invoering van een stelsel voor producentenverantwoordelijkheid.
 
2419
Toepassing van het beginsel van producentenverantwoordelijkheid is een belangrijke stap op weg naar het opnemen van de externe milieukosten in de productiefase en voor bevordering van het op de markt brengen van milieuvriendelijke producten.
 
2420
<P>
 
2421
Alle batterijen en accu’s moeten uit de afvalstroom worden gehaald en worden hergebruikt om milieuschade te voorkomen en de verschillende metalen die erin zijn verwerkt terug te winnen.
 
2422
Om dit te bereiken, moeten we een gesloten kringloop invoeren en de batterijenproducenten verantwoordelijk stellen voor de producten die zij maken.
 
2423
<SPEAKER ID="147" LANGUAGE="" NAME="Blokland (EDD )," AFFILIATION="rapporteur">
 
2424
<P>
 
2425
   . Mevrouw de voorzitter, mevrouw de Commissaris, waarde collega’s, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid wil ik mijn verslag inzake batterijen en accu’s graag toelichten.
 
2426
Na veel aandringen van de kant van het Europees Parlement ligt er nu eindelijk een voorstel van de Europese Commissie.
 
2427
Een aantal punten van het Commissievoorstel zijn positief te noemen.
 
2428
<P>
 
2429
Ten eerste, alle batterijen vallen onder de richtlijn.
 
2430
Ten tweede, bindende inzamelingsdoelstellingen.
 
2431
Ten derde, bindende recylingspercentages en recyclings- en ten vierde, financieringsmechanismen waarin producentenverantwoordelijkheid een grote rol speelt.
 
2432
<P>
 
2433
In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben wij een uitvoerige discussie over batterijen gevoerd.
 
2434
Het ging daarbij met name over de preventie van zware metalen en inzamelingsdoelstellingen.
 
2435
Over de meeste punten is in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid overeenstemming bereikt met alle fracties.
 
2436
Zelfs over de inzamelingsdoelstellingen voor de batterijen hebben wij een breed ondersteund compromis bereikt.
 
2437
Omdat de verkoopcijfers van batterijen per lidstaat erg verschillen, zeker na 1 mei, is ervoor gekozen een percentage van de verkoop als inzamelingsdoelstelling voor te stellen.
 
2438
<P>
 
2439
Wat de preventie van zware metalen betreft, zijn er al jarenlange ontwikkelingen gaande.
 
2440
Inmiddels is in EU-wetgeving vastgelegd dat de zware metalen kwik, lood en cadmium zijn verboden in materialen en onderdelen van voertuigen die na 1 juli 2003 op de markt worden gebracht, alsook in nieuwe elektrische en elektronische apparaten die na 1 juli 2006 op de markt worden gebracht.
 
2441
<P>
 
2442
Het grootste probleem in verband met batterijen en accu’s is nu juist de aanwezigheid van de zware metalen kwik, lood en cadmium.
 
2443
In de toelichting bij het voorstel van de Europese Commissie, op de pagina’s 9 tot en met 12, staan de schadelijke milieu- en gezondheidseffecten van de zware metalen kwik, cadmium en lood duidelijk beschreven.
 
2444
Om deze reden zijn in 1998 de meeste kwikhoudende batterijen al verboden.
 
2445
In de concepten van de herziene batterijrichtlijn van de Europese Commissie is altijd uitgegaan van een verbod op nikkel-cadmiumbatterijen.
 
2446
In het huidige Commissievoorstel is, vreemd genoeg, niet gekozen voor een verbod op nikkel-cadmiumbatterijen, maar voor een zogenaamde gesloten kringloop voor cadmium.
 
2447
Er blijkt echter geen sprake te zijn van een gesloten kringloop, aangezien maar 80% van de draagbare nikkel-cadmiumbatterijen ingezameld hoeft te worden.
 
2448
20 procent van de draagbare nikkel-cadmiumbatterijen belandt dus op een stortplaats of in een verbrandingsoven.
 
2449
Omdat cadmium een vluchtig metaal is, komt het bij afvalverbranding onherroepelijk in de lucht terecht.
 
2450
De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft daarom wel een verbod op de zware metalen kwik, cadmium en lood vastgesteld.
 
2451
Daarnaast hebben wij een uitgebreide lijst met uitzonderingen opgenomen voor gevallen waarvoor nog geen goede vervangers beschikbaar zijn.
 
2452
Hierbij moet worden gedacht aan batterijen voor hoortoestellen, noodverlichting, industriële batterijen, loodaccu’s en draadloze gereedschappen.
 
2453
Hoewel ik de laatste uitzondering persoonlijk niet nodig vind, heb ik deze toch toegevoegd om aan bezwaren van enkele collega’s tegemoet te komen.
 
2454
<P>
 
2455
De vervanger van nikkel-cadmiumbatterijen, te weten de nikkel-metaalhydridebatterijen werken bij een temperatuur van min 20° Celsius tot plus 60° Celsius.
 
2456
Ik mag er dan toch vanuit gaan dat deze batterijen in de hele Europese Unie zijn te gebruiken.
 
2457
<P>
 
2458
Ten slotte, mevrouw de voorzitter, wil ik nog reageren op een stripverhaal van de European Portable Battery Association, waarin onterecht wordt gesuggereerd dat allerlei toepassingen niet meer gebruikt zouden kunnen worden als het verslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid zou worden aangenomen.
 
2459
<P>
 
2460
Ik heb een oude mobiele telefoon van vierenhalf jaar oud.
 
2461
In deze oude telefoon zit een lithium-ionbatterij.
 
2462
Ik weet bijna zeker dat al uw mobiele telefoons een nikkel-metaalhydride of een lithium-ionbatterij bevatten.
 
2463
Kortom, als nikkel-cadmiumbatterijen voor deze toepassingen worden verboden, is er geen enkel probleem.
 
2464
Een ander voorbeeld uit de strip zijn de loodaccu’s in auto’s. Deze loodaccu’s vallen niet onder het verbod in de richtlijn inzake autowrakken.
 
2465
Zij vallen ook niet onder het verbod in het kader van de batterijenrichtlijn, want zij zijn, zoals u zojuist al hebt gehoord, opgenomen op de lijst van uitzonderingen.
 
2466
Hetzelfde geldt voor alle knoopcellen in hoortoestellen en horloges, draadloze gereedschappen, noodverlichting en alle industriële toepassingen.
 
2467
<P>
 
2468
Zelfs de Europese consumentenorganisatie BEUC is vóór een verbod van nikkel-cadmiumbatterijen voor consumententoepassingen. Zoals u ook weet, zijn de alternatieven ruim voor handen.
 
2469
Ik ben bij de industrie echter aangelopen tegen het feit dat men principieel geen verbod wil. Dit gaat zelfs zo ver dat men nog steeds tegen is, ook al zijn alle gevraagde uitzonderingen gehonoreerd.
 
2470
Ik ben van mening dat dergelijke argumenten geen rol moeten spelen bij de besluitvorming.
 
2471
Ik vermoed daar een gevaarlijke tactiek achter.
 
2472
Hierbij kan worden aangetekend dat de industrie, die zo fel tegen een verbod op nikkel-cadmiumbatterijen is, de alternatieven ervoor op de eigen website promoot.
 
2473
Laten wij daarom deze alternatieven ook promoten, en wel door de schadelijke zware metalen zoveel mogelijk uit batterijen te weren.
 
2474
<SPEAKER ID="148" LANGUAGE="DE" NAME="Linkohr (PSE )." AFFILIATION="">
 
2475
<P>
 
2476
   Mevrouw de Voorzitter, ik moet bekennen dat ik mij in de periode voordat ik in het Europees Parlement zat ook tien jaar lang met nikkel-cadmium-batterijen heb beziggehouden.
 
2477
Wij hebben niet alleen een fabriek gebouwd, maar er stond zelfs een aantal octrooien op dit gebied op mijn naam.
 
2478
Deze zijn inmiddels echter alweer verlopen, zodat ik wat dat betreft dus geen economisch belang hoef aan te melden.
 
2479
Ik geef ook toe dat wij er toentertijd niet echt over nagedacht hebben wat er later met die dingen zou moeten gebeuren.
 
2480
In zoverre vind ik het dan ook terecht dat er nu bekeken wordt hoe dergelijke batterijen gerecycleerd kunnen worden.
 
2481
<P>
 
2482
Ik zou echter willen adviseren om nu niet meteen dingen te gaan verbieden, maar in plaats daarvan in een verhoogd tempo alternatieven in te voeren. In principe hebben wij die alternatieven ook al voorhanden.
 
2483
Dit jaar of volgend jaar kunnen al zonder problemen kleine brandstofcellen op de markt gebracht worden en die bevatten geen zware metalen.
 
2484
Overigens komen die brandstofcellen uit dezelfde bedrijven die ook de nikkel-cadmium-batterijen produceren; in ieder geval hebben veel bedrijven al ervaring op dit vlak opgedaan. Ik adviseer dus om op dergelijke alternatieven over te gaan in plaats van meteen een verbod in te stellen.
 
2485
<SPEAKER ID="149" LANGUAGE="EN" NAME="Goodwill (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
2486
<P>
 
2487
   – Mevrouw de Voorzitter, batterijen maken onderdeel uit van ons dagelijks leven.
 
2488
Je kunt zelfs stellen dat de ontwikkeling van draagbare elektrische energie, in het bijzonder van oplaadbare elektrische krachtbronnen, een revolutie heeft teweeggebracht in ons leven.
 
2489
<P>
 
2490
Ieder van ons draagt vermoedelijk wel twee of drie batterijen mee – in onze telefoons, in onze horloges, in onze autosleutels en wellicht zijn er ook enkele pacemakers in dit huis aanwezig.
 
2491
Batterijen hebben bijgedragen aan veiligheid.
 
2492
Apparaten met een draadloze stroomvoorziening maken onze gebouwen veiliger en bij stroomuitval kunnen we terugvallen op noodverlichting en stroomvoorziening die op batterijen werken.
 
2493
Onlangs was ik in een kerncentrale en daar hebben ze een batterij, zo groot als een gebouw, die stroom levert in het geval van een storing.
 
2494
<P>
 
2495
Ik wil de Commissie gelukwensen met haar voorstel, dat gebalanceerd is en in juiste verhouding staat tot het probleem.
 
2496
Ik wil de Commissie in het bijzonder complimenteren met de wijze waarop zij het afvalprobleem aanpakt.
 
2497
<P>
 
2498
Enkele landen, zoals België, zijn erin geslaagd batterijen uit de afvalketen te halen.
 
2499
We moeten eens goed kijken naar de kosten daarvan.
 
2500
In België is het zeker twee keer zo duur om batterijen in te zamelen dan dat zij in de winkel kosten.
 
2501
We moeten toe naar een marktgestuurde oplossing, zodat het verzamelen niet een doel op zich is.
 
2502
<P>
 
2503
Zoals met de meeste afvalregelingen in mijn land het geval is, is het in het Verenigd Koninkrijk ook wat dit betreft droevig gesteld.
 
2504
Ik hoop dat de doelstellingen van de Commissie, nadat ze zijn aangenomen, zullen worden gehaald en dat we geen herhaling krijgen van wat er gebeurde met de richtlijn voor oude koelkasten, die net zolang op de plank bleef liggen tot het te laat was om hem nog op tijd uit te voeren.
 
2505
Ik hoop tevens dat de Britse regering de plaatselijke autoriteiten die met de taak van het inzamelen van batterijen zijn belast, fatsoenlijk financiert.
 
2506
<P>
 
2507
Ik steun enkele van de amendementen.
 
2508
Mijn fractie is vooral blij met het voorstel de inzamelingsdoelstelling niet vast te stellen aan de hand van een arbitrair gekozen aantal grammen – 160 gram per lidstaat.
 
2509
Zo’n uniforme maat zou absurd zijn voor bijvoorbeeld de Baltische staten, waar de gehele batterijenmarkt nog niet eens de helft van 160 gram bedraagt.
 
2510
Het is veel zinvoller een percentage als inzamelingsdoelstelling te kiezen.
 
2511
<P>
 
2512
Mijn fractie zal echter niet instemmen met de amendementen op artikel 4, over het verbod op zware metalen.
 
2513
Ten eerste zijn er niet in elke branche alternatieven voorhanden.
 
2514
Als krachtbron zijn de alternatieve batterijen niet even goed en dat kan ertoe leiden dat bepaalde apparaten een veel kortere levensduur zullen hebben en eerder zullen worden weggegooid dan nu het geval is.
 
2515
<P>
 
2516
Ten tweede zijn er in het Verenigd Koninkrijk een aantal studies uitgevoerd naar vuilstortplaatsen en afvalverbranding.
 
2517
Ofschoon er cadmium in het milieu terecht is gekomen, is de aanwezigheid van cadmium uit batterijen niet significant.
 
2518
Als we tot een reductie willen komen, dan kunnen we ons beter richten op fossiele brandstoffen, kunstmest en de metallurgische industrie.
 
2519
<P>
 
2520
Ten slotte het tijdsschema.
 
2521
Batterijen die nu worden verkocht komen pas over ruim zestien jaar in de afvalstroom terecht.
 
2522
Daarom is een verbod op zware metalen geen oplossing voor de korte termijn.
 
2523
<SPEAKER ID="150" LANGUAGE="DE" NAME="Lange (PSE )." AFFILIATION="">
 
2524
<P>
 
2525
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wij hebben inderdaad te maken met een groot verbruik aan batterijen en dat leidt tot problemen.
 
2526
Aan de ene kant willen wij batterijen zodanig produceren dat zij milieuvriendelijk te verwerken zijn en aan de andere kant willen wij ons afvalprobleem niet nog groter maken.
 
2527
Dat betekent in de praktijk dat wij een strategie nodig hebben die waarborgt dat er zo min mogelijk batterijen op vuilstortplaatsen belanden. Daarnaast moeten wij er voor zorgen dat er innovaties in de productie van batterijen worden doorgevoerd.
 
2528
<P>
 
2529
In zoverre ondersteun ik het voorstel van de Commissie om niet alleen álle batterijen in de wetgeving op te nemen, maar om ook aandacht te besteden aan de producentenaansprakelijkheid.
 
2530
Ik ben het ook met de vele compromisamendementen eens waartoe wij gezamenlijk hebben besloten en die erop gericht zijn om het inzamelen en recycleren van batterijen beter te organiseren zodat ons afvalprobleem inderdaad kleiner wordt.
 
2531
<P>
 
2532
Over de vraag hoe innovaties bevorderd en zware metalen vermeden kunnen worden, lopen de meningen in de dit Parlement uiteen.
 
2533
Van belang hierbij is dat wij een signaal geven dat wij batterijen willen die milieuvriendelijk zijn, geen zware metalen bevatten en gemakkelijk te recycleren zijn.
 
2534
Dat signaal moeten wij vanuit dit Parlement luid en duidelijk laten horen zodat er ook daadwerkelijk innovaties in de batterijenindustrie worden doorgevoerd.
 
2535
Dat kan uiteraard ook via verschillende statiegeldregelingen gebeuren op basis waarvan het statiegeld voor gevaarlijke batterijen hoger is dan voor andere batterijen.
 
2536
Waar het echter uiteindelijk om draait, is dat wij de consumenten ertoe kunnen bewegen om aan de oplossing van dit probleem mee te werken.
 
2537
<SPEAKER ID="151" LANGUAGE="EN" NAME="Davies (ELDR )." AFFILIATION="">
 
2538
<P>
 
2539
   – Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat de commissaris, ondanks de dreiging van een motie van wantrouwen, haar vliegreis naar Moskou niet zal cancelen.
 
2540
<P>
 
2541
Er is met betrekking tot deze kwestie intensief en overtuigend gelobbyd.
 
2542
Ik moet toegeven dat ik mijn mening over bepaalde detailkwesties vele malen gewijzigd heb, maar ik ben tot de conclusie gekomen dat we op de lange termijn moeten kijken naar de vervanging van cadmiumbatterijen vanwege hun giftigheid, hoewel ik op de middellange termijn voorstander ben van een recyclingsysteem met een gesloten kringloop.
 
2543
Uit de vele uitzonderingen waaraan ik mijn steun zal geven blijkt dat ik van mening ben dat dit een weloverwogen en evenwichtige benadering is.
 
2544
<P>
 
2545
We moeten ervoor waken de hoeveelheid lood niet zo laag vast te stellen dat dit feitelijk neerkomt op het verbieden van het gebruik van batterijen die zelfs maar spoorelementen bevatten van lood voor belangrijke doeleinden, met name in hoorapparaten.
 
2546
Ik twijfel er niet aan dat we, in de praktijk, een oplossing zullen kunnen vinden voor deze vraagstukken, wanneer we de wetgeving verder in overweging nemen.
 
2547
<P>
 
2548
Ik wil ingaan op de kwestie van de inzamelingsdoelstellingen voor draagbare batterijen.
 
2549
Ik ben hier heel cynisch over.
 
2550
Er is bij mij gelobbyd door de Britse vereniging van lokale overheden, die wil dat ik voorstellen ondersteun voor veel ambitieuzere doelstellingen – deze wens is dus afkomstig van een vereniging die lokale overheden vertegenwoordigt die op dit moment slechts 12 procent van het huishoudelijk afval ophalen.
 
2551
Het lijkt allemaal belachelijk.
 
2552
Zoals we weten, stemmen de lidstaten maar al te vaak in met wat wettelijk bindende doelstellingen zouden moeten zijn, in de wetenschap dat de hopeloos omslachtige uitvoeringsprocedures die de Commissie tot haar beschikking heeft zullen betekenen dat zij feitelijk nooit aan deze doelstellingen zullen hoeven voldoen binnen een termijn die ook maar in de buurt komt van de voorgestelde perioden.
 
2553
Zoals ik de afgelopen vijf jaar heb gezegd, zullen we betere manieren moeten vinden om ervoor te zorgen dat de ministers die deze overeenkomsten ondertekenen, zich ook aan hun woord houden.
 
2554
<SPEAKER ID="152" LANGUAGE="" NAME="De Roo (Verts/ALE )." AFFILIATION="closed loop">
 
2555
<P>
 
2556
   Mevrouw de Voorzitter, cadmium is uiterst giftig.
 
2557
In de kaderrichtlijn “water” hebben wij, dat wil zeggen Raad, Parlement en Commissie, besloten cadmium geleidelijk te verbieden.
 
2558
Waarom doen wij dit hier ook niet?
 
2559
<P>
 
2560
De Commissie stelt een -systeem voor, maar de rapporteur heeft er al op gewezen dat slechts 80 procent wordt teruggewonnen, hetgeen betekent dat 20 procent onvermijdelijk in het milieu verdwijnt. Het Commissievoorstel kent nog een ander probleem, namelijk het uit de afvalstroom halen van het cadmium; een heel klein beetje cadmium uit een heel grote afvalstroom.
 
2561
Dat is een uiterst inefficiënte manier van werken. Daarom is het beter te werken aan een verbod en vervolgens een aantal uitzonderingen toe te staan.
 
2562
<P>
 
2563
Lithium-ionen- en nikkelhybridebatterijen zijn al op de markt.
 
2564
In de toekomst zullen er ook brandstofcellen komen.
 
2565
Het alternatief bestaat dus.
 
2566
Sterker nog, het marktaandeel van het alternatief groeit al.
 
2567
Daarom is het erg jammer dat de Commissie is gezwicht voor de druk van een deel van de industrie.
 
2568
De Europese politiek moet de voorlopers in de industrie belonen en niet de achterblijvers, zoals de Commissie doet.
 
2569
Helaas is het belonen van de achterblijvers precies wat de christen-democraten en de Commissie doen.
 
2570
Ik hoop dat de meerderheid van het Parlement wijzer is.
 
2571
<SPEAKER ID="153" LANGUAGE="EN" NAME="McKenna (Verts/ALE )." AFFILIATION="">
 
2572
<P>
 
2573
   – Mevrouw de Voorzitter, cadmium is een gevaarlijke chemische stof.
 
2574
Het is kankerverwekkend en kan ernstige schade aan het zenuwstelsel veroorzaken.
 
2575
Verder bioaccumuleert de stof, wat betekent dat deze in het lichaam aanwezig blijft en zich daar in de loop van de tijd ophoopt.
 
2576
Blootstelling aan hoge doseringen kan ernstige long-, prostaat- en nierkanker veroorzaken.
 
2577
Het gebruik van cadmium zou dan ook verboden moeten worden.
 
2578
Een verbod op cadmium in batterijen voor huishoudelijk gebruik zou op zijn minst de gebruikte hoeveelheden cadmium helpen verlagen en op termijn het gebruik van alternatieve stoffen in batterijen bevorderen.
 
2579
We hebben deze alternatieven voor cadmium namelijk echt nodig en ze bestaan ook al.
 
2580
<P>
 
2581
Cadmiumvervuiling van het milieu gaat gepaard met zeer hoge kosten voor de gezondheid en de economie, met inbegrip van kosten voor waterzuivering.
 
2582
Met deze kosten – of liever gezegd met potentiële besparingen daarop – moet rekening worden gehouden bij het afwegen van de kosten van een verbod op cadmiumbatterijen.
 
2583
Als men kijkt naar de gevaren van cadmium, moet men zich realiseren dat we op zoek moeten gaan naar alternatieven.
 
2584
Er zijn alternatieven en de enige manier waarop we het gebruik daarvan zullen realiseren is door het instellen van een verbod.
 
2585
Op de lange termijn is dit de juiste benadering in het belang van de volksgezondheid, de consumentenbescherming en het milieu.
 
2586
De propaganda die we hebben gehoord, en die buitengewoon simplistisch en zeer onnauwkeurig is, voegt niets toe aan dit debat, verspilt het geld van diegenen die de tegenovergestelde benadering proberen te bevorderen, en zal niet werken.
 
2587
Ik hoop dat de leden van dit Parlement zich niet op andere gedachten zullen laten brengen door deze simplistische nonsens.
 
2588
<SPEAKER ID="154" LANGUAGE="EN" NAME="Wallström," AFFILIATION="Commissie">
 
2589
<P>
 
2590
   .
 
2591
Mevrouw de Voorzitter, ik heb het secretariaat een lijst doen toekomen waarop is aangegeven welke amendementen de Commissie kan aanvaarden(1).
 
2592
Ik zal mij in mijn opmerkingen beperken tot twee kwesties die tijdens het debat aan de orde zijn gesteld en zal nogmaals uitleggen waarom de Commissie geen verbod heeft voorgesteld.
 
2593
<P>
 
2594
Zoals u weet, heeft de Commissie ter voorbereiding van dit voorstel een uitgebreide effectbeoordeling uitgevoerd.
 
2595
Daarin werd de duurzaamheid beoordeeld van verschillende beleidsopties, met inbegrip van een verbod van bepaalde stoffen.
 
2596
Het is belangrijk om in herinnering te roepen dat de Commissie in dit voorstel de algemene beperking op het gebruik van kwik in batterijen heeft gehandhaafd, overeenkomstig de bestaande batterijrichtlijn.
 
2597
De beperkingen die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake autowrakken blijven eveneens van toepassing, dus die bepalingen bestaan al.
 
2598
<P>
 
2599
Toch is op basis van deze effectbeoordeling niet gekozen voor een verbod van andere batterijen, en wel om de volgende redenen. Het verbieden van een stof kan alleen in overweging genomen worden als er levensvatbare vervangers bestaan.
 
2600
Op dit moment bestaan deze vervangers niet voor alle toepassingen.
 
2601
Een verbod zou hierdoor altijd beperkt blijven in reikwijdte en zou nooit alle gevaarlijke batterijen kunnen omvatten.
 
2602
Zoals we reeds hebben gehoord, zou een verbod van bepaalde stoffen wellicht niet gelden voor draadloze gereedschappen, noodverlichting en industriële toepassingen.
 
2603
In feite zou een verbod slechts gelden voor ongeveer 16 procent van de totale markt voor nikkel-cadmiumbatterijen en voor minder dan 6 procent van de totale markt voor loodhoudende batterijen.
 
2604
<P>
 
2605
Een groot percentage van deze gevaarlijke batterijen is momenteel in gebruik of wordt thuis bewaard.
 
2606
Naar schatting wordt 60 procent van de oplaadbare draagbare batterijen thuis “opgespaard” of bewaard.
 
2607
Die zouden niet onder het verbod vallen en op die manier bestaat nog steeds het risico dat ze in het milieu terechtkomen.
 
2608
Voor cadmiumbatterijen geldt dat de vervangers een kortere levensduur hebben en duurder zijn; een verbod zou dus leiden tot meer afval en hogere kosten voor de consumenten.
 
2609
Dit zijn de belangrijkste argumenten waarom wij voor een gesloten kringloopoplossing hebben gekozen.
 
2610
<P>
 
2611
We hebben dit gesloten kringloopsysteem voorgesteld voor alle batterijen.
 
2612
Dat zou ervoor moeten zorgen dat de batterijen niet langer in de afvalstroom terechtkomen, maar in plaats daarvan worden ingezameld en gerecycled.
 
2613
Voor industriële NiCad-batterijen wordt het gesloten kringloopsysteem gegarandeerd door het voorgestelde verbod op stort en verbranding.
 
2614
<P>
 
2615
Dat zijn onze voornaamste argumenten.
 
2616
Ik neem aan dat hierover vanaf nu verder gedebatteerd zal worden, maar we lijken het er allemaal over eens te zijn dat het belangrijk is om in de gaten te houden wat er gebeurt en om de beste oplossing te vinden teneinde ervoor te zorgen dat deze gevaarlijke stoffen en batterijen niet in de afvalstroom terecht komen.
 
2617
Daar moet voor worden gezorgd.
 
2618
<P>
 
2619
Ik dank u voor uw werk aan dit verslag en voor het debat.
 
2620
<SPEAKER ID="155" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2621
<P>
 
2622
   Dank u, commissaris Wallström.
 
2623
<P>
 
2624
Het debat is gesloten.
 
2625
<P>
 
2626
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
2627
<SPEAKER ID="156" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Standpunt van de Commissie over de amendementen van het Parlement:"/>
 
2628
<SPEAKER ID="157" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2629
<P>
 
2630
   Aan de orde is het verslag (A5-0261/2004) van de heer Wijkman, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Geïntegreerd productbeleid – Voortbouwen op een milieugericht levenscyclusconcept.
 
2631
<SPEAKER ID="158" LANGUAGE="SV" NAME="Wijkman (PPE-DE )," AFFILIATION="">
 
2632
<P>
 
2633
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Wallström, het milieubeleid heeft tot nu toe betrekkelijk veel succes gehad op het punt van de aanpak van puntbronlozingen van fabrieken, krachtcentrales enzovoort.
 
2634
Dat is niet het geval met andere verontreinigingen dan puntbronlozingen, dat wil zeggen met de effecten van de consumptie van goederen en diensten.
 
2635
Het probleem waar we voor staan, is dat het geheel van verontreinigingen in de samenleving, vooral door onze manier van consumeren, voortdurend toeneemt.
 
2636
Het Europees Milieuagentschap heeft onlangs aangetoond dat het afvalvolume in de vijftien lidstaten sinds 1990 met 15 procent is gestegen.
 
2637
Hoewel we de verontreinigingen hebben gereduceerd en hoewel we doelmatiger gebruik maken van energie en materiaal, wordt deze winst snel tenietgedaan door de toegenomen groei.
 
2638
Aangezien het BNP op wereldbasis in de komende dertig tot veertig jaar naar verwachting tot het drie- à viervoudige zal stijgen, moeten we radicaal ingrijpen als we niet letterlijk willen worden begraven onder een steeds hogere berg afval en verontreinigingen.
 
2639
<P>
 
2640
Het geïntegreerd productbeleid waarover we het hier vandaag hebben, biedt uitstekende mogelijkheden om een kader te scheppen voor stimulerende maatregelen die ons ertoe aanzetten om een eind te maken aan bepaalde productie- en consumptiepatronen. Die zijn gekarakteriseerd door een wegwerpmentaliteit die denkt in termen van lineaire stromen, in plaats van een doelmatig gebruik van bronnen, minimalisering van de afvalstroom, gecontroleerd gebruik van gevaarlijke stoffen en versterking van natuurlijke hulpbronnen.
 
2641
Met het oog hierop moet het geïntegreerd productbeleid echter uitgaan van een langetermijnvisie op de manier waarop we ons industriële productiemodel moeten veranderen.
 
2642
<P>
 
2643
Ik denk dat we hieruit geleerd hebben dat het niet voldoende is om wat minder te verontreinigen.
 
2644
We moeten streven naar productie- en consumptiepatronen die op zichzelf schoon zijn.
 
2645
<P>
 
2646
Het voordeel van een geïntegreerd productbeleid is dat zo’n beleid een totaalaanpak inhoudt, dat wil zeggen dat het de hele productieketen aanpakt, vanaf de grondstofwinning, via het productontwerp en de eigenlijke productiefase, tot het stadium waarin het product aan het eind van zijn levenscyclus is gekomen.
 
2647
Het Commissievoorstel bevat een aantal goede punten, maar is toch niet proactief genoeg.
 
2648
Het ziet ernaar uit dat de Commissie het geïntegreerde productbeleid voor een deel heeft laten wijken voor de thematische strategieën.
 
2649
Volgens mij is het geen kwestie van of-of, maar van en-en.
 
2650
We hebben de thematische strategieën nodig, maar we hebben ook een kader nodig voor het geïntegreerd productbeleid, om voor een samenhangend beleid te zorgen en om als drijfveer te fungeren voor de implementatie.
 
2651
Het milieubeleid en ook het energiebeleid moeten überhaupt veel coherenter en consistenter worden.
 
2652
We hebben tegenwoordig een overvloed aan richtlijnen en regels, maar het geheel krijgt te weinig aandacht.
 
2653
<P>
 
2654
De Commissie zegt in haar voorstel dat er zo veel mogelijk vrijwillige methodes moeten worden toegepast.
 
2655
Toepassing van het EMAS en van ISO-normen is natuurlijk prima, maar uit onderzoek blijkt dat dat ontoereikend is.
 
2656
De vrijwilligheid in de versie van de Commissie is ook gekoppeld aan de krachten van de markt, dat wil zeggen aan activiteiten op het gebied van de markt.
 
2657
Omdat de milieukosten hoogst zelden verdisconteerd worden in de prijzen, werkt de markt echter niet bevredigend.
 
2658
De ondernemingen moeten directe prikkels krijgen, dat wil zeggen dat ze geld kunnen verdienen aan het ontwikkelen van milieuvriendelijke producten.
 
2659
Dat gebeurt vandaag de dag slechts zelden, en hoe kan de markt dan helpen?
 
2660
<P>
 
2661
De Commissie heeft het in haar mededeling over verbetering van de voorlichting aan de consumenten.
 
2662
Dat is een goede zaak, maar het is naïef om te denken dat een betere etikettering en betere milieu-informatie dit probleem zullen oplossen.
 
2663
Ik heb zelf meegewerkt aan de ontwikkeling van milieu-etikettering in Noord-Europa, en ik weet hoe moeilijk het is om een doorslaggevend succes te boeken.
 
2664
<P>
 
2665
Naar mijn mening is er een dynamisch kader rond het geïntegreerd productbeleid nodig, waarin richtsnoeren worden gegeven voor het algemene beleid, en dat steun biedt voor de thematische strategieën.
 
2666
Dit kader moet gekenmerkt zijn door een heldere visie, die onder andere neerkomt op het volgende.
 
2667
<P>
 
2668
Ten eerste een systematische oriëntatie, waarin het levenscyclusconcept de eigenlijke grondslag vormt.
 
2669
Ten tweede een dieper begrip voor het functioneren van de natuur en het ecosysteem, om de product- en beleidsmodellen van de bedrijven volgens biologische principes te kunnen aanpassen.
 
2670
Ten derde een optimalisering van het eigenlijke productontwerp door het kiezen van materialen met een minimaal milieueffect.
 
2671
Ten vierde het beginsel dat producten aan het eind van hun levenscyclus worden gescheiden in bestanddelen en worden hergebruikt of, wanneer het gaat om biologisch afbreekbare materialen, in de kringloop van de natuur worden teruggeleid.
 
2672
Ten slotte moet ook de evolutie op het gebied van informatietechnologie veel meer worden uitgebuit om de effectiviteit qua gebruik van energie, materiaal en dematerialisatie te bevorderen.
 
2673
<P>
 
2674
Een zeer belangrijk punt van aandacht is dat men veel van de natuur kan leren en de natuur kan kopiëren.
 
2675
Ik kan daar nu niet meer op ingaan, maar er is een hele reeks voorbeelden van bedrijven die tegenwoordig gebruik maken van deze principes en die met heel zuivere oplossingen komen en daar ook nog geld aan verdienen.
 
2676
<P>
 
2677
Mevrouw de Voorzitter, tijdens de discussie in de parlementaire commissie wees de vertegenwoordiger van de Commissie erop dat er niet primair naar een kaderrichtlijn gestreefd wordt.
 
2678
Ik betreur dat.
 
2679
Ik ben ervan overtuigd dat daar behoefte aan is, en ik hoop dat de Commissie onder leiding van commissaris Wallström hier nog eens goed over nadenkt en tot het inzicht komt dat het belangrijk is om op termijn met een horizontaal politiek kader te komen dat nuttig is voor het gehele milieubeleid.
 
2680
<SPEAKER ID="159" LANGUAGE="SV" NAME="Wallström," AFFILIATION="">
 
2681
<P>
 
2682
   Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het parlementaire voorstel voor een richtlijn ondersteunt het levenscyclusconcept, en het geeft de Commissie een goede handleiding voor de manier waarop zij het geïntegreerd productbeleid in de komende jaren verder moet ontwikkelen.
 
2683
Wij hebben veel moeite gedaan om een betere naam te vinden, die de leek enigszins duidelijk kan maken waar het om gaat. Alleen dat is al een belangrijke taak.
 
2684
Ik waardeer de inspanningen achter dit verdrag zeer, speciaal het werk dat is verricht door rapporteur Wijkman.
 
2685
<P>
 
2686
In de mededeling van de Commissie benadrukken wij dat men moet laten zien hoe een en ander in de praktijk werkt, en we hebben ook aangegeven dat we dat we dat op twee manieren willen doen.
 
2687
Ten eerste willen we een aantal proefprojecten uitvoeren, waarbij verschillende actoren worden bijeengebracht voor het bediscussiëren en liefst ook uitvoeren van maatregelen die de milieueffecten van deze speciale producten reduceren.
 
2688
Ten tweede zijn wij bezig een Europese lijst op te stellen van de producten met het grootste potentieel voor milieuverbeteringen.
 
2689
Een dergelijke lijst kan ons helpen om onze inspanningen op de belangrijkste producten te richten.
 
2690
<P>
 
2691
In het verslag staan vele interessante opmerkingen.
 
2692
Op een paar van deze opmerkingen wil ik commentaar geven, omdat ze belangrijk zijn en wijzen op het verband tussen de thematische strategieën en dit voorstel, zoals ook de rapporteur al aangaf.
 
2693
Ik zou ook mijn visie willen geven op de koppeling tussen het geïntegreerd productbeleid en andere initiatieven die in het verslag worden genoemd, speciaal de twee thematische strategieën: de strategie voor het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen en de strategie voor de preventie van afval en voor hergebruik.
 
2694
<P>
 
2695
Mijn langetermijnvisie voor deze drie terreinen is eigenlijk zeer ongecompliceerd.
 
2696
Ik vind dat de strategie voor natuurlijke hulpbronnen betrekking dient te hebben op de algemene problemen die verbonden zijn met de vraag hoe we het verband tussen economische groei en milieueffecten kunnen doorbreken.
 
2697
De strategie moet aangeven wat men moet doen om deze ontkoppeling te bewerkstelligen en hoe men algemene doelen kan opstellen voor het beschermen van natuurlijke hulpbronnen tegen overexploitatie en verontreiniging.
 
2698
Het geïntegreerd productbeleid moet daarna deze hulpbrongerichte doelen – vergeet niet dat de natuurlijke hulpbronnen ons voorzien van mineralen, voedsel, schoon lucht en water – omzetten in concrete maatregelen om de milieueffecten van producten en diensten te verminderen en tegelijkertijd mogelijkheden te scheppen voor het bedrijfsleven.
 
2699
<P>
 
2700
Het geeft niet dat wij reeds beginnen met het uitwerken van een geïntegreerd productbeleid voordat de hulpbronstrategie klaar is.
 
2701
Zoals wij in ons voorstel hebben aangegeven, kunnen we nu al veel doen.
 
2702
Ik vind ook dat de strategie inzake afval en recycling duidelijker moet worden gericht op de milieu- en marktproblemen die in dat deel van de levenscyclus optreden.
 
2703
Dat betekent niet dat men de hele levenscyclus van de producten vergeet.
 
2704
Integendeel, bij de hier genomen maatregelen moet juist rekening worden gehouden met de milieueffecten tijdens de hele levenscyclus bij toepassing van het geïntegreerd productbeleid.
 
2705
<P>
 
2706
Daarom vind ik ook niet dat het geïntegreerd productbeleid hulpbrongerichte doelen moet omvatten.
 
2707
Ik vind dat die beter passen in de hulpbronstrategie, en ik geloof ook niet dat men in het geïntegreerd productbeleid het gebruik van bepaalde materialen moet bepleiten, ongeacht of het nu gaat om biologisch materiaal, composietmateriaal of nog weer andere materialen, omdat men dan het levenscyclusperspectief uit het oog dreigt te verliezen.
 
2708
<P>
 
2709
Verder wil ik benadrukken dat ik dit niet de juiste gelegenheid vind om een kaderrichtlijn over geïntegreerd productbeleid op te stellen.
 
2710
Niet alleen is het de vraag wat er realistisch gezien kan worden opgenomen in zo’n richtlijn – die zou een groot aantal werktuigen en begrippen moeten omvatten, terwijl ook de naleving ervan moet worden kunnen gecontroleerd – maar ik vind het ook eenvoudigweg te vroeg om vast te stellen of zo’n kaderrichtlijn nodig is.
 
2711
Hoe ongeduldig we ook zijn, toch geloof ik dat we even moeten wachten om te zien hoe de verschillende actoren het geïntegreerd productbeleid in de praktijk toepassen.
 
2712
Dat geldt zowel voor de industrie als voor regeringen en consumenten.
 
2713
Als die geen gebruik maken van de mogelijkheden die dit beleid biedt, dan kunnen wij een strategie overwegen die in mindere mate gebaseerd is op vrijwilligheid, maar ik geloof dat het te vroeg is om wat dat betreft vandaag al conclusies te trekken.
 
2714
<P>
 
2715
In het jaar 2007 zal de Commissie de twee door mij genoemde punten en het hele geïntegreerde productbeleid nogmaals bezien.
 
2716
Als dat nodig blijkt, zullen wij veranderingen aanbrengen.
 
2717
Zo zouden wij meer gewicht kunnen leggen op diensten, of een kaderrichtlijn bepleiten, of het geïntegreerd productbeleid kunnen wijzigen op grond van de discussies over de thematische strategieën.
 
2718
Overigens vind ik dat de rapporteur vele belangrijke punten in zijn verslag noemt, die in de toekomst beslist meer invloed zouden moeten hebben op onze algemene opvattingen.
 
2719
<SPEAKER ID="160" LANGUAGE="DE" NAME="Lange (PSE )." AFFILIATION="enhanced environmentally-friendly vehicles">
 
2720
<P>
 
2721
   Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik steun het verslag van de heer Wijkman volledig.
 
2722
Als wij echt naar een duurzame productie willen streven, moeten wij in levenscycli denken en niet in termen van individuele producten.
 
2723
Daarom hebben wij ook een ontwerp voor dit bouwwerk nodig, mevrouw de commissaris.
 
2724
Als wij naar de huidige situatie kijken, zien wij een bouwterrein waar de verschillende bouwstenen over de grond verspreid liggen.
 
2725
In één hoek ligt bijvoorbeeld EMAS en in de andere hoek de ecolabels; wat de batterijen betreft, hebben wij overigens wederom tot ecolabels besloten.
 
2726
Daarnaast hebben wij ook nog grenswaarden en kunnen wij beschikken over milieuvriendelijke , de zogenaamde EEV-auto’s.
 
2727
Bovendien hebben wij ook nog de mogelijkheid van overheidsopdrachten, maar al die dingen lopen langs elkaar heen.
 
2728
Daarom hebben ondernemers en consumenten natuurlijk ook geen goed beeld wat nu eigenlijk de voordelen van dit geïntegreerde productieconcept zijn. Dat is dan ook de reden dat de heer Wijkman op mijn volledige steun kan rekenen.
 
2729
Wij hebben een ontwerp voor dit bouwwerk nodig om deze bouwstenen in elkaar te passen zodat er uiteindelijk een goed doordacht gebouw komt te staan.
 
2730
Alleen op die manier kunnen wij ondernemingen ervan overtuigen hun productiewijze zodanig aan te passen dat hun producten uiteindelijk op een milieuvriendelijke en duurzame manier vervaardigd worden.
 
2731
<SPEAKER ID="161" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2732
<P>
 
2733
   Het debat is gesloten.
 
2734
<P>
 
2735
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
2736
<SPEAKER ID="162" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="">
 
2737
<P>
 
2738
   Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0234/2004) van de heer Lambert, namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.
 
2739
<SPEAKER ID="163" LANGUAGE="EN" NAME="Lambert (Verts/ALE )," AFFILIATION="rapporteur">
 
2740
<P>
 
2741
   . – Mevrouw de Voorzitter, ik vind het jammer dat het debat over dit onderwerp, dat de levens van veel van onze burgers zonder meer zal beïnvloeden, zo laat plaatsvindt, maar de harde kern van de “Vrienden van verordening 1408” is nog steeds hier en erkent het belang ervan.
 
2742
<P>
 
2743
Het werk met betrekking tot de coördinatie – niet harmonisatie, zoals sommige van mijn collega’s ons willen doen geloven – van de socialezekerheidsstelsels heeft veel tijd in beslag genomen.
 
2744
Het is begonnen tijdens de vorige zittingsperiode en de procedure werd vervolgens in 1999 gewijzigd in een medebeslissingsprocedure en besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad.
 
2745
Ik vertrouw erop dat deze vereenvoudiging en modernisering van deze in het verleden veelgewijzigde verordening een nuttig en buitengewoon constructief kader zal bieden in een verder uitgebreide Europese Unie.
 
2746
<P>
 
2747
Ik wil alle schaduwrapporteurs en andere afgevaardigden van harte bedanken voor hun belangrijke werk en hun buitengewoon constructieve benadering van deze verordening.
 
2748
Verder wil ik ook mijn dank betuigen aan de Commissie, voor haar bereidheid ons werk met tijd, informatie en uitleg te ondersteunen.
 
2749
Ook in de Raad hebben we een toenemende bereidheid gezien om deze hervorming met enig enthousiasme te benaderen. Overigens werd dit enthousiasme in 1999, toen ik voor het eerst een ontmoeting had met vertegenwoordigers en de lidstaten in Helsinki, zoals ik nog weet, niet door alle afgevaardigden gedeeld.
 
2750
<P>
 
2751
Ik wil de afgevaardigden eraan herinneren dat de Raad de voorzitter en de leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bij schrijven van 31 maart, en vervolgens ook mondeling, op de hoogte heeft gesteld van zijn aanvaarding van de amendementen op het gemeenschappelijk standpunt die hier zijn voorgesteld, evenals van de verklaring van de Raad over de belastingen, die opgenomen dient te worden in de notulen van de Raad, indien er overeenstemming wordt bereikt over de goedkeuring van de verordening.
 
2752
Ik vertrouw erop dat wij morgen het standpunt dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken tijdens haar laatste vergadering heeft ingenomen zullen bekrachtigen.
 
2753
<P>
 
2754
Zoals we weten, hebben de beperkingen met betrekking tot deze verordening ons enige problemen opgeleverd: het feit dat belastingheffing hierin niet kan worden aangepakt, veroorzaakt bepaalde problemen voor sommige grensarbeiders, met name omdat we zien dat de belasting- en socialezekerheidsstelsels in bepaalde lidstaten steeds meer in elkaar grijpen.
 
2755
<P>
 
2756
Het feit dat we geen bruggen kunnen bouwen tussen stelsels betekent dat sommige mensen nog steeds het gevoel zullen hebben dat de vrijheid van verkeer niet voldoende wordt ingevuld en dat zal op zijn minst meer werk voor de Commissie verzoekschriften betekenen.
 
2757
Toch zal ook wederzijdse erkenning, of het nu bijvoorbeeld gaat om de status van een gezinslid of om de status van een persoon met een handicap een kwestie blijven.
 
2758
<P>
 
2759
Verder erkennen we in het Parlement dat we niet de volledige flexibiliteit bereikt hebben waarop we gehoopt hadden met betrekking tot de toegang tot verstrekkingen aan grensarbeiders en hun gezinsleden.
 
2760
We realiseren ons dat de verplichting voor de lidstaten om expliciet in bijlage III vast te leggen dat ze een dergelijke dienst niet willen verlenen, aangeeft dat dit een afwijking van de norm is. Toch bezien we dergelijke weigeringen met zorg.
 
2761
Ik ben er zeker van dat dit een kwestie is die tijdens de volgende zittingsperiode door het Parlement aan de orde zal worden gesteld, wanneer we de voorstellen van de Commissie te zien zullen krijgen voor de huidige lege bijlagen 2, 10 en 11, evenals voor de uitvoeringsverordening.
 
2762
Wij vertrouwen erop dat er zo snel mogelijk vooruitgang zal worden geboekt met het werk, zodat het volledig herziene voorstel binnen de komende twee jaar van kracht kan worden.
 
2763
<P>
 
2764
Wij geloven echter dat het gemeenschappelijk standpunt zoals dat door de commissie is gewijzigd, een positieve stap voorwaarts is.
 
2765
Er is geen achteruitgang geweest ten opzichte van de status quo: alle personen die nu onder de dekking van socialezekerheidsstelsels vallen, blijven daaronder vallen – niet alleen betaalde werknemers.
 
2766
De positieve stappen die zijn gezet voor onderdanen van derde landen – het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten – zijn eveneens in het gemeenschappelijk standpunt terug te vinden, zoals ook in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie het geval was.
 
2767
Er is meer duidelijkheid over grensoverschrijdende gezondheidszorg, en ook de arresten van het Europese Hof van Justitie over de criteria met betrekking tot medische noodzaak zijn opgenomen.
 
2768
Goedkeuring van het voorstel betreffende gelijkstelling van feiten of gebeurtenissen zal in het voordeel van met name grensarbeiders zijn, en het aantal afwijkingen en uitzonderingen is teruggedrongen, ondanks onze zorgen over de toekomstige ontwikkeling van de bijlagen.
 
2769
Er zijn nu duidelijke criteria met betrekking tot de bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende uitkeringen.
 
2770
Verder is het beginsel van behoorlijk bestuur geïntroduceerd.
 
2771
<P>
 
2772
Dit is een complex maar noodzakelijk stuk wetgeving dat de vraag helpt beantwoorden wat voor kwesties het Europees Parlement eigenlijk behandelt waar mensen echt wat aan hebben.
 
2773
Ondanks bepaalde bedenkingen, die velen van ons in dit Parlement hebben, beveel ik het gewijzigde gemeenschappelijk standpunt aan het Parlement aan en wens ik toekomstige rapporteurs over dit onderwerp dezelfde mate van steun en interesse toe die ik als uw rapporteur heb mogen ervaren.
 
2774
<P>
 
2775
Tot slot: ik vond dit een uitdagende en interessante ervaring, die vreemd genoeg bij tijd en wijle zelfs erg leuk was.
 
2776
<SPEAKER ID="164" LANGUAGE="EL" NAME="Dimas," AFFILIATION="">
 
2777
<P>
 
2778
   Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben zeer voldaan over de grote vooruitgang die zowel in de Raad als in het Parlement is geboekt bij de behandeling van het onderhavig voorstel, en over het feit dat wij nu de eindsprint kunnen inzetten om het aangenomen te krijgen.
 
2779
<P>
 
2780
Het is zeer belangrijk dat dit voorstel nog voor 1 mei aanstaande door de Raad en het Parlement officieel wordt aangenomen en dat wij daarmee ons doel bereiken.
 
2781
Daar zijn verschillende redenen voor maar de belangrijkste is wel dat wij de burgers van zowel de huidige als de toekomstige lidstaten een duidelijke boodschap moeten geven en moeten aantonen dat de Europese Unie de wil en het vermogen heeft om de juiste voorwaarden in het leven te roepen voor een daadwerkelijk vrij verkeer van personen. De hoeksteen daarvan is de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.
 
2782
<P>
 
2783
Ik wil mevrouw Lambert van harte gelukwensen met haar uitstekend verslag over de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels. Dit is een in technisch opzicht uitermate moeilijk onderwerp.
 
2784
Ik wil eveneens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van harte bedanken voor haar werk.
 
2785
<P>
 
2786
Zoals u weet heeft de Commissie in haar gewijzigd voorstel van oktober jongstleden geheel of gedeeltelijke rekening gehouden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen.
 
2787
Er zijn nu nog twee amendementen ingediend in tweede lezing. Het lijdt geen twijfel dat deze een verbetering vormen van de tekst, en daarom kan de Commissie ze in hun geheel overnemen.
 
2788
<P>
 
2789
Ik kan u eveneens verzekeren dat de Commissie ook enkele andere zorgen en overwegingen deelt die tijdens de tweede lezing door een aantal leden van de Commissie werkgelegenheid tot uiting zijn gebracht. Wij zullen daar rekening mee houden in de nieuwe uitvoeringsverordening waartoe de Commissie voor eind dit jaar een voorstel zal doen.
 
2790
Evenals mevrouw Lambert hoop ook ik dat de verordening en de drie bijlagen voor eind 2006 zullen worden aangenomen.
 
2791
<P>
 
2792
Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad beantwoordt aan het belangrijkste doel van het Commissievoorstel, te weten vereenvoudiging en verbetering van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels ten voordele van de Europese burgers die zich binnen de Unie verplaatsen.
 
2793
De vereenvoudiging en modernisering van de huidige verordening is een fundamentele voorwaarde om de mobiliteit van werknemers binnen de Unie te bevorderen.
 
2794
Dit houdt ook nauw verband met het algemene doel van meer mededingingsvermogen, meer en betere banen en meer sociale samenhang.
 
2795
Het is een feit dat met de onderhavige verordening de belangen inzake sociale zekerheid van de mensen worden beschermd die zich om persoonlijke of professionele redenen van de ene lidstaat naar de andere begeven.
 
2796
Deze verordening is dus belangrijk voor de overgrote meerderheid van de Europese burgers.
 
2797
<P>
 
2798
Ik zal niet alle verbeteringen opsommen die met de nieuwe bepalingen aan de huidige verordening worden aangebracht. Ik wil enkel kort uw aandacht vestigen op drie punten.
 
2799
<P>
 
2800
De nieuwe bepalingen zullen van toepassing zijn op alle burgers van de Europese Unie die gedekt zijn door een stelsel van sociale zekerheid in een van de lidstaten.
 
2801
De toepassing van de coördinatiebepalingen op alle verzekerden zal ervoor zorgen dat verordening 1408 wordt aangepast aan de ontwikkeling van het vrij verkeer binnen de Unie. Niet alleen werknemers hebben recht op vrij verkeer, maar alle Europese burgers kunnen hier daadwerkelijk gebruik van maken.
 
2802
<P>
 
2803
De nieuwe bepalingen zullen het beginsel van gelijke behandeling van de onderdanen van de Europese Unie versterken, omdat hiermee ook wordt voorzien in de grensoverschrijdende erkenning van feiten en gebeurtenissen.
 
2804
Deze bepaling is dus bijzonder belangrijk voor grenswerknemers.
 
2805
<P>
 
2806
De vigerende verordening bevat geen duidelijke bepalingen inzake behoorlijk bestuur.
 
2807
Met de nieuwe bepalingen wordt dus een leemte opgevuld.
 
2808
Tevens wordt voldaan aan de eis de samenwerking en wederzijdse bijstand tussen de bevoegde instanties van de lidstaten te versterken ten behoeve van de burger.
 
2809
Bovendien zijn de bevoegde instanties verplicht binnen een redelijke tijdspanne te antwoorden op alle vragen en de burgers alle informatie te verschaffen die zij nodig hebben om hun rechten te kunnen uitoefenen.
 
2810
<P>
 
2811
Tot slot wil ik nog duidelijk maken dat deze lange en moeilijke procedure nu op succesvolle wijze wordt afgesloten. Daarom wil ik u nogmaals van harte bedanken voor uw volharding en voortvarendheid bij uw werk als medewetgever.
 
2812
<SPEAKER ID="165" LANGUAGE="" NAME="Oomen-Ruijten (PPE-DE )." AFFILIATION="">
 
2813
<P>
 
2814
   Voorzitter, ik ga met pijn in het hart akkoord met hetgeen er nu op tafel ligt.
 
2815
Ik had meer gewild en ik had het op een aantal punten beter gewild.
 
2816
Toch zie ik dat een aantal belangrijke zaken bereikt is en ik dank commissaris Dimas voor zijn antwoorden.
 
2817
<P>
 
2818
De verordening die er nu ligt, is van toepassing op alle EU-burgers.
 
2819
Dat is winst.
 
2820
Ik zie dat zij niet alleen ten aanzien van de reikwijdte is uitgebreid, maar ook is vereenvoudigd.
 
2821
Ook dat is winst.
 
2822
Ik zie dat er op papier een duidelijk verschil is gemaakt tussen de exporteerbaarheid en de niet-exporteerbaarheid van geldelijke uitkeringen.
 
2823
Overigens denk ik dat er zich bij de invulling van de bijlagen nog wel eens problemen zouden kunnen voordoen.
 
2824
Ik betreur nog steeds dat mevrouw Gillig en haar socialistische collega’s de vorige keer mijn amendement op dat punt zelfs niet democratisch in stemming wilden brengen.
 
2825
Ik vrees dus dat wij problemen gaan krijgen bij de invulling van de bijlagen.
 
2826
<P>
 
2827
Voorzitter, er zitten voor grensarbeiders belangrijke verbeteringen in deze verordening.
 
2828
Ik zie de juridische effecten van hetgeen er nu tot stand is gekomen.
 
2829
Zo moeten bepaalde gebeurtenissen in een lidstaat door het woonland op dezelfde manier worden behandeld als gelijksoortige gebeurtenissen die plaatsgevonden hebben op hun eigen gebied.
 
2830
Dat is een voordeel.
 
2831
Ik zie ook dat de positie van de gezinsleden van grensarbeiders in feite is omgedraaid en dat de gezinsleden nu ook rechten hebben.
 
2832
Diezelfde rechten worden echter in een bijlage weer tenietgedaan. Dat is winst in de verordening, maar verlies voor hetgeen er in de bijlage staat.
 
2833
<P>
 
2834
Voorzitter, ik heb het gevoel dat wij meer hadden kunnen bereiken wanneer wij naar alle protocollen hadden gekeken. Bijvoorbeeld op het gebied van belastingheffing en sociale-premieheffing.
 
2835
Ik weet dat de Raad daar niet voor is, maar dat hadden wij toch in één hand kunnen houden.
 
2836
Ik zie dat de uitspraken van het Hof van Justitie op een aantal punten veel helderder in deze verordening zijn verwerkt.
 
2837
Ik zie ook dat de arresten van het Hof ten aanzien van de gezondheidszorg goed zijn opgenomen.
 
2838
Alleen heb ik een probleem met de wijze waarop de poliklinische hulp is behandeld. Dat is in tegenstelling met hetgeen het Hof zegt.
 
2839
Ook het punt van de werkloosheid is beter naar voren gekomen, zij het minder sterk dan ik had verwacht.
 
2840
Derdelanders zijn nu opgenomen, maar dat was ook al bij mijn verslag gebeurd.
 
2841
<P>
 
2842
Ik heb mijn fractie geadviseerd om voor te stemmen, maar dat betekent wel dat ik alle mogelijkheden wil hebben om bij de invulling van de invoeringsverordening en ook in de bijlagen nog te kunnen verbeteren wat verbeterd kan worden.
 
2843
Voorzitter, ik dank de rapporteur zeer hartelijk.
 
2844
<SPEAKER ID="166" LANGUAGE="" NAME="Van den Burg (PSE )." AFFILIATION="">
 
2845
<P>
 
2846
   Voorzitter, deze vereenvoudiging en modernisering van de verordening is een zware bevalling geweest.
 
2847
Ik wil alle betrokkenen en met name de rapporteur van het Parlement, de heer Cornelissen en zijn team, het Ierse voorzitterschap en een aantal voorzitterschappen voordien feliciteren met deze prestatie.
 
2848
Mijn fractie vindt het een mooie basis en vindt het ook zeer belangrijk dat er met voorrang voor wordt gezorgd dat de eerste stap vóór 1 mei klaar is.
 
2849
<P>
 
2850
Wij zijn uiteraard nog niet helemaal klaar en ook niet voor de volle honderd procent tevreden.
 
2851
Ook in de nieuwe mandaatsperiode blijft het van groot belang om, met 25 lidstaten, de invulling van de bijlagen en de uitwerking van de uitvoeringsverordening zeer kritisch te volgen.
 
2852
Daarbij moeten wij niet alleen naar de systematiek kijken, waarvoor de basis nu is gelegd, maar ook naar de consequenties van de veranderingen die daaruit voortvloeien, want sommige mensen kunnen daardoor ernstig gedupeerd raken.
 
2853
Voor deze problemen moeten ook oplossingen worden gevonden.
 
2854
<P>
 
2855
Daarnaast zijn er problemen die niet in de verordening zelf kunnen worden opgelost. Er zijn er al een aantal genoemd, bijvoorbeeld de aansluiting van belastingen en socialezekerheidsregelingen of de regelingen waarmee socialezekerheidsregelingen worden aangevuld via CAO’s of in de private sfeer.
 
2856
Dat zijn vooral zaken die grensarbeiders treffen.
 
2857
<P>
 
2858
Diverse malen hebben wij in dit Huis gepleit voor een grensarbeidstoets, voor veranderingen in nationale regels en voor een veel betere, gestructureerde samenwerking tussen lidstaten waar frequent grensarbeidsverkeer plaatsvindt.
 
2859
Ik wil het Nederlandse voorzitterschap er vanaf deze plaats dan ook toe oproepen daarvan in het volgende halfjaar, zodra de herziening gereed is, werk te maken.
 
2860
Laat Nederland, met zijn buurlanden Duitsland en België, maar eens een voorbeeld stellen voor de overige lidstaten op terreinen waarop het zelf bilateraal nog veel te regelen heeft en laat Nederland, zo mogelijk, ook met ambitieuzere samenwerkingsvoorstellen komen voor de 25 lidstaten, omdat een intensivering van de arbeidsmigratie te verwachten is.
 
2861
<P>
 
2862
Ik zal vanwege de tijd niet alle punten herhalen, maar ik zou in ieder geval willen suggereren de samenwerking tussen Parlement, Raad en Commissie op dezelfde voet op een constructieve manier voort te zetten.
 
2863
Wellicht in een speciale werkgroep, waarvoor mevrouw Lambert al een naam heeft geopperd: de Vrienden van verordening 1408.
 
2864
<SPEAKER ID="167" LANGUAGE="" NAME="Boogerd-Quaak (ELDR )." AFFILIATION="opt-out">
 
2865
<P>
 
2866
   Voorzitter, allereerst wil ik de Commissaris feliciteren met zijn nieuwe functie.
 
2867
Ik hoop dat hij met ons van mening is dat mobiliteit in de lidstaten meer dan nodig is, ook als wij de Lissabon-agenda willen uitvoeren.
 
2868
Het verslag-Lambert en Verordening 1408/71, die daaraan ten grondslag ligt, zijn daartoe natuurlijk belangrijke middelen.
 
2869
<P>
 
2870
Ik maak mij buitengewoon veel zorgen over de terughoudendheid van de lidstaten waar het gaat om de gevolgen wanneer zij alleen kijken naar hun eigen belastingstelsels en hun eigen sociale zekerheid.
 
2871
Ik denk dat het een dankbare taak is om op dit punt in de toekomst een duw in de goede richting te geven.
 
2872
Dat betekent niet zozeer dat u het Parlement achter u moet krijgen, maar vooral dat u de lidstaten achter u moet zien te krijgen.
 
2873
Desalniettemin wil ik de rapporteur en al diegenen die hebben meegewerkt willen bedanken.
 
2874
Mijn fractie zal morgen voor het verslag-Lambert stemmen.
 
2875
<P>
 
2876
Ik moet zeggen dat ik grote bewondering heb voor rapporteur Lambert.
 
2877
Er zijn goede zaken geregeld in deze verordening.
 
2878
De definitie van grensarbeiders is overgenomen, er zijn verbeteringen op het gebied van pensioenen en ook de gezinsleden van de grensarbeiders zijn niet vergeten.
 
2879
Maar dan komt het.
 
2880
Mijn land, Nederland, bijvoorbeeld vraagt toch weer op onderdelen om een . Bijvoorbeeld op het gebied van de medische behandelingen van gezinnen van grensarbeiders.
 
2881
Dit hebben wij in de verordening geregeld, maar Nederland vraagt toch een .
 
2882
Welnu, ik vind dat dit niet kan.
 
2883
Ik vind dat je altijd als eerste tegen je eigen land moet zeggen dat zij het verkeerd doen.
 
2884
Dat geldt natuurlijk ook voor andere landen die buitengewoon bang zijn dat er straks met de uitbreiding van de Europese Unie een zware last op hun sociale zekerheid komt te liggen.
 
2885
<P>
 
2886
Voorzitter, Commissaris, ik hoop dat wij met elkaar de idealen kunnen verwezenlijken, dat de mobiliteit tussen lidstaten wordt bevorderd, dat grensarbeiders die dat als eerste doen daarvoor beloond moeten worden en niet altijd moeten vechten voor hun rechten.
 
2887
Ik begrijp dat de Voorzitter vindt dat ik al te lang spreek, maar ik zou dolgraag met de nieuwe Commissaris nog eens een boom willen opzetten over hoe wij dit onderwerp beter voor het voetlicht brengen.
 
2888
Ik denk dat wij daarvoor een permanente monitoringcommissie nodig hebben.
 
2889
<SPEAKER ID="168" LANGUAGE="EN" NAME="Crowley (UEN )." AFFILIATION="">
 
2890
<P>
 
2891
   – Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij graag bij mijn collega’s aansluiten en mevrouw Lambert feliciteren met het geweldige werk dat zij heeft verricht ten aanzien van dit buitengewoon moeilijke dossier.
 
2892
Dit benadrukt nogmaals één ding, namelijk dat er goede resultaten kunnen worden geboekt wanneer de EU-instellingen hun collectieve intelligentie bundelen.
 
2893
<P>
 
2894
De rapporteur heeft blijk gegeven van een grote vasthoudendheid door een zeer moeilijke koers te varen, waarbij zij tussen de vele verschillende standpunten door moest laveren en uiteindelijk is aangeland bij de best mogelijke oplossing.
 
2895
Ik hoop dat alle afgevaardigden dit verslag, evenals de twee amendementen die het bevat, morgen zullen steunen, aangezien we bij de stemming een meerderheid nodig hebben.
 
2896
<P>
 
2897
Bij het presenteren van deze verordening aan het publiek dienen we verder te benadrukken dat dit waarschijnlijk de allerbelangrijkste sociale wetgeving is die het Parlement tijdens deze zittingsperiode zal voortbrengen en dat deze verordening echt een verschil maakt voor de levens van mensen doordat hierin de realiteit weerspiegeld wordt waarin de moderne burger van de Europese Unie werkt.
 
2898
Mensen verhuizen over grenzen heen voor een nieuwe baan, sommige mensen verhuizen na hun pensionering naar andere gebieden en een toenemend aantal mensen werkt een bepaalde tijd in andere lidstaten.
 
2899
We moeten ervoor zorgen dat de rechten van dergelijke mensen ook over de grens blijven gelden.
 
2900
<P>
 
2901
De Raad verdient veel lof voor het overnemen van zoveel van de amendementen die het Parlement na de eerste lezing probeerde te introduceren.
 
2902
Om het dicht bij huis te houden, wil ik de Ierse permanente vertegenwoordiging bedanken voor haar geweldige werk.
 
2903
Een aantal van deze collega’s, die aan het andere kant van dit Parlement zitten, zijn een sieraad voor Ierland en hun ministerie vanwege al het werk dat zij op dit terrein hebben verricht.
 
2904
<P>
 
2905
Er zijn echter één of twee punten van zorg.
 
2906
Een aantal daarvan is reeds behandeld, maar ik wil hierop graag toch opnieuw de nadruk leggen.
 
2907
Belastingheffing is een kwestie die alleen de lidstaten aangaat.
 
2908
Deze kwestie moeten we niet koppelen aan andere zaken. Dat leidt namelijk alleen de aandacht af van de plek waar het echte werk kan worden gedaan.
 
2909
Ik ben het eens met de rapporteur dat dit verslag niet gaat over harmonisatie; het gaat over een betere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels in de lidstaten.
 
2910
<P>
 
2911
Deze verordening betekent een enorme verandering.
 
2912
Waar vorige verordeningen alleen van toepassing waren op diegenen die economisch actief waren, heeft deze betrekking op alle uitkeringsgerechtigden.
 
2913
De verordening is ook een verbetering op het gebied van de versterking van de gelijke behandeling van alle EU-onderdanen.
 
2914
<P>
 
2915
Dan blijft over de kwestie van de “lege bijlagen”.
 
2916
Wij dringen erop aan dat de Commissie en de Raad in de nabije toekomst met een voorstel komen voor een uitvoeringsverordening om ervoor te zorgen dat de legitieme en oprechte zorgen die door mijn collega’s – en dan met name door mevrouw Oomen-Ruijten – aan de orde zijn gesteld, worden overgenomen en worden aangepakt.
 
2917
Mevrouw Oomen-Ruijten heeft kwesties naar voren gebracht die geen betrekking hebben abstracte aantallen of abstracte individuen, maar op echte mensen die elke dag geconfronteerd worden met dit soort discriminatie.
 
2918
Het is nu aan de Commissie en de Raad om, op basis van het goede vertrouwen dat we morgen zullen tonen, hun deel van de afspraak na te komen en op dit terrein met een voorstel te komen.
 
2919
Ze zullen woord moeten houden en ervoor moeten zorgen dat die lege bijlagen worden gevuld.
 
2920
<SPEAKER ID="169" LANGUAGE="FR" NAME="Gillig (PSE )." AFFILIATION="">
 
2921
<P>
 
2922
   – Mevrouw de commissaris, evenals mijn collega’s hier vanavond ben ik verheugd over de resultaten tot nu toe voor de modernisering van verordening 1408/71 over de sociale zekerheid, die duidelijk een verbetering vormen voor de situatie van inwoners van de EU die moeten verhuizen, met name in het kader van hun werk.
 
2923
Er is reden tot blijdschap, ook al deel ik de kanttekeningen die andere Parlementsleden hier hebben geplaatst.
 
2924
<P>
 
2925
Dit is een technisch, complex dossier.
 
2926
Voor de behandeling ervan is veel tijd nodig en het werk is nog niet afgerond.
 
2927
Er is zojuist nog op gewezen: de bijlagen zijn nog leeg en er moet nog veel werk gedaan worden.
 
2928
Toch wil ik allereerst de rapporteur, mevrouw Lambert, feliciteren, ook namens mijn collega, met haar doorzettingsvermogen en haar vastberadenheid.
 
2929
Ik zou ook al degenen die hieraan hebben meegewerkt willen bedanken, zowel in de Commissie als in de Raad.
 
2930
<P>
 
2931
Hoewel we dus over het algemeen tevreden kunnen zijn, zijn er nog enige kleine verbeteringen mogelijk en noodzakelijk.
 
2932
Ik zou me willen concentreren op de vraag van de instrumenten die ons ter beschikking staan om dit onderwerp te behandelen.
 
2933
We zouden moeten voorbijgaan aan de kanttekeningen en de opstelling van de lidstaten die pogen prerogatieven te behouden die grenzen aan protectionisme.
 
2934
<P>
 
2935
Ik hoop dat het coördinatiebeginsel, dat ons in feite in de weg zit, ons in onze bewegingsruimte beperkt en ons belet tegemoet te komen aan verzoeken van collega’s, weldra plaats zal maken voor een werkelijke harmonisatie op het gebied van sociale bescherming, een van de kernpunten van het Europees sociaal model.
 
2936
<P>
 
2937
Van de kant van de Europese burgers klinkt de roep om een echt sociaal Europa, een roep die we gedurende deze periode nog veel zullen horen. Ik ben ervan overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat hiervoor een significante institutionele ontwikkeling vereist is.
 
2938
De vorderingen mogen dan aanzienlijk en prijzenswaardig zijn, ze blijven bescheiden in verhouding tot wat er op het spel staat.
 
2939
<P>
 
2940
Zij mogen vooral niet – en daarmee wil ik afronden – verhullen dat er een laakbare wanverhouding bestaat tussen de zeer doeltreffende procedures die wij hebben ingevoerd op economische gebied, voor de markt en de concurrentie, en de veel zwakkere procedures die op sociaal gebied worden toegepast.
 
2941
Sociale convergentiecriteria zijn onontbeerlijk voor een correcte behandeling van de sociale bescherming met betrekking tot de mobiliteit in Europa, een onderwerp dat aan de basis ligt van de geloofwaardigheid, voor onze Europese burgers, van ons Europees project.
 
2942
<SPEAKER ID="170" LANGUAGE="EN" NAME="Dimas," AFFILIATION="Commissie">
 
2943
<P>
 
2944
   .
 
2945
Mevrouw de Voorzitter, de Commissie kan aan de zorgen van bepaalde leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken tegemoet komen in het kader van het voorstel voor de nieuwe uitvoeringsverordening.
 
2946
Met betrekking tot beide voorstellen van de Commissie, dat voor de nieuwe uitvoeringsverordening en het voorstel inzake de inhoud van de drie bijlagen, zal het Parlement zijn rol als medewetgever vervullen.
 
2947
<SPEAKER ID="171" LANGUAGE="" NAME="De Voorzitter." AFFILIATION="(De vergadering wordt om 23.40 uur gesloten)">
 
2948
<P>
 
2949
   Dank u, commissaris Dimas.
 
2950
<P>
 
2951
Het debat is gesloten.
 
2952
<P>
 
2953
De stemming vindt morgen om 12.00 uur plaats.
 
2954
<P>
 
2955
(1)
 
2956
<SPEAKER ID="172" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Agenda van de volgende vergadering:"/>
 
2957
<SPEAKER ID="173" LANGUAGE="EN" NAME="Ahern, Nuala (Verts/ALE )," AFFILIATION="schriftelijk">
 
2958
<P>
 
2959
   . – Ik wil de aandacht van het Parlement vestigen op de situatie van Mordechai Vanunu, die deze week vrijkomt uit een Israëlische gevangenis na een celstraf van achttien jaar te hebben uitgezeten voor het onthullen van gegevens over Israëlische kernwapenprogramma’s.
 
2960
Hij valt nu onder een noodregeling, hetgeen een wrede en ongewone straf is, aangezien hij zijn gevangenisstraf inmiddels dus heeft uitgezeten – overigens voor het openbaar maken van gegevens over het soort wapens dat de Verenigde Staten in Irak proberen te vinden
 
2961
<P>
 
2962
Op grond van de noodregeling is het hem verboden gedurende een periode van een halfjaar het land te verlaten of contact op te nemen met buitenlanders – zelfs per e-mail of telefoon – anders wordt hij gearresteerd.
 
2963
Hij mag niet praten met journalisten en mag zich niet ophouden binnen een straal van honderd meter van een buitenlandse ambassade.
 
2964
Dit moet door het Parlement worden veroordeeld, aangezien het in strijd is met de rechtsstaat.
 
2965
<SPEAKER ID="174" LANGUAGE="EL" NAME="Alyssandrakis (GUE/NGL )," AFFILIATION="">
 
2966
<P>
 
2967
   De Voorzitter van het Parlement blijkt in een interview in de Cyprische krant Fileleutheros in een commentaar op de Cyprische leiders gezegd te hebben, dat hij persoonlijk teleurgesteld is over iets dat volgens hem een mislukking is, namelijk een gebrek aan fantasie en moedig leiderschap, waar juist op dit moment blijk van zou moeten worden gegeven.
 
2968
Tot slot riep hij het Cyprisch volk op om hun kans te grijpen.
 
2969
<P>
 
2970
Voor mij is het onaanvaardbaar en ontoelaatbaar dat de Voorzitter van het Europees Parlement, al is het op persoonlijke titel, alles in het werk stelt om de ondraaglijke druk, chantage en dreigingen nog verder op te voeren. Het Cyprische volk ondervindt daar al genoeg van: van de kant van de secretaris-generaal van de VN en zijn omgeving, van de regering van de VS, de Europese Unie en de Raad, van Turkije en vele anderen, met inbegrip van de politieke krachten in Griekenland.
 
2971
Zijn optreden is beledigend en – vergeeft u mij het woord – onbetamelijk jegens het Cyprische volk. Het Cyprische volk heeft geen behoefte aan lessen in goed gedrag, noch van de Voorzitter van het Parlement, noch van iemand anders.
 
2972
<P>
 
2973
Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.
 
2974
Zijn de Voorzitter en anderen misschien van mening dat het Cyprisch volk maar één vrije keuze heeft, namelijk “ja” zeggen tijdens het referendum?
 
2975
<SPEAKER ID="175" LANGUAGE="" NAME="Claeys (NI )," AFFILIATION="schriftelijk">
 
2976
<P>
 
2977
   .
 
2978
Voorzitter, de komende dagen worden op verschillende plaatsen in de wereld plechtigheden georganiseerd om de Turkse genocide tegen het Armeense volk te herdenken. Het gaat om een volkerenmoord die aan meer dan een miljoen mensen het leven kostte.
 
2979
In de periode 1915-1918 evacueerde het Turkse leger bijna alle Armeense dorpen binnen het Ottomaanse Rijk.
 
2980
Hierbij werden honderdduizenden burgers onmiddellijk vermoord, of kwamen later onder gruwelijke omstandigheden om tijdens hongermarsen naar Syrië.
 
2981
Het betreft de eerste volkerenmoord van de 20ste eeuw.
 
2982
<P>
 
2983
Tot op de dag van vandaag weigert Turkije echter deze volkerenmoord te erkennen.
 
2984
<P>
 
2985
Dat is toch wel ontluisterend voor een kandidaat-lidstaat.
 
2986
Het is illustratief voor de manier waarop de Turkse regering van vandaag denkt over mensenrechten.
 
2987
<P>
 
2988
Ik zou willen herinneren aan de resolutie waarover ons eigen Parlement heeft gestemd in 1987 en waarin duidelijk wordt bepaald dat Turkije geen aanspraak kan maken op lidmaatschap van de Europese Unie zolang het de Armeense genocide niet erkent.
 
2989
Mijnheer de voorzitter, ik zou er willen op aandringen dat die bewuste resolutie, die nog altijd geldig is, ter herinnering wordt gebracht aan de Commissie en de Raad.
 
2990
<SPEAKER ID="176" LANGUAGE="ES" NAME="Enric Morera i Català (Verts/ALE )," AFFILIATION="(schriftelijk)">
 
2991
<P>
 
2992
 
 
2993
   .
 
2994
Vandaag, 19 april, vieren wij in Valencia het feest van Sant Vicent Ferrer, en vandaag, de dag waarop ik in functie treed als lid van het Europees Parlement namens het Bloc Nacionalista Valencià, wil ik waarschuwen voor een ernstig probleem in verband met de sinaasappelproductie en de citruscultuur in Valencia.
 
2995
<P>
 
2996
De Europese Unie heeft geen voorzorgsmaatregelen getroffen om onze gewassen te beschermen tegen ziekten of schadelijke insecten of bacteriën die ons kunnen bereiken via de invoer van citrusvruchten uit derde landen als Argentinië of Brazilië.
 
2997
Deze situatie, die bijzonder ernstig is en in het verleden al heeft geleid tot de verschijning van schadelijke insecten als de bladmineerder, kan in een nabije toekomst voor de Valenciaanse en Europese citruscultuur ernstige gevolgen met zich meebrengen, bijvoorbeeld indien het grondgebied van de Europese Unie zou worden binnengedrongen door de , een bacterie die citruskanker en vervolgens zwarte vlekken op de schil van sinaasappels veroorzaakt.
 
2998
 
 
2999
 
 
3000
<P>
 
3001
 
 
3002
 
 
3003
De Europese Unie mag haar rol niet verwaarlozen en dient dringend fytosanitaire maatregelen te treffen (variërend per product, want de textielsector bijvoorbeeld vraagt om andere bepalingen), teneinde te voorkomen dat schadelijke insecten of bacteriën en ziekten binnendringen in een sector die dermate belangrijk is voor de economie van Valencia, en dus van Europa.
 
3004
<SPEAKER ID="177" LANGUAGE="EL" NAME="Korakas (GUE/NGL )," AFFILIATION="">
 
3005
<P>
 
3006
   Enkele weken na de moord op Hamas-leider sjeik Yassin heeft de regering-Sharon de nieuwe Hamas-leider Rantisi vermoord en op die manier aangetoond dat zij het vredesproces en de totstandkoming van een onafhankelijke Palestijnse staat wil dwarsbomen, olie op het vuur wil gooien en de spanning wil opvoeren.
 
3007
<P>
 
3008
Uit de houding die de EU tot nu toe heeft ingenomen blijkt dat zij zich in feite achter de VS schaart.
 
3009
Zij beperkt zich immers tot protesten tegen de moorden en aanvallen van Israël. Tegelijkertijd verklaart zij echter bij monde van de heer Solana dat Israël het recht heeft om zich te beschermen en onderzoekt zij het plan van Sharon om zich terug te trekken uit de Gazastrook.
 
3010
Aldus maakt zij van de beul een slachtoffer.
 
3011
<P>
 
3012
De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland stellen de misdaden van de regering-Sharon en het hypocriet en in feite medeplichtig beleid van de EU aan de kaak.
 
3013
Wij geven uiting aan onze actieve solidariteit met het Palestijnse volk en vragen het Europees Parlement erop aan te dringen dat de EU een einde maakt aan de bewapening van Israël en de associatieovereenkomst met Israël bevriest.
 
3014
<P>
 
3015
De Voorzitter heeft ook vandaag weer de afgevaardigden gevraagd een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de jonge Italiaanse paramilitair die in Irak werd terechtgesteld. Hij heeft echter nooit hetzelfde gevraagd voor de duizenden slachtoffers die tijdens de aanval op Afghanistan, Irak en het voormalig Joegoslavië zijn gevallen, ofschoon de Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland daar herhaaldelijk op hebben aangedrongen.
 
3016
Kan de Voorzitter ons zeggen wanneer hij van plan is dit te doen?
 
3017
<SPEAKER ID="178" LANGUAGE="EL" NAME="Mastorakis (PSE )," AFFILIATION="Tasman Spirit">
 
3018
<P>
 
3019
   Ik heb het woord gevraagd om het Parlement bekend te maken dat de Pakistaanse autoriteiten de zeelieden van het schip toestemming hebben gegeven om naar huis, naar Griekenland en de Filippijnen, terug te keren.
 
3020
<P>
 
3021
Dit resultaat kon worden bereikt na maandenlange inspanningen door de Griekse regering, en met name de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Papandreou – inspanningen die natuurlijk tot op de dag van vandaag werden voortgezet -, en dankzij niet alleen de door de Griekse regering verschafte garanties, maar ook de reactie en resolutie van het Parlement en de inspanningen van de Trojka, van commissaris Patten en zijn bezoek ter plekke.
 
3022
<P>
 
3023
Wij zien dat de inspanningen van de instellingen van de Europese Unie en de lidstaten vruchten afwerpen als zij gecoördineerd worden, en daarom willen wij al degenen die zich voor dit vraagstuk hebben ingezet van harte bedanken.
 
3024
<SPEAKER ID="179" LANGUAGE="EL" NAME="Patakis (GUE/NGL )," AFFILIATION="">
 
3025
<P>
 
3026
   Ik wil een zeer belangrijk vraagstuk onder de aandacht van het Parlement brengen en de Voorzitter vragen stappen te ondernemen.
 
3027
Het gaat om een vraagstuk dat van levensbelang is voor de Griekse boeren die werkelijk aan de rand van de afgrond staan.
 
3028
<P>
 
3029
De barre weersomstandigheden in Griekenland van enkele maanden geleden hebben de landbouwsector (akkerbouw, bodem, enzovoort) in heel het land grote schade toegebracht.
 
3030
Veel van de getroffen landbouwers kunnen nauwelijks nog het hoofd boven water houden en worden bedreigd met faillissement als niet onmiddellijk concrete maatregelen worden getroffen.
 
3031
<P>
 
3032
Daarom vraag ik de Voorzitter stappen te ondernemen en ervoor te zorgen dat de tijdrovende communautaire procedures voor de betaling van schadeloosstelling en de toekenning van financiële steun aan de Grieks landbouwers sneller worden afgewikkeld, zoals ook is gebeurd voor Frankrijk, Spanje en Malta. Dat is nodig om faillissement te voorkomen en de getroffen landbouwers de mogelijkheid te bieden hun productie voort te zetten.
 
3033
<SPEAKER ID="180" LANGUAGE="FR" NAME="Rousseaux (ELDR )," AFFILIATION="schriftelijk.">
 
3034
<P>
 
3035
   – De ziekte van Alzheimer en andere neurodegeneratieve aandoeningen maken veel slachtoffers onder de Europese bevolking.
 
3036
Volgens de huidige schattingen gaat het om 5 procent van de vijftig- tot zestigjarigen, 8 tot 10 procent van de zestig- tot zeventigjarigen en 10 tot 20 procent van de zeventig- tot tachtigjarigen.
 
3037
<P>
 
3038
Deze ziekten die de hersenen aantasten staan op de derde plaats in de treurige hitparade van ziekten, achter de hart- en vaatziekten, de nummer een, en kanker, de nummer twee.
 
3039
<P>
 
3040
Miljoenen Europese burgers worden dus getroffen door de ziekte van Alzheimer en aanverwante ziekten. Zij zijn vroeg of laat niet meer in staat voor zichzelf te zorgen, zonder hulp van hun naaste familieleden, die, wanneer zij de zorg over deze zieken op zich nemen, hun beroepsactiviteiten aanzienlijk moeten verminderen of zelf helemaal moeten staken.
 
3041
<P>
 
3042
Deze ziekten hebben op menselijk, economisch en sociaal vlak dramatische gevolgen voor onze samenleving.
 
3043
Niet alleen veroorzaken zij emotioneel leed, maar ook zijn er zo goed als geen gespecialiseerde opvangtehuizen, en voor zover die er al zijn, zijn ze te duur voor de zieke of diens familie en worden deze kosten niet vergoed door de sociale zekerheid, noch door de verzekeringen.
 
3044
Het is dus hoog tijd om op alle fronten een coherent strijdplan te ontwikkelen tegen deze epidemie, waar wij allen direct of indirect mee te maken hebben.
 
3045
<P>
 
3046
De economische en sociale kosten van de hersenaandoeningen bedragen 35 procent van alle ziektekosten in Europa, en in de komende tien, twintig jaar valt nog een stijging te verwachten.
 
3047
Die cijfers moeten ons aansporen het beleid op het gebied van onderzoek, onderwijs, gezondheidszorg, preventie en sociale bescherming te heroriënteren.
 
3048
<P>
 
3049
Aangezien een derde van de lasten van alle ziekten samen kan worden toegeschreven aan de hersenaandoeningen, zouden de volgende maatregelen nodig zijn. Een aanzienlijk deel van de middelen voor onderzoek op het gebied van de levenswetenschappen zou moeten worden besteed aan de hersenen en hersenaandoeningen en in het bijzonder de ziekte van Alzheimer.
 
3050
Dit zou moeten worden opgenomen in het zevende kaderprogramma, dat momenteel in onderhandeling is.
 
3051
Ook zou een belangrijk deel van de uitgaven voor gezondheidszorg moeten worden besteed aan preventie, diagnostiek en behandeling van deze ziekten.
 
3052
De aandacht die in geneeskundestudieprogramma’s aan deze ziekten wordt besteed, zou met voornoemde cijfers in verhouding gebracht moeten worden.
 
3053
Er zou een sociaal beschermingsstelsel ingesteld moeten worden om zieken die door deze handicap zijn getroffen en hun familieleden materieel (opvangtehuizen) en financieel te steunen.
 
3054
En ten slotte zou er een Europees observatorium voor hersenaandoeningen moeten komen.
 
3055
<P>
 
3056
Deze epidemie heeft zich zover verspreid en zij trekt zo’n zware wissel op onze samenleving dat de verschillende Europese instellingen – de Commissie, het Europees Parlement en de Raad –, alsook de lidstaten ieder op hun eigen terrein alle maatregelen dienen te nemen die tot hun mogelijkheden behoren om deze neurodegeneratieve aandoeningen, zoals de ziekte van Alzheimer, te bestrijden, tegen te houden en te voorkomen, en om de getroffenen tegemoet te komen.
 
3057
<SPEAKER ID="181" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Gebhardt (A5-0191/2004 )">
 
3058
<P>
 
3059
Het standpunt van de Commissie weerspiegelt het compromis dat de Raad en de rapporteur hebben bereikt om in eerste lezing tot overeenstemming te komen.
 
3060
<P>
 
3061
De Commissie kan alle compromisamendementen 60 tot en met 94 aanvaarden.
 
3062
<P>
 
3063
De Commissie kan amendement 1 tot en met 59 niet aanvaarden.
 
3064
<SPEAKER ID="182" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Wuermeling (A5-0224/2004 )">
 
3065
<P>
 
3066
De Commissie kan de volgende amendementen aanvaarden: 5, 8, 12, 13, 15, 16, 24, 25, 39, 42, 43, 46, 50, 51, 63, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 74, 75, 78, 86, 100, 102, 103, 104, 110, 112, 114, 117, 124, 126, 127, 128, 133, 134, 135, 136, 137, 139, 145, 147, 149, 174, 191, 199 en 201.
 
3067
<P>
 
3068
De Commissie kan de volgende amendementen na herformulering aanvaarden: 2, 3, 9, 11, 14, 18, 20, 26, 29, 34, 35, 37, 38, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 61, 66, 73, 79, 81, 87, 91, 92, 101, 105, 107, 108, 109, 118, 121, 140, 144, 146, 148, 150, 151, 156, 159, 162, 165, 168, 176, 179, 180, 184, 185, 186, 187, 192, 194, 197, 198 en 205.
 
3069
<P>
 
3070
De Commissie kan de volgende amendementen gedeeltelijk, na herformulering, aanvaarden: 1, 6, 7, 23, 36, 40, 62, 65, 84, 95, 130, 131, 155, 164, 166, 167, 169, 172, 177, 188 en 195.
 
3071
<P>
 
3072
De Commissie kan de volgende amendementen gedeeltelijk aanvaarden: 17, 27, 59, 142 en 158.
 
3073
<P>
 
3074
De Commissie kan de volgende amendementen niet aanvaarden: 4, 10, 19, 21, 22, 28, 30, 31, 32, 33, 41, 44, 45, 47, 48, 49, 52, 76, 77, 80, 82, 83, 85, 88, 89, 90, 93, 94, 96, 97, 98, 99, 106, 111, 113, 115, 116, 119, 120, 122, 123, 125, 129, 132, 138, 141, 143, 152, 153, 154, 157, 160, 161, 163, 170, 171, 173, 175, 178, 181, 182, 183, 189, 190, 193, 196, 200, 202, 203, 204 en 206.
 
3075
<SPEAKER ID="183" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Ghilardotti (A5-0188/2004 )">
 
3076
<SPEAKER ID="184" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Sturdy (A5-0260/2004 )">
 
3077
<P>
 
3078
De Commissie kan de volgende amendementen aanvaarden: 1, 5, 6, 8, 9 (mits 12 ook wordt aangenomen), 12, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24, 28, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 50, 51, 52, 53, 54, 57, 58, 60, 61, 62, 63, 64, 66, 76, 77 en 78.
 
3079
<P>
 
3080
De Commissie kan de volgende amendementen na herformulering aanvaarden: 2, 3, 4, 43, 74 en 75.
 
3081
<P>
 
3082
De Commissie kan de volgende amendementen als onderdeel van het compromispakket aanvaarden: 7, 15, 23 (na herformulering), 25, 36, 38, 46, 47, 48, 59 en 65.
 
3083
<P>
 
3084
De Commissie kan de volgende amendementen niet aanvaarden: 10, 11, 14, 21, 26, 27, 31, 35, 49, 55, 56, 67, 68, 69, 70, 71, 72 en 73.
 
3085
<SPEAKER ID="185" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Thors (A5-0171/2004 )">
 
3086
<P>
 
3087
De Commissie kan de volgende amendementen in gewijzigde vorm aanvaarden: 5, 10, 13, 16, 23, 24, 25, 26 en 35.
 
3088
<P>
 
3089
De Commissie kan de volgende amendementen in beginsel aanvaarden: 6, 7, 8, 9 en 73.
 
3090
<P>
 
3091
De Commissie kan de volgende amendementen gedeeltelijk aanvaarden: 17, 20, 47, 48, 59, 60, 63, 65, 66 en 69.
 
3092
<P>
 
3093
De Commissie kan de volgende amendementen niet aanvaarden: 1, 2, 3, 4, 11, 12, 14, 15, 18, 19, 21, 22, 27-34, 36-46, 42-46, 49-58, 61-62, 64, 67-68, 70-72 en 74-81.
 
3094
<SPEAKER ID="186" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="">
 
3095
<SPEAKER ID="187" LANGUAGE="" NAME="" AFFILIATION="Verslag-Blokland (A5-0265/2004 )">
 
3096
<P>
 
3097
De Commissie kan de volgende amendementen aanvaarden: 4, 5, 11, 12, 13, 14, 21, 24, 31, 46, 47, 50, 51, 52, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 78, 79, 80 en 81 – in totaal 26 amendementen.
 
3098
<P>
 
3099
De amendementen 10, 16, 17, 20, 22, 23, 27, 28, 29, 35, 40, 42, 43, 44, 48 en 53 kunnen in beginsel of gedeeltelijk worden aanvaard – in totaal 16 amendementen.
 
3100
<P>
 
3101
De Commissie kan de volgende amendementen niet aanvaarden: 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 15, 18, 19, 25, 26, 30, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39, 41, 45, 49, 54, 55, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77 en 82 – in totaal 40 amendementen.