81
81
<translation>Ayrıntılar</translation>
84
<source>Remember</source>
85
<translation>Hatırla</translation>
88
<source>Allow Selected</source>
89
<translation>Seçilmişlere izin ver</translation>
92
84
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
93
85
<translation>Kararınız, hem istekte bulunan istemci hem de KeePassXC çalışırken hatırlanacak.</translation>
88
<source>Remember</source>
89
<translation>Hatırla</translation>
92
<source>Allow Selected</source>
93
<translation>Seçilmişlere izin ver</translation>
96
96
<source>Deny All && Future</source>
97
97
<translation>Tümünü ve gelecektekileri reddet</translation>
252
256
<source>Minimize window after unlocking database</source>
253
<translation>Veritabanı kilidi açıldığında simge durumuna küçültülsün</translation>
257
<translation>Veri tabanı kilidi açıldığında simge durumuna küçültülsün</translation>
256
260
<source>Remember previously used databases</source>
257
<translation>Kullanılan veritabanları hatırlansın</translation>
261
<translation>Kullanılan veri tabanları hatırlansın</translation>
264
<source> recent files</source>
265
<translation> son kullanılan dosya</translation>
260
268
<source>Load previously open databases on startup</source>
261
<translation>Başlangıçta son kullanılan veritabanları yüklensin</translation>
269
<translation>Başlangıçta son kullanılan veri tabanları yüklensin</translation>
264
272
<source>Remember database key files and security dongles</source>
265
<translation>Veritabanı anahtar dosyaları ve güvenlik donanımları hatırlansın</translation>
273
<translation>Veri tabanı anahtar dosyaları ve e-anahtarlar hatırlansın</translation>
268
276
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
303
311
<source>Automatically save when locking database</source>
304
<translation>Veritabanı kilitlendiğinde otomatik olarak kaydedilsin</translation>
312
<translation>Veri tabanı kilitlendiğinde otomatik olarak kaydedilsin</translation>
307
315
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
308
<translation>Veritabanı kilitlendiğinde veri dışı değişiklikleri otomatik olarak kaydedilsin</translation>
316
<translation>Veri tabanı kilitlendiğinde veri dışı değişiklikleri otomatik olarak kaydedilsin</translation>
311
319
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
312
<translation>Dışarıda değiştirildiğinde veritabanını otomatik olarak yeniden yüklensin</translation>
320
<translation>Dışarıda değiştirildiğinde veri tabanını otomatik olarak yeniden yüklensin</translation>
315
323
<source>Backup database file before saving</source>
316
<translation>Kaydetmeden önce veritabanı dosyası yedeklensin</translation>
324
<translation>Kaydetmeden önce veri tabanı dosyası yedeklensin</translation>
319
327
<source>Backup destination</source>
718
738
Ctrl+2 - Type password<br/>
719
739
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
720
740
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
721
<translation><p>Açık veritabanlarından bir kayıt bulmak için gelişmiş arama sorguları kullanabilirsiniz. Şu kısayol tuşları kullanışlıdır:<br/>
722
Ctrl+F - Veritabanı aramasını değşitir<br/>
741
<translation><p>Açık veri tabanlarından bir kayıt bulmak için gelişmiş arama sorguları kullanabilirsiniz. Şu kısayol tuşları kullanışlıdır:<br/>
742
Ctrl+F - Veri tabanı aramasını değşitir<br/>
723
743
Ctrl+1 - Kullanıcı adını yaz<br/>
724
744
Ctrl+2 - Parolayı yaz<br/>
725
745
Ctrl+3 - Tek kullanımlık parolayı yaz<br/>
726
Ctrl+4 - Sanal tuş takımını kullan (yalnız Windows)</p></translation>
746
Ctrl+4 - Sanal klavyeyi kullan (yalnızca Windows)</p></translation>
729
749
<source>Search all open databases</source>
730
<translation>Tüm açık veritabanlarında ara</translation>
750
<translation>Tüm açık veri tabanlarında ara</translation>
733
753
<source>Search…</source>
823
843
<source>You have multiple databases open.
824
844
Please select the correct database for saving credentials.</source>
825
<translation>Çok sayıda açık veritabanı var.
826
Lütfen kimlik bilgilerinin kaydedileceği doğru veritabanını seçin.</translation>
845
<translation>Çok sayıda açık veri tabanı var.
846
Lütfen kimlik bilgilerinin kaydedileceği doğru veri tabanını seçin.</translation>
849
<source>KeePassXC - Select Database</source>
850
<translation>KeePassXC - Veri tabanını seçme</translation>
854
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
856
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
857
<translation>KeePassXC: Passkey kimlik doğrulama bilgileri</translation>
860
<source>Cancel</source>
861
<translation>İptal</translation>
864
<source>Update</source>
865
<translation>Güncelle</translation>
868
<source>Authenticate</source>
869
<translation>İzin ver</translation>
872
<source>Register new</source>
873
<translation>Yeni kaydet</translation>
876
<source>Register</source>
877
<translation>Kaydet</translation>
879
<message numerus="yes">
880
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
881
<translation><numerusform><b>%n</b> saniye sonra süresi dolacak...</numerusform><numerusform><b>%n</b> saniye sonra süresi dolacak...</numerusform></translation>
884
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
885
<translation>Passkey'i şunun için kaydetmek ister misiniz:</translation>
888
<source>%1 (%2)</source>
889
<translation>%1 (%2)</translation>
892
<source>Existing Passkey found.
893
Do you want to register a new Passkey for:</source>
894
<translation>Var olan bir Passkey bulundu.
895
Şunun için yeni bir Passkey kaydetmek ister misiniz:</translation>
898
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
899
<translation>Var olan Passkey'i seçin ve değiştirmek için Güncelle üzerine basın.</translation>
902
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
903
<translation>Şunun için Passkey kimlik doğrulama bilgilerine izin verilsin:</translation>
894
<source>Converting attributes to custom data…</source>
895
<translation>Öznitelikler özel verilere dönüştürüyor…</translation>
898
<source>Abort</source>
899
<translation>Vazgeç</translation>
902
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
903
<translation>KeePassXC: Dönüştürülmüş KeePassHTTP öznitelikleri</translation>
906
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
907
Moved %2 keys to custom data.</source>
908
<translation>%1 kaydın öznitelikleri dönüştürüldü.
909
%2 anahtar özel verilere taşındı.</translation>
911
<message numerus="yes">
912
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
913
<translation><numerusform>%n anahtar özel verilere taşındı.</numerusform><numerusform>%n anahtar özel verilere taşındı.</numerusform></translation>
916
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
917
<translation>KeePassXC: KeePassHTTP özniteliklerine uyan bir kayıt bulunamadı!</translation>
920
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
921
<translation>Etkin veritabanında KeePassHTTP özniteliklerine uyan bir kayıt bulunamadı.</translation>
924
<source>Don't show this warning again</source>
925
<translation>Bu uyarı bir daha görüntülenmesin</translation>
928
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
929
<translation>KeePassXC: Eski tarayıcı bütünleşme ayarları algılandı</translation>
932
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
933
This is necessary to maintain your current browser connections.
934
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
935
<translation>KeePassXC-Browser ayarlarınızın veritabanı ayarlarına taşınması gerekiyor.
936
Bu işlem, var olan tarayıcı bağlantılarınızın korunması için gereklidir.
937
Şimdi var olan ayarlarınızı taşımak ister misiniz?</translation>
971
<source>%1 (Passkey)</source>
972
<translation>%1 (Passkey)</translation>
1166
1193
<source>Select native messaging host folder location</source>
1167
1194
<translation>Yerel iletişim sunucusu klasörünün konumunu seçin</translation>
1197
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
1198
<translation>Bağlı veri tabanlarındaki tüm kayıtların başlıklarının, adreslerinin ve UUID değerlerinin keepassxc-proxy tarafından görülmesine izin verir.</translation>
1201
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
1202
<translation>Bağlı veri tabanlarındaki tüm kayıtlara sınırlı erişim izin verilsin (site erişim kısıtlamalarını yok sayar)</translation>
1205
<source><b>Warning:</b> Only adjust these settings if necessary.</source>
1206
<translation><b>Uyarı:</b> Bu ayarları yalnızca gerekli olduğunda değiştirin.</translation>
1209
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
1210
<translation>Özel vekil sunucu konumu bulunamadı.</translation>
1213
<source><b>Error:</b> The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
1214
<translation><b>Hata:</b> Özel vekil sunucu konumu bulunamadı. Bu sorunu gelişmiş ayarlar sekmesinden düzeltin.</translation>
1217
<source><b>Error:</b> The installed proxy executable is missing from the expected location: %1<br/>Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
1218
<translation><b>Hata:</b> Kurulmuş vekil sunucunun çalıştırılan dosyası beklenen konumda değil: %1<br/>Lütfen gelişmiş ayarlar bölümünden bir özel vekil sunucu konumu ayarlayın ya da uygulamayı yeniden kurun.</translation>
1171
1222
<name>CloneDialog</name>
1370
1421
<source>Error while reading the database: %1</source>
1371
<translation>Veritabanı okunurken sorun çıktı: %1</translation>
1422
<translation>Veri tabanı okunurken sorun çıktı: %1</translation>
1374
1425
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
1375
<translation>Kaydedilemedi. Veritabanı geçerli bir dosyayı göstermiyor.</translation>
1426
<translation>Kaydedilemedi. Veri tabanı geçerli bir dosyayı göstermiyor.</translation>
1378
1429
<source>Database save is already in progress.</source>
1379
<translation>Veritabanı kaydediliyor.</translation>
1430
<translation>Veri tabanı kaydediliyor.</translation>
1382
1433
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
1383
<translation>Kaydedilemedi. Veritabanı hazırlanamadı!</translation>
1434
<translation>Kaydedilemedi. Veri tabanı hazırlanamadı!</translation>
1386
1437
<source>Database file has unmerged changes.</source>
1387
<translation>Veritabanı dosyasında birleştirilmemiş değişiklikler var.</translation>
1438
<translation>Veri tabanı dosyasında birleştirilmemiş değişiklikler var.</translation>
1391
1442
Backup database located at %2</source>
1392
1443
<translation>%1
1393
Yedek veritabanının konumu %2</translation>
1444
Yedek veri tabanının konumu %2</translation>
1396
1447
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
1504
1555
and saving any changes may incur data loss.
1506
1557
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
1507
<translation>Açmaya çalıştığınız veritabanı büyük olasılıkla daha yeni bir
1558
<translation>Açmaya çalıştığınız veri tabanı büyük olasılıkla daha yeni bir
1508
1559
KeePassXC sürümü tarafından oluşturulmuş.
1510
Yine de açmayı deneyebilirsiniz, ancak eksik olabilir ve
1561
Yine de açmayı deneyebilirsiniz. Ancak eksik olabilir ve
1511
1562
herhangi bir değişikliği kaydetmek veri kaybına neden olabilir.
1513
1564
KeePassXC kurulumunuzu güncellemeniz önerilir.</translation>
1516
1567
<source>Open database anyway</source>
1517
<translation>Veritabanını gene de aç</translation>
1568
<translation>Veri tabanını gene de aç</translation>
1520
1571
<source>Database unlock canceled.</source>
1521
<translation>Veritabanı kilidinin açılması iptal edildi.</translation>
1572
<translation>Veri tabanı kilidinin açılması iptal edildi.</translation>
1524
1575
<source>Unlock failed and no password given</source>
1529
1580
Do you want to retry with an "empty" password instead?
1531
1582
To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / Security" and reset your password.</source>
1532
<translation>Veritabanının kilidi açılamadı ve herhangi bir parola yazmadınız.
1583
<translation>Veri tabanının kilidi açılamadı ve herhangi bir parola yazmadınız.
1533
1584
Boş bir parola ile yeniden denemek ister misiniz ?
1535
Bu sorunu engellemek için, "Veritabanı ayarları / Güvenlik" bölümüne giderek parolanızı sıfırlayın.</translation>
1586
Bu sorunu engellemek için, "Veri tabanı ayarları / Güvenlik" bölümüne giderek parolanızı sıfırlayın.</translation>
1538
1589
<source>Retry with empty password</source>
1539
1590
<translation>Boş parola ile yeniden dene</translation>
1542
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
1543
<translation>Windows Hello ile kimlik doğrulanamadı</translation>
1546
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
1547
<translation>Touch ID ile kimlik doğrulanamadı</translation>
1550
1593
<source>Failed to open key file: %1</source>
1551
1594
<translation>Anahtar dosyası açılamadı: %1</translation>
1755
1794
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
1756
<translation>Etkin veritabanında, izni olan bir kayıt yok.</translation>
1759
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
1760
<translation>KeePassHTTP özniteliklerini özel verilere taşı</translation>
1763
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
1764
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
1765
<translation>Tüm eski tarayıcı bütünleşme verilerini en son standarda taşımak istediğinize emin misiniz?
1766
Bu işlem tarayıcı uzantısıyla uyumluluğu korumak için gereklidir.</translation>
1795
<translation>Etkin veri tabanında, izni olan bir kayıt yok.</translation>
1769
1798
<source>Refresh database ID</source>
1770
<translation>Veritabanı kimliğini yenile</translation>
1799
<translation>Veri tabanı kimliğini yenile</translation>
1773
1802
<source>Do you really want refresh the database ID?
1774
1803
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
1775
<translation>Veritabanı kimliğini yenilemek istediğiniz emin misiniz?
1776
Bu işlem yalnız veritabanınız başka bir veritabanının kopyası ise ve tarayıcı uzantısı bağlanmtı kuramıyorsa gerekir.</translation>
1804
<translation>Veri tabanı kimliğini yenilemek istediğiniz emin misiniz?
1805
Bu işlem yalnızca veri tabanınız başka bir veri tabanının kopyası ise ve tarayıcı eklentisi bağlantı kuramıyorsa gerekir.</translation>
1822
1851
<translation>Şifre çözme süresi:</translation>
1825
<source>Change existing decryption time</source>
1826
<translation>Var olan şifre çözme süresini değiştir</translation>
1829
<source>Change</source>
1830
<translation>Değiştir</translation>
1833
1854
<source>Decryption time in seconds</source>
1834
1855
<translation>Saniye olarak şifre çözme süresi</translation>
1837
1858
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
1838
<translation>Daha yüksek değerler daha fazla koruma sağlar. Ancak veritabanını açmak daha uzun sürer.</translation>
1859
<translation>Daha yüksek değerler daha fazla koruma sağlar. Ancak veri tabanını açmak daha uzun sürer.</translation>
1841
1862
<source>Database format:</source>
1842
<translation>Veritabanı biçimi:</translation>
1863
<translation>Veri tabanı biçimi:</translation>
1845
1866
<source>Database format</source>
1846
<translation>Veritabanı biçimi</translation>
1867
<translation>Veri tabanı biçimi</translation>
1849
1870
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
1850
<translation>Biçim değiştirilemez: Veritabanınız KDBX 4 özelliklerini kullanıyor</translation>
1871
<translation>Biçim değiştirilemez: Veri tabanınız KDBX 4 özelliklerini kullanıyor</translation>
1853
1874
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
1854
<translation>Veritabanınızı başka uygulamalarla açmanız gerekmedikçe, her zaman en güncel biçimi kullanın.</translation>
1875
<translation>Veri tabanınızı başka uygulamalarla açmanız gerekmedikçe, her zaman en güncel biçimi kullanın.</translation>
1857
1878
<source>Encryption Algorithm:</source>
1990
2018
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
1992
2020
<source>Database Metadata</source>
1993
<translation>Veritabanı üst verileri</translation>
2021
<translation>Veri tabanı üst verileri</translation>
1996
2024
<source>Database name:</source>
1997
<translation>Veritabanı adı:</translation>
2025
<translation>Veri tabanı adı:</translation>
2000
2028
<source>Database name field</source>
2001
<translation>Veritabanı ad alanı</translation>
2029
<translation>Veri tabanı ad alanı</translation>
2004
2032
<source>Database description:</source>
2005
<translation>Veritabanı açıklaması:</translation>
2033
<translation>Veri tabanı açıklaması:</translation>
2008
2036
<source>Database description field</source>
2009
<translation>Veritabanı açıklama alanı</translation>
2037
<translation>Veri tabanı açıklama alanı</translation>
2012
2040
<source>Default username:</source>
2066
2086
<source> (old)</source>
2067
2087
<translation> (eski)</translation>
2090
<source>When saving this setting or editing an entry
2091
the oldest history items of an entry will be
2092
removed such that only the specified amount
2093
of entries remain at most.</source>
2094
<translation>Bu ayar kaydedildiğinde ya da bir kayıt
2095
düzenlenirken, bir kayıttaki en eski
2096
geçmiş ögeleri kaldırılır. Böylece yalnızca
2097
belirtilen sayıda kayıt tutulur</translation>
2100
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
2101
<translation>Her kayıt için tutulacak geçmiş ögesi sayısı:</translation>
2104
<source>When saving this setting or editing an entry
2105
the oldest history items of an entry will be
2106
removed such that the remaining history items
2107
add up to the specified amount at most.</source>
2108
<translation>Bu ayar kaydedildiğinde ya da bir kayıt
2109
düzenlenirken, bir kayıttaki en eski geçmiş
2110
ögeleri, tutulacak geçmiş ögelerinin toplamı
2111
en fazla belirtilen sayıda olacak şekilde kaldırılır.</translation>
2114
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
2115
<translation>Her kayıt için tutulacak toplam geçmiş ögesi sayısı:</translation>
2118
<source>Move entries to a recycle bin group
2119
instead of deleting them from the database.
2120
Entries deleted from the recycle bin are
2121
removed from the database.</source>
2122
<translation>Kayıtları veri tabanından silmek yerine
2123
çöp kutusu grubuna taşıyın.
2124
Çöp kutusundan silinen kayıtlar
2125
veri tabanından kaldırılır.</translation>
2128
<source>Autosave delay since last change</source>
2129
<translation>Son değişiklikten sonraki otomatik kaydetme gecikmesi</translation>
2132
<source>Autosave delay</source>
2133
<translation>Otomatik kaydetme gecikmesi</translation>
2136
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
2137
<translation>Dakika olarak son değişiklikten sonraki otomatik kaydetme gecikmesi</translation>
2140
<source> min</source>
2141
<translation> dk</translation>
2144
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
2145
<translation>Son değişiklikten sonraki otomatik kaydetme gecikmesi işaret kutusu</translation>
2071
2149
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
2160
2238
<source>Database description field</source>
2161
<translation>Veritabanı açıklama alanı</translation>
2239
<translation>Veri tabanı açıklama alanı</translation>
2165
2243
<name>DatabaseTabWidget</name>
2167
2245
<source>Database creation error</source>
2168
<translation>Veritabanı oluşturma hatası</translation>
2246
<translation>Veri tabanı oluşturma hatası</translation>
2171
2249
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
2172
2250
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
2173
<translation>Oluşturulan veritabanı, anahtarı ya da anahtar türetme işlevi olmadığından kaydedilmedi.
2251
<translation>Oluşturulan veri tabanı, anahtarı ya da anahtar türetme işlevi olmadığından kaydedilmedi.
2174
2252
Bu kesinlikle bir uygulama hatasıdır. Lütfen geliştiricilere bildirin.</translation>
2177
2255
<source>KeePass 2 Database</source>
2178
<translation>KeePass 2 veritabanı</translation>
2256
<translation>KeePass 2 veri tabanı</translation>
2181
2259
<source>All files</source>
2226
2304
<translation>HTML dosyası yazılamadı.</translation>
2307
<source>Export database to XML file</source>
2308
<translation>Veri tabanını XML dosyasına aktar</translation>
2311
<source>XML file</source>
2312
<translation>XML dosyası</translation>
2315
<source>Writing the XML file failed</source>
2316
<translation>XML dosyası yazılamadı</translation>
2229
2319
<source>Export Confirmation</source>
2230
2320
<translation>Dışa aktarım onayı</translation>
2233
2323
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
2234
<translation>Veritabanınızı şifrelenmemiş bir dosya olarak dışa aktarmak üzeresiniz. Bu işlem, parolalarınızı ve önemli bilgilerinizi korumasız kılacak! İlerlemek istediğinize emin misiniz?</translation>
2324
<translation>Veri tabanınızı şifrelenmemiş bir dosya olarak dışa aktarmak üzeresiniz. Bu işlem, parolalarınızı ve önemli bilgilerinizi korumasız kılacak! İlerlemek istediğinize emin misiniz?</translation>
2237
2327
<source>New Database</source>
2238
<translation>Yeni veritabanı</translation>
2328
<translation>Yeni veri tabanı</translation>
2241
2331
<source>%1 [New Database]</source>
2242
2332
<comment>Database tab name modifier</comment>
2243
<translation>%1 [Yeni veritabanı]</translation>
2333
<translation>%1 [Yeni veri tabanı]</translation>
2246
2336
<source>%1 [Locked]</source>
2302
2392
<source>Expired entries</source>
2303
2393
<translation>Süresi geçmiş kayıtlar</translation>
2395
<message numerus="yes">
2396
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
2397
<translation><numerusform>%1 gün içinde süresi geçecek kayıtlar</numerusform><numerusform>%1 gün içinde süresi geçecek kayıtlar</numerusform></translation>
2306
2400
<source>No current database.</source>
2307
<translation>Geçerli bir veritabanı yok.</translation>
2401
<translation>Geçerli bir veri tabanı yok.</translation>
2310
2404
<source>No source database, nothing to do.</source>
2311
<translation>Kaynak veritabanı olmadığından yapılacak bir şey yok.</translation>
2405
<translation>Kaynak veri tabanı olmadığından yapılacak bir şey yok.</translation>
2314
2408
<source>Successfully merged the database files.</source>
2315
<translation>Veritabanı dosyaları birleştirildi.</translation>
2409
<translation>Veri tabanı dosyaları birleştirildi.</translation>
2318
2412
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
2319
<translation>Birleştirme işlemi veritabanını değiştirmedi.</translation>
2413
<translation>Birleştirme işlemi veri tabanını değiştirmedi.</translation>
2322
2416
<source>Search Results (%1)</source>
2366
2472
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
2367
2473
Do you want to merge your changes?</source>
2368
<translation>Veritabanı dosyası değiştirilmiş ve kaydedilmemiş değişiklikleriniz var.
2474
<translation>Veri tabanı dosyası değiştirilmiş ve kaydedilmemiş değişiklikleriniz var.
2369
2475
Değişikliklerinizi birleştirmek ister misiniz?</translation>
2372
2478
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
2373
2479
Error: %1</source>
2374
<translation>Otomatik yüklenmeye çalışılırken yeni veritabanı dosyası açılamadı.
2480
<translation>Otomatik yüklenmeye çalışılırken yeni veri tabanı dosyası açılamadı.
2375
2481
Hata: %1</translation>
2378
2484
<source>Disable safe saves?</source>
2379
<translation>Güvenli kaydetme devre dışı bırakılsın mı?</translation>
2485
<translation>Güvenli kaydetme kapatılsın mı?</translation>
2382
2488
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
2383
2489
Disable safe saves and try again?</source>
2384
<translation>KeePassXC birkaç kez veritabanını kaydedemedi. Bu durum genellikle kaydedilen bir dosyayı kilitleyen dosya eşitleme hizmetlerinden kaynaklanır.
2385
Güvenli kaydetme devre dışı bırakılarak yeniden denensin mi?</translation>
2490
<translation>KeePassXC birkaç kez veri tabanını kaydedemedi. Bu durum genellikle kaydedilen bir dosyayı kilitleyen dosya eşitleme hizmetlerinden kaynaklanır.
2491
Güvenli kaydetme kapatılarak yeniden denensin mi?</translation>
2388
2494
<source>Writing the database failed: %1</source>
2389
<translation>Veritabanına yazılamadı: %1</translation>
2495
<translation>Veri tabanına yazılamadı: %1</translation>
2392
2498
<source>Passwords</source>
2756
2858
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
2757
<translation>Bu ayar tarayıcıya yalnız HRRP Auth pencereleri için gönderilir. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, bu kayıt normal oturum açma formlarında seçilmek üzere görüntülenmez.</translation>
2859
<translation>Bu ayar tarayıcıya yalnızca HRRP Auth pencereleri için gönderilir. Bu seçenek açıldığında, bu kayıt normal oturum açma formlarında seçilmek üzere görüntülenmez.</translation>
2760
2862
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
2761
<translation>Bu kayıt yalnız HTTP temel kimlik doğrulaması ile kullanılsın</translation>
2863
<translation>Bu kayıt yalnızca HTTP temel kimlik doğrulaması ile kullanılsın</translation>
2764
2866
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
2765
<translation>Bu ayar tarayıcıya HTTP kimlik doğrulama pencereleri için gönderilmez. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, bu kayıt HTTP kimlik doğrulama pencerelerinde seçilmek üzere görüntülenmez.</translation>
2867
<translation>Bu ayar tarayıcıya HTTP kimlik doğrulama pencereleri için gönderilmez. Bu seçenek açıldığında, bu kayıt HTTP kimlik doğrulama pencerelerinde seçilmek üzere görüntülenmez.</translation>
2768
2870
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
2903
2977
<translation>Geçerlilik sonunu aç/kapat</translation>
2906
<source>Expires:</source>
2907
<translation>Geçerlilik sonu:</translation>
2910
<source>Tags:</source>
2911
<translation>Etiketler:</translation>
2914
2980
<source>Tags list</source>
2915
2981
<translation>Etiket listesi</translation>
2984
<source>&Username:</source>
2985
<translation>&Kullanıcı adı:</translation>
2988
<source>&Title:</source>
2989
<translation>&Başlık:</translation>
2992
<source>&Password:</source>
2993
<translation>&Parola:</translation>
2996
<source>UR&L:</source>
2997
<translation>&Adres:</translation>
3000
<source>&Notes:</source>
3001
<translation>&Notlar:</translation>
3004
<source>Toggle notes visibility</source>
3005
<translation>Notların görünürlüğünü değiştir</translation>
3008
<source>T&ags:</source>
3009
<translation>&Etiketler:</translation>
3012
<source>&Expires:</source>
3013
<translation>&Geçerlilik sonu:</translation>
2919
3017
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
3054
3156
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
3056
<source>Edit Group</source>
3057
<translation>Grubu düzenle</translation>
3060
3158
<source>These settings affect to the group's behaviour with the browser extension.</source>
3061
<translation>Bu ayarlar, grubun tarayıcı uzantısındaki davranışını etkiler.</translation>
3159
<translation>Bu ayarlar, grubun tarayıcı eklentisindeki davranışını etkiler.</translation>
3064
3162
<source>Hide entries from browser extension:</source>
3065
<translation>Tarayıcı uzantısında gizlenecek kayıtlar:</translation>
3163
<translation>Tarayıcı eklentisinde gizlenecek kayıtlar:</translation>
3068
3166
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
3069
<translation>Kayıtlar bu grup ve alt gruplarında tarayıcı uzantısından gizlenir</translation>
3167
<translation>Kayıtlar bu grup ve alt gruplarında tarayıcı eklentisinden gizlenir</translation>
3072
3170
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
3155
3261
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
3156
3262
Supported extensions are: %1.</source>
3157
3263
<translation>Kullandığınız KeePassXC sürümü bu kapsayıcı türünün paylaşılmasını desteklemiyor.
3158
Desteklenen uzantılar: %1.</translation>
3264
Desteklenen eklentiler: %1.</translation>
3161
3267
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
3162
<translation>%1 zaten bu veritabanından dışa aktarılıyor.</translation>
3268
<translation>%1 zaten bu veri tabanından dışa aktarılıyor.</translation>
3165
3271
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
3166
<translation>%1 zaten bu veritabanı içine aktarılıyor.</translation>
3272
<translation>%1 zaten bu veri tabanı içine aktarılıyor.</translation>
3169
3275
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
3170
<translation>%1 bu veritabanındaki farklı gruplar tarafından içe/dışa aktarılıyor.</translation>
3276
<translation>%1 bu veri tabanındaki farklı gruplar tarafından içe/dışa aktarılıyor.</translation>
3173
3279
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
3174
3280
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
3175
<translation>KeeShare şu anda devre dışı. Uygulama ayarları bölümünden içe/dışa aktarmayı etkinleştirebilirsiniz.</translation>
3281
<translation>KeeShare şu anda kapalı. Uygulama ayarları bölümünden içe/dışa aktarmayı açabilirsiniz.</translation>
3178
3284
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
3179
<translation>Veritabanı dışa aktarma özelliği uygulama ayarlarından devre dışı bırakılmış.</translation>
3285
<translation>Veri tabanı dışa aktarma özelliği uygulama ayarlarından kapatılmış.</translation>
3182
3288
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
3183
<translation>Veritabanı içe aktarma özelliği uygulama ayarlarından devre dışı bırakılmış.</translation>
3289
<translation>Veri tabanı içe aktarma özelliği uygulama ayarlarından kapatılmış.</translation>
3186
3292
<source>KeeShare container</source>
4155
4281
<name>Kdbx3Reader</name>
4157
4283
<source>Missing database headers</source>
4158
<translation>Veritabanı üst bilgileri eksik</translation>
4284
<translation>Veri tabanı üst bilgileri eksik</translation>
4161
4287
<source>Unable to calculate database key</source>
4162
<translation>Veritabanı anahtarı hesaplanamadı</translation>
4288
<translation>Veri tabanı anahtarı hesaplanamadı</translation>
4165
4291
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
4166
<translation>Soru-yanıt gönderilemedi: %1</translation>
4292
<translation>Soru/yanıt gönderilemedi: %1</translation>
4169
4295
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
4170
4296
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
4171
4297
<translation>Belirtilen kimlik doğrulama bilgileri geçersiz. Lütfen yeniden deneyin.
4172
Bu sorunla yeniden karşılaşırsanız, veritabanı dosyası bozulmuş olabilir.</translation>
4298
Bu sorunla yeniden karşılaşırsanız, veri tabanı dosyası bozulmuş olabilir.</translation>
4175
4301
<source>Header doesn't match hash</source>
4199
4325
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
4200
<translation>Soru-yanıt gönderilemedi: %1</translation>
4326
<translation>Soru/yanıt gönderilemedi: %1</translation>
4203
4329
<source>Unable to calculate database key</source>
4204
<translation>Veritabanı anahtarı hesaplanamadı</translation>
4330
<translation>Veri tabanı anahtarı hesaplanamadı</translation>
4208
4334
<name>Kdbx4Reader</name>
4210
4336
<source>missing database headers</source>
4211
<translation>veritabanı üst bilgileri eksik</translation>
4337
<translation>veri tabanı üst bilgileri eksik</translation>
4214
4340
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
4215
<translation>Veritabanı anahtarı hesaplanamadı: %1</translation>
4341
<translation>Veri tabanı anahtarı hesaplanamadı: %1</translation>
4218
4344
<source>Invalid header checksum size</source>
4415
4541
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
4416
4542
<translation>Seçilmiş dosya eski bir KeePass 1 veri tabanıdır (.kdb).
4418
Veritabanı > İçe aktar… > KeePass 1 veritabanı üzerine tıklayarak içe aktarabilirsiniz.
4419
Bu aktarım tek yönlüdür. İçe aktarılan veritabanını eski KeePassX 0.4 sürümüyle açamazsınız.</translation>
4544
Veri tabanı > İçe aktar… > KeePass 1 veri tabanı üzerine tıklayarak içe aktarabilirsiniz.
4545
Bu aktarım tek yönlüdür. İçe aktarılan veri tabanını eski KeePassX 0.4 sürümüyle açamazsınız.</translation>
4422
4548
<source>Not a KeePass database.</source>
4423
<translation>Bir KeePass veritabanı değil.</translation>
4549
<translation>Bir KeePass veri tabanı değil.</translation>
4426
4552
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
4427
<translation>Desteklenmeyen KeePass 2 veritabanı sürümü.</translation>
4553
<translation>Desteklenmeyen KeePass 2 veri tabanı sürümü.</translation>
4670
4796
<source>Incorrect group id field size</source>
4671
<translation>Grup kodu alanının boyutu hatalı</translation>
4797
<translation>Grup kodu alanının boyutu uygunsuz</translation>
4674
4800
<source>Incorrect group creation time field size</source>
4675
<translation>Grup oluşturulma zamanı alanının boyutu hatalı</translation>
4801
<translation>Grup oluşturulma zamanı alanının boyutu uygunsuz</translation>
4678
4804
<source>Incorrect group modification time field size</source>
4679
<translation>Grup değiştirilme zamanı alanının boyutu hatalı</translation>
4805
<translation>Grup değiştirilme zamanı alanının boyutu uygunsuz</translation>
4682
4808
<source>Incorrect group access time field size</source>
4683
<translation>Grup erişilme zamanı alanının boyutu hatalı</translation>
4809
<translation>Grup erişilme zamanı alanının boyutu uygunsuz</translation>
4686
4812
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
4687
<translation>Grup geçerlilik sonu alanının boyutu hatalı</translation>
4813
<translation>Grup geçerlilik sonu alanının boyutu uygunsuz</translation>
4690
4816
<source>Incorrect group icon field size</source>
4691
<translation>Grup simge alanının boyutu geçersiz</translation>
4817
<translation>Grup simge alanının boyutu uygunsuz</translation>
4694
4820
<source>Incorrect group level field size</source>
4695
<translation>Grup düzey alanının boyutu geçersiz</translation>
4821
<translation>Grup düzey alanının boyutu uygunsuz</translation>
4698
4824
<source>Invalid group field type</source>
4997
5127
<source>&Open Database…</source>
4998
<translation>&Veritabanı aç…</translation>
5128
<translation>&Veri tabanı aç…</translation>
5001
5131
<source>&Save Database</source>
5002
<translation>Veritabanını &kaydet</translation>
5132
<translation>Veri tabanını &kaydet</translation>
5005
5135
<source>&Close Database</source>
5006
<translation>Veritabanını ka&pat</translation>
5136
<translation>Veri tabanını ka&pat</translation>
5009
5139
<source>&New Database…</source>
5010
<translation>&Yeni veritabanı…</translation>
5140
<translation>&Yeni veri tabanı…</translation>
5013
5143
<source>Create a new database</source>
5014
<translation>Yeni bir veritabanı oluştur</translation>
5144
<translation>Yeni bir veri tabanı oluştur</translation>
5017
5147
<source>&Merge From Database…</source>
5018
<translation>&Veritabanıyla birleştir…</translation>
5148
<translation>&Veri tabanıyla birleştir…</translation>
5021
5151
<source>Merge from another KDBX database</source>
5022
<translation>Başka bir KDBX veritabanıyla birleştir</translation>
5152
<translation>Başka bir KDBX veri tabanıyla birleştir</translation>
5025
5155
<source>&New Entry…</source>
5397
5547
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
5398
<translation>Bu ayarın etkin olması için uygulamayı yeniden başlatmalısınız. Şimdi yeniden başlatmak ister misiniz ?</translation>
5548
<translation>Bu ayarın açılması için uygulamayı yeniden başlatmalısınız. Şimdi yeniden başlatmak ister misiniz ?</translation>
5551
<source>Allow Screen Capture</source>
5552
<translation>Ekran görüntüsü alınabilsin</translation>
5555
<source>Passkeys…</source>
5556
<translation>Passkey'ler…</translation>
5559
<source>Passkeys</source>
5560
<translation>Passkey'ler</translation>
5563
<source>Import Passkey</source>
5564
<translation>Passkey içe aktar</translation>
5402
5568
<name>ManageDatabase</name>
5404
5570
<source>Database settings</source>
5405
<translation>Veritabanı ayarları</translation>
5571
<translation>Veri tabanı ayarları</translation>
5408
5574
<source>Edit database settings</source>
5409
<translation>Veritabanı ayarlarını düzenle</translation>
5575
<translation>Veri tabanı ayarlarını düzenle</translation>
5412
5578
<source>Unlock database</source>
5413
<translation>Veritabanı kilidini aç</translation>
5579
<translation>Veri tabanı kilidini aç</translation>
5416
5582
<source>Unlock database to show more information</source>
5417
<translation>Daha fazla bilgi görmek için veritabanı kilidini açın</translation>
5583
<translation>Daha fazla bilgi görmek için veri tabanı kilidini açın</translation>
5420
5586
<source>Lock database</source>
5421
<translation>Veritabanını kilitle</translation>
5587
<translation>Veri tabanını kilitle</translation>
5533
5699
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
5534
<translation>Veritabanı şifreleme ayarlarını buradan düzenleyebilirsiniz. Endişelenmeyin, bu ayarları daha sonra veritabanı ayarlarından değiştirebilirsiniz.</translation>
5537
<source>Advanced Settings</source>
5538
<translation>Gelişmiş ayarlar</translation>
5541
<source>Simple Settings</source>
5542
<translation>Temel ayarlar</translation>
5700
<translation>Veri tabanı şifreleme ayarlarını buradan düzenleyebilirsiniz. Endişelenmeyin, bu ayarları daha sonra veri tabanı ayarlarından değiştirebilirsiniz.</translation>
5546
5704
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
5548
5706
<source>Database Credentials</source>
5549
<translation>Veritabanı kimlik doğrulama bilgileri</translation>
5707
<translation>Veri tabanı kimlik doğrulama bilgileri</translation>
5552
5710
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
5553
<translation>Veritabanınızı koruyan, yalnız sizin bildiğiniz kimlik doğrulama bilgileri kümesi </translation>
5711
<translation>Veri tabanınızı koruyan, yalnızca sizin bildiğiniz kimlik doğrulama bilgileri kümesi </translation>
5563
5721
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
5564
<translation>Veritabanı şifreleme ayarlarını buradan düzenleyebilirsiniz. Endişelenmeyin, bu ayarları daha sonra veritabanı ayarlarından değiştirebilirsiniz.</translation>
5722
<translation>Veri tabanı şifreleme ayarlarını buradan düzenleyebilirsiniz. Endişelenmeyin, bu ayarları daha sonra veri tabanı ayarlarından değiştirebilirsiniz.</translation>
5568
5726
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
5570
5728
<source>General Database Information</source>
5571
<translation>Genel veritabanı bilgileri</translation>
5729
<translation>Genel veri tabanı bilgileri</translation>
5574
5732
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
5575
<translation>Lütfen yeni veritabanı için görüntülenecek bir ad ve isteğe bağlı bir açıklama yazın:</translation>
5733
<translation>Lütfen yeni veri tabanı için görüntülenecek bir ad ve isteğe bağlı bir açıklama yazın:</translation>
5772
<name>PasswordEdit</name>
5774
<source>Passwords do not match</source>
5775
<translation>Parola ile onayı aynı değil</translation>
5778
<source>Passwords match so far</source>
5779
<translation>Parola ile onayı şimdilik aynı</translation>
5782
<source>Toggle Password (%1)</source>
5783
<translation>Parolayı görüntüle/gizle (%1)</translation>
5786
<source>Generate Password (%1)</source>
5787
<translation>Parola oluştur (%1)</translation>
5790
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5791
<translation>Uyarı: Büyük harf kilidine basılmış!</translation>
5934
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
5936
<source>SSH Key Generator</source>
5937
<translation>SSH anahtar oluşturucu</translation>
5940
<source>Type</source>
5941
<translation>Tür</translation>
5944
<source>Bits</source>
5945
<translation>Bit</translation>
5948
<source>Comment</source>
5949
<translation>Yorum</translation>
5953
<name>PasskeyExportDialog</name>
5955
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
5956
<translation>KeePassXC - Passkey dışa aktar</translation>
5959
<source>Export the following Passkey entries.</source>
5960
<translation>Şu Passkey kayıtlarını dışa aktar.</translation>
5963
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
5964
<translation>Dosya adları başlık ve .passkey uzantısı ile oluşturulacak.</translation>
5967
<source>Export entries</source>
5968
<translation>Kayıtları dışa aktar</translation>
5971
<source>Export Selected</source>
5972
<translation>Seçilmişleri dışa aktar</translation>
5975
<source>Cancel</source>
5976
<translation>İptal</translation>
5979
<source>Export to folder</source>
5980
<translation>Klasöre dışa aktar</translation>
5984
<name>PasskeyExporter</name>
5986
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
5987
<translation>KeePassXC: Passkey dışa aktarma</translation>
5990
<source>File "%1.passkey" already exists.
5991
Do you want to overwrite it?
5993
<translation>"%1.passkey" dosyası zaten var.
5994
Üzerine yazılmasını ister misiniz?
5998
<source>Cannot open file</source>
5999
<translation>Dosya açılamadı</translation>
6002
<source>Cannot open file "%1" for writing.</source>
6003
<translation>"%1" dosyası yazılmak üzere açılamadı.</translation>
6006
<source>Cannot write to file</source>
6007
<translation>Dosyaya yazılamadı</translation>
6011
<name>PasskeyImportDialog</name>
6013
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
6014
<translation>KeePassXC - Passkey içe aktarma</translation>
6017
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
6018
<translation>Paskkey'i içe aktarmak ister misiniz?</translation>
6021
<source>URL: %1</source>
6022
<translation>Adres: %1</translation>
6025
<source>Username: %1</source>
6026
<translation>Kullanıcı adı: %1</translation>
6029
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
6030
<translation>Varsayılan grup kullanılsın (içe aktarılan Passkey'ler)</translation>
6033
<source>Group</source>
6034
<translation>Grup</translation>
6037
<source>Database</source>
6038
<translation>Veri tabanı</translation>
6041
<source>Select Database</source>
6042
<translation>Veri tabanını seçin</translation>
6045
<source>Import Passkey</source>
6046
<translation>Passkey içe aktar</translation>
6049
<source>Import</source>
6050
<translation>İçe aktar</translation>
6053
<source>Cancel</source>
6054
<translation>İptal</translation>
6057
<source>Database: %1</source>
6058
<translation>Veri tabanı: %1</translation>
6061
<source>Group:</source>
6062
<translation>Grup:</translation>
6066
<name>PasskeyImporter</name>
6068
<source>Passkey file</source>
6069
<translation>Passkey dosyası</translation>
6072
<source>All files</source>
6073
<translation>Tüm dosyalar</translation>
6076
<source>Open Passkey file</source>
6077
<translation>Passkey dosyasını açın</translation>
6080
<source>Cannot open file</source>
6081
<translation>Dosya açılamadı</translation>
6084
<source>Cannot open file "%1" for reading.</source>
6085
<translation>"%1" dosyası okunmak üzere açılamadı.</translation>
6088
<source>Cannot import Passkey</source>
6089
<translation>Passkey içe aktarılamadı</translation>
6092
<source>Cannot import Passkey file "%1". Data is missing.</source>
6093
<translation>"%1" Passkey dosyası içe aktarılamadı. Veriler eksik.</translation>
6096
<source>Cannot import Passkey file "%1". Private key is missing or malformed.</source>
6097
<translation>"%1" Passkey dosyası içe aktarılamadı. Kişisel anahtar eksik ya da bozuk.</translation>
6054
6360
<translation>Entropi: %1 bit</translation>
6363
<source>Password Quality: %1</source>
6364
<translation>Parola kalitesi: %1</translation>
6367
<source>Poor</source>
6368
<comment>Password quality</comment>
6369
<translation>Çok kolay</translation>
6372
<source>Weak</source>
6373
<comment>Password quality</comment>
6374
<translation>Kolay</translation>
6377
<source>Good</source>
6378
<comment>Password quality</comment>
6379
<translation>Zor</translation>
6382
<source>Excellent</source>
6383
<comment>Password quality</comment>
6384
<translation>Çok zor</translation>
6057
6387
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
6058
6388
<translation>Sözcük listesini silmeyi onayla</translation>
6099
6429
<source>Special Characters</source>
6100
6430
<translation>Özel karakterler</translation>
6103
<source>Password Quality: %1</source>
6104
<translation>Parola kalitesi: %1</translation>
6434
<name>PasswordWidget</name>
6436
<source>Passwords do not match</source>
6437
<translation>Parola ile onayı aynı değil</translation>
6440
<source>Passwords match so far</source>
6441
<translation>Parola ile onayı şimdilik aynı</translation>
6444
<source>Toggle Password (%1)</source>
6445
<translation>Parolayı görüntüle/gizle (%1)</translation>
6448
<source>Generate Password (%1)</source>
6449
<translation>Parola oluştur (%1)</translation>
6452
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
6453
<translation>Uyarı: Büyük harf kilidine basılmış!</translation>
6456
<source>Quality: %1</source>
6457
<translation>Kalite: %1</translation>
6107
6460
<source>Poor</source>
6571
6928
<translation>Gerekenden fazla sayıda değişken belirtildi.</translation>
6931
<source>Path of the database.</source>
6932
<translation>Veri tabanının yolu.</translation>
6574
6935
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
6575
<translation>ms olarak veritabanı şifresini çözme süresi hedefi.</translation>
6936
<translation>Milisaniye olarak veri tabanı şifresini çözme süresi hedefi.</translation>
6578
6939
<source>time</source>
6579
6940
<translation>zaman</translation>
6943
<source>Set the key file for the database.
6944
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
6945
<translation>Veri tabanının anahtar dosyasını ayarla.
6946
Bu seçenekler kullanımdan kaldırıldı. yerine --set-key-file kullanın.</translation>
6582
6949
<source>Set the key file for the database.</source>
6583
<translation>Veritabanı için anahtar dosyasını belirleyin.</translation>
6950
<translation>Veri tabanı için anahtar dosyasını belirleyin.</translation>
6586
6953
<source>Set a password for the database.</source>
6587
<translation>Veritabanı için bir parola belirleyin.</translation>
6954
<translation>Veri tabanı için bir parola belirleyin.</translation>
6590
6957
<source>Create a new database.</source>
6591
<translation>Yeni bir veritabanı oluştur.</translation>
6594
<source>Path of the database.</source>
6595
<translation>Veritabanının yolu.</translation>
6958
<translation>Yeni bir veri tabanı oluştur.</translation>
6598
6961
<source>Invalid decryption time %1.</source>
6634
6997
<source>Failed to save the database: %1.</source>
6635
<translation>Veritabanı kaydedilemedi: %1.</translation>
6998
<translation>Veri tabanı kaydedilemedi: %1.</translation>
6638
7001
<source>Successfully created new database.</source>
6639
<translation>Yeni veritabanı oluşturuldu.</translation>
7002
<translation>Yeni veri tabanı oluşturuldu.</translation>
7005
<source>Unset the password for the database.</source>
7006
<translation>Veri tabanının parolasını kaldır.</translation>
7009
<source>Unset the key file for the database.</source>
7010
<translation>Veri tabanının anahtar dosyasını kaldır.</translation>
7013
<source>Edit a database.</source>
7014
<translation>Bir veri tabanını düzenle.</translation>
7017
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
7018
<translation>%1 ve %2 aynı anda kullanılamaz.</translation>
7021
<source>Could not change the database key.</source>
7022
<translation>Veri tabanı anahtarı değiştirilemedi.</translation>
7025
<source>Database was not modified.</source>
7026
<translation>Veri tabanı değiştirilmedi.</translation>
7029
<source>Writing the database failed: %1</source>
7030
<translation>Veri tabanına yazılamadı: %1</translation>
7033
<source>Successfully edited the database.</source>
7034
<translation>Veri tabanı düzenlendi.</translation>
7037
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
7038
<translation>Parola kaldırılamadı. Veri tabanının bir parolası yok.</translation>
7041
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
7042
<translation>Dosya anahtarı kaldırılamadı. Veri tabanının bir dosya anahtarı yok.</translation>
7045
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
7046
<translation>Yeni anahtar dosyası yüklenemedi: %1</translation>
7049
<source>Found unexpected Key type %1</source>
7050
<translation>Beklenmeyen %1 anahtar türü bulundu</translation>
7053
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
7054
<translation>Bir veri tabanındaki tüm anahtarlar kaldırılamaz.</translation>
7057
<source>Show a database's information.</source>
7058
<translation>Bir veri tabanının bilgilerini görüntüler.</translation>
7061
<source>UUID: </source>
7062
<translation>Eşsiz kod: </translation>
7065
<source>Name: </source>
7066
<translation>Ad:</translation>
7069
<source>Description: </source>
7070
<translation>Açıklama:</translation>
7073
<source>Cipher: </source>
7074
<translation>Şifre:</translation>
7077
<source>KDF: </source>
7078
<translation>Anahtar türetme işlevi:</translation>
7081
<source>Recycle bin is enabled.</source>
7082
<translation>Çöp kutusu kullanılıyor.</translation>
7085
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
7086
<translation>Çöp kutusu kullanılmıyor.</translation>
7089
<source>Location</source>
7090
<translation>Konum</translation>
7093
<source>Database created</source>
7094
<translation>Veri tabanı oluşturuldu</translation>
7097
<source>Last saved</source>
7098
<translation>Son kaydedilme</translation>
7101
<source>Unsaved changes</source>
7102
<translation>Kaydedilmemiş değişiklikler</translation>
7105
<source>yes</source>
7106
<translation>evet</translation>
7110
<translation>hayır</translation>
7113
<source>Number of groups</source>
7114
<translation>Grup sayısı</translation>
7117
<source>Number of entries</source>
7118
<translation>Kayıt sayısı</translation>
7121
<source>Number of expired entries</source>
7122
<translation>Süresi geçmiş kayıt sayısı</translation>
7125
<source>Unique passwords</source>
7126
<translation>Eşsiz parolalar</translation>
7129
<source>Non-unique passwords</source>
7130
<translation>Eşsiz olmayan parolalar</translation>
7133
<source>Maximum password reuse</source>
7134
<translation>Aynı parolanın en fazla kullanımı</translation>
7137
<source>Number of short passwords</source>
7138
<translation>Kısa parola sayısı</translation>
7141
<source>Number of weak passwords</source>
7142
<translation>Kolay parola sayısı</translation>
7145
<source>Entries excluded from reports</source>
7146
<translation>Raporlara katılmayan kayıtlar</translation>
7149
<source>Average password length</source>
7150
<translation>Ortalama parola uzunluğu</translation>
7153
<source>%1 characters</source>
7154
<translation>%1 karakter</translation>
6642
7157
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
6643
<translation>Diceware parolasındaki sözcük sayısı.</translation>
7158
<translation>Zar atma parola ifadesindeki sözcük sayısı.</translation>
6646
7161
<source>count</source>
6901
7412
<source>Import the contents of an XML database.</source>
6902
<translation>Bir XML veritabanını içe aktarır.</translation>
7413
<translation>Bir XML veri tabanını içe aktarır.</translation>
6905
7416
<source>Path of the XML database export.</source>
6906
<translation>XML veritabanının dışa aktarılacağı dosya yolu.</translation>
7417
<translation>XML veri tabanının dışa aktarılacağı dosya yolu.</translation>
6909
7420
<source>Path of the new database.</source>
6910
<translation>Yeni veritabanının yolu.</translation>
7421
<translation>Yeni veri tabanının yolu.</translation>
6913
7424
<source>Unable to import XML database: %1</source>
6914
<translation>XML veritabanı içe aktarılamadı: %1</translation>
7425
<translation>XML veri tabanı içe aktarılamadı: %1</translation>
6917
7428
<source>Successfully imported database.</source>
6918
<translation>Veritabanı içe aktarıldı.</translation>
6921
<source>Show a database's information.</source>
6922
<translation>Bir veritabanının bilgilerini görüntüler.</translation>
6925
<source>UUID: </source>
6926
<translation>Eşsiz kod: </translation>
6929
<source>Name: </source>
6930
<translation>Ad:</translation>
6933
<source>Description: </source>
6934
<translation>Açıklama:</translation>
6937
<source>Cipher: </source>
6938
<translation>Şifre:</translation>
6941
<source>KDF: </source>
6942
<translation>Anahtar türetme işlevi:</translation>
6945
<source>Recycle bin is enabled.</source>
6946
<translation>Çöp kutusu kullanılıyor.</translation>
6949
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
6950
<translation>Çöp kutusu kullanılmıyor.</translation>
6953
<source>Location</source>
6954
<translation>Konum</translation>
6957
<source>Database created</source>
6958
<translation>Veritabanı oluşturuldu</translation>
6961
<source>Last saved</source>
6962
<translation>Son kaydedilme</translation>
6965
<source>Unsaved changes</source>
6966
<translation>Kaydedilmemiş değişiklikler</translation>
6969
<source>yes</source>
6970
<translation>evet</translation>
6974
<translation>hayır</translation>
6977
<source>Number of groups</source>
6978
<translation>Grup sayısı</translation>
6981
<source>Number of entries</source>
6982
<translation>Kayıt sayısı</translation>
6985
<source>Number of expired entries</source>
6986
<translation>Süresi geçmiş kayıt sayısı</translation>
6989
<source>Unique passwords</source>
6990
<translation>Eşsiz parolalar</translation>
6993
<source>Non-unique passwords</source>
6994
<translation>Eşsiz olmayan parolalar</translation>
6997
<source>Maximum password reuse</source>
6998
<translation>Aynı parolanın en fazla kullanımı</translation>
7001
<source>Number of short passwords</source>
7002
<translation>Kısa parola sayısı</translation>
7005
<source>Number of weak passwords</source>
7006
<translation>Kolay parola sayısı</translation>
7009
<source>Entries excluded from reports</source>
7010
<translation>Raporlara katılmayan kayıtlar</translation>
7013
<source>Average password length</source>
7014
<translation>Ortalama parola uzunluğu</translation>
7017
<source>%1 characters</source>
7018
<translation>%1 karakter</translation>
7429
<translation>Veri tabanı içe aktarıldı.</translation>
7021
7432
<source>Unknown command %1</source>
7679
8098
<source>lock all open databases</source>
7680
<translation>tüm açık veritabanlarını kilitle</translation>
8099
<translation>tüm açık veri tabanlarını kilitle</translation>
7683
8102
<source>key file of the database</source>
7684
<translation>veritabanının anahtar dosyası</translation>
8103
<translation>veri tabanının anahtar dosyası</translation>
7687
8106
<source>read password of the database from stdin</source>
7688
<translation>veritabanının parolası stdin üzerinden okunsun</translation>
7691
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
7692
<translation>uygulamanın ekran kaydı yapmasına ve ekran görüntüleri almasına izin ver</translation>
8107
<translation>veri tabanının parolası stdin üzerinden okunsun</translation>
7695
8110
<source>Locked databases.</source>
7696
<translation>Kilitli veritabanları.</translation>
8111
<translation>Kilitli veri tabanları.</translation>
7699
8114
<source>Database failed to lock.</source>
7700
<translation>Veritabanı kilitlenemedi.</translation>
8115
<translation>Veri tabanı kilitlenemedi.</translation>
7703
8118
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
7704
8119
<translation>Başka bir KeePassXC kopyası zaten çalışıyor.</translation>
8122
<source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
8123
<translation>KeePassXC çalışmıyor. Kilitenebilecek bir açık veri tabanı yok</translation>
7707
8126
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
7708
8127
<translation>Şifreleme işlevleri sınanırken ciddi bir sorun çıktı.</translation>
7738
8153
<translation>Soru Windows Hello kullanılarak imzalanamadı.</translation>
7741
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
7742
<translation>Lütfen, ilerlemek için YubiKey anahtarını takın ya da üzerindeki düğmeye dokunun.</translation>
8156
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
8157
<translation>Uyarı: Üst düzey bir pencerede ekran görüntüsü alınması engellenemedi!</translation>
8160
<source>Invalid Cipher</source>
8161
<translation>Şifreleyici geçersiz</translation>
8164
<source>Invalid KDF</source>
8165
<translation>Anahtar türetme işlevi geçersiz</translation>
8168
<source>Access to all entries is denied</source>
8169
<translation>Tüm kayıtlara erişim reddedilsin</translation>
8172
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
8173
<translation>ekran görüntüsü ve uygulama kaydı alınabilsin (Windows/macOS)</translation>
8176
<source>AES initialization failed</source>
8177
<translation>AES hazırlanamadı</translation>
8180
<source>AES encrypt failed</source>
8181
<translation>AES şifreleme işlemi yapılamadı</translation>
8184
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
8185
<translation>Linux anahtarlığına kaydedilemedi</translation>
8188
<source>Could not locate key in keyring</source>
8189
<translation>Anahtar anahtarlıkta bulunamadı</translation>
8192
<source>Could not read key in keyring</source>
8193
<translation>Anahtar anahtarlıktan okunamadı</translation>
8196
<source>AES decrypt failed</source>
8197
<translation>AES şifre çözme işlemi yapılamadı</translation>
8200
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
8201
<translation>Kullanılabilecek bir Polkit kimlik doğrulama aracısı yok</translation>
8204
<source>Polkit authorization failed</source>
8205
<translation>Polkit kimliği doğrulanamadı</translation>
8208
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
8209
<translation>Kullanılabilecek bir hızlı kilit açma hizmeti sağlayıcısı yok</translation>
8212
<source>Polkit returned an error: %1</source>
8213
<translation>Polkit sorunu çıktı: %1</translation>
8216
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8217
<translation>KeePassXC şifrelemesi hazırlanamadı.</translation>
8220
<source>Failed to encrypt key data.</source>
8221
<translation>Anahtar verileri şifrelenemedi.</translation>
8224
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8225
<translation>Windows Hello kimlik doğrulama bilgileri alınamadı</translation>
8228
<source>Failed to decrypt key data.</source>
8229
<translation>Anahtar verilerinin şifresi çözülemedi</translation>
8232
<source>Passkeys</source>
8233
<translation>Passkey'ler</translation>
7854
8333
<source>Exclude from reports</source>
7855
8334
<translation>Raporlara katılmasın</translation>
8337
<source>Only show entries that have a URL</source>
8338
<translation>Yalnızca adresi olan kayıtlar görüntülensin</translation>
8341
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
8342
<translation>Yalnızca açıkça izin kabul ya da red edilen kayıtlar görüntülensin</translation>
8345
<source>Show expired entries</source>
8346
<translation>Süresi geçmiş kayıtlar görüntülensin</translation>
8349
<source> (Expired)</source>
8350
<translation>(Süresi geçmiş)</translation>
7859
8354
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
7861
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7862
<translation>Süresi geçmiş kayıtlar rapora katılmasın</translation>
7865
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7866
<translation>Raporlara katılmayan kayıtlar da görüntülensin</translation>
7869
8356
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
7870
8357
<translation>Ayrıntıları görüntülemek için fareyi neden üzerinde gezdirin. Kaydı düzenlemek için çift tıklayın.</translation>
7940
8427
<source>Exclude from reports</source>
7941
8428
<translation>Raporlara katılmasın</translation>
8431
<source>Show expired entries</source>
8432
<translation>Süresi geçmiş kayıtlar görüntülensin</translation>
8435
<source>Show entries that have been excluded from reports</source>
8436
<translation>Raporlara katılmayan kayıtlar görüntülensin</translation>
8439
<source> (Expired)</source>
8440
<translation>(Süresi geçmiş)</translation>
7945
8444
<name>ReportsWidgetHibp</name>
7947
8446
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
7948
<translation>UYARI: Bu rapor için "Have I Been Pwned" çevrimiçi hizmetine (https://haveibeenpwned.com) bilgi gönderilmesi gerekir. İlerlediğinizde, veritabanı parolalarınız şifreli olarak karıştırılır ve bu karmanın ilk beş karakteri güvenli olarak bu hizmete gönderilir. Veritabanınız güvende kalır ve gönderilen bilgiler ile yeniden oluşturulamaz. Yalnız, gönderdiğiniz parolaların sayısı ve IP adresiniz bu hizmete bildirilir.</translation>
8447
<translation>UYARI: Bu rapor için "Have I Been Pwned" çevrimiçi hizmetine (https://haveibeenpwned.com) bilgi gönderilmesi gerekir. İlerlediğinizde, veri tabanı parolalarınız şifreli olarak karıştırılır ve bu karmanın ilk beş karakteri güvenli olarak bu hizmete gönderilir. Veri tabanınız güvende kalır ve gönderilen bilgiler ile yeniden oluşturulamaz. Yalnızca, gönderdiğiniz parolaların sayısı ve IP adresiniz bu hizmete bildirilir.</translation>
7951
8450
<source>Perform Online Analysis</source>
8539
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
8541
<source>Export</source>
8542
<translation>Dışa aktar</translation>
8545
<source>Import</source>
8546
<translation>İçe aktar</translation>
8549
<source>List of entry URLs</source>
8550
<translation>Kayıt adreslerinin listesi</translation>
8553
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
8554
<translation>Lütfen Passkey bulunan kayıtların listesi güncellenirken bekleyin...</translation>
8557
<source>No entries with Passkeys.</source>
8558
<translation>Passkey bulunan bir kayıt yok.</translation>
8561
<source>Title</source>
8562
<translation>Başlık</translation>
8565
<source>Path</source>
8566
<translation>Yol</translation>
8569
<source>Username</source>
8570
<translation>Kullanıcı adı</translation>
8573
<source>URLs</source>
8574
<translation>Adresler</translation>
8577
<source>Edit Entry…</source>
8578
<translation>Kaydı düzenle…</translation>
8580
<message numerus="yes">
8581
<source>Delete Entry(s)…</source>
8582
<translation><numerusform>Kaydı sil…</numerusform><numerusform>Kayıtları sil…</numerusform></translation>
8585
<source>Relying Party</source>
8586
<translation>Güvenilen taraf</translation>
8589
<source>Show expired entries</source>
8590
<translation>Süresi geçmiş kayıtlar görüntülensin</translation>
8593
<source> (Expired)</source>
8594
<translation>(Süresi geçmiş)</translation>
8040
8598
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
8042
8600
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
8371
8933
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
8372
8934
different value set in applications.)</p></body></html>
8374
<translation><html><head/><body><p>Böylece, önce veritabanı kilidini açmadan
8375
parola arayan belirli uygulamalar ile daha iyi uyumluluk sağlanabilir.</p><p>Ancak bu seçenek etkinleştirildiğinde,
8376
belirli bir süre içinde veritabanının kilidi açılamazsa uygulama çökebilir. (Genellikle 25s. Ancak uygulamalarda
8936
<translation><html><head/><body><p>Böylece, önce veri tabanı kilidini açmadan
8937
parola arayan belirli uygulamalar ile daha iyi uyumluluk sağlanabilir.</p><p>Ancak bu seçenek açıldığında,
8938
belirli bir süre içinde veri tabanının kilidi açılamazsa uygulama çökebilir. (Genellikle 25s. Ancak uygulamalarda
8377
8939
farklı bir değer ayarlanmış olabilir.)</p></body></html>
8381
8943
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
8382
<translation>Aramadan önce veritabanı kilidinin açılması istensin</translation>
8944
<translation>Aramadan önce veri tabanı kilidinin açılması istensin</translation>
8385
8947
<source>Exposed database groups:</source>
8386
<translation>Açığa çıkarılan veritabanı grupları:</translation>
8948
<translation>Açığa çıkmış veri tabanı grupları:</translation>
8389
8951
<source>Authorization</source>
8782
9348
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
8783
<translation>Seçilmiş donanımsal anahtar yuvası soru-yanıt özelliğini desteklemiyor!</translation>
9349
<translation>Seçilmiş donanımsal anahtar yuvası soru/yanıt özelliğini desteklemiyor!</translation>
8786
9352
<source>Challenge-Response</source>
8787
<translation>Soru-yanıt</translation>
9353
<translation>Soru/yanıt</translation>
8790
9356
<source>Add Challenge-Response</source>
8791
<translation>Soru-yanıt ekle</translation>
9357
<translation>Soru/yanıt ekle</translation>
8794
9360
<source>Change Challenge-Response</source>
8795
<translation>Soru-yanıtı değiştir</translation>
9361
<translation>Soru/yanıtı değiştir</translation>
8798
9364
<source>Remove Challenge-Response</source>
8799
<translation>Soru-yanıtı kaldır</translation>
9365
<translation>Soru/yanıtı kaldır</translation>
8802
9368
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
8803
<translation>Soru-yanıt ayarlandı. Değiştirmek ya da kaldırmak için tıklayın</translation>
9369
<translation>Soru/yanıt ayarlandı. Değiştirmek ya da kaldırmak için tıklayın</translation>
8806
9372
<source><p>If you own a <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> or <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The key requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
8807
<translation><p>Bir <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> ya da <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a> aygıtınız varsa, ek güvenlik sağlamak için kullanabilirsiniz.</p><p>Anahtar yuvalarından birinin <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 Soru-Yanıt</a> olarak programlanması gerekir.</p></translation>
9373
<translation><p>Bir <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> ya da <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a> aygıtınız varsa, ek güvenlik sağlamak için kullanabilirsiniz.</p><p>Anahtar yuvalarından birinin <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 soru/yanıt</a> olarak programlanması gerekir.</p></translation>
8810
9376
<source>Detecting hardware keys…</source>