81
81
<translation>Detaljer</translation>
84
<source>Remember</source>
85
<translation>Husk</translation>
88
<source>Allow Selected</source>
89
<translation>Tillat valgte</translation>
92
84
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
93
85
<translation>Avgjørelsen din blir husket så lenge klienten OG KeePassXC kjører.</translation>
88
<source>Remember</source>
89
<translation>Husk</translation>
92
<source>Allow Selected</source>
93
<translation>Tillat valgte</translation>
96
96
<source>Deny All && Future</source>
97
<translation type="unfinished"/>
97
<translation>Nekt alle & fremtidige</translation>
100
100
<source>Allow All && &Future</source>
101
<translation type="unfinished"/>
101
<translation>Tillat alle &fremtidige</translation>
825
845
<translation>Du har flere databaser åpne.
826
846
Vennligst velge riktig database for å lagre identifikasjon.</translation>
849
<source>KeePassXC - Select Database</source>
850
<translation>KeePassXC - velg database</translation>
854
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
856
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
857
<translation>KeePassXC: Identifikasjon av tilgangsnøkkel</translation>
860
<source>Cancel</source>
861
<translation>Avbryt</translation>
864
<source>Update</source>
865
<translation>Oppdater</translation>
868
<source>Authenticate</source>
869
<translation>Autentiser</translation>
872
<source>Register new</source>
873
<translation>Registrer ny</translation>
876
<source>Register</source>
877
<translation>Registrer</translation>
879
<message numerus="yes">
880
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
881
<translation><numerusform>Tidsavbrudd om <b>%n</b> sekund…</numerusform><numerusform>Tidsavbrudd om <b>%n</b> sekunder…</numerusform></translation>
884
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
885
<translation>Ønsker du å registrere tilgangsnøkkel for:</translation>
888
<source>%1 (%2)</source>
889
<translation>%1 (%2)</translation>
892
<source>Existing Passkey found.
893
Do you want to register a new Passkey for:</source>
894
<translation>Eksisterende tilgangsnøkkel funnet.
895
Vil du registrere en ny tilgangsnøkkel for:</translation>
898
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
899
<translation>Velg den eksisterende tilgangsnøkkelen, og trykk oppdater for å erstatte den.</translation>
902
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
903
<translation>Autentiser tilgangsnøkkel-identifikasjon for:</translation>
830
907
<name>BrowserService</name>
889
966
Vil du slette oppføringen?</translation>
892
<source>Converting attributes to custom data…</source>
893
<translation>Konverterer attributter til egendefinerte data…</translation>
896
<source>Abort</source>
897
<translation>Avbryt</translation>
900
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
901
<translation>KeePassXC: Konverterte KeePassHTTP-attributter</translation>
904
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
905
Moved %2 keys to custom data.</source>
906
<translation>Konverterte attributter fra %1 oppføring(er).
907
Flyttet %2 nøkler til egendefinerte data.</translation>
909
<message numerus="yes">
910
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
911
<translation><numerusform>Flyttet %n nøkkel til egendefinerte data.</numerusform><numerusform>Flyttet %n nøkler til egendefinerte data.</numerusform></translation>
914
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
915
<translation>KeePassXC: Ingen oppføring med KeePassHTTP-attributter funnet!</translation>
918
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
919
<translation>Den aktiv database inneholder ikke en oppføring med KeePassHTTP-attributter.</translation>
922
<source>Don't show this warning again</source>
923
<translation>Ikke vis denne advarselen igjen</translation>
926
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
927
<translation>KeePassXC: Gammel nettleser integrasjon innstillinger oppdaget</translation>
930
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
931
This is necessary to maintain your current browser connections.
932
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
933
<translation>KeePassXC-Browser-innstillingene må flyttes til databaseinnstillingene.
934
Dette er nødvendig for å opprettholde gjeldende lesertilkoblinger.
935
Vil du overføre de eksisterende innstillingene dine nå?</translation>
969
<source>%1 (Passkey)</source>
970
<translation>%1 (tilgangsnøkkel)</translation>
1164
1191
<source>Select native messaging host folder location</source>
1165
1192
<translation>Velg plassering til den innebygde meldingsformidleren</translation>
1195
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
1196
<translation>Tillat keepassxc-proxy å liste alle oppføringer med tittel, URL og UUID i tilkoblede databaser.</translation>
1199
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
1200
<translation>Tillat begrenset tilgang til alle oppføringer i tilkoblede databaser (ignorerer begrensninger for nettstedstilgang)</translation>
1203
<source><b>Warning:</b> Only adjust these settings if necessary.</source>
1204
<translation><b>Advarsel:</b> Juster disse innstillingene bare om nødvendig.</translation>
1207
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
1208
<translation>Den egendefinerte proxy-lokasjonen finnes ikke.</translation>
1211
<source><b>Error:</b> The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
1212
<translation><b>Feil:</b> Den egendefinerte proxy-lokasjonen finnes ikke. Korriger dette i fanen for avanserte innstillinger.</translation>
1215
<source><b>Error:</b> The installed proxy executable is missing from the expected location: %1<br/>Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
1216
<translation><b>Feil:</b> Den installerte eksekverbare proxyen finnes ikke på den forventede plasseringen: %1<br/>Angi en egendefinert proxy-lokasjon i de avanserte innstillingene, eller installer applikasjonen på nytt.</translation>
1169
1220
<name>CloneDialog</name>
2064
2084
<source> (old)</source>
2065
2085
<translation>(gammel)</translation>
2088
<source>When saving this setting or editing an entry
2089
the oldest history items of an entry will be
2090
removed such that only the specified amount
2091
of entries remain at most.</source>
2092
<translation>Når du lagrer denne innstillingen eller redigerer en oppføring
2093
vil de eldste historikkelementene i en oppføring bli
2094
fjernet slik at det maksimalt gjenstår det angitte antall
2095
historikkelementer.</translation>
2098
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
2099
<translation>Begrens antall historikkelementer per oppføring til:</translation>
2102
<source>When saving this setting or editing an entry
2103
the oldest history items of an entry will be
2104
removed such that the remaining history items
2105
add up to the specified amount at most.</source>
2106
<translation>Når du lagrer denne innstillingen eller redigerer en oppføring
2107
vil de eldste historikkelementene i en oppføring bli
2108
fjernet slik at det maksimalt gjenstår det angitte antall
2109
historikkelementer.</translation>
2112
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
2113
<translation>Begrens den totale størrelsen på historikkelementer per oppføring til:</translation>
2116
<source>Move entries to a recycle bin group
2117
instead of deleting them from the database.
2118
Entries deleted from the recycle bin are
2119
removed from the database.</source>
2120
<translation>Flytt oppføringer til en papirkurvgruppe
2121
i stedet for å slette dem fra databasen.
2122
Oppføringer som er slettet fra papirkurven er
2123
fjernet fra databasen.</translation>
2126
<source>Autosave delay since last change</source>
2127
<translation>Autolagringsforsinkelse siden siste endring</translation>
2130
<source>Autosave delay</source>
2131
<translation>Autolagringsforsinkelse</translation>
2134
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
2135
<translation>Autolagringsforsinkelse i minutter siden siste endring</translation>
2138
<source> min</source>
2139
<translation> min</translation>
2142
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
2143
<translation>Autolagringsforsinkelse siden siste endring i avkrysningsboksa</translation>
2069
2147
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
2881
2963
<translation>Last ned favicon for URL</translation>
2884
<source>Title:</source>
2885
<translation>Tittel:</translation>
2888
2966
<source>Title field</source>
2889
2967
<translation>Tittel-felt</translation>
2892
<source>Username:</source>
2893
<translation>Brukernavn:</translation>
2896
2970
<source>Password field</source>
2897
2971
<translation>Passord felt</translation>
2900
2974
<source>Toggle expiration</source>
2901
<translation>Utløp av/på</translation>
2904
<source>Expires:</source>
2905
<translation>Utløper:</translation>
2908
<source>Tags:</source>
2909
<translation>Tagger:</translation>
2975
<translation>Vis/skjul utløp</translation>
2912
2978
<source>Tags list</source>
2913
2979
<translation>Taggeliste</translation>
2982
<source>&Username:</source>
2983
<translation>&Brukernavn:</translation>
2986
<source>&Title:</source>
2987
<translation>&Tittel:</translation>
2990
<source>&Password:</source>
2991
<translation>&Passord:</translation>
2994
<source>UR&L:</source>
2995
<translation>UR&L:</translation>
2998
<source>&Notes:</source>
2999
<translation>&Notater:</translation>
3002
<source>Toggle notes visibility</source>
3003
<translation>Veksle synlighet for notater</translation>
3006
<source>T&ags:</source>
3007
<translation>T&agger:</translation>
3010
<source>&Expires:</source>
3011
<translation>&Utløper:</translation>
2917
3015
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
5770
<name>PasswordEdit</name>
5772
<source>Passwords do not match</source>
5773
<translation>Passordene er ikke like</translation>
5776
<source>Passwords match so far</source>
5777
<translation>Passordmatch så langt</translation>
5780
<source>Toggle Password (%1)</source>
5781
<translation>Veksle passord (%1)</translation>
5784
<source>Generate Password (%1)</source>
5785
<translation>Opprette passord (%1)</translation>
5788
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5789
<translation>Advarsel: Store bokstaver aktivert!</translation>
5932
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
5934
<source>SSH Key Generator</source>
5935
<translation>SSH nøkkelgenerator</translation>
5938
<source>Type</source>
5939
<translation>Type</translation>
5942
<source>Bits</source>
5943
<translation>Biter</translation>
5946
<source>Comment</source>
5947
<translation>Kommentar</translation>
5951
<name>PasskeyExportDialog</name>
5953
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
5954
<translation>KeePassXC - Eksport av tilgangsnøkkel</translation>
5957
<source>Export the following Passkey entries.</source>
5958
<translation>Eksporter disse tilgangsnøkkel-oppføringene</translation>
5961
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
5962
<translation>Filnavn vil bli generert med tittel og .passkey-filtype.</translation>
5965
<source>Export entries</source>
5966
<translation>Eksporter oppføringer</translation>
5969
<source>Export Selected</source>
5970
<translation>Eksporter valgte</translation>
5973
<source>Cancel</source>
5974
<translation>Avbryt</translation>
5977
<source>Export to folder</source>
5978
<translation>Eksporter til mappe</translation>
5982
<name>PasskeyExporter</name>
5984
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
5985
<translation>KeePassXC: Eksport av tilgangsnøkkel</translation>
5988
<source>File "%1.passkey" already exists.
5989
Do you want to overwrite it?
5991
<translation>Filen "%1.passkey" finnes allerede.
5992
Vil du erstatte den?</translation>
5995
<source>Cannot open file</source>
5996
<translation>Kan ikke åpne fil</translation>
5999
<source>Cannot open file "%1" for writing.</source>
6000
<translation>Kan ikke åpne fil "%1" for skriving.</translation>
6003
<source>Cannot write to file</source>
6004
<translation>Kan ikke skrive til fil</translation>
6008
<name>PasskeyImportDialog</name>
6010
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
6011
<translation>KeePassXC - Import av tilgangsnøkkel</translation>
6014
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
6015
<translation>Vil du importere tilgangsnøkkelen?</translation>
6018
<source>URL: %1</source>
6019
<translation>URL: %1</translation>
6022
<source>Username: %1</source>
6023
<translation>Brukernavn: %1</translation>
6026
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
6027
<translation>Bruk standardgruppe (importerte tilgangsnøkler)</translation>
6030
<source>Group</source>
6031
<translation>Gruppe</translation>
6034
<source>Database</source>
6035
<translation>Database</translation>
6038
<source>Select Database</source>
6039
<translation>Velg database</translation>
6042
<source>Import Passkey</source>
6043
<translation>Importer tilgangsnøkkel</translation>
6046
<source>Import</source>
6047
<translation>Importer</translation>
6050
<source>Cancel</source>
6051
<translation>Avbryt</translation>
6054
<source>Database: %1</source>
6055
<translation>Database: %1</translation>
6058
<source>Group:</source>
6059
<translation>Gruppe:</translation>
6063
<name>PasskeyImporter</name>
6065
<source>Passkey file</source>
6066
<translation>Tilgangsnøkkelfil</translation>
6069
<source>All files</source>
6070
<translation>Alle filer</translation>
6073
<source>Open Passkey file</source>
6074
<translation>Åpne tilgangsnøkkelfil</translation>
6077
<source>Cannot open file</source>
6078
<translation>Kan ikke åpne fil</translation>
6081
<source>Cannot open file "%1" for reading.</source>
6082
<translation>Kan ikke åpne filen "%1" for lesing.</translation>
6085
<source>Cannot import Passkey</source>
6086
<translation>Kan ikke importere tilgangsnøkkel</translation>
6089
<source>Cannot import Passkey file "%1". Data is missing.</source>
6090
<translation>Kan ikke importere tilgangsnøkkelfil "%1". Data mangler.</translation>
6093
<source>Cannot import Passkey file "%1". Private key is missing or malformed.</source>
6094
<translation>Kan ikke importere tilgangsnøkkelfil "%1". Privat nøkkel mangler eller er deformert.</translation>
6052
6357
<translation>Entropi: %1 bit</translation>
6360
<source>Password Quality: %1</source>
6361
<translation>Passordkvalitet: %1</translation>
6364
<source>Poor</source>
6365
<comment>Password quality</comment>
6366
<translation>Dårlig</translation>
6369
<source>Weak</source>
6370
<comment>Password quality</comment>
6371
<translation>Svak</translation>
6374
<source>Good</source>
6375
<comment>Password quality</comment>
6376
<translation>Bra</translation>
6379
<source>Excellent</source>
6380
<comment>Password quality</comment>
6381
<translation>Utmerket</translation>
6055
6384
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
6056
6385
<translation>Bekreft sletting av ordlisten</translation>
6097
6426
<source>Special Characters</source>
6098
6427
<translation>Spesialtegn</translation>
6101
<source>Password Quality: %1</source>
6102
<translation>Passordkvalitet: %1</translation>
6431
<name>PasswordWidget</name>
6433
<source>Passwords do not match</source>
6434
<translation>Passordene er ikke like</translation>
6437
<source>Passwords match so far</source>
6438
<translation>Passordmatch så langt</translation>
6441
<source>Toggle Password (%1)</source>
6442
<translation>Vis/skjul passord (%1)</translation>
6445
<source>Generate Password (%1)</source>
6446
<translation>Opprette passord (%1)</translation>
6449
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
6450
<translation>Advarsel: Store bokstaver aktivert!</translation>
6453
<source>Quality: %1</source>
6454
<translation>Kvalitet: %1</translation>
6105
6457
<source>Poor</source>
6637
6999
<translation>Vellykket oppretting ny database.</translation>
7002
<source>Unset the password for the database.</source>
7003
<translation>Slett passordet for databasen.</translation>
7006
<source>Unset the key file for the database.</source>
7007
<translation>Slett nøkkelfilen for databasen.</translation>
7010
<source>Edit a database.</source>
7011
<translation>Redigere en database.</translation>
7014
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
7015
<translation>Kan ikke bruke %1 og %2 samtidig.</translation>
7018
<source>Could not change the database key.</source>
7019
<translation>Kunne ikke endre databasenøkkelen.</translation>
7022
<source>Database was not modified.</source>
7023
<translation>Databasen ble ikke endret.</translation>
7026
<source>Writing the database failed: %1</source>
7027
<translation>Skriving til databasen mislyktes: %1</translation>
7030
<source>Successfully edited the database.</source>
7031
<translation>Vellykket redigering av databasen.</translation>
7034
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
7035
<translation>Kan ikke fjerne passordet: Databasen har ikke passord.</translation>
7038
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
7039
<translation>Kan ikke fjerne nøkkelfilen: Databasen har ikke en nøkkelfil.</translation>
7042
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
7043
<translation>Lasting av den nye nøkkelfilen mislyktes: %1</translation>
7046
<source>Found unexpected Key type %1</source>
7047
<translation>Fant uventet nøkkeltype %1</translation>
7050
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
7051
<translation>Kan ikke fjerne alle nøklene fra en database.</translation>
7054
<source>Show a database's information.</source>
7055
<translation>Vise informasjon om en database.</translation>
7058
<source>UUID: </source>
7059
<translation>UUID: </translation>
7062
<source>Name: </source>
7063
<translation>Navn: </translation>
7066
<source>Description: </source>
7067
<translation>Beskrivelse: </translation>
7070
<source>Cipher: </source>
7071
<translation>Chiffer:</translation>
7074
<source>KDF: </source>
7075
<translation>KDF: </translation>
7078
<source>Recycle bin is enabled.</source>
7079
<translation>Papirkurv er aktivert.</translation>
7082
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
7083
<translation>Papirkurv er ikke aktivert.</translation>
7086
<source>Location</source>
7087
<translation>Plassering</translation>
7090
<source>Database created</source>
7091
<translation>Database opprettet</translation>
7094
<source>Last saved</source>
7095
<translation>Sist lagret</translation>
7098
<source>Unsaved changes</source>
7099
<translation>Ikke lagrede endringer</translation>
7102
<source>yes</source>
7103
<translation>ja</translation>
7107
<translation>nei</translation>
7110
<source>Number of groups</source>
7111
<translation>Antall grupper</translation>
7114
<source>Number of entries</source>
7115
<translation>Antall oppføringer</translation>
7118
<source>Number of expired entries</source>
7119
<translation>Antall utløpte oppføringer</translation>
7122
<source>Unique passwords</source>
7123
<translation>Unike passord</translation>
7126
<source>Non-unique passwords</source>
7127
<translation>Dupliserte passord</translation>
7130
<source>Maximum password reuse</source>
7131
<translation>Maksimal gjenbruk av passord</translation>
7134
<source>Number of short passwords</source>
7135
<translation>Antall korte passord</translation>
7138
<source>Number of weak passwords</source>
7139
<translation>Antall svake passord</translation>
7142
<source>Entries excluded from reports</source>
7143
<translation>Oppføringer som er utelatt fra rapporter</translation>
7146
<source>Average password length</source>
7147
<translation>Gjennomsnittlig passordlengde</translation>
7150
<source>%1 characters</source>
7151
<translation>%1 tegn</translation>
6640
7154
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
6641
7155
<translation>Antall ord i diceware-passordfrasen.</translation>
6916
7426
<translation>Databasen er importert.</translation>
6919
<source>Show a database's information.</source>
6920
<translation>Vise informasjon om en database.</translation>
6923
<source>UUID: </source>
6924
<translation>UUID: </translation>
6927
<source>Name: </source>
6928
<translation>Navn: </translation>
6931
<source>Description: </source>
6932
<translation>Beskrivelse: </translation>
6935
<source>Cipher: </source>
6936
<translation>Chiffer:</translation>
6939
<source>KDF: </source>
6940
<translation>KDF: </translation>
6943
<source>Recycle bin is enabled.</source>
6944
<translation>Papirkurv er aktivert.</translation>
6947
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
6948
<translation>Papirkurv er ikke aktivert.</translation>
6951
<source>Location</source>
6952
<translation>Plassering</translation>
6955
<source>Database created</source>
6956
<translation>Database opprettet</translation>
6959
<source>Last saved</source>
6960
<translation>Sist lagret</translation>
6963
<source>Unsaved changes</source>
6964
<translation>Ikke lagrede endringer</translation>
6967
<source>yes</source>
6968
<translation>ja</translation>
6972
<translation>nei</translation>
6975
<source>Number of groups</source>
6976
<translation>Antall grupper</translation>
6979
<source>Number of entries</source>
6980
<translation>Antall oppføringer</translation>
6983
<source>Number of expired entries</source>
6984
<translation>Antall utløpte oppføringer</translation>
6987
<source>Unique passwords</source>
6988
<translation>Unike passord</translation>
6991
<source>Non-unique passwords</source>
6992
<translation>Dupliserte passord</translation>
6995
<source>Maximum password reuse</source>
6996
<translation>Maksimal gjenbruk av passord</translation>
6999
<source>Number of short passwords</source>
7000
<translation>Antall korte passord</translation>
7003
<source>Number of weak passwords</source>
7004
<translation>Antall svake passord</translation>
7007
<source>Entries excluded from reports</source>
7008
<translation>Oppføringer som er utelatt fra rapporter</translation>
7011
<source>Average password length</source>
7012
<translation>Gjennomsnittlig passordlengde</translation>
7015
<source>%1 characters</source>
7016
<translation>%1 tegn</translation>
7019
7429
<source>Unknown command %1</source>
7020
7430
<translation>Ukjent kommando %1</translation>
7736
8150
<translation>Signering av utfordring ved hjelp av Windows Hello feilet.</translation>
7739
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
7740
<translation type="unfinished"/>
8153
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
8154
<translation>Advarsel: Kunne ikke blokkere skjermbildeopptak i et vindu på øverste nivå.</translation>
8157
<source>Invalid Cipher</source>
8158
<translation>Ugyldig chiffer</translation>
8161
<source>Invalid KDF</source>
8162
<translation>Ugyldig KDF</translation>
8165
<source>Access to all entries is denied</source>
8166
<translation>Tilgang til alle oppføringer nektes</translation>
8169
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
8170
<translation>tillat skjermdumper og app-opptak (Windows/macOS)</translation>
8173
<source>AES initialization failed</source>
8174
<translation>AES-initialisering mislyktes</translation>
8177
<source>AES encrypt failed</source>
8178
<translation>AES-kryptering mislyktes</translation>
8181
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
8182
<translation>Kunne ikke lagre i Linux-nøkkelring</translation>
8185
<source>Could not locate key in keyring</source>
8186
<translation>Kunne ikke finne nøkkel i nøkkelring</translation>
8189
<source>Could not read key in keyring</source>
8190
<translation>Kunne ikke lese nøkkel i nøkkelring</translation>
8193
<source>AES decrypt failed</source>
8194
<translation>AES-dekryptering mislyktes</translation>
8197
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
8198
<translation>Ingen Polkit-autentiseringsagent var tilgjengelig</translation>
8201
<source>Polkit authorization failed</source>
8202
<translation>Polkit-autorisasjon mislyktes</translation>
8205
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
8206
<translation>Ingen hurtigopplåsings-tjeneste er tilgjengelig</translation>
8209
<source>Polkit returned an error: %1</source>
8210
<translation>Polkit returnerte en feil: %1</translation>
8213
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8214
<translation>Initialisering av KeePassXC krypto feilet.</translation>
8217
<source>Failed to encrypt key data.</source>
8218
<translation>Kryptering av nøkkeldata feilet.</translation>
8221
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8222
<translation>Henting av identifikasjon fra Windows Hello feilet.</translation>
8225
<source>Failed to decrypt key data.</source>
8226
<translation>Dekryptering av nøkkeldata feilet.</translation>
8229
<source>Passkeys</source>
8230
<translation>Tilgangsnøkler</translation>
7852
8330
<source>Exclude from reports</source>
7853
8331
<translation>Utelat fra rapporter</translation>
8334
<source>Only show entries that have a URL</source>
8335
<translation>Vis bare oppføringer som har en URL</translation>
8338
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
8339
<translation>Vis kun oppføringer som har blitt eksplisitt tillatt eller nektet</translation>
8342
<source>Show expired entries</source>
8343
<translation>Vis utløpte oppføringer</translation>
8346
<source> (Expired)</source>
8347
<translation> (Utløpt)</translation>
7857
8351
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
7859
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7860
<translation>Utelat utløpte oppføringer fra rapporten</translation>
7863
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7864
<translation>Vis også oppføringer som er utelatt fra rapporter</translation>
7867
8353
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
7868
8354
<translation>Hold pekeren over årsaken for å vise flere detaljer. Dobbeltklikk på oppføringer for å redigere.</translation>
8536
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
8538
<source>Export</source>
8539
<translation>Eksporter</translation>
8542
<source>Import</source>
8543
<translation>Importer</translation>
8546
<source>List of entry URLs</source>
8547
<translation>Liste over URL'er i oppføringer</translation>
8550
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
8551
<translation>Vent litt, oppdaterer liste over oppføringer med tilgangsnøkler…</translation>
8554
<source>No entries with Passkeys.</source>
8555
<translation>Ingen oppføringer med tilgangsnøkler.</translation>
8558
<source>Title</source>
8559
<translation>Tittel</translation>
8562
<source>Path</source>
8563
<translation>Sti</translation>
8566
<source>Username</source>
8567
<translation>Brukernavn</translation>
8570
<source>URLs</source>
8571
<translation>URL'er</translation>
8574
<source>Edit Entry…</source>
8575
<translation>Endre oppføring…</translation>
8577
<message numerus="yes">
8578
<source>Delete Entry(s)…</source>
8579
<translation><numerusform>Slett oppføring...</numerusform><numerusform>Slett oppføringer...</numerusform></translation>
8582
<source>Relying Party</source>
8583
<translation>Tiltrodd part</translation>
8586
<source>Show expired entries</source>
8587
<translation>Vis utløpte oppføringer</translation>
8590
<source> (Expired)</source>
8591
<translation> (Utløpt)</translation>
8038
8595
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
8040
8597
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>