68
68
<source>PID</source>
69
<translation type="unfinished"/>
69
<translation>PID</translation>
72
72
<source>Executable</source>
73
<translation type="unfinished"/>
73
<translation>Exécutable</translation>
76
76
<source>Command Line</source>
77
<translation type="unfinished"/>
77
<translation>Ligne de commande</translation>
80
80
<source>Details</source>
81
<translation type="unfinished"/>
84
<source>Remember</source>
85
<translation>Mémoriser</translation>
88
<source>Allow Selected</source>
89
<translation>Permettre les éléments sélectionnés</translation>
81
<translation>Détails</translation>
92
84
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
93
<translation type="unfinished"/>
85
<translation>Votre décision sera mémorisée pour la durée de fonctionnement du client qui effectue la demande et de KeePassXC.</translation>
88
<source>Remember</source>
89
<translation>Mémoriser</translation>
92
<source>Allow Selected</source>
93
<translation>Permettre les éléments sélectionnés</translation>
96
96
<source>Deny All && Future</source>
97
<translation type="unfinished"/>
97
<translation>Tout refuser et dans le futur</translation>
100
100
<source>Allow All && &Future</source>
101
<translation type="unfinished"/>
101
<translation>Tout accepter et dans le &futur</translation>
105
105
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
107
107
<source>Deny for this program</source>
108
<translation type="unfinished"/>
108
<translation>Refuser pour ce programme</translation>
276
284
<source>On database unlock, show entries that </source>
277
<translation type="unfinished"/>
285
<translation>Lors du déverrouillage d’une base de données, montrer les entrées qui </translation>
280
288
<source>have expired</source>
281
289
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
282
<translation type="unfinished"/>
290
<translation>ont expiré</translation>
285
293
<source> days</source>
286
294
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
287
<translation type="unfinished"/>
295
<translation> jours</translation>
290
298
<source>will expire within </source>
291
299
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
292
<translation type="unfinished"/>
300
<translation>expirera dans</translation>
295
303
<source>File Management</source>
319
327
<source>Backup destination</source>
320
<translation type="unfinished"/>
328
<translation>Destination de sauvegarde</translation>
323
331
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of "{DB_FILENAME}" are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:<format>} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source>
324
<translation type="unfinished"/>
332
<translation>Spécifie l’emplacement du fichier de sauvegarde de la base de données. Les occurrences de « {DB_FILENAME} » sont remplacées par le nom de fichier de la base de données sauvegardée sans extension. {TIME:<format>} est remplacé par l’heure de sauvegarde (voir https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString). Par défaut, <format>utilise le format « dd_MM_yyyy_hh-mm-ss ».</translation>
327
335
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
328
<translation type="unfinished"/>
336
<translation>{DB_FILENAME}.ancienne.kdbx</translation>
331
339
<source>Choose...</source>
332
<translation type="unfinished"/>
340
<translation>Choisir…</translation>
335
343
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
336
<translation type="unfinished"/>
344
<translation>Utiliser une méthode alternative de sauvegarde (peut résoudre des problèmes avec Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.).</translation>
339
347
<source>Temporary file moved into place</source>
340
<translation type="unfinished"/>
348
<translation>Fichier temporaire mis en place</translation>
343
351
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
344
<translation type="unfinished"/>
352
<translation>Écrire directement dans le fichier de la base de données (dangereux)</translation>
347
355
<source>Entry Management</source>
609
625
<source>Invalid entry provided</source>
610
<translation type="unfinished"/>
626
<translation>Entrée invalide fournie</translation>
613
629
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
614
<translation type="unfinished"/>
630
<translation>Une disparité d’accolade a été détectée. Une « { » ou « } » supplémentaire a été trouvée</translation>
617
633
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
618
<translation type="unfinished"/>
634
<translation>Trop de répétitions ont été détectées. Le maximum est %1 : %2</translation>
621
637
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
622
<translation type="unfinished"/>
638
<translation>Un appui de touche très lent a été détecté. Le maximum est %1 : %2</translation>
625
641
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
626
<translation type="unfinished"/>
642
<translation>Un pause très longue a été détectée. Le maximum est %1 : %2</translation>
645
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
646
<translation>L'entrée n'a pas d'attribut pour PICKCHARS : %1</translation>
629
649
<source>Invalid conversion type: %1</source>
630
<translation type="unfinished"/>
650
<translation>Type de conversion invalide : %1</translation>
633
653
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
634
<translation type="unfinished"/>
654
<translation>Syntaxe de conversion invalide : %1</translation>
637
657
<source>Invalid regular expression syntax %1
639
<translation type="unfinished"/>
659
<translation>Syntaxe d'expression régulière invalide %1
642
663
<source>Invalid placeholder: %1</source>
643
<translation type="unfinished"/>
664
<translation>Espace réservé invalide : %1</translation>
685
706
<name>AutoTypePlatformX11</name>
687
708
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
688
<translation type="unfinished"/>
709
<translation>Tentative d'envoi d'un keysym invalide.</translation>
691
712
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
692
<translation type="unfinished"/>
713
<translation>Séquence interrompue: le verrou des majuscule est activé</translation>
695
716
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
696
<translation type="unfinished"/>
717
<translation>Séquence interrompue : touches de modification maintenues par l'utilisateur</translation>
699
720
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
700
<translation type="unfinished"/>
721
<translation>Impossible d'obtenir un code d'identification valide pour la clé :</translation>
717
738
Ctrl+2 - Type password<br/>
718
739
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
719
740
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
720
<translation type="unfinished"/>
741
<translation><p>Vous pouvez utiliser des requêtes de recherche avancées pour trouver une entrée dans vos bases de données ouvertes. Les raccourcis suivants sont utiles :<br/>
742
Ctrl+F - Activer ou désactiver la recherche dans la base de données<br/>
743
Ctrl+1 - Saisir le nom d’utilisateur<br/>
744
Ctrl+2 - Saisir le mot de passe<br/>
745
Ctrl+3 - Saisir le TOTP<br/>
746
Ctrl+4 - Utiliser le clavier virtuel (Windows seulement)</p></translation>
723
749
<source>Search all open databases</source>
724
<translation type="unfinished"/>
750
<translation>Rechercher dans toutes les bases de données ouvertes</translation>
727
753
<source>Search…</source>
728
<translation type="unfinished"/>
754
<translation>Rechercher...</translation>
731
757
<source>Type Sequence</source>
819
845
<translation>Plusieurs bases de données sont ouvertes.
820
846
Veuillez sélectionner la base de données souhaitée pour enregistrer les identifiants.</translation>
849
<source>KeePassXC - Select Database</source>
850
<translation type="unfinished"/>
854
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
856
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
857
<translation type="unfinished"/>
860
<source>Cancel</source>
861
<translation>Annuler</translation>
864
<source>Update</source>
865
<translation type="unfinished"/>
868
<source>Authenticate</source>
869
<translation type="unfinished"/>
872
<source>Register new</source>
873
<translation type="unfinished"/>
876
<source>Register</source>
877
<translation type="unfinished"/>
879
<message numerus="yes">
880
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
881
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
884
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
885
<translation type="unfinished"/>
888
<source>%1 (%2)</source>
889
<translation type="unfinished"/>
892
<source>Existing Passkey found.
893
Do you want to register a new Passkey for:</source>
894
<translation type="unfinished"/>
897
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
898
<translation type="unfinished"/>
901
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
902
<translation type="unfinished"/>
824
906
<name>BrowserService</name>
876
958
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
877
<translation type="unfinished"/>
959
<translation>KeePassXC: Supprimer l'entrée</translation>
880
962
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
881
963
Do you want to delete the entry?
965
<translation>Une requête pour supprimer l'entrée « %1 » a été reçue.
966
Voulez-vous la supprimer ?
970
<source>%1 (Passkey)</source>
883
971
<translation type="unfinished"/>
886
<source>Converting attributes to custom data…</source>
887
<translation>Conversion des attributs en données personnalisées…</translation>
890
<source>Abort</source>
891
<translation>Abandonner</translation>
894
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
895
<translation>KeePassXC : Attributs KeePassHTTP convertis</translation>
898
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
899
Moved %2 keys to custom data.</source>
900
<translation>Les attributs de %1 entrée(s) ont été convertis avec succès.
901
%2 clés ont été déplacées vers les données personnalisées.</translation>
903
<message numerus="yes">
904
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
905
<translation><numerusform>%n clé a été déplacée avec succès vers les données personnalisées.</numerusform><numerusform>%n clés ont été déplacées avec succès vers les données personnalisées.</numerusform></translation>
908
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
909
<translation>KeePassXC : Aucune entrée avec des attributs KeePassHTTP n’a été trouvée</translation>
912
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
913
<translation>La base de données active ne comprend aucune entrée avec des attributs KeePassHTTP.</translation>
916
<source>Don't show this warning again</source>
917
<translation>Ne plus afficher cet avertissement</translation>
920
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
921
<translation>KeePassXC : Des paramètres hérités d’intégration aux navigateurs ont été détectés</translation>
924
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
925
This is necessary to maintain your current browser connections.
926
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
927
<translation>Vos paramètres KeePassXC-Browser doivent être intégrés aux paramètres de la base de données.
928
Cela est nécessaire pour conserver les connexions actuelles de votre navigateur.
929
Voulez-vous migrer vos paramètres maintenant ?</translation>
933
975
<name>BrowserSettingsWidget</name>
1158
1192
<source>Select native messaging host folder location</source>
1159
1193
<translation>Sélectionner l’emplacement du dossier de l’hôte de messagerie native</translation>
1196
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
1197
<translation type="unfinished"/>
1200
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
1201
<translation type="unfinished"/>
1204
<source><b>Warning:</b> Only adjust these settings if necessary.</source>
1205
<translation type="unfinished"/>
1208
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
1209
<translation type="unfinished"/>
1212
<source><b>Error:</b> The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
1213
<translation type="unfinished"/>
1216
<source><b>Error:</b> The installed proxy executable is missing from the expected location: %1<br/>Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
1217
<translation type="unfinished"/>
1163
1221
<name>CloneDialog</name>
1938
1962
<message numerus="yes">
1939
1963
<source> MiB</source>
1940
1964
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
1941
<translation><numerusform>Mio</numerusform><numerusform>Mio</numerusform></translation>
1965
<translation><numerusform>Mio</numerusform><numerusform>Mio</numerusform><numerusform>Mio</numerusform></translation>
1943
1967
<message numerus="yes">
1944
1968
<source> thread(s)</source>
1945
1969
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
1946
<translation><numerusform>fil d’exécution</numerusform><numerusform>fils d’exécution</numerusform></translation>
1970
<translation><numerusform>fil d’exécution</numerusform><numerusform>fils d’exécution</numerusform><numerusform>fils d’exécution</numerusform></translation>
1973
<source>Encryption Settings:</source>
1974
<translation type="unfinished"/>
1977
<source>Basic</source>
1978
<translation type="unfinished"/>
1981
<source>Advanced</source>
1982
<translation>Avancé</translation>
2045
2073
<source> (old)</source>
2046
2074
<translation> (ancien)</translation>
2077
<source>When saving this setting or editing an entry
2078
the oldest history items of an entry will be
2079
removed such that only the specified amount
2080
of entries remain at most.</source>
2081
<translation type="unfinished"/>
2084
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
2085
<translation type="unfinished"/>
2088
<source>When saving this setting or editing an entry
2089
the oldest history items of an entry will be
2090
removed such that the remaining history items
2091
add up to the specified amount at most.</source>
2092
<translation type="unfinished"/>
2095
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
2096
<translation type="unfinished"/>
2099
<source>Move entries to a recycle bin group
2100
instead of deleting them from the database.
2101
Entries deleted from the recycle bin are
2102
removed from the database.</source>
2103
<translation type="unfinished"/>
2106
<source>Autosave delay since last change</source>
2107
<translation type="unfinished"/>
2110
<source>Autosave delay</source>
2111
<translation type="unfinished"/>
2114
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
2115
<translation type="unfinished"/>
2118
<source> min</source>
2119
<translation> min</translation>
2122
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
2123
<translation type="unfinished"/>
2050
2127
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
2082
2159
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
2084
2161
<source>Manage Custom Icons</source>
2085
<translation type="unfinished"/>
2162
<translation>Gérer les icônes personnalisées</translation>
2088
2165
<source>Delete selected icon(s)</source>
2089
<translation type="unfinished"/>
2166
<translation>Supprimer la ou les icônes sélectionnées</translation>
2092
2169
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
2093
<translation type="unfinished"/>
2170
<translation>Supprimer toutes les icônes personnalisées non utilisées par les entrées ou les groupes</translation>
2096
2173
<source>Purge unused icons</source>
2097
<translation type="unfinished"/>
2174
<translation>Nettoyer les icônes inutilisées</translation>
2100
2177
<source>Confirm Deletion</source>
2101
<translation type="unfinished"/>
2178
<translation>Confirmer la suppression</translation>
2104
2181
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
2105
<translation type="unfinished"/>
2182
<translation>Au moins une icône de la sélection est actuellement utilisée par une entrée ou un groupe. Les icônes affectées aux entrées et aux groupes seront remplacées par l'icône par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les icônes actuellement utilisées?</translation>
2108
2185
<source>Custom Icons Are In Use</source>
2109
<translation type="unfinished"/>
2186
<translation>Des icônes personnalisées sont utilisées</translation>
2112
2189
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
2113
<translation type="unfinished"/>
2190
<translation>Toutes les icônes personnalisées sont actuellement utilisées par une entrée ou un groupe.</translation>
2116
2193
<source>Purged Unused Icons</source>
2231
2320
<name>DatabaseWidget</name>
2233
<source>Database Tags</source>
2322
<source>Searches and Tags</source>
2234
2323
<translation type="unfinished"/>
2237
2326
<source>Searching…</source>
2238
<translation type="unfinished"/>
2327
<translation>Recherche...</translation>
2241
2330
<source>Shared group…</source>
2242
<translation type="unfinished"/>
2331
<translation>Groupe partagé…</translation>
2245
2334
<source>Confirm Auto-Type</source>
2246
<translation type="unfinished"/>
2335
<translation>Confirmer la saisie automatique</translation>
2249
2338
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
2250
<translation type="unfinished"/>
2339
<translation>Effectuer la saisie automatique dans la fenêtre active précédemment ?</translation>
2253
2342
<source>Execute command?</source>
2537
2638
<translation>Cacher</translation>
2539
2640
<message numerus="yes">
2641
<source>%n hour(s)</source>
2642
<translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
2644
<message numerus="yes">
2540
2645
<source>%n week(s)</source>
2541
<translation><numerusform>%n semaine</numerusform><numerusform>%n semaine(s)</numerusform></translation>
2646
<translation><numerusform>%n semaine</numerusform><numerusform>%n semaine(s)</numerusform><numerusform>%n semaine(s)</numerusform></translation>
2543
2648
<message numerus="yes">
2544
2649
<source>%n month(s)</source>
2545
<translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation>
2650
<translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation>
2547
2652
<message numerus="yes">
2548
2653
<source>%n year(s)</source>
2549
<translation><numerusform>% an</numerusform><numerusform>%n an(s)</numerusform></translation>
2551
<message numerus="yes">
2552
<source>%n hour(s)</source>
2553
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2654
<translation><numerusform>% an</numerusform><numerusform>%n an(s)</numerusform><numerusform>%n an(s)</numerusform></translation>
2878
2951
<translation>Activer ou désactiver l’expiration</translation>
2881
<source>Expires:</source>
2882
<translation>Expire le :</translation>
2885
<source>Tags:</source>
2886
<translation type="unfinished"/>
2889
2954
<source>Tags list</source>
2955
<translation>Liste d’étiquettes</translation>
2958
<source>&Username:</source>
2959
<translation type="unfinished"/>
2962
<source>&Title:</source>
2963
<translation type="unfinished"/>
2966
<source>&Password:</source>
2967
<translation type="unfinished"/>
2970
<source>UR&L:</source>
2971
<translation type="unfinished"/>
2974
<source>&Notes:</source>
2975
<translation type="unfinished"/>
2978
<source>Toggle notes visibility</source>
2979
<translation type="unfinished"/>
2982
<source>T&ags:</source>
2983
<translation type="unfinished"/>
2986
<source>&Expires:</source>
2890
2987
<translation type="unfinished"/>
5733
<name>PasswordEdit</name>
5735
<source>Passwords do not match</source>
5736
<translation>Les mots de passe ne correspondent pas</translation>
5739
<source>Passwords match so far</source>
5740
<translation>Les mots de passe correspondent jusqu’à présent</translation>
5743
<source>Toggle Password (%1)</source>
5744
<translation>Activer ou désactiver le mot de passe (%1)</translation>
5747
<source>Generate Password (%1)</source>
5748
<translation>Générer un mot de passe (%1)</translation>
5751
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5752
<translation>Avertissement: Les majuscules sont verrouillées</translation>
5895
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
5897
<source>SSH Key Generator</source>
5898
<translation type="unfinished"/>
5901
<source>Type</source>
5902
<translation>Type</translation>
5905
<source>Bits</source>
5906
<translation type="unfinished"/>
5909
<source>Comment</source>
5910
<translation>Commentaire</translation>
5914
<name>PasskeyExportDialog</name>
5916
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
5917
<translation type="unfinished"/>
5920
<source>Export the following Passkey entries.</source>
5921
<translation type="unfinished"/>
5924
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
5925
<translation type="unfinished"/>
5928
<source>Export entries</source>
5929
<translation type="unfinished"/>
5932
<source>Export Selected</source>
5933
<translation type="unfinished"/>
5936
<source>Cancel</source>
5937
<translation>Annuler</translation>
5940
<source>Export to folder</source>
5941
<translation type="unfinished"/>
5945
<name>PasskeyExporter</name>
5947
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
5948
<translation type="unfinished"/>
5951
<source>File "%1.passkey" already exists.
5952
Do you want to overwrite it?
5954
<translation type="unfinished"/>
5957
<source>Cannot open file</source>
5958
<translation type="unfinished"/>
5961
<source>Cannot open file "%1" for writing.</source>
5962
<translation type="unfinished"/>
5965
<source>Cannot write to file</source>
5966
<translation type="unfinished"/>
5970
<name>PasskeyImportDialog</name>
5972
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
5973
<translation type="unfinished"/>
5976
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
5977
<translation type="unfinished"/>
5980
<source>URL: %1</source>
5981
<translation type="unfinished"/>
5984
<source>Username: %1</source>
5985
<translation type="unfinished"/>
5988
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
5989
<translation type="unfinished"/>
5992
<source>Group</source>
5993
<translation>Groupe</translation>
5996
<source>Database</source>
5997
<translation type="unfinished"/>
6000
<source>Select Database</source>
6001
<translation type="unfinished"/>
6004
<source>Import Passkey</source>
6005
<translation type="unfinished"/>
6008
<source>Import</source>
6009
<translation>Importer</translation>
6012
<source>Cancel</source>
6013
<translation>Annuler</translation>
6016
<source>Database: %1</source>
6017
<translation type="unfinished"/>
6020
<source>Group:</source>
6021
<translation type="unfinished"/>
6025
<name>PasskeyImporter</name>
6027
<source>Passkey file</source>
6028
<translation type="unfinished"/>
6031
<source>All files</source>
6032
<translation>Tous les fichiers</translation>
6035
<source>Open Passkey file</source>
6036
<translation type="unfinished"/>
6039
<source>Cannot open file</source>
6040
<translation type="unfinished"/>
6043
<source>Cannot open file "%1" for reading.</source>
6044
<translation type="unfinished"/>
6047
<source>Cannot import Passkey</source>
6048
<translation type="unfinished"/>
6051
<source>Cannot import Passkey file "%1". Data is missing.</source>
6052
<translation type="unfinished"/>
6055
<source>Cannot import Passkey file "%1". Private key is missing or malformed.</source>
6056
<translation type="unfinished"/>
6015
6319
<translation>Entropie : %1 bits</translation>
6322
<source>Password Quality: %1</source>
6323
<translation>Qualité du mot de passe : %1</translation>
6326
<source>Poor</source>
6327
<comment>Password quality</comment>
6328
<translation>Plutôt mauvais</translation>
6331
<source>Weak</source>
6332
<comment>Password quality</comment>
6333
<translation>Faible</translation>
6336
<source>Good</source>
6337
<comment>Password quality</comment>
6338
<translation>Bon</translation>
6341
<source>Excellent</source>
6342
<comment>Password quality</comment>
6343
<translation>Excellent</translation>
6018
6346
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
6019
6347
<translation type="unfinished"/>
6059
6387
<source>Special Characters</source>
6060
6388
<translation>Caractères spéciaux</translation>
6063
<source>Password Quality: %1</source>
6064
<translation>Qualité du mot de passe : %1</translation>
6392
<name>PasswordWidget</name>
6394
<source>Passwords do not match</source>
6395
<translation>Les mots de passe ne correspondent pas</translation>
6398
<source>Passwords match so far</source>
6399
<translation>Les mots de passe correspondent jusqu’à présent</translation>
6402
<source>Toggle Password (%1)</source>
6403
<translation>Activer ou désactiver le mot de passe (%1)</translation>
6406
<source>Generate Password (%1)</source>
6407
<translation>Générer un mot de passe (%1)</translation>
6410
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
6411
<translation>Avertissement: Les majuscules sont verrouillées</translation>
6414
<source>Quality: %1</source>
6415
<translation type="unfinished"/>
6067
6418
<source>Poor</source>
6599
6959
<translation>La nouvelle base de données a été créée avec succès.</translation>
6962
<source>Unset the password for the database.</source>
6963
<translation type="unfinished"/>
6966
<source>Unset the key file for the database.</source>
6967
<translation type="unfinished"/>
6970
<source>Edit a database.</source>
6971
<translation>Ouvre une base de données.</translation>
6974
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
6975
<translation type="unfinished"/>
6978
<source>Could not change the database key.</source>
6979
<translation>Impossible de changer la clé de la base de données.</translation>
6982
<source>Database was not modified.</source>
6983
<translation>La base de données n'a pas été modifiée.</translation>
6986
<source>Writing the database failed: %1</source>
6987
<translation>Échec d’écriture de la base de données : %1</translation>
6990
<source>Successfully edited the database.</source>
6991
<translation>La base de données a été éditée avec succès.</translation>
6994
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
6995
<translation>Impossible de supprimer le mot de passe: la base de données n’a pas de mot de passe.</translation>
6998
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
6999
<translation>Impossible de supprimer la clé de fichier: la base de données n’a pas de clé de fichier.</translation>
7002
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
7003
<translation type="unfinished"/>
7006
<source>Found unexpected Key type %1</source>
7007
<translation type="unfinished"/>
7010
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
7011
<translation type="unfinished"/>
7014
<source>Show a database's information.</source>
7015
<translation>Afficher les renseignements d’une base de données.</translation>
7018
<source>UUID: </source>
7019
<translation>UUID : </translation>
7022
<source>Name: </source>
7023
<translation>Nom :</translation>
7026
<source>Description: </source>
7027
<translation>Description :</translation>
7030
<source>Cipher: </source>
7031
<translation>Chiffrement :</translation>
7034
<source>KDF: </source>
7035
<translation>Fonction de dérivation de clé :</translation>
7038
<source>Recycle bin is enabled.</source>
7039
<translation>La corbeille est activée.</translation>
7042
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
7043
<translation>La corbeille est désactivée.</translation>
7046
<source>Location</source>
7047
<translation>Emplacement</translation>
7050
<source>Database created</source>
7051
<translation type="unfinished"/>
7054
<source>Last saved</source>
7055
<translation>Dernier enregistrement</translation>
7058
<source>Unsaved changes</source>
7059
<translation>Changements non enregistrés</translation>
7062
<source>yes</source>
7063
<translation>oui</translation>
7067
<translation>non</translation>
7070
<source>Number of groups</source>
7071
<translation>Nombre de groupes</translation>
7074
<source>Number of entries</source>
7075
<translation>Nombre d’entrées</translation>
7078
<source>Number of expired entries</source>
7079
<translation>Nombre d’entrées expirées</translation>
7082
<source>Unique passwords</source>
7083
<translation>Mots de passes uniques</translation>
7086
<source>Non-unique passwords</source>
7087
<translation>Mots de passe non uniques</translation>
7090
<source>Maximum password reuse</source>
7091
<translation>Maximum de réutilisations des mots de passe</translation>
7094
<source>Number of short passwords</source>
7095
<translation>Nombre de mots de passe courts</translation>
7098
<source>Number of weak passwords</source>
7099
<translation>Nombre de mots de passe faibles</translation>
7102
<source>Entries excluded from reports</source>
7103
<translation>Entrées exclues des rapports</translation>
7106
<source>Average password length</source>
7107
<translation>Longueur moyenne des mots de passe</translation>
7110
<source>%1 characters</source>
7111
<translation>%1 caractères</translation>
6602
7114
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
6603
7115
<translation>Nombre de mots de la phrase de passe générée avec la méthode du lancer de dés.</translation>
6878
7386
<translation>La base de données a été importée avec succès.</translation>
6881
<source>Show a database's information.</source>
6882
<translation>Afficher les renseignements d’une base de données.</translation>
6885
<source>UUID: </source>
6886
<translation>UUID : </translation>
6889
<source>Name: </source>
6890
<translation>Nom :</translation>
6893
<source>Description: </source>
6894
<translation>Description :</translation>
6897
<source>Cipher: </source>
6898
<translation>Chiffrement :</translation>
6901
<source>KDF: </source>
6902
<translation>Fonction de dérivation de clé :</translation>
6905
<source>Recycle bin is enabled.</source>
6906
<translation>La corbeille est activée.</translation>
6909
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
6910
<translation>La corbeille est désactivée.</translation>
6913
<source>Location</source>
6914
<translation>Emplacement</translation>
6917
<source>Database created</source>
6918
<translation type="unfinished"/>
6921
<source>Last saved</source>
6922
<translation>Dernier enregistrement</translation>
6925
<source>Unsaved changes</source>
6926
<translation>Changements non enregistrés</translation>
6929
<source>yes</source>
6930
<translation>oui</translation>
6934
<translation>non</translation>
6937
<source>Number of groups</source>
6938
<translation>Nombre de groupes</translation>
6941
<source>Number of entries</source>
6942
<translation>Nombre d’entrées</translation>
6945
<source>Number of expired entries</source>
6946
<translation>Nombre d’entrées expirées</translation>
6949
<source>Unique passwords</source>
6950
<translation>Mots de passes uniques</translation>
6953
<source>Non-unique passwords</source>
6954
<translation>Mots de passe non uniques</translation>
6957
<source>Maximum password reuse</source>
6958
<translation>Maximum de réutilisations des mots de passe</translation>
6961
<source>Number of short passwords</source>
6962
<translation>Nombre de mots de passe courts</translation>
6965
<source>Number of weak passwords</source>
6966
<translation>Nombre de mots de passe faibles</translation>
6969
<source>Entries excluded from reports</source>
6970
<translation>Entrées exclues des rapports</translation>
6973
<source>Average password length</source>
6974
<translation>Longueur moyenne des mots de passe</translation>
6977
<source>%1 characters</source>
6978
<translation>%1 caractères</translation>
6981
7389
<source>Unknown command %1</source>
6982
7390
<translation>La commande %1 est inconnue</translation>
7383
7799
<message numerus="yes">
7384
7800
<source>over %1 year(s)</source>
7385
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7801
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7387
7803
<message numerus="yes">
7388
7804
<source>about %1 month(s)</source>
7389
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7805
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7391
7807
<message numerus="yes">
7392
7808
<source>%1 week(s)</source>
7393
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7809
<translation><numerusform>%1 semaine</numerusform><numerusform>%1 semaines</numerusform><numerusform>%1 semaines</numerusform></translation>
7395
7811
<message numerus="yes">
7396
7812
<source>%1 day(s)</source>
7397
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7813
<translation><numerusform>%1 jour</numerusform><numerusform>%1 jours</numerusform><numerusform>%1 jours</numerusform></translation>
7399
7815
<message numerus="yes">
7400
7816
<source>%1 hour(s)</source>
7401
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7817
<translation><numerusform>%1 heure</numerusform><numerusform>%1 heures</numerusform><numerusform>%1 heures</numerusform></translation>
7403
7819
<message numerus="yes">
7404
7820
<source>%1 minute(s)</source>
7405
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7821
<translation><numerusform>%1 minute</numerusform><numerusform>%1 minutes</numerusform><numerusform>%1 minutes</numerusform></translation>
7408
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
7824
<source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
7409
7825
<translation type="unfinished"/>
7697
8109
<translation type="unfinished"/>
7700
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
8112
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
8113
<translation type="unfinished"/>
8116
<source>Invalid Cipher</source>
8117
<translation type="unfinished"/>
8120
<source>Invalid KDF</source>
8121
<translation type="unfinished"/>
8124
<source>Access to all entries is denied</source>
8125
<translation type="unfinished"/>
8128
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
8129
<translation type="unfinished"/>
8132
<source>AES initialization failed</source>
8133
<translation type="unfinished"/>
8136
<source>AES encrypt failed</source>
8137
<translation type="unfinished"/>
8140
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
8141
<translation type="unfinished"/>
8144
<source>Could not locate key in keyring</source>
8145
<translation type="unfinished"/>
8148
<source>Could not read key in keyring</source>
8149
<translation type="unfinished"/>
8152
<source>AES decrypt failed</source>
8153
<translation type="unfinished"/>
8156
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
8157
<translation type="unfinished"/>
8160
<source>Polkit authorization failed</source>
8161
<translation type="unfinished"/>
8164
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
8165
<translation type="unfinished"/>
8168
<source>Polkit returned an error: %1</source>
8169
<translation type="unfinished"/>
8172
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8173
<translation type="unfinished"/>
8176
<source>Failed to encrypt key data.</source>
8177
<translation type="unfinished"/>
8180
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8181
<translation type="unfinished"/>
8184
<source>Failed to decrypt key data.</source>
8185
<translation type="unfinished"/>
8188
<source>Passkeys</source>
7701
8189
<translation type="unfinished"/>
7739
8227
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
7741
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7742
<translation type="unfinished"/>
7745
<source>Show only entries which have URL set</source>
7746
<translation type="unfinished"/>
7749
<source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
7750
<translation type="unfinished"/>
7753
8229
<source>Double-click entries to edit.</source>
7754
<translation type="unfinished"/>
8230
<translation>Double-cliquer sur les entrées pour les modifier.</translation>
7757
8233
<source>List of entry URLs</source>
7758
<translation type="unfinished"/>
8234
<translation>Liste des URL d'entrées</translation>
7761
8237
<source>Entry has no URLs set</source>
7762
<translation type="unfinished"/>
8238
<translation>Cette entrée n'a aucune URL définie</translation>
7765
8241
<source>Allowed URLs</source>
7766
<translation type="unfinished"/>
8242
<translation>URL autorisées</translation>
7769
8245
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
7808
8284
<message numerus="yes">
7809
8285
<source>Delete Entry(s)…</source>
7810
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
8286
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7813
8289
<source>Exclude from reports</source>
7814
8290
<translation>Exclure des rapports</translation>
8293
<source>Only show entries that have a URL</source>
8294
<translation type="unfinished"/>
8297
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
8298
<translation type="unfinished"/>
8301
<source>Show expired entries</source>
8302
<translation type="unfinished"/>
8305
<source> (Expired)</source>
8306
<translation type="unfinished"/>
7818
8310
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
7820
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7821
<translation type="unfinished"/>
7824
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7825
<translation>Afficher aussi les entrées qui ont été exclues des rapports</translation>
7828
8312
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
7829
8313
<translation>Survolez la raison pour afficher des détails supplémentaires. Double-cliquez sur les entrées pour les modifier.</translation>
8495
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
8497
<source>Export</source>
8498
<translation>Exporter</translation>
8501
<source>Import</source>
8502
<translation>Importer</translation>
8505
<source>List of entry URLs</source>
8506
<translation>Liste des URL d'entrées</translation>
8509
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
8510
<translation type="unfinished"/>
8513
<source>No entries with Passkeys.</source>
8514
<translation type="unfinished"/>
8517
<source>Title</source>
8518
<translation>Titre</translation>
8521
<source>Path</source>
8522
<translation>Chemin</translation>
8525
<source>Username</source>
8526
<translation>Nom d’utilisateur</translation>
8529
<source>URLs</source>
8530
<translation type="unfinished"/>
8533
<source>Edit Entry…</source>
8534
<translation type="unfinished"/>
8536
<message numerus="yes">
8537
<source>Delete Entry(s)…</source>
8538
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
8541
<source>Relying Party</source>
8542
<translation type="unfinished"/>
8545
<source>Show expired entries</source>
8546
<translation type="unfinished"/>
8549
<source> (Expired)</source>
8550
<translation type="unfinished"/>
7999
8554
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
8001
8556
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
8737
9300
<source>Challenge-Response</source>
8738
<translation type="unfinished"/>
9301
<translation>Question-réponse</translation>
8741
9304
<source>Add Challenge-Response</source>
8742
<translation type="unfinished"/>
9305
<translation>Ajouter une question-réponse</translation>
8745
9308
<source>Change Challenge-Response</source>
8746
<translation type="unfinished"/>
9309
<translation>Modifier la question-réponse</translation>
8749
9312
<source>Remove Challenge-Response</source>
8750
<translation type="unfinished"/>
9313
<translation>Supprimer la question-réponse</translation>
8753
9316
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
8754
<translation type="unfinished"/>
9317
<translation>Question-réponse définie, cliquez pour la modifier ou la supprimer</translation>
8757
9320
<source><p>If you own a <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> or <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The key requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>