~keepassxc-team/keepassxc/2.8

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/translations/keepassxc_sq.ts

  • Committer: Jonathan White
  • Date: 2023-11-04 18:52:08 UTC
  • Revision ID: support@dmapps.us-20231104185208-w0hrvl2y0pjqrpjo
Update translations from Transifex

* Also update Transifex config file to latest format

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sq">
 
2
<context>
 
3
    <name>AboutDialog</name>
 
4
    <message>
 
5
        <source>About KeePassXC</source>
 
6
        <translation>Mbi KeePassXC-ën</translation>
 
7
    </message>
 
8
    <message>
 
9
        <source>About</source>
 
10
        <translation>Mbi</translation>
 
11
    </message>
 
12
    <message>
 
13
        <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
 
14
        <translation>Njoftoni të meta te: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
 
15
    </message>
 
16
    <message>
 
17
        <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
 
18
        <translation>KeePassXC shpërndahet sipas kushteve të licencës GNU General Public License (GPL) version 2 ose (në dorën tuaj) version 3.</translation>
 
19
    </message>
 
20
    <message>
 
21
        <source>Project Maintainers:</source>
 
22
        <translation>Mirëmbajtës Projekti:</translation>
 
23
    </message>
 
24
    <message>
 
25
        <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
 
26
        <translation>Falënderime speciale nga ekipi KeePassXC për debfx për krijimin e KeePassX-it origjinal.</translation>
 
27
    </message>
 
28
    <message>
 
29
        <source>Contributors</source>
 
30
        <translation>Kontribues</translation>
 
31
    </message>
 
32
    <message>
 
33
        <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
 
34
        <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Shihni Kontribues në GitHub&lt;/a&gt;</translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <source>Debug Info</source>
 
38
        <translation>Hollësi Diagnostikimi</translation>
 
39
    </message>
 
40
    <message>
 
41
        <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
 
42
        <translation>Përfshini hollësitë vijuese, kurdo që raportoni një të metë:</translation>
 
43
    </message>
 
44
    <message>
 
45
        <source>Copy to clipboard</source>
 
46
        <translation>Kopjoje në të papastër</translation>
 
47
    </message>
 
48
</context>
 
49
<context>
 
50
    <name>AccessControlDialog</name>
 
51
    <message>
 
52
        <source>KeePassXC -  Access Request</source>
 
53
        <translation>KeePassXC -  Kërkesë Hyrjeje</translation>
 
54
    </message>
 
55
    <message>
 
56
        <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
 
57
        <translation>Shteg të ekzekutueshmi që s’ekziston/ ku s’mund të hyhet. Ju lutemi, rikontrolloni që klienti është i ligjshëm.</translation>
 
58
    </message>
 
59
    <message>
 
60
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
61
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;po kërkon hyrje te zërat vijues:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
62
    </message>
 
63
    <message>
 
64
        <source>Name</source>
 
65
        <translation>Emër</translation>
 
66
    </message>
 
67
    <message>
 
68
        <source>PID</source>
 
69
        <translation>PID</translation>
 
70
    </message>
 
71
    <message>
 
72
        <source>Executable</source>
 
73
        <translation>I ekzekutueshëm</translation>
 
74
    </message>
 
75
    <message>
 
76
        <source>Command Line</source>
 
77
        <translation>Rresht Urdhrash</translation>
 
78
    </message>
 
79
    <message>
 
80
        <source>Details</source>
 
81
        <translation>Hollësi</translation>
 
82
    </message>
 
83
    <message>
 
84
        <source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
 
85
        <translation>Vendimi juaj do të mbhet mend për kohëzgjatjen, teksa xhirojnë që të dy, klienti DHE KeePassXC-ja.</translation>
 
86
    </message>
 
87
    <message>
 
88
        <source>Remember</source>
 
89
        <translation>Mbaje mend</translation>
 
90
    </message>
 
91
    <message>
 
92
        <source>Allow Selected</source>
 
93
        <translation>Lejo të Përzgjedhurin</translation>
 
94
    </message>
 
95
    <message>
 
96
        <source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
 
97
        <translation>Moho Krejt të &amp;&amp; Ardhmet</translation>
 
98
    </message>
 
99
    <message>
 
100
        <source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
 
101
        <translation>Lejo Krejt të &amp;&amp; Ardhmet</translation>
 
102
    </message>
 
103
</context>
 
104
<context>
 
105
    <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
 
106
    <message>
 
107
        <source>Deny for this program</source>
 
108
        <translation>Mohoje për këtë program</translation>
 
109
    </message>
 
110
</context>
 
111
<context>
 
112
    <name>AgentSettingsWidget</name>
 
113
    <message>
 
114
        <source>Enable SSH Agent integration</source>
 
115
        <translation>Aktivizo integrim Agjenti SSH</translation>
 
116
    </message>
 
117
    <message>
 
118
        <source>Use Pageant</source>
 
119
        <translation>Përdor Pageant</translation>
 
120
    </message>
 
121
    <message>
 
122
        <source>Use OpenSSH</source>
 
123
        <translation>Përdor OpenSSH</translation>
 
124
    </message>
 
125
    <message>
 
126
        <source>Use both agents</source>
 
127
        <translation>Përdoru të dy agjentët</translation>
 
128
    </message>
 
129
    <message>
 
130
        <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
 
131
        <translation>Anashkalim SSH_AUTH_SOCK</translation>
 
132
    </message>
 
133
    <message>
 
134
        <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
 
135
        <translation>Vlerë SSH_AUTH_SOCK</translation>
 
136
    </message>
 
137
    <message>
 
138
        <source>(empty)</source>
 
139
        <translation>(e zbrazët)</translation>
 
140
    </message>
 
141
    <message>
 
142
        <source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
 
143
        <translation>Vlerë SSH_SK_PROVIDER</translation>
 
144
    </message>
 
145
    <message>
 
146
        <source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
 
147
        <translation>Anashkalim SSH_SK_PROVIDER</translation>
 
148
    </message>
 
149
    <message>
 
150
        <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
 
151
        <translation type="unfinished"/>
 
152
    </message>
 
153
    <message>
 
154
        <source>SSH Agent connection is working!</source>
 
155
        <translation>Lidhja e Agjentit SSH po punon!</translation>
 
156
    </message>
 
157
</context>
 
158
<context>
 
159
    <name>ApplicationSettingsWidget</name>
 
160
    <message>
 
161
        <source>Application Settings</source>
 
162
        <translation>Rregullime Aplikacioni</translation>
 
163
    </message>
 
164
    <message>
 
165
        <source>General</source>
 
166
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
167
    </message>
 
168
    <message>
 
169
        <source>Security</source>
 
170
        <translation>Siguri</translation>
 
171
    </message>
 
172
    <message>
 
173
        <source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
 
174
        <translation>Ky rregullim s’mund të aktivizohet, kur është aktivizuar “Minimizo gjatë shkyçjes”.</translation>
 
175
    </message>
 
176
    <message>
 
177
        <source>Access error for config file %1</source>
 
178
        <translation>Gabim hyrjeje në kartelë formësimi %1</translation>
 
179
    </message>
 
180
    <message>
 
181
        <source>Icon only</source>
 
182
        <translation>Vetëm ikonë</translation>
 
183
    </message>
 
184
    <message>
 
185
        <source>Text only</source>
 
186
        <translation>Vetëm tekst</translation>
 
187
    </message>
 
188
    <message>
 
189
        <source>Text beside icon</source>
 
190
        <translation>Tekst në krah të ikonës</translation>
 
191
    </message>
 
192
    <message>
 
193
        <source>Text under icon</source>
 
194
        <translation>Tekst nën ikonë</translation>
 
195
    </message>
 
196
    <message>
 
197
        <source>Follow style</source>
 
198
        <translation type="unfinished"/>
 
199
    </message>
 
200
    <message>
 
201
        <source>Monochrome</source>
 
202
        <translation>Njëngjyrësh</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <source>Monochrome (light)</source>
 
206
        <translation>Njëngjyrësh (i çelët)</translation>
 
207
    </message>
 
208
    <message>
 
209
        <source>Monochrome (dark)</source>
 
210
        <translation>Njëngjyrës (i errët)</translation>
 
211
    </message>
 
212
    <message>
 
213
        <source>Colorful</source>
 
214
        <translation>Shumëngjyrësh</translation>
 
215
    </message>
 
216
    <message>
 
217
        <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
 
218
        <translation>Që të caktoni gjuhën e re, duhet të rinisni aplikacionin. Do të donit të riniset tani?</translation>
 
219
    </message>
 
220
    <message>
 
221
        <source>Reset Settings?</source>
 
222
        <translation>Të Rikthehen Rregullimet Te Parazgjedhjet?</translation>
 
223
    </message>
 
224
    <message>
 
225
        <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
 
226
        <translation>Jeni i sigurt se doni të rikthehen te parazgjedhjet krejt rregullimet e përgjithshme dhe ato të sigurisë?</translation>
 
227
    </message>
 
228
    <message>
 
229
        <source>Select backup storage directory</source>
 
230
        <translation>Përzgjidhni drejtori depozitë kopjeruajtjesh</translation>
 
231
    </message>
 
232
</context>
 
233
<context>
 
234
    <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
 
235
    <message>
 
236
        <source>Basic Settings</source>
 
237
        <translation>Rregullime Bazë</translation>
 
238
    </message>
 
239
    <message>
 
240
        <source>Startup</source>
 
241
        <translation>Nisje</translation>
 
242
    </message>
 
243
    <message>
 
244
        <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
 
245
        <translation>Nis vetëm një instancë njëshe të KeePassXC-së</translation>
 
246
    </message>
 
247
    <message>
 
248
        <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
 
249
        <translation>Hape automatikisht KeePassXC-në gjatë nisjes së sistemit</translation>
 
250
    </message>
 
251
    <message>
 
252
        <source>Minimize window at application startup</source>
 
253
        <translation>Minimizoje dritaren gjatë nisjes së aplikacionit</translation>
 
254
    </message>
 
255
    <message>
 
256
        <source>Minimize window after unlocking database</source>
 
257
        <translation>Minimizoje dritaren, pas shkyçjes së bazës së të dhënave</translation>
 
258
    </message>
 
259
    <message>
 
260
        <source>Remember previously used databases</source>
 
261
        <translation>Mba mend baza të dhënash të mëparshme</translation>
 
262
    </message>
 
263
    <message>
 
264
        <source> recent files</source>
 
265
        <translation> kartela së fundi</translation>
 
266
    </message>
 
267
    <message>
 
268
        <source>Load previously open databases on startup</source>
 
269
        <translation>Ngarko gjatë nisjes baza të dhënash të hapura më parë</translation>
 
270
    </message>
 
271
    <message>
 
272
        <source>Remember database key files and security dongles</source>
 
273
        <translation type="unfinished"/>
 
274
    </message>
 
275
    <message>
 
276
        <source>Check for updates at application startup once per week</source>
 
277
        <translation>Kontrollo një herë në javë për përditësime gjatë nisjes së aplikacionit</translation>
 
278
    </message>
 
279
    <message>
 
280
        <source>Include beta releases when checking for updates</source>
 
281
        <translation>Kur kontrollohet për përditësime, përfshi hedhje beta në qarkullim</translation>
 
282
    </message>
 
283
    <message>
 
284
        <source>On database unlock, show entries that </source>
 
285
        <translation>Gjatë shkyçjeje baze të dhënash, shfaq zëra që </translation>
 
286
    </message>
 
287
    <message>
 
288
        <source>have expired</source>
 
289
        <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
 
290
        <translation>kanë skaduar</translation>
 
291
    </message>
 
292
    <message>
 
293
        <source> days</source>
 
294
        <comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
 
295
        <translation> ditësh</translation>
 
296
    </message>
 
297
    <message>
 
298
        <source>will expire within </source>
 
299
        <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
 
300
        <translation>do të skadojnë brenda </translation>
 
301
    </message>
 
302
    <message>
 
303
        <source>File Management</source>
 
304
        <translation>Administrim Kartelash</translation>
 
305
    </message>
 
306
    <message>
 
307
        <source>Automatically save after every change</source>
 
308
        <translation>Ruaje automatikisht pas çdo ndryshimi</translation>
 
309
    </message>
 
310
    <message>
 
311
        <source>Automatically save when locking database</source>
 
312
        <translation>Ruaje automatikisht, kur kyçet bazë të dhënash</translation>
 
313
    </message>
 
314
    <message>
 
315
        <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
 
316
        <translation>Ruaj automatikisht ndryshime jo të dhënash, kur kyçet bazë të dhënash</translation>
 
317
    </message>
 
318
    <message>
 
319
        <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
 
320
        <translation>Ringarko automatikisht bazën e të dhënave, kur ndryshohet nga jashtë</translation>
 
321
    </message>
 
322
    <message>
 
323
        <source>Backup database file before saving</source>
 
324
        <translation>Kopjeruani kartelën e bazës tuaj të të dhënave, përpara ruajtjes</translation>
 
325
    </message>
 
326
    <message>
 
327
        <source>Backup destination</source>
 
328
        <translation>Vendmbërritje kopjeruajtjeje</translation>
 
329
    </message>
 
330
    <message>
 
331
        <source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
 
332
        <translation>Përcakton vendndodhje kartele kopjeruajtjeje baze të dhënash. Hasje të “{DB_FILENAME}” zëvendësohen me emrin e kartelës së bazës së ruajtur të të dhënave, pa zgjatimin. {TIME:&lt;format&gt;} zëvendësohet me kohën e bërjes së kopjeruajtjes, shihni https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; parazgjedhje për formatim vargu “dd_MM_yyyy_hh-mm-ss”.</translation>
 
333
    </message>
 
334
    <message>
 
335
        <source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
 
336
        <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
 
337
    </message>
 
338
    <message>
 
339
        <source>Choose...</source>
 
340
        <translation>Zgjidhni…</translation>
 
341
    </message>
 
342
    <message>
 
343
        <source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
 
344
        <translation>Përdorni metodë alternative ruajtje (mund të zgjidhë probleme me Dropbox, Google Drive, GVFS, etj.)</translation>
 
345
    </message>
 
346
    <message>
 
347
        <source>Temporary file moved into place</source>
 
348
        <translation>Kartela e përkohshme u vu në vend</translation>
 
349
    </message>
 
350
    <message>
 
351
        <source>Directly write to database file (dangerous)</source>
 
352
        <translation>Shkruaj drejtpërsëdrejti te kartelë baze të dhënash (e rrezikshme)</translation>
 
353
    </message>
 
354
    <message>
 
355
        <source>Entry Management</source>
 
356
        <translation>Administrim Zërash</translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <source>Use group icon on entry creation</source>
 
360
        <translation>Përdor ikonë grupi gjatë krijimi zëri</translation>
 
361
    </message>
 
362
    <message>
 
363
        <source>Minimize when opening a URL</source>
 
364
        <translation>Minimizoje, kur hapet një URL</translation>
 
365
    </message>
 
366
    <message>
 
367
        <source>Hide window when copying to clipboard</source>
 
368
        <translation>Fshihe dritaren, kur kopjohet te e papastër</translation>
 
369
    </message>
 
370
    <message>
 
371
        <source>Minimize</source>
 
372
        <translation>Minimizoje</translation>
 
373
    </message>
 
374
    <message>
 
375
        <source>Drop to background</source>
 
376
        <translation type="unfinished"/>
 
377
    </message>
 
378
    <message>
 
379
        <source>Favicon download timeout:</source>
 
380
        <translation>Mbarim kohe shkarkimi favikone:</translation>
 
381
    </message>
 
382
    <message>
 
383
        <source>Website icon download timeout in seconds</source>
 
384
        <translation type="unfinished"/>
 
385
    </message>
 
386
    <message>
 
387
        <source> sec</source>
 
388
        <comment>Seconds</comment>
 
389
        <translation> sek</translation>
 
390
    </message>
 
391
    <message>
 
392
        <source>User Interface</source>
 
393
        <translation>Ndërfaqe Përdoruesi</translation>
 
394
    </message>
 
395
    <message>
 
396
        <source>Toolbar button style</source>
 
397
        <translation>Stil butonash paneli</translation>
 
398
    </message>
 
399
    <message>
 
400
        <source>Movable toolbar</source>
 
401
        <translation>Panel i lëvizshëm</translation>
 
402
    </message>
 
403
    <message>
 
404
        <source>Language selection</source>
 
405
        <translation>Përzgjedhje gjuhe</translation>
 
406
    </message>
 
407
    <message>
 
408
        <source>Language:</source>
 
409
        <translation>Gjuhë:</translation>
 
410
    </message>
 
411
    <message>
 
412
        <source>(restart program to activate)</source>
 
413
        <translation>(që të aktivizohet, rinisni programin)</translation>
 
414
    </message>
 
415
    <message>
 
416
        <source>Toolbar button style:</source>
 
417
        <translation>Stil butonash paneli:</translation>
 
418
    </message>
 
419
    <message>
 
420
        <source>Show passwords in color</source>
 
421
        <translation>Shfaqi fjalëkalimet me ngjyra</translation>
 
422
    </message>
 
423
    <message>
 
424
        <source>Use monospaced font for notes</source>
 
425
        <translation>Për shënime përdor shkronja Monospace</translation>
 
426
    </message>
 
427
    <message>
 
428
        <source>Minimize instead of app exit</source>
 
429
        <translation>Minimizoje, në vend se të dilet nga aplikacioni</translation>
 
430
    </message>
 
431
    <message>
 
432
        <source>Show a system tray icon</source>
 
433
        <translation>Shfaq ikonë shtylle sistemi</translation>
 
434
    </message>
 
435
    <message>
 
436
        <source>Tray icon type</source>
 
437
        <translation>Lloj ikone paneli</translation>
 
438
    </message>
 
439
    <message>
 
440
        <source>Tray icon type:</source>
 
441
        <translation>Lloj ikone paneli:</translation>
 
442
    </message>
 
443
    <message>
 
444
        <source>Hide window to system tray when minimized</source>
 
445
        <translation>Fshihe dritaren te shtyllë sistemi, kur minimizohet</translation>
 
446
    </message>
 
447
    <message>
 
448
        <source>Reset settings to default…</source>
 
449
        <translation>Rikthe rregullimet te parazgjedhjet…</translation>
 
450
    </message>
 
451
    <message>
 
452
        <source>Auto-Type</source>
 
453
        <translation>Vetë-Shtype</translation>
 
454
    </message>
 
455
    <message>
 
456
        <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
 
457
        <translation type="unfinished"/>
 
458
    </message>
 
459
    <message>
 
460
        <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
 
461
        <translation type="unfinished"/>
 
462
    </message>
 
463
    <message>
 
464
        <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
 
465
        <translation>Pyet përherë, para kryerjes së Vetë-Shtypjes</translation>
 
466
    </message>
 
467
    <message>
 
468
        <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
 
469
        <translation>Fshih nga Vetë-Shtypje zëra të skaduar</translation>
 
470
    </message>
 
471
    <message>
 
472
        <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
 
473
        <translation>Pas kryerjes së Vetë-Shtypjes, rikyç bazë të dhënash të kyçur më parë</translation>
 
474
    </message>
 
475
    <message>
 
476
        <source>Auto-Type start delay:</source>
 
477
        <translation>Vonesë nisjeje Vetë-Shtypjeje:</translation>
 
478
    </message>
 
479
    <message>
 
480
        <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
 
481
        <translation>Shkurtore globale Vetë-Shtypjeje:</translation>
 
482
    </message>
 
483
    <message>
 
484
        <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
 
485
        <translation>Milisekonda vonese nisjeje Vetë-Shtypjeje</translation>
 
486
    </message>
 
487
    <message>
 
488
        <source> ms</source>
 
489
        <comment>Milliseconds</comment>
 
490
        <translation> ms</translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <source>Auto-Type typing delay:</source>
 
494
        <translation>Vonesë shtypjeje vetë-shtypjeje:</translation>
 
495
    </message>
 
496
    <message>
 
497
        <source>Global auto-type shortcut</source>
 
498
        <translation>Shkurtore globale vetë-shtypjeje</translation>
 
499
    </message>
 
500
    <message>
 
501
        <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
 
502
        <translation>Milisekonda vonese shtypjeje shenjash Vetë-Shtypjeje</translation>
 
503
    </message>
 
504
    <message>
 
505
        <source>Remember last typed entry for:</source>
 
506
        <translation>Mbaje mend zërin e fundit të shtypur për:</translation>
 
507
    </message>
 
508
</context>
 
509
<context>
 
510
    <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
 
511
    <message>
 
512
        <source>Timeouts</source>
 
513
        <translation>Mbarime kohe</translation>
 
514
    </message>
 
515
    <message>
 
516
        <source>Database lock timeout seconds</source>
 
517
        <translation type="unfinished"/>
 
518
    </message>
 
519
    <message>
 
520
        <source> sec</source>
 
521
        <comment>Seconds</comment>
 
522
        <translation> sek</translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <source>Clear clipboard after</source>
 
526
        <translation>Spastro të papastrën pas</translation>
 
527
    </message>
 
528
    <message>
 
529
        <source>Clear search query after</source>
 
530
        <translation>Spastro kërkesë kërkimi pas</translation>
 
531
    </message>
 
532
    <message>
 
533
        <source> min</source>
 
534
        <comment>Minutes</comment>
 
535
        <translation> min</translation>
 
536
    </message>
 
537
    <message>
 
538
        <source>Clipboard clear seconds</source>
 
539
        <translation type="unfinished"/>
 
540
    </message>
 
541
    <message>
 
542
        <source>Lock databases after inactivity of</source>
 
543
        <translation>Kyçe bazën e të dhënave pas mosveprimi prej</translation>
 
544
    </message>
 
545
    <message>
 
546
        <source>Convenience</source>
 
547
        <translation>Leverdi</translation>
 
548
    </message>
 
549
    <message>
 
550
        <source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
 
551
        <translation type="unfinished"/>
 
552
    </message>
 
553
    <message>
 
554
        <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
 
555
        <translation type="unfinished"/>
 
556
    </message>
 
557
    <message>
 
558
        <source>Lock databases after minimizing the window</source>
 
559
        <translation>Kyçi bazat e të dhënave pas minimizimit të dritares</translation>
 
560
    </message>
 
561
    <message>
 
562
        <source>Require password repeat when it is visible</source>
 
563
        <translation type="unfinished"/>
 
564
    </message>
 
565
    <message>
 
566
        <source>Hide passwords when editing them</source>
 
567
        <translation type="unfinished"/>
 
568
    </message>
 
569
    <message>
 
570
        <source>Use placeholder for empty password fields</source>
 
571
        <translation>Për fusha të zbrazëta fjalëkalimesh përdor vendmbajtëse</translation>
 
572
    </message>
 
573
    <message>
 
574
        <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
 
575
        <translation type="unfinished"/>
 
576
    </message>
 
577
    <message>
 
578
        <source>Hide entry notes by default</source>
 
579
        <translation>Si parazgjedhje, fshihi shënimet mbi zëra</translation>
 
580
    </message>
 
581
    <message>
 
582
        <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
 
583
        <translation type="unfinished"/>
 
584
    </message>
 
585
    <message>
 
586
        <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
 
587
        <translation type="unfinished"/>
 
588
    </message>
 
589
    <message>
 
590
        <source>Privacy</source>
 
591
        <translation>Privatësi</translation>
 
592
    </message>
 
593
    <message>
 
594
        <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
 
595
        <translation>Për të shkarkuar ikona sajtesh përdor shërbimin DuckDuckGo</translation>
 
596
    </message>
 
597
    <message>
 
598
        <source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
 
599
        <translation type="unfinished"/>
 
600
    </message>
 
601
</context>
 
602
<context>
 
603
    <name>AutoType</name>
 
604
    <message>
 
605
        <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
 
606
        <translation type="unfinished"/>
 
607
    </message>
 
608
    <message>
 
609
        <source>Auto-Type Error</source>
 
610
        <translation>Gabim Vetë-Shtypje</translation>
 
611
    </message>
 
612
    <message>
 
613
        <source>Permission Required</source>
 
614
        <translation>Lypset Leje</translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
 
618
        <translation type="unfinished"/>
 
619
    </message>
 
620
    <message>
 
621
        <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
 
622
        <translation type="unfinished"/>
 
623
    </message>
 
624
    <message>
 
625
        <source>Invalid entry provided</source>
 
626
        <translation type="unfinished"/>
 
627
    </message>
 
628
    <message>
 
629
        <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
 
630
        <translation type="unfinished"/>
 
631
    </message>
 
632
    <message>
 
633
        <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
 
634
        <translation type="unfinished"/>
 
635
    </message>
 
636
    <message>
 
637
        <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
 
638
        <translation type="unfinished"/>
 
639
    </message>
 
640
    <message>
 
641
        <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
 
642
        <translation type="unfinished"/>
 
643
    </message>
 
644
    <message>
 
645
        <source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
 
646
        <translation>Zëri s’ka atribut për PICKCHARS: %1</translation>
 
647
    </message>
 
648
    <message>
 
649
        <source>Invalid conversion type: %1</source>
 
650
        <translation type="unfinished"/>
 
651
    </message>
 
652
    <message>
 
653
        <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
 
654
        <translation type="unfinished"/>
 
655
    </message>
 
656
    <message>
 
657
        <source>Invalid regular expression syntax %1
 
658
%2</source>
 
659
        <translation type="unfinished"/>
 
660
    </message>
 
661
    <message>
 
662
        <source>Invalid placeholder: %1</source>
 
663
        <translation>Vendmbajtëse e pavlefshme: %1</translation>
 
664
    </message>
 
665
</context>
 
666
<context>
 
667
    <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
 
668
    <message>
 
669
        <source>Window</source>
 
670
        <translation>Dritare</translation>
 
671
    </message>
 
672
    <message>
 
673
        <source>Sequence</source>
 
674
        <translation>Sekuencë</translation>
 
675
    </message>
 
676
    <message>
 
677
        <source>(empty)</source>
 
678
        <translation>(e zbrazët)</translation>
 
679
    </message>
 
680
    <message>
 
681
        <source>Default sequence</source>
 
682
        <translation>Sekuencë parazgjedhje</translation>
 
683
    </message>
 
684
</context>
 
685
<context>
 
686
    <name>AutoTypeMatchModel</name>
 
687
    <message>
 
688
        <source>Group</source>
 
689
        <translation>Grup</translation>
 
690
    </message>
 
691
    <message>
 
692
        <source>Title</source>
 
693
        <translation>Titull</translation>
 
694
    </message>
 
695
    <message>
 
696
        <source>Username</source>
 
697
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
698
    </message>
 
699
    <message>
 
700
        <source>Sequence</source>
 
701
        <translation>Sekuencë</translation>
 
702
    </message>
 
703
</context>
 
704
<context>
 
705
    <name>AutoTypePlatformX11</name>
 
706
    <message>
 
707
        <source>Trying to send invalid keysym.</source>
 
708
        <translation type="unfinished"/>
 
709
    </message>
 
710
    <message>
 
711
        <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
 
712
        <translation type="unfinished"/>
 
713
    </message>
 
714
    <message>
 
715
        <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
 
716
        <translation type="unfinished"/>
 
717
    </message>
 
718
    <message>
 
719
        <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
 
720
        <translation type="unfinished"/>
 
721
    </message>
 
722
</context>
 
723
<context>
 
724
    <name>AutoTypeSelectDialog</name>
 
725
    <message>
 
726
        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
 
727
        <translation type="unfinished"/>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
        <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
 
731
        <translation type="unfinished"/>
 
732
    </message>
 
733
    <message>
 
734
        <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
 
735
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
 
736
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
 
737
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
 
738
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
 
739
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
 
740
        <translation type="unfinished"/>
 
741
    </message>
 
742
    <message>
 
743
        <source>Search all open databases</source>
 
744
        <translation>Kërko në krejt bazat e hapura të të dhënave</translation>
 
745
    </message>
 
746
    <message>
 
747
        <source>Search…</source>
 
748
        <translation>Kërkoni…</translation>
 
749
    </message>
 
750
    <message>
 
751
        <source>Type Sequence</source>
 
752
        <translation>Shtypni Sekuencë</translation>
 
753
    </message>
 
754
    <message>
 
755
        <source>Cancel</source>
 
756
        <translation>Anuloje</translation>
 
757
    </message>
 
758
    <message>
 
759
        <source>Type {USERNAME}</source>
 
760
        <translation type="unfinished"/>
 
761
    </message>
 
762
    <message>
 
763
        <source>Type {PASSWORD}</source>
 
764
        <translation type="unfinished"/>
 
765
    </message>
 
766
    <message>
 
767
        <source>Type {TOTP}</source>
 
768
        <translation type="unfinished"/>
 
769
    </message>
 
770
    <message>
 
771
        <source>Copy Username</source>
 
772
        <translation>Kopjo Emër Përdoruesi</translation>
 
773
    </message>
 
774
    <message>
 
775
        <source>Copy Password</source>
 
776
        <translation>Kopjo Fjalëkalimin</translation>
 
777
    </message>
 
778
    <message>
 
779
        <source>Copy TOTP</source>
 
780
        <translation>Kopjo TOTP</translation>
 
781
    </message>
 
782
    <message>
 
783
        <source>Use Virtual Keyboard</source>
 
784
        <translation>Përdor Tastierë Virtuale</translation>
 
785
    </message>
 
786
</context>
 
787
<context>
 
788
    <name>BrowserAccessControlDialog</name>
 
789
    <message>
 
790
        <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
 
791
        <translation type="unfinished"/>
 
792
    </message>
 
793
    <message>
 
794
        <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
 
795
        <translation type="unfinished"/>
 
796
    </message>
 
797
    <message>
 
798
        <source>Remember access to checked entries</source>
 
799
        <translation type="unfinished"/>
 
800
    </message>
 
801
    <message>
 
802
        <source>Remember</source>
 
803
        <translation>Mbaje mend</translation>
 
804
    </message>
 
805
    <message>
 
806
        <source>Allow access to entries</source>
 
807
        <translation>Lejoni hyrje te zëra</translation>
 
808
    </message>
 
809
    <message>
 
810
        <source>Allow Selected</source>
 
811
        <translation>Lejo të Përzgjedhurin</translation>
 
812
    </message>
 
813
    <message>
 
814
        <source>Deny All</source>
 
815
        <translation>Mohoji Krejt</translation>
 
816
    </message>
 
817
    <message>
 
818
        <source>Disable for this site</source>
 
819
        <translation>Çaktivizoje për këtë sajt</translation>
 
820
    </message>
 
821
    <message>
 
822
        <source>Undo</source>
 
823
        <translation type="unfinished"/>
 
824
    </message>
 
825
</context>
 
826
<context>
 
827
    <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
 
828
    <message>
 
829
        <source>Ok</source>
 
830
        <translation>Ok</translation>
 
831
    </message>
 
832
    <message>
 
833
        <source>Cancel</source>
 
834
        <translation>Anuloje</translation>
 
835
    </message>
 
836
    <message>
 
837
        <source>You have multiple databases open.
 
838
Please select the correct database for saving credentials.</source>
 
839
        <translation>Keni të hapura disa baza të dhënash.
 
840
Ju lutemi, përzgjidhni bazën e saktë të të dhënave për ruajtje kredencialesh.</translation>
 
841
    </message>
 
842
    <message>
 
843
        <source>KeePassXC - Select Database</source>
 
844
        <translation type="unfinished"/>
 
845
    </message>
 
846
</context>
 
847
<context>
 
848
    <name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
 
849
    <message>
 
850
        <source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
 
851
        <translation type="unfinished"/>
 
852
    </message>
 
853
    <message>
 
854
        <source>Cancel</source>
 
855
        <translation>Anuloje</translation>
 
856
    </message>
 
857
    <message>
 
858
        <source>Update</source>
 
859
        <translation type="unfinished"/>
 
860
    </message>
 
861
    <message>
 
862
        <source>Authenticate</source>
 
863
        <translation type="unfinished"/>
 
864
    </message>
 
865
    <message>
 
866
        <source>Register new</source>
 
867
        <translation type="unfinished"/>
 
868
    </message>
 
869
    <message>
 
870
        <source>Register</source>
 
871
        <translation type="unfinished"/>
 
872
    </message>
 
873
    <message numerus="yes">
 
874
        <source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
 
875
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
876
    </message>
 
877
    <message>
 
878
        <source>Do you want to register Passkey for:</source>
 
879
        <translation type="unfinished"/>
 
880
    </message>
 
881
    <message>
 
882
        <source>%1 (%2)</source>
 
883
        <translation type="unfinished"/>
 
884
    </message>
 
885
    <message>
 
886
        <source>Existing Passkey found.
 
887
Do you want to register a new Passkey for:</source>
 
888
        <translation type="unfinished"/>
 
889
    </message>
 
890
    <message>
 
891
        <source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
 
892
        <translation type="unfinished"/>
 
893
    </message>
 
894
    <message>
 
895
        <source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
 
896
        <translation type="unfinished"/>
 
897
    </message>
 
898
</context>
 
899
<context>
 
900
    <name>BrowserService</name>
 
901
    <message>
 
902
        <source>KeePassXC: Create a new group</source>
 
903
        <translation>KeePassXC: Krijoni një grup të ri</translation>
 
904
    </message>
 
905
    <message>
 
906
        <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
 
907
Do you want to create this group?
 
908
</source>
 
909
        <translation type="unfinished"/>
 
910
    </message>
 
911
    <message>
 
912
        <source>KeePassXC: New key association request</source>
 
913
        <translation type="unfinished"/>
 
914
    </message>
 
915
    <message>
 
916
        <source>You have received an association request for the following database:
 
917
%1
 
918
 
 
919
Give the connection a unique name or ID, for example:
 
920
chrome-laptop.</source>
 
921
        <translation type="unfinished"/>
 
922
    </message>
 
923
    <message>
 
924
        <source>Save and allow access</source>
 
925
        <translation>Ruaje dhe lejo hyrje</translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
 
929
        <translation>KeePassXC: Të mbishkruhet kyçi ekzistues?</translation>
 
930
    </message>
 
931
    <message>
 
932
        <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
 
933
Do you want to overwrite it?</source>
 
934
        <translation>Ka tashmë një kyç të përbashkët fshehtëzimi me emrin “%1”.
 
935
Doni të mbishkruhet?</translation>
 
936
    </message>
 
937
    <message>
 
938
        <source>KeePassXC: Update Entry</source>
 
939
        <translation>KeePassXC: Përditëso Zërin</translation>
 
940
    </message>
 
941
    <message>
 
942
        <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
 
943
        <translation>Doni të përditësohet informacioni në %1 - %2 kb?</translation>
 
944
    </message>
 
945
    <message>
 
946
        <source>KeePassXC: Delete entry</source>
 
947
        <translation>KeePassXC: Fshije zërin</translation>
 
948
    </message>
 
949
    <message>
 
950
        <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
 
951
Do you want to delete the entry?
 
952
</source>
 
953
        <translation type="unfinished"/>
 
954
    </message>
 
955
    <message>
 
956
        <source>%1 (Passkey)</source>
 
957
        <translation type="unfinished"/>
 
958
    </message>
 
959
</context>
 
960
<context>
 
961
    <name>BrowserSettingsWidget</name>
 
962
    <message>
 
963
        <source>Dialog</source>
 
964
        <translation>Dialog</translation>
 
965
    </message>
 
966
    <message>
 
967
        <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
 
968
        <translation type="unfinished"/>
 
969
    </message>
 
970
    <message>
 
971
        <source>Enable browser integration</source>
 
972
        <translation>Aktivizoni integrim shfletuesi</translation>
 
973
    </message>
 
974
    <message>
 
975
        <source>General</source>
 
976
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
977
    </message>
 
978
    <message>
 
979
        <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
 
980
        <translation type="unfinished"/>
 
981
    </message>
 
982
    <message>
 
983
        <source>Enable integration for these browsers:</source>
 
984
        <translation type="unfinished"/>
 
985
    </message>
 
986
    <message>
 
987
        <source>Vivaldi</source>
 
988
        <translation>Vivaldi</translation>
 
989
    </message>
 
990
    <message>
 
991
        <source>&amp;Edge</source>
 
992
        <translation>&amp;Edge</translation>
 
993
    </message>
 
994
    <message>
 
995
        <source>Firefox</source>
 
996
        <translation>Firefox</translation>
 
997
    </message>
 
998
    <message>
 
999
        <source>Tor Browser</source>
 
1000
        <translation>Shfletuesi Tor</translation>
 
1001
    </message>
 
1002
    <message>
 
1003
        <source>Brave</source>
 
1004
        <translation>Brave</translation>
 
1005
    </message>
 
1006
    <message>
 
1007
        <source>Google Chrome</source>
 
1008
        <translation>Google Chrome</translation>
 
1009
    </message>
 
1010
    <message>
 
1011
        <source>Chromium</source>
 
1012
        <translation>Chromium</translation>
 
1013
    </message>
 
1014
    <message>
 
1015
        <source>Show a notification when credentials are requested</source>
 
1016
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
 
1017
        <translation>Shfaq një njoftim, kur lypsen kredenciale</translation>
 
1018
    </message>
 
1019
    <message>
 
1020
        <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
 
1021
        <translation type="unfinished"/>
 
1022
    </message>
 
1023
    <message>
 
1024
        <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
 
1025
        <translation type="unfinished"/>
 
1026
    </message>
 
1027
    <message>
 
1028
        <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
 
1029
        <translation type="unfinished"/>
 
1030
    </message>
 
1031
    <message>
 
1032
        <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
 
1033
        <translation type="unfinished"/>
 
1034
    </message>
 
1035
    <message>
 
1036
        <source>Return only best-matching credentials</source>
 
1037
        <translation type="unfinished"/>
 
1038
    </message>
 
1039
    <message>
 
1040
        <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
 
1041
        <translation type="unfinished"/>
 
1042
    </message>
 
1043
    <message>
 
1044
        <source>Allow returning expired credentials</source>
 
1045
        <translation type="unfinished"/>
 
1046
    </message>
 
1047
    <message>
 
1048
        <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
 
1049
        <translation type="unfinished"/>
 
1050
    </message>
 
1051
    <message>
 
1052
        <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
 
1053
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
 
1054
        <translation type="unfinished"/>
 
1055
    </message>
 
1056
    <message>
 
1057
        <source>Advanced</source>
 
1058
        <translation>Të mëtejshme</translation>
 
1059
    </message>
 
1060
    <message>
 
1061
        <source>Never ask before accessing credentials</source>
 
1062
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
 
1063
        <translation type="unfinished"/>
 
1064
    </message>
 
1065
    <message>
 
1066
        <source>Never ask before updating credentials</source>
 
1067
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
 
1068
        <translation type="unfinished"/>
 
1069
    </message>
 
1070
    <message>
 
1071
        <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
 
1072
        <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
 
1073
        <translation type="unfinished"/>
 
1074
    </message>
 
1075
    <message>
 
1076
        <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
 
1077
        <translation type="unfinished"/>
 
1078
    </message>
 
1079
    <message>
 
1080
        <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
 
1081
        <translation type="unfinished"/>
 
1082
    </message>
 
1083
    <message>
 
1084
        <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
 
1085
        <translation type="unfinished"/>
 
1086
    </message>
 
1087
    <message>
 
1088
        <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
 
1089
        <translation type="unfinished"/>
 
1090
    </message>
 
1091
    <message>
 
1092
        <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
 
1093
        <translation type="unfinished"/>
 
1094
    </message>
 
1095
    <message>
 
1096
        <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
 
1097
        <translation type="unfinished"/>
 
1098
    </message>
 
1099
    <message>
 
1100
        <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
 
1101
        <translation type="unfinished"/>
 
1102
    </message>
 
1103
    <message>
 
1104
        <source>Use a custom proxy location:</source>
 
1105
        <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
 
1106
        <translation type="unfinished"/>
 
1107
    </message>
 
1108
    <message>
 
1109
        <source>Custom proxy location field</source>
 
1110
        <translation type="unfinished"/>
 
1111
    </message>
 
1112
    <message>
 
1113
        <source>Browser for custom proxy file</source>
 
1114
        <translation type="unfinished"/>
 
1115
    </message>
 
1116
    <message>
 
1117
        <source>Browse…</source>
 
1118
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
 
1119
        <translation>Shfletoni…</translation>
 
1120
    </message>
 
1121
    <message>
 
1122
        <source>Use a custom browser configuration location:</source>
 
1123
        <translation type="unfinished"/>
 
1124
    </message>
 
1125
    <message>
 
1126
        <source>Browser type:</source>
 
1127
        <translation>Lloj shfletuesi:</translation>
 
1128
    </message>
 
1129
    <message>
 
1130
        <source>Toolbar button style</source>
 
1131
        <translation>Stil butoni paneli</translation>
 
1132
    </message>
 
1133
    <message>
 
1134
        <source>Config Location:</source>
 
1135
        <translation>Vendndodhje Formësimi:</translation>
 
1136
    </message>
 
1137
    <message>
 
1138
        <source>Custom browser location field</source>
 
1139
        <translation type="unfinished"/>
 
1140
    </message>
 
1141
    <message>
 
1142
        <source>Browse for custom browser path</source>
 
1143
        <translation type="unfinished"/>
 
1144
    </message>
 
1145
    <message>
 
1146
        <source>Custom extension ID:</source>
 
1147
        <translation type="unfinished"/>
 
1148
    </message>
 
1149
    <message>
 
1150
        <source>Custom extension ID</source>
 
1151
        <translation type="unfinished"/>
 
1152
    </message>
 
1153
    <message>
 
1154
        <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
 
1155
        <translation type="unfinished"/>
 
1156
    </message>
 
1157
    <message>
 
1158
        <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
 
1159
        <translation type="unfinished"/>
 
1160
    </message>
 
1161
    <message>
 
1162
        <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
 
1163
        <translation type="unfinished"/>
 
1164
    </message>
 
1165
    <message>
 
1166
        <source>Executable Files</source>
 
1167
        <translation>Kartela të Ekzekutueshmish</translation>
 
1168
    </message>
 
1169
    <message>
 
1170
        <source>All Files</source>
 
1171
        <translation>Krejt Kartelat</translation>
 
1172
    </message>
 
1173
    <message>
 
1174
        <source>Select custom proxy location</source>
 
1175
        <translation type="unfinished"/>
 
1176
    </message>
 
1177
    <message>
 
1178
        <source>Select native messaging host folder location</source>
 
1179
        <translation type="unfinished"/>
 
1180
    </message>
 
1181
    <message>
 
1182
        <source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
 
1183
        <translation type="unfinished"/>
 
1184
    </message>
 
1185
    <message>
 
1186
        <source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
 
1187
        <translation type="unfinished"/>
 
1188
    </message>
 
1189
    <message>
 
1190
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
 
1191
        <translation type="unfinished"/>
 
1192
    </message>
 
1193
    <message>
 
1194
        <source>The custom proxy location does not exist.</source>
 
1195
        <translation type="unfinished"/>
 
1196
    </message>
 
1197
    <message>
 
1198
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
 
1199
        <translation type="unfinished"/>
 
1200
    </message>
 
1201
    <message>
 
1202
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
 
1203
        <translation type="unfinished"/>
 
1204
    </message>
 
1205
</context>
 
1206
<context>
 
1207
    <name>CloneDialog</name>
 
1208
    <message>
 
1209
        <source>Clone Entry Options</source>
 
1210
        <translation>Mundësi Klonimi Zëri</translation>
 
1211
    </message>
 
1212
    <message>
 
1213
        <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
 
1214
        <translation>ShtoAppend &apos; - Clone&apos; te titulli</translation>
 
1215
    </message>
 
1216
    <message>
 
1217
        <source>Replace username and password with references</source>
 
1218
        <translation>Zëvendëso emër përdoruesi dhe fjalëkalim me referenca</translation>
 
1219
    </message>
 
1220
    <message>
 
1221
        <source>Copy history</source>
 
1222
        <translation>Kopjoji historikun</translation>
 
1223
    </message>
 
1224
</context>
 
1225
<context>
 
1226
    <name>CsvImportWidget</name>
 
1227
    <message>
 
1228
        <source>Import CSV fields</source>
 
1229
        <translation>Importoni fusha CSV</translation>
 
1230
    </message>
 
1231
    <message>
 
1232
        <source>filename</source>
 
1233
        <translation>emër kartele</translation>
 
1234
    </message>
 
1235
    <message>
 
1236
        <source>size, rows, columns</source>
 
1237
        <translation>madhësi, rreshta, shtylla</translation>
 
1238
    </message>
 
1239
    <message>
 
1240
        <source>Column Association</source>
 
1241
        <translation>Përshoqërim Shtyllash</translation>
 
1242
    </message>
 
1243
    <message>
 
1244
        <source>Password</source>
 
1245
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
1246
    </message>
 
1247
    <message>
 
1248
        <source>Username</source>
 
1249
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
1250
    </message>
 
1251
    <message>
 
1252
        <source>Title</source>
 
1253
        <translation>Titull</translation>
 
1254
    </message>
 
1255
    <message>
 
1256
        <source>Group</source>
 
1257
        <translation>Grup</translation>
 
1258
    </message>
 
1259
    <message>
 
1260
        <source>URL</source>
 
1261
        <translation>URL</translation>
 
1262
    </message>
 
1263
    <message>
 
1264
        <source>Notes</source>
 
1265
        <translation>Shënime</translation>
 
1266
    </message>
 
1267
    <message>
 
1268
        <source>TOTP</source>
 
1269
        <translation>TOTP</translation>
 
1270
    </message>
 
1271
    <message>
 
1272
        <source>Created</source>
 
1273
        <translation>Krijuar Më</translation>
 
1274
    </message>
 
1275
    <message>
 
1276
        <source>Last Modified</source>
 
1277
        <translation>Ndryshuar Së Fundi Më</translation>
 
1278
    </message>
 
1279
    <message>
 
1280
        <source>Icon</source>
 
1281
        <translation>Ikonë</translation>
 
1282
    </message>
 
1283
    <message>
 
1284
        <source>Encoding</source>
 
1285
        <translation>Kodim</translation>
 
1286
    </message>
 
1287
    <message>
 
1288
        <source>Codec</source>
 
1289
        <translation>Kodek</translation>
 
1290
    </message>
 
1291
    <message>
 
1292
        <source>Text is qualified by</source>
 
1293
        <translation type="unfinished"/>
 
1294
    </message>
 
1295
    <message>
 
1296
        <source>Text qualification</source>
 
1297
        <translation type="unfinished"/>
 
1298
    </message>
 
1299
    <message>
 
1300
        <source>Fields are separated by</source>
 
1301
        <translation>Fushat ndahen me</translation>
 
1302
    </message>
 
1303
    <message>
 
1304
        <source>Field separation</source>
 
1305
        <translation>Ndarje fushash</translation>
 
1306
    </message>
 
1307
    <message>
 
1308
        <source>Comments start with</source>
 
1309
        <translation>Komentet fillojnë me</translation>
 
1310
    </message>
 
1311
    <message>
 
1312
        <source>Header lines skipped</source>
 
1313
        <translation type="unfinished"/>
 
1314
    </message>
 
1315
    <message>
 
1316
        <source>Number of header lines to discard</source>
 
1317
        <translation type="unfinished"/>
 
1318
    </message>
 
1319
    <message>
 
1320
        <source>First line has field names</source>
 
1321
        <translation>Rreshti i parë përmban emra fushash</translation>
 
1322
    </message>
 
1323
    <message>
 
1324
        <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
 
1325
        <translation>Konsideroje &apos;\&apos; shenjë paraprijëse</translation>
 
1326
    </message>
 
1327
    <message>
 
1328
        <source>Preview</source>
 
1329
        <translation>Paraparje</translation>
 
1330
    </message>
 
1331
    <message>
 
1332
        <source>CSV import preview</source>
 
1333
        <translation>Paraparje importimi CSV</translation>
 
1334
    </message>
 
1335
    <message>
 
1336
        <source>Not Present</source>
 
1337
        <translation type="unfinished"/>
 
1338
    </message>
 
1339
    <message>
 
1340
        <source>Column %1</source>
 
1341
        <translation>Shtylla %1</translation>
 
1342
    </message>
 
1343
    <message>
 
1344
        <source>Imported from CSV file</source>
 
1345
        <translation>Importuar prej kartele CSV</translation>
 
1346
    </message>
 
1347
    <message>
 
1348
        <source>Original data: </source>
 
1349
        <translation>Të dhëna origjinale: </translation>
 
1350
    </message>
 
1351
    <message>
 
1352
        <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
 
1353
        <translation>Gabim(e) i pikasur në kartelë CSV!</translation>
 
1354
    </message>
 
1355
    <message numerus="yes">
 
1356
        <source>[%n more message(s) skipped]</source>
 
1357
        <translation><numerusform>[%n mesazh tjetër i anashkaluar]</numerusform><numerusform>[%n mesazhe të tjerë të anashkaluar]</numerusform></translation>
 
1358
    </message>
 
1359
    <message>
 
1360
        <source>Error</source>
 
1361
        <translation>Gabim</translation>
 
1362
    </message>
 
1363
    <message>
 
1364
        <source>CSV import: writer has errors:
 
1365
%1</source>
 
1366
        <translation>Importim CSV: shkrimi ka gabime:
 
1367
%1</translation>
 
1368
    </message>
 
1369
</context>
 
1370
<context>
 
1371
    <name>CsvParserModel</name>
 
1372
    <message>
 
1373
        <source>%1, %2, %3</source>
 
1374
        <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
 
1375
        <translation>%1, %2, %3</translation>
 
1376
    </message>
 
1377
    <message numerus="yes">
 
1378
        <source>%n byte(s)</source>
 
1379
        <translation><numerusform>%n bajt(e)</numerusform><numerusform>%n bajt(e)</numerusform></translation>
 
1380
    </message>
 
1381
    <message numerus="yes">
 
1382
        <source>%n row(s)</source>
 
1383
        <translation><numerusform>%n rresht(a)</numerusform><numerusform>%n rresht(a)</numerusform></translation>
 
1384
    </message>
 
1385
    <message numerus="yes">
 
1386
        <source>%n column(s)</source>
 
1387
        <translation><numerusform>%n shtyllë</numerusform><numerusform>%n shtylla</numerusform></translation>
 
1388
    </message>
 
1389
</context>
 
1390
<context>
 
1391
    <name>Database</name>
 
1392
    <message>
 
1393
        <source>Passwords</source>
 
1394
        <comment>Root group name</comment>
 
1395
        <translation>Fjalëkalime</translation>
 
1396
    </message>
 
1397
    <message>
 
1398
        <source>File %1 does not exist.</source>
 
1399
        <translation>Kartela %1 s’ekziston.</translation>
 
1400
    </message>
 
1401
    <message>
 
1402
        <source>Unable to open file %1.</source>
 
1403
        <translation>S’arrihet të hapet kartela %1.</translation>
 
1404
    </message>
 
1405
    <message>
 
1406
        <source>Error while reading the database: %1</source>
 
1407
        <translation>Gabim gjatë leximit të bazës së të dhënave: %1</translation>
 
1408
    </message>
 
1409
    <message>
 
1410
        <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
 
1411
        <translation type="unfinished"/>
 
1412
    </message>
 
1413
    <message>
 
1414
        <source>Database save is already in progress.</source>
 
1415
        <translation>Ruajtja e bazës së të dhënave është në kryerje e sipër.</translation>
 
1416
    </message>
 
1417
    <message>
 
1418
        <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
 
1419
        <translation type="unfinished"/>
 
1420
    </message>
 
1421
    <message>
 
1422
        <source>Database file has unmerged changes.</source>
 
1423
        <translation type="unfinished"/>
 
1424
    </message>
 
1425
    <message>
 
1426
        <source>%1
 
1427
Backup database located at %2</source>
 
1428
        <translation type="unfinished"/>
 
1429
    </message>
 
1430
    <message>
 
1431
        <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
 
1432
        <translation type="unfinished"/>
 
1433
    </message>
 
1434
    <message>
 
1435
        <source>Recycle Bin</source>
 
1436
        <translation>Kosh Hedhurinash</translation>
 
1437
    </message>
 
1438
</context>
 
1439
<context>
 
1440
    <name>DatabaseOpenDialog</name>
 
1441
    <message>
 
1442
        <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
 
1443
        <translation>Shkyçni Bazë të Dhënash - KeePassXC</translation>
 
1444
    </message>
 
1445
</context>
 
1446
<context>
 
1447
    <name>DatabaseOpenWidget</name>
 
1448
    <message>
 
1449
        <source>Unlock KeePassXC Database</source>
 
1450
        <translation>Shkyçni Bazë të Dhënash KeePassXC</translation>
 
1451
    </message>
 
1452
    <message>
 
1453
        <source>Enter Password:</source>
 
1454
        <translation>Jepni Fjalëkalim:</translation>
 
1455
    </message>
 
1456
    <message>
 
1457
        <source>Password field</source>
 
1458
        <translation>Fushë fjalëkalimi</translation>
 
1459
    </message>
 
1460
    <message>
 
1461
        <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
 
1462
        <translation>Jepni Kredenciale Shtesë (në pastë):</translation>
 
1463
    </message>
 
1464
    <message>
 
1465
        <source>Key File:</source>
 
1466
        <translation>Kartelë Kyçi:</translation>
 
1467
    </message>
 
1468
    <message>
 
1469
        <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
 
1470
        <translation type="unfinished"/>
 
1471
    </message>
 
1472
    <message>
 
1473
        <source>Key file help</source>
 
1474
        <translation>Ndihmë për kartela kyçesh</translation>
 
1475
    </message>
 
1476
    <message>
 
1477
        <source>Hardware key slot selection</source>
 
1478
        <translation type="unfinished"/>
 
1479
    </message>
 
1480
    <message>
 
1481
        <source>Hardware Key:</source>
 
1482
        <translation>Kyç Hardware:</translation>
 
1483
    </message>
 
1484
    <message>
 
1485
        <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
 
1486
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
 
1487
        <translation type="unfinished"/>
 
1488
    </message>
 
1489
    <message>
 
1490
        <source>Hardware key help</source>
 
1491
        <translation>Ndihmë për kyçe hardware</translation>
 
1492
    </message>
 
1493
    <message>
 
1494
        <source>Key file to unlock the database</source>
 
1495
        <translation>Kartelë kyçi për të shkyçur bazën e të dhënave</translation>
 
1496
    </message>
 
1497
    <message>
 
1498
        <source>Browse for key file</source>
 
1499
        <translation>Shfletoni për kartelë kyçi</translation>
 
1500
    </message>
 
1501
    <message>
 
1502
        <source>Browse…</source>
 
1503
        <translation>Shfletoni…</translation>
 
1504
    </message>
 
1505
    <message>
 
1506
        <source>Refresh hardware tokens</source>
 
1507
        <translation type="unfinished"/>
 
1508
    </message>
 
1509
    <message>
 
1510
        <source>Refresh</source>
 
1511
        <translation>Rifreskoje</translation>
 
1512
    </message>
 
1513
    <message>
 
1514
        <source>Unlock Database</source>
 
1515
        <translation>Shkyçe Bazën e të Dhënave</translation>
 
1516
    </message>
 
1517
    <message>
 
1518
        <source>Cancel</source>
 
1519
        <translation>Anuloje</translation>
 
1520
    </message>
 
1521
    <message>
 
1522
        <source>Unlock</source>
 
1523
        <translation>Shkyçe</translation>
 
1524
    </message>
 
1525
    <message>
 
1526
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
 
1527
        <translation type="unfinished"/>
 
1528
    </message>
 
1529
    <message>
 
1530
        <source>Database Version Mismatch</source>
 
1531
        <translation>Mospërputhje Versioni Baze të Dhënash</translation>
 
1532
    </message>
 
1533
    <message>
 
1534
        <source>The database you are trying to open was most likely
 
1535
created by a newer version of KeePassXC.
 
1536
 
 
1537
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
 
1538
and saving any changes may incur data loss.
 
1539
 
 
1540
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
 
1541
        <translation type="unfinished"/>
 
1542
    </message>
 
1543
    <message>
 
1544
        <source>Open database anyway</source>
 
1545
        <translation>Hape bazën e të dhënave, sido qoftë</translation>
 
1546
    </message>
 
1547
    <message>
 
1548
        <source>Database unlock canceled.</source>
 
1549
        <translation>Shkyçja e bazës së të dhënave u anulua.</translation>
 
1550
    </message>
 
1551
    <message>
 
1552
        <source>Unlock failed and no password given</source>
 
1553
        <translation type="unfinished"/>
 
1554
    </message>
 
1555
    <message>
 
1556
        <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
 
1557
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
 
1558
 
 
1559
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
 
1560
        <translation type="unfinished"/>
 
1561
    </message>
 
1562
    <message>
 
1563
        <source>Retry with empty password</source>
 
1564
        <translation>Riprovo me fjalëkalim të zbrazët</translation>
 
1565
    </message>
 
1566
    <message>
 
1567
        <source>Failed to open key file: %1</source>
 
1568
        <translation>S’u arrit të hapej kartelë kyçesh: %1</translation>
 
1569
    </message>
 
1570
    <message>
 
1571
        <source>Old key file format</source>
 
1572
        <translation>Format i vjetër kartele kyçi</translation>
 
1573
    </message>
 
1574
    <message>
 
1575
        <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
 
1576
        <translation type="unfinished"/>
 
1577
    </message>
 
1578
    <message>
 
1579
        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
 
1580
        <translation>Mos e shfaq më këtë sinjalizim</translation>
 
1581
    </message>
 
1582
    <message>
 
1583
        <source>All files</source>
 
1584
        <translation>Tërë kartelat</translation>
 
1585
    </message>
 
1586
    <message>
 
1587
        <source>Key files</source>
 
1588
        <translation>Kartela kyçesh</translation>
 
1589
    </message>
 
1590
    <message>
 
1591
        <source>Select key file</source>
 
1592
        <translation>Përzgjidhni kartelë kyçi</translation>
 
1593
    </message>
 
1594
    <message>
 
1595
        <source>Cannot use database file as key file</source>
 
1596
        <translation type="unfinished"/>
 
1597
    </message>
 
1598
    <message>
 
1599
        <source>You cannot use your database file as a key file.
 
1600
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
 
1601
        <translation type="unfinished"/>
 
1602
    </message>
 
1603
    <message>
 
1604
        <source>Detecting hardware keys…</source>
 
1605
        <translation>Po pikasen kyçe hardware…</translation>
 
1606
    </message>
 
1607
    <message>
 
1608
        <source>No hardware keys detected</source>
 
1609
        <translation>S’u pikasën kyçe hardware</translation>
 
1610
    </message>
 
1611
    <message>
 
1612
        <source>Select hardware key…</source>
 
1613
        <translation>Përzgjidhni kyç hardware…</translation>
 
1614
    </message>
 
1615
    <message>
 
1616
        <source>authenticate to access the database</source>
 
1617
        <translation type="unfinished"/>
 
1618
    </message>
 
1619
    <message>
 
1620
        <source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
 
1621
        <translation type="unfinished"/>
 
1622
    </message>
 
1623
</context>
 
1624
<context>
 
1625
    <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
 
1626
    <message>
 
1627
        <source>Passwords</source>
 
1628
        <translation>Fjalëkalime</translation>
 
1629
    </message>
 
1630
</context>
 
1631
<context>
 
1632
    <name>DatabaseSettingsDialog</name>
 
1633
    <message>
 
1634
        <source>General</source>
 
1635
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
1636
    </message>
 
1637
    <message>
 
1638
        <source>Security</source>
 
1639
        <translation>Siguri</translation>
 
1640
    </message>
 
1641
    <message>
 
1642
        <source>Database Credentials</source>
 
1643
        <translation>Kredenciale Baze të Dhënash</translation>
 
1644
    </message>
 
1645
    <message>
 
1646
        <source>Encryption Settings</source>
 
1647
        <translation>Rregullime Fshehtëzimi</translation>
 
1648
    </message>
 
1649
    <message>
 
1650
        <source>Browser Integration</source>
 
1651
        <translation>Integrim Shfletuesi</translation>
 
1652
    </message>
 
1653
    <message>
 
1654
        <source>Maintenance</source>
 
1655
        <translation>Mirëmbajtje</translation>
 
1656
    </message>
 
1657
</context>
 
1658
<context>
 
1659
    <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
 
1660
    <message>
 
1661
        <source>KeePassXC-Browser settings</source>
 
1662
        <translation>Rregullime për KeePassXC-Browser</translation>
 
1663
    </message>
 
1664
    <message>
 
1665
        <source>Disconnect all browsers</source>
 
1666
        <translation>Shkëputi krejt shfletuesit</translation>
 
1667
    </message>
 
1668
    <message>
 
1669
        <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
 
1670
        <translation type="unfinished"/>
 
1671
    </message>
 
1672
    <message>
 
1673
        <source>Refresh database root group ID</source>
 
1674
        <translation type="unfinished"/>
 
1675
    </message>
 
1676
    <message>
 
1677
        <source>Stored keys</source>
 
1678
        <translation>Kyçe të depozituar</translation>
 
1679
    </message>
 
1680
    <message>
 
1681
        <source>Stored browser keys</source>
 
1682
        <translation type="unfinished"/>
 
1683
    </message>
 
1684
    <message>
 
1685
        <source>Remove selected key</source>
 
1686
        <translation>Hiqe kyçin e përzgjedhur</translation>
 
1687
    </message>
 
1688
    <message>
 
1689
        <source>Remove</source>
 
1690
        <translation>Hiqe</translation>
 
1691
    </message>
 
1692
    <message>
 
1693
        <source>Delete the selected key?</source>
 
1694
        <translation>Të fshihet kyçi i përzgjedhur?</translation>
 
1695
    </message>
 
1696
    <message>
 
1697
        <source>Do you really want to delete the selected key?
 
1698
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
 
1699
        <translation type="unfinished"/>
 
1700
    </message>
 
1701
    <message>
 
1702
        <source>Key</source>
 
1703
        <translation>Kyç</translation>
 
1704
    </message>
 
1705
    <message>
 
1706
        <source>Value</source>
 
1707
        <translation>Vlerë</translation>
 
1708
    </message>
 
1709
    <message>
 
1710
        <source>Created</source>
 
1711
        <translation>Krijuar më</translation>
 
1712
    </message>
 
1713
    <message>
 
1714
        <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
 
1715
        <translation>Që të hyni në këto rregullime, aktivizoni Integrim Shfletuesish.</translation>
 
1716
    </message>
 
1717
    <message>
 
1718
        <source>Do you really want to disconnect all browsers?
 
1719
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
 
1720
        <translation type="unfinished"/>
 
1721
    </message>
 
1722
    <message>
 
1723
        <source>KeePassXC: No keys found</source>
 
1724
        <translation>KeePassXC: S’u gjetën kyçe</translation>
 
1725
    </message>
 
1726
    <message>
 
1727
        <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
 
1728
        <translation type="unfinished"/>
 
1729
    </message>
 
1730
    <message>
 
1731
        <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
 
1732
        <translation type="unfinished"/>
 
1733
    </message>
 
1734
    <message numerus="yes">
 
1735
        <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
 
1736
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
1737
    </message>
 
1738
    <message>
 
1739
        <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
 
1740
Permissions to access entries will be revoked.</source>
 
1741
        <translation type="unfinished"/>
 
1742
    </message>
 
1743
    <message>
 
1744
        <source>Removing stored permissions…</source>
 
1745
        <translation>Po hiqen leje të depozituara…</translation>
 
1746
    </message>
 
1747
    <message>
 
1748
        <source>Abort</source>
 
1749
        <translation>Ndërprite</translation>
 
1750
    </message>
 
1751
    <message>
 
1752
        <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
 
1753
        <translation>KeePassXC: U hoqën leje</translation>
 
1754
    </message>
 
1755
    <message numerus="yes">
 
1756
        <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
 
1757
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
1758
    </message>
 
1759
    <message>
 
1760
        <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
 
1761
        <translation>KeePassXC: S’u gjet zë me leje!</translation>
 
1762
    </message>
 
1763
    <message>
 
1764
        <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
 
1765
        <translation type="unfinished"/>
 
1766
    </message>
 
1767
    <message>
 
1768
        <source>Refresh database ID</source>
 
1769
        <translation>Rifresko ID baze të dhënash</translation>
 
1770
    </message>
 
1771
    <message>
 
1772
        <source>Do you really want refresh the database ID?
 
1773
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
 
1774
        <translation type="unfinished"/>
 
1775
    </message>
 
1776
</context>
 
1777
<context>
 
1778
    <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
 
1779
    <message>
 
1780
        <source>Add additional protection…</source>
 
1781
        <translation>Shtoni mbrojtje shtesë…</translation>
 
1782
    </message>
 
1783
    <message>
 
1784
        <source>No password set</source>
 
1785
        <translation>S’u caktua fjalëkalim</translation>
 
1786
    </message>
 
1787
    <message>
 
1788
        <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
 
1789
 
 
1790
Are you sure you want to continue without a password?</source>
 
1791
        <translation>KUJDES! S’keni caktuar fjalëkalim. Përdorimi i një baze të dhënash pa një fjalëkalim shkurajohet me forcë!
 
1792
 
 
1793
Jeni i sigurt se doni të vazhdohet pa një fjalëkalim?</translation>
 
1794
    </message>
 
1795
    <message>
 
1796
        <source>Continue without password</source>
 
1797
        <translation>Vazhdo pa fjalëkalim</translation>
 
1798
    </message>
 
1799
    <message>
 
1800
        <source>No encryption key added</source>
 
1801
        <translation>S’u shtua kyç fshehtëzimi</translation>
 
1802
    </message>
 
1803
    <message>
 
1804
        <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
 
1805
        <translation>Duhet të shtoni të paktën një kyç fshehtëzimi që të siguroni bazën tuaj të të dhënave!</translation>
 
1806
    </message>
 
1807
    <message>
 
1808
        <source>Unknown error</source>
 
1809
        <translation>Gabim i panjohur</translation>
 
1810
    </message>
 
1811
    <message>
 
1812
        <source>Failed to change database credentials</source>
 
1813
        <translation>S’u arrit të ndryshohen kredenciale baze të dhënash</translation>
 
1814
    </message>
 
1815
</context>
 
1816
<context>
 
1817
    <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
 
1818
    <message>
 
1819
        <source>Decryption Time:</source>
 
1820
        <translation>Kohë Shfshehtëzimi:</translation>
 
1821
    </message>
 
1822
    <message>
 
1823
        <source>Decryption time in seconds</source>
 
1824
        <translation>Kohë shfshehtëzimi në sekona</translation>
 
1825
    </message>
 
1826
    <message>
 
1827
        <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
 
1828
        <translation>Vlera më të mëdha ofrojnë më tepër mbrojtje, por hapja e bazës së të dhënave do të zgjasë më shumë</translation>
 
1829
    </message>
 
1830
    <message>
 
1831
        <source>Database format:</source>
 
1832
        <translation>Format baze të dhënash:</translation>
 
1833
    </message>
 
1834
    <message>
 
1835
        <source>Database format</source>
 
1836
        <translation>Format baze të dhënash</translation>
 
1837
    </message>
 
1838
    <message>
 
1839
        <source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
 
1840
        <translation>Formati s’mund të ndryshohet: Baza juaj e të dhënave përdor veçoritë KDBX 4</translation>
 
1841
    </message>
 
1842
    <message>
 
1843
        <source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
 
1844
        <translation>Hiq rastin kur ju duhet të hapni bazën tuaj të të dhënave me programe të tjerë, përdorni përherë formatin më të ri.</translation>
 
1845
    </message>
 
1846
    <message>
 
1847
        <source>Encryption Algorithm:</source>
 
1848
        <translation>Algoritëm Ffshehtëzimi:</translation>
 
1849
    </message>
 
1850
    <message>
 
1851
        <source>Encryption algorithm</source>
 
1852
        <translation>Algoritëm fshehtëzimi</translation>
 
1853
    </message>
 
1854
    <message>
 
1855
        <source>AES:  256 Bit   (default)</source>
 
1856
        <translation>AES:  256 Bit   (parazgjedhje)</translation>
 
1857
    </message>
 
1858
    <message>
 
1859
        <source>Twofish:  256 Bit</source>
 
1860
        <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
 
1861
    </message>
 
1862
    <message>
 
1863
        <source>Key Derivation Function:</source>
 
1864
        <translation>Funksion Derivimi Kyçesh:</translation>
 
1865
    </message>
 
1866
    <message>
 
1867
        <source>Key derivation function</source>
 
1868
        <translation>Funksion derivimi kyçesh</translation>
 
1869
    </message>
 
1870
    <message>
 
1871
        <source>Transform rounds:</source>
 
1872
        <translation>Raunde shndërrimi:</translation>
 
1873
    </message>
 
1874
    <message>
 
1875
        <source>Transform rounds</source>
 
1876
        <translation>Raunde shndërrimi</translation>
 
1877
    </message>
 
1878
    <message>
 
1879
        <source>Memory Usage:</source>
 
1880
        <translation>Përdorim Kujtese:</translation>
 
1881
    </message>
 
1882
    <message>
 
1883
        <source>Memory usage</source>
 
1884
        <translation>Përdorim kujtese</translation>
 
1885
    </message>
 
1886
    <message>
 
1887
        <source>Parallelism:</source>
 
1888
        <translation>Paralelizëm:</translation>
 
1889
    </message>
 
1890
    <message>
 
1891
        <source>Parallelism</source>
 
1892
        <translation>Paralelizëm</translation>
 
1893
    </message>
 
1894
    <message>
 
1895
        <source>KDBX 4 (recommended)</source>
 
1896
        <translation>KDBX 4 (i rekomanduar)</translation>
 
1897
    </message>
 
1898
    <message>
 
1899
        <source>KDBX 3</source>
 
1900
        <translation>KDBX 3</translation>
 
1901
    </message>
 
1902
    <message>
 
1903
        <source>Number of rounds too high</source>
 
1904
        <comment>Key transformation rounds</comment>
 
1905
        <translation>Numër shumë i madh raundesh</translation>
 
1906
    </message>
 
1907
    <message>
 
1908
        <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
 
1909
 
 
1910
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
 
1911
        <translation>Po përdorni një numër shumë të madh raundesh shndërrimi kyçi me Argon2.
 
1912
 
 
1913
Nëse mbani këtë numër, do të duhen orë, ditë ose dhe më gjatë që të hapet baza juaj e të dhënave.</translation>
 
1914
    </message>
 
1915
    <message>
 
1916
        <source>Understood, keep number</source>
 
1917
        <translation>E mora vesh, mbaje numrin</translation>
 
1918
    </message>
 
1919
    <message>
 
1920
        <source>Cancel</source>
 
1921
        <translation>Anuloje</translation>
 
1922
    </message>
 
1923
    <message>
 
1924
        <source>Number of rounds too low</source>
 
1925
        <comment>Key transformation rounds</comment>
 
1926
        <translation>Numër shumë i vogël raundesh</translation>
 
1927
    </message>
 
1928
    <message>
 
1929
        <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
 
1930
 
 
1931
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
 
1932
        <translation>Po përdorni një numër shumë të vogël raundesh shndërrimi kyçi me AES-KDF.
 
1933
 
 
1934
Nëse mbani këtë numër, baza juaj e të dhënave s’do të mbrohet nga sulme hyrjeje me zor.</translation>
 
1935
    </message>
 
1936
    <message>
 
1937
        <source>KDF unchanged</source>
 
1938
        <translation>FDK i pandryshuar</translation>
 
1939
    </message>
 
1940
    <message>
 
1941
        <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
 
1942
        <translation>S’u arrit të shndërrohet kyç me parametra FPK të rinj, FPK i pandryshuar.</translation>
 
1943
    </message>
 
1944
    <message numerus="yes">
 
1945
        <source> MiB</source>
 
1946
        <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
 
1947
        <translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
 
1948
    </message>
 
1949
    <message numerus="yes">
 
1950
        <source> thread(s)</source>
 
1951
        <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
 
1952
        <translation><numerusform> rrjedhë</numerusform><numerusform> rrjedha</numerusform></translation>
 
1953
    </message>
 
1954
    <message>
 
1955
        <source>Encryption Settings:</source>
 
1956
        <translation type="unfinished"/>
 
1957
    </message>
 
1958
    <message>
 
1959
        <source>Basic</source>
 
1960
        <translation type="unfinished"/>
 
1961
    </message>
 
1962
    <message>
 
1963
        <source>Advanced</source>
 
1964
        <translation>Të mëtejshme</translation>
 
1965
    </message>
 
1966
</context>
 
1967
<context>
 
1968
    <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
 
1969
    <message>
 
1970
        <source>Exposed Entries</source>
 
1971
        <translation>Zëra të Ekspozuar</translation>
 
1972
    </message>
 
1973
    <message>
 
1974
        <source>Don&apos;t expose this database</source>
 
1975
        <translation>Mos ekspozo këtë bazë të dhënash</translation>
 
1976
    </message>
 
1977
    <message>
 
1978
        <source>Expose entries under this group:</source>
 
1979
        <translation>Ekspozo zëra nën këtë grup:</translation>
 
1980
    </message>
 
1981
    <message>
 
1982
        <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
 
1983
        <translation type="unfinished"/>
 
1984
    </message>
 
1985
</context>
 
1986
<context>
 
1987
    <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
 
1988
    <message>
 
1989
        <source>Database Metadata</source>
 
1990
        <translation>Tejtëdhëna Baze të Dhënash</translation>
 
1991
    </message>
 
1992
    <message>
 
1993
        <source>Database name:</source>
 
1994
        <translation>Emër baze të dhënash:</translation>
 
1995
    </message>
 
1996
    <message>
 
1997
        <source>Database name field</source>
 
1998
        <translation>Fushë emri baze të dhënash</translation>
 
1999
    </message>
 
2000
    <message>
 
2001
        <source>Database description:</source>
 
2002
        <translation>Përshkrim baze të dhënash:</translation>
 
2003
    </message>
 
2004
    <message>
 
2005
        <source>Database description field</source>
 
2006
        <translation>Fushë përshkrimi baze të dhënash</translation>
 
2007
    </message>
 
2008
    <message>
 
2009
        <source>Default username:</source>
 
2010
        <translation>Emër parazgjedhje përdoruesi:</translation>
 
2011
    </message>
 
2012
    <message>
 
2013
        <source>Default username field</source>
 
2014
        <translation>Fushë emri parazgjedhje përdoruesi</translation>
 
2015
    </message>
 
2016
    <message>
 
2017
        <source>History Settings</source>
 
2018
        <translation>Rregullime Historiku</translation>
 
2019
    </message>
 
2020
    <message>
 
2021
        <source>Maximum number of history items per entry</source>
 
2022
        <translation type="unfinished"/>
 
2023
    </message>
 
2024
    <message>
 
2025
        <source>Maximum size of history per entry</source>
 
2026
        <translation type="unfinished"/>
 
2027
    </message>
 
2028
    <message>
 
2029
        <source> MiB</source>
 
2030
        <translation> MiB</translation>
 
2031
    </message>
 
2032
    <message>
 
2033
        <source>Use recycle bin</source>
 
2034
        <translation>Përdor kosh hedhurinash</translation>
 
2035
    </message>
 
2036
    <message>
 
2037
        <source>Additional Database Settings</source>
 
2038
        <translation>Rregullime shtesë Baze të Dhënash</translation>
 
2039
    </message>
 
2040
    <message>
 
2041
        <source>Enable compression (recommended)</source>
 
2042
        <translation>Aktivizoni ngjeshje (e rekomanduar)</translation>
 
2043
    </message>
 
2044
    <message>
 
2045
        <source>Delete Recycle Bin</source>
 
2046
        <translation>Fshi Kosh Hedhurinash</translation>
 
2047
    </message>
 
2048
    <message>
 
2049
        <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
 
2050
This action is not reversible.</source>
 
2051
        <translation type="unfinished"/>
 
2052
    </message>
 
2053
    <message>
 
2054
        <source> (old)</source>
 
2055
        <translation type="unfinished"/>
 
2056
    </message>
 
2057
    <message>
 
2058
        <source>When saving this setting or editing an entry
 
2059
the oldest history items of an entry will be
 
2060
removed such that only the specified amount
 
2061
of entries remain at most.</source>
 
2062
        <translation type="unfinished"/>
 
2063
    </message>
 
2064
    <message>
 
2065
        <source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
 
2066
        <translation type="unfinished"/>
 
2067
    </message>
 
2068
    <message>
 
2069
        <source>When saving this setting or editing an entry
 
2070
the oldest history items of an entry will be
 
2071
removed such that the remaining history items
 
2072
add up to the specified amount at most.</source>
 
2073
        <translation type="unfinished"/>
 
2074
    </message>
 
2075
    <message>
 
2076
        <source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
 
2077
        <translation type="unfinished"/>
 
2078
    </message>
 
2079
    <message>
 
2080
        <source>Move entries to a recycle bin group
 
2081
instead of deleting them from the database.
 
2082
Entries deleted from the recycle bin are
 
2083
removed from the database.</source>
 
2084
        <translation type="unfinished"/>
 
2085
    </message>
 
2086
    <message>
 
2087
        <source>Autosave delay since last change</source>
 
2088
        <translation type="unfinished"/>
 
2089
    </message>
 
2090
    <message>
 
2091
        <source>Autosave delay</source>
 
2092
        <translation type="unfinished"/>
 
2093
    </message>
 
2094
    <message>
 
2095
        <source>Autosave delay since last change in minutes</source>
 
2096
        <translation type="unfinished"/>
 
2097
    </message>
 
2098
    <message>
 
2099
        <source> min</source>
 
2100
        <translation> min</translation>
 
2101
    </message>
 
2102
    <message>
 
2103
        <source>Autosave delay since last change checkbox</source>
 
2104
        <translation type="unfinished"/>
 
2105
    </message>
 
2106
</context>
 
2107
<context>
 
2108
    <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
 
2109
    <message>
 
2110
        <source>Sharing</source>
 
2111
        <translation>Ndarje me të tjerë</translation>
 
2112
    </message>
 
2113
    <message>
 
2114
        <source>Breadcrumb</source>
 
2115
        <translation type="unfinished"/>
 
2116
    </message>
 
2117
    <message>
 
2118
        <source>Type</source>
 
2119
        <translation>Lloj</translation>
 
2120
    </message>
 
2121
    <message>
 
2122
        <source>Path</source>
 
2123
        <translation>Shteg</translation>
 
2124
    </message>
 
2125
    <message>
 
2126
        <source>Last Signer</source>
 
2127
        <translation>Nënshkruesi i Fundit</translation>
 
2128
    </message>
 
2129
    <message>
 
2130
        <source>Certificates</source>
 
2131
        <translation>Dëshmi</translation>
 
2132
    </message>
 
2133
    <message>
 
2134
        <source> &gt; </source>
 
2135
        <comment>Breadcrumb separator</comment>
 
2136
        <translation> &gt; </translation>
 
2137
    </message>
 
2138
</context>
 
2139
<context>
 
2140
    <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
 
2141
    <message>
 
2142
        <source>Manage Custom Icons</source>
 
2143
        <translation>Administroni Ikona Vetjake</translation>
 
2144
    </message>
 
2145
    <message>
 
2146
        <source>Delete selected icon(s)</source>
 
2147
        <translation>Fshi ikonën (at) e përzgjedhur</translation>
 
2148
    </message>
 
2149
    <message>
 
2150
        <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
 
2151
        <translation>Fshi krejt ikonat vetjake jo në përdorim nga ndonjë zë apo grup</translation>
 
2152
    </message>
 
2153
    <message>
 
2154
        <source>Purge unused icons</source>
 
2155
        <translation>Spastro ikona të papërdorura</translation>
 
2156
    </message>
 
2157
    <message>
 
2158
        <source>Confirm Deletion</source>
 
2159
        <translation>Ripohoni Fshirjen</translation>
 
2160
    </message>
 
2161
    <message>
 
2162
        <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
 
2163
        <translation>Të paktën një nga ikonat e përzgjedhura është aktualisht në përdorim nga të paktën një zë ose grup. Ikonat e krejt zërave dhe grupeve të prekur do të zëvendësohen nga ikona parazgjedhje. Jeni i sigurt se doni të fshihen ikonat që janë aktualisht në përdorim?</translation>
 
2164
    </message>
 
2165
    <message>
 
2166
        <source>Custom Icons Are In Use</source>
 
2167
        <translation>Ikonat Vetjake Janë Në Përdorim</translation>
 
2168
    </message>
 
2169
    <message>
 
2170
        <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
 
2171
        <translation>Krejt ikonat vetjake janë në përdorim nga të paktën një zë, ose një grup.</translation>
 
2172
    </message>
 
2173
    <message>
 
2174
        <source>Purged Unused Icons</source>
 
2175
        <translation>U Spastruan Ikona të Papërdorura</translation>
 
2176
    </message>
 
2177
    <message numerus="yes">
 
2178
        <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
 
2179
        <translation><numerusform>U spastrua %n ikonë nga baza e të dhënave.</numerusform><numerusform>U spastruan %n ikona nga baza e të dhënave.</numerusform></translation>
 
2180
    </message>
 
2181
</context>
 
2182
<context>
 
2183
    <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
 
2184
    <message>
 
2185
        <source>Database Name:</source>
 
2186
        <translation>Emër Baze të Dhënash:</translation>
 
2187
    </message>
 
2188
    <message>
 
2189
        <source>Database name field</source>
 
2190
        <translation>Fushë emri baze të dhënash</translation>
 
2191
    </message>
 
2192
    <message>
 
2193
        <source>Description:</source>
 
2194
        <translation>Përshkrim:</translation>
 
2195
    </message>
 
2196
    <message>
 
2197
        <source>Database description field</source>
 
2198
        <translation>Fushë përshkrimi baze të dhënash</translation>
 
2199
    </message>
 
2200
</context>
 
2201
<context>
 
2202
    <name>DatabaseTabWidget</name>
 
2203
    <message>
 
2204
        <source>Database creation error</source>
 
2205
        <translation>Gabim krijimi baze të dhënash</translation>
 
2206
    </message>
 
2207
    <message>
 
2208
        <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
 
2209
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
 
2210
        <translation type="unfinished"/>
 
2211
    </message>
 
2212
    <message>
 
2213
        <source>KeePass 2 Database</source>
 
2214
        <translation>Bazë të Dhënash Keepass 2</translation>
 
2215
    </message>
 
2216
    <message>
 
2217
        <source>All files</source>
 
2218
        <translation>Tërë kartelat</translation>
 
2219
    </message>
 
2220
    <message>
 
2221
        <source>Open database</source>
 
2222
        <translation>Hap bazë të dhënash</translation>
 
2223
    </message>
 
2224
    <message>
 
2225
        <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
 
2226
        <translation>S’u arrit të hapet %1. Ose s’ekziston, ose s’kapet dot.</translation>
 
2227
    </message>
 
2228
    <message>
 
2229
        <source>CSV file</source>
 
2230
        <translation>Kartelë CSV</translation>
 
2231
    </message>
 
2232
    <message>
 
2233
        <source>Select CSV file</source>
 
2234
        <translation>Përzgjidhni kartelë CSV</translation>
 
2235
    </message>
 
2236
    <message>
 
2237
        <source>Merge database</source>
 
2238
        <translation>Përzie bazë të dhënash</translation>
 
2239
    </message>
 
2240
    <message>
 
2241
        <source>KeePass 1 database</source>
 
2242
        <translation>Bazë të dhënash Keepass 1</translation>
 
2243
    </message>
 
2244
    <message>
 
2245
        <source>Open KeePass 1 database</source>
 
2246
        <translation>Hap bazë të dhënash Keepass 1</translation>
 
2247
    </message>
 
2248
    <message>
 
2249
        <source>Open OPVault</source>
 
2250
        <translation>Hap OPVault</translation>
 
2251
    </message>
 
2252
    <message>
 
2253
        <source>Export database to CSV file</source>
 
2254
        <translation>Eksportoje bazën e të dhënave në kartelë CSV</translation>
 
2255
    </message>
 
2256
    <message>
 
2257
        <source>Writing the CSV file failed.</source>
 
2258
        <translation>Shkrimi te kartela CSV dështoi.</translation>
 
2259
    </message>
 
2260
    <message>
 
2261
        <source>Writing the HTML file failed.</source>
 
2262
        <translation>Shkrimi te kartela HTML dështoi.</translation>
 
2263
    </message>
 
2264
    <message>
 
2265
        <source>Export database to XML file</source>
 
2266
        <translation>Eksportoje bazën e të dhënave te kartelë XML</translation>
 
2267
    </message>
 
2268
    <message>
 
2269
        <source>XML file</source>
 
2270
        <translation>Kartelë XML</translation>
 
2271
    </message>
 
2272
    <message>
 
2273
        <source>Writing the XML file failed</source>
 
2274
        <translation>Shkrimi te kartela XML dështoi</translation>
 
2275
    </message>
 
2276
    <message>
 
2277
        <source>Export Confirmation</source>
 
2278
        <translation>Ripohim Eksportimi</translation>
 
2279
    </message>
 
2280
    <message>
 
2281
        <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
 
2282
        <translation type="unfinished"/>
 
2283
    </message>
 
2284
    <message>
 
2285
        <source>New Database</source>
 
2286
        <translation>Bazë e re të Dhënash</translation>
 
2287
    </message>
 
2288
    <message>
 
2289
        <source>%1 [New Database]</source>
 
2290
        <comment>Database tab name modifier</comment>
 
2291
        <translation>%1 [Bazë e Re të Dhënash]</translation>
 
2292
    </message>
 
2293
    <message>
 
2294
        <source>%1 [Locked]</source>
 
2295
        <comment>Database tab name modifier</comment>
 
2296
        <translation>%1 [E kyçur]</translation>
 
2297
    </message>
 
2298
</context>
 
2299
<context>
 
2300
    <name>DatabaseWidget</name>
 
2301
    <message>
 
2302
        <source>Searches and Tags</source>
 
2303
        <translation>Kërkime dhe Etiketa</translation>
 
2304
    </message>
 
2305
    <message>
 
2306
        <source>Searching…</source>
 
2307
        <translation>Po kërkohet…</translation>
 
2308
    </message>
 
2309
    <message>
 
2310
        <source>Shared group…</source>
 
2311
        <translation type="unfinished"/>
 
2312
    </message>
 
2313
    <message>
 
2314
        <source>Confirm Auto-Type</source>
 
2315
        <translation>Ripohoni Vetë-Shtypje</translation>
 
2316
    </message>
 
2317
    <message>
 
2318
        <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
 
2319
        <translation type="unfinished"/>
 
2320
    </message>
 
2321
    <message>
 
2322
        <source>Execute command?</source>
 
2323
        <translation>Të përmbushet urdhri?</translation>
 
2324
    </message>
 
2325
    <message>
 
2326
        <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
 
2327
        <translation type="unfinished"/>
 
2328
    </message>
 
2329
    <message>
 
2330
        <source>Remember my choice</source>
 
2331
        <translation>Mbaje mend zgjedhjen time</translation>
 
2332
    </message>
 
2333
    <message>
 
2334
        <source>Delete group</source>
 
2335
        <translation>Fshije grupin</translation>
 
2336
    </message>
 
2337
    <message>
 
2338
        <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
 
2339
        <translation>Doni vërtet të fshihet përgjithmonë grupi “%1”?</translation>
 
2340
    </message>
 
2341
    <message>
 
2342
        <source>Move group to recycle bin?</source>
 
2343
        <translation>Të shpihet grupi te koshi i hedhurinave?</translation>
 
2344
    </message>
 
2345
    <message>
 
2346
        <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
 
2347
        <translation type="unfinished"/>
 
2348
    </message>
 
2349
    <message>
 
2350
        <source>Expired entries</source>
 
2351
        <translation>Zëra të skaduar</translation>
 
2352
    </message>
 
2353
    <message numerus="yes">
 
2354
        <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
 
2355
        <translation><numerusform>Zëra që skadojnë brenda %1 dite</numerusform><numerusform>Zëra që skadojnë brenda %1 ditësh</numerusform></translation>
 
2356
    </message>
 
2357
    <message>
 
2358
        <source>No current database.</source>
 
2359
        <translation>S’ka bazë të tanishme të dhënash.</translation>
 
2360
    </message>
 
2361
    <message>
 
2362
        <source>No source database, nothing to do.</source>
 
2363
        <translation>S’ka bazë të dhënash burim, s’ka ç’bëhet.</translation>
 
2364
    </message>
 
2365
    <message>
 
2366
        <source>Successfully merged the database files.</source>
 
2367
        <translation>Kartelat e bazave të të dhënave u përzjenë me sukses.</translation>
 
2368
    </message>
 
2369
    <message>
 
2370
        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
 
2371
        <translation>Baza e të dhënave s’u ndryshua nga veprimi i përzierjes.</translation>
 
2372
    </message>
 
2373
    <message>
 
2374
        <source>Search Results (%1)</source>
 
2375
        <translation>Përfundime Kërkimi (%1)</translation>
 
2376
    </message>
 
2377
    <message>
 
2378
        <source>No Results</source>
 
2379
        <translation>S’ka Përfundime</translation>
 
2380
    </message>
 
2381
    <message>
 
2382
        <source>Save</source>
 
2383
        <translation>Ruaje</translation>
 
2384
    </message>
 
2385
    <message>
 
2386
        <source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
 
2387
        <translation>Jepni një emër unik, ose mbishkruani një kërkim ekzistues prej listës:</translation>
 
2388
    </message>
 
2389
    <message>
 
2390
        <source>Save Search</source>
 
2391
        <translation>Ruaje Kërkimin</translation>
 
2392
    </message>
 
2393
    <message>
 
2394
        <source>Lock Database?</source>
 
2395
        <translation>Të kyçet Baza e të Dhënave?</translation>
 
2396
    </message>
 
2397
    <message>
 
2398
        <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
 
2399
        <translation type="unfinished"/>
 
2400
    </message>
 
2401
    <message>
 
2402
        <source>&quot;%1&quot; was modified.
 
2403
Save changes?</source>
 
2404
        <translation>“%1” ndryshua.
 
2405
Të ruhen ndryshimet?</translation>
 
2406
    </message>
 
2407
    <message>
 
2408
        <source>Database was modified.
 
2409
Save changes?</source>
 
2410
        <translation>Baza e të dhënave u ndryshua.
 
2411
Të ruhen ndryshimet?</translation>
 
2412
    </message>
 
2413
    <message>
 
2414
        <source>Save changes?</source>
 
2415
        <translation>Të ruhen ndryshimet?</translation>
 
2416
    </message>
 
2417
    <message>
 
2418
        <source>File has changed</source>
 
2419
        <translation>Kartela ka ndryshuar</translation>
 
2420
    </message>
 
2421
    <message>
 
2422
        <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
 
2423
        <translation>Kartela e bazës së të dhënave ka ndryshuar. Doni të ngarkohen ndryshimet?</translation>
 
2424
    </message>
 
2425
    <message>
 
2426
        <source>Merge Request</source>
 
2427
        <translation>Kërkesë Përzierjeje</translation>
 
2428
    </message>
 
2429
    <message>
 
2430
        <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
 
2431
Do you want to merge your changes?</source>
 
2432
        <translation>Kartela e bazës së të dhënave ka ndryshuar dhe keni ndryshime të paruajtyra.
 
2433
Doni të përziehen ndryshimet tuaja?</translation>
 
2434
    </message>
 
2435
    <message>
 
2436
        <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
 
2437
Error: %1</source>
 
2438
        <translation type="unfinished"/>
 
2439
    </message>
 
2440
    <message>
 
2441
        <source>Disable safe saves?</source>
 
2442
        <translation type="unfinished"/>
 
2443
    </message>
 
2444
    <message>
 
2445
        <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
 
2446
Disable safe saves and try again?</source>
 
2447
        <translation type="unfinished"/>
 
2448
    </message>
 
2449
    <message>
 
2450
        <source>Writing the database failed: %1</source>
 
2451
        <translation>Shkrimi te baza e të dhënave dështoi: %1</translation>
 
2452
    </message>
 
2453
    <message>
 
2454
        <source>Passwords</source>
 
2455
        <translation>Fjalëkalime</translation>
 
2456
    </message>
 
2457
    <message>
 
2458
        <source>Save database as</source>
 
2459
        <translation>Ruaje bazën e të dhënave si</translation>
 
2460
    </message>
 
2461
    <message>
 
2462
        <source>KeePass 2 Database</source>
 
2463
        <translation>Bazë të Dhënash Keepass 2</translation>
 
2464
    </message>
 
2465
    <message>
 
2466
        <source>Save database backup</source>
 
2467
        <translation>Ruani kopjeruajtje baze të dhënash</translation>
 
2468
    </message>
 
2469
    <message>
 
2470
        <source>Empty recycle bin?</source>
 
2471
        <translation>Të zbrazet koshi i hedhurinave?</translation>
 
2472
    </message>
 
2473
    <message>
 
2474
        <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
 
2475
        <translation>Jeni i sigurt se doni të fshihet përgjithmonë gjithçka prej koshit tuaj të hedhurinave?</translation>
 
2476
    </message>
 
2477
    <message>
 
2478
        <source>Could not find database file: %1</source>
 
2479
        <translation>S’u gjet dot kartelë baze të dhënash: %1</translation>
 
2480
    </message>
 
2481
</context>
 
2482
<context>
 
2483
    <name>EditEntryWidget</name>
 
2484
    <message>
 
2485
        <source>Entry</source>
 
2486
        <translation>Zë</translation>
 
2487
    </message>
 
2488
    <message>
 
2489
        <source>Advanced</source>
 
2490
        <translation>Të mëtejshme</translation>
 
2491
    </message>
 
2492
    <message>
 
2493
        <source>Icon</source>
 
2494
        <translation>Ikonë</translation>
 
2495
    </message>
 
2496
    <message>
 
2497
        <source>Auto-Type</source>
 
2498
        <translation>Vetë-Shtype</translation>
 
2499
    </message>
 
2500
    <message>
 
2501
        <source>Browser Integration</source>
 
2502
        <translation>Integrim Shfletuesi</translation>
 
2503
    </message>
 
2504
    <message>
 
2505
        <source>&lt;empty URL&gt;</source>
 
2506
        <translation>&lt;URL e zbrazët&gt;</translation>
 
2507
    </message>
 
2508
    <message>
 
2509
        <source>Confirm Removal</source>
 
2510
        <translation>Ripohoni Heqjen</translation>
 
2511
    </message>
 
2512
    <message>
 
2513
        <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
 
2514
        <translation>Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo URL?</translation>
 
2515
    </message>
 
2516
    <message>
 
2517
        <source>Properties</source>
 
2518
        <translation>Veti</translation>
 
2519
    </message>
 
2520
    <message>
 
2521
        <source>History</source>
 
2522
        <translation>Historik</translation>
 
2523
    </message>
 
2524
    <message>
 
2525
        <source>SSH Agent</source>
 
2526
        <translation>Agjent SSH</translation>
 
2527
    </message>
 
2528
    <message>
 
2529
        <source>n/a</source>
 
2530
        <translation>n/a</translation>
 
2531
    </message>
 
2532
    <message>
 
2533
        <source>(encrypted)</source>
 
2534
        <translation>(i fshehtëzuar)</translation>
 
2535
    </message>
 
2536
    <message>
 
2537
        <source>Select private key</source>
 
2538
        <translation>Përzgjidhni kyç privat</translation>
 
2539
    </message>
 
2540
    <message>
 
2541
        <source>Entry history</source>
 
2542
        <translation>Historik zëri</translation>
 
2543
    </message>
 
2544
    <message>
 
2545
        <source>Add entry</source>
 
2546
        <translation>Shtoni zë</translation>
 
2547
    </message>
 
2548
    <message>
 
2549
        <source>Edit entry</source>
 
2550
        <translation>Përpunoni zë</translation>
 
2551
    </message>
 
2552
    <message>
 
2553
        <source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
 
2554
        <translation>Disa rregullime Integrimi Shfletuesi mbikalohen nga rregullime grupi.</translation>
 
2555
    </message>
 
2556
    <message>
 
2557
        <source>Invalid Entry</source>
 
2558
        <translation>Zë i Pavlefshëm</translation>
 
2559
    </message>
 
2560
    <message>
 
2561
        <source>An external merge operation has invalidated this entry.
 
2562
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
 
2563
        <translation>Një veprim i jashtëm përzierjeje e ka bërë të pavlefshëm këtë zë.
 
2564
Mjerisht, mund të jenë humbur çfarëdo ndryshimesh.</translation>
 
2565
    </message>
 
2566
    <message>
 
2567
        <source>Auto-Type Validation Error</source>
 
2568
        <translation>Gabim Vlerësimi Vetë-Shtypjeje</translation>
 
2569
    </message>
 
2570
    <message>
 
2571
        <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
 
2572
%1
 
2573
Would you like to correct it?</source>
 
2574
        <translation>Ndodhi një gabim teksa vlerësohej sekuenca vetjake e Vetë-Shtypjes:
 
2575
%1
 
2576
Do të donit të ndreqet?</translation>
 
2577
    </message>
 
2578
    <message>
 
2579
        <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
 
2580
%2
 
2581
Would you like to correct it?</source>
 
2582
        <translation>Ndodhi një gabim teksa vlerësohej sekuenca vetjake e Vetë-Shtypjes për “%1”:
 
2583
%2
 
2584
Do të donit të ndreqet?</translation>
 
2585
    </message>
 
2586
    <message>
 
2587
        <source>Entry updated successfully.</source>
 
2588
        <translation>Zëri u përditësua me sukses.</translation>
 
2589
    </message>
 
2590
    <message>
 
2591
        <source>Unsaved Changes</source>
 
2592
        <translation>Ndryshime të Paruajtura</translation>
 
2593
    </message>
 
2594
    <message>
 
2595
        <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
 
2596
        <translation>Doni të ruhen ndryshimet te ky zë?</translation>
 
2597
    </message>
 
2598
    <message>
 
2599
        <source>New attribute</source>
 
2600
        <translation>Atribut i ri</translation>
 
2601
    </message>
 
2602
    <message>
 
2603
        <source>New attribute %1</source>
 
2604
        <translation>Atribut i ri %1</translation>
 
2605
    </message>
 
2606
    <message>
 
2607
        <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
 
2608
        <translation>Jeni i sigurt se doni të hiqet ky atribut?</translation>
 
2609
    </message>
 
2610
    <message>
 
2611
        <source>Reveal</source>
 
2612
        <translation>Shfaqe</translation>
 
2613
    </message>
 
2614
    <message>
 
2615
        <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
 
2616
        <translation>[I MBROJTUR] Që ta shihni, ose përpunoni, shtypni “Shfaqe”</translation>
 
2617
    </message>
 
2618
    <message>
 
2619
        <source>Hide</source>
 
2620
        <translation>Fshihe</translation>
 
2621
    </message>
 
2622
    <message numerus="yes">
 
2623
        <source>%n hour(s)</source>
 
2624
        <translation><numerusform>%n orë</numerusform><numerusform>%n orë</numerusform></translation>
 
2625
    </message>
 
2626
    <message numerus="yes">
 
2627
        <source>%n week(s)</source>
 
2628
        <translation><numerusform>%n javë</numerusform><numerusform>%n javë</numerusform></translation>
 
2629
    </message>
 
2630
    <message numerus="yes">
 
2631
        <source>%n month(s)</source>
 
2632
        <translation><numerusform>%n muaj</numerusform><numerusform>%n muaj</numerusform></translation>
 
2633
    </message>
 
2634
    <message numerus="yes">
 
2635
        <source>%n year(s)</source>
 
2636
        <translation><numerusform>%n vit</numerusform><numerusform>%n vjet</numerusform></translation>
 
2637
    </message>
 
2638
</context>
 
2639
<context>
 
2640
    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
 
2641
    <message>
 
2642
        <source>Additional attributes</source>
 
2643
        <translation>Atribute shtesë</translation>
 
2644
    </message>
 
2645
    <message>
 
2646
        <source>Attribute selection</source>
 
2647
        <translation>Përzgjedhje atributesh</translation>
 
2648
    </message>
 
2649
    <message>
 
2650
        <source>Attribute value</source>
 
2651
        <translation>Vlerë atributi</translation>
 
2652
    </message>
 
2653
    <message>
 
2654
        <source>Add a new attribute</source>
 
2655
        <translation>Shtoni atribut të ri</translation>
 
2656
    </message>
 
2657
    <message>
 
2658
        <source>Add</source>
 
2659
        <translation>Shtoje</translation>
 
2660
    </message>
 
2661
    <message>
 
2662
        <source>Remove selected attribute</source>
 
2663
        <translation>Hiqe atributin e përzgjedhur</translation>
 
2664
    </message>
 
2665
    <message>
 
2666
        <source>Remove</source>
 
2667
        <translation>Hiqe</translation>
 
2668
    </message>
 
2669
    <message>
 
2670
        <source>Edit attribute name</source>
 
2671
        <translation>Përpunoni emër atributi</translation>
 
2672
    </message>
 
2673
    <message>
 
2674
        <source>Edit Name</source>
 
2675
        <translation>Përpunoni Emrin</translation>
 
2676
    </message>
 
2677
    <message>
 
2678
        <source>Toggle attribute protection</source>
 
2679
        <translation>Aktivizo/çaktivizo mbrojtje atributi</translation>
 
2680
    </message>
 
2681
    <message>
 
2682
        <source>Protect</source>
 
2683
        <translation>Mbroje</translation>
 
2684
    </message>
 
2685
    <message>
 
2686
        <source>Show a protected attribute</source>
 
2687
        <translation>Shfaq një atribut të mbrojtur</translation>
 
2688
    </message>
 
2689
    <message>
 
2690
        <source>Reveal</source>
 
2691
        <translation>Shfaqe</translation>
 
2692
    </message>
 
2693
    <message>
 
2694
        <source>Attachments</source>
 
2695
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
2696
    </message>
 
2697
    <message>
 
2698
        <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
 
2699
        <translation>Në iu vëntë shenjë, zëri s’do të shfaqet në raporte të tillë si Kontroll Shëndeti dhe HIBP, edhe nëse s’plotëson domosdoshmëritë e cilësisë.</translation>
 
2700
    </message>
 
2701
    <message>
 
2702
        <source>Exclude from database reports</source>
 
2703
        <translation>Përjashto nga raporte bazash të dhënash</translation>
 
2704
    </message>
 
2705
    <message>
 
2706
        <source>Foreground Color:</source>
 
2707
        <translation>Ngjyrë e Përparme:</translation>
 
2708
    </message>
 
2709
    <message>
 
2710
        <source>Foreground color selection</source>
 
2711
        <translation>Përzgjedhje ngjyre të përparme</translation>
 
2712
    </message>
 
2713
    <message>
 
2714
        <source>Background Color:</source>
 
2715
        <translation>Ngjyrë Sfondi:</translation>
 
2716
    </message>
 
2717
    <message>
 
2718
        <source>Background color selection</source>
 
2719
        <translation>Përzgjedhje ngjyre sfondi</translation>
 
2720
    </message>
 
2721
</context>
 
2722
<context>
 
2723
    <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
 
2724
    <message>
 
2725
        <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
 
2726
        <translation>Aktivizoni Vetë-Shtypje për këtë zë</translation>
 
2727
    </message>
 
2728
    <message>
 
2729
        <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
 
2730
        <translation>Trashëgo prej grupit sekuencë parazgjedhje Vetë-Shtypje</translation>
 
2731
    </message>
 
2732
    <message>
 
2733
        <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
 
2734
        <translation>Përdor sekuencë vetjake Vetë-Shtypjeje:</translation>
 
2735
    </message>
 
2736
    <message>
 
2737
        <source>Custom Auto-Type sequence</source>
 
2738
        <translation>Sekuencë vetjake Vetë-Shtypjeje</translation>
 
2739
    </message>
 
2740
    <message>
 
2741
        <source>Open Auto-Type help webpage</source>
 
2742
        <translation>Hap faqe ndihme për Vetë-Shtypje</translation>
 
2743
    </message>
 
2744
    <message>
 
2745
        <source>Window Associations</source>
 
2746
        <translation>Përshoqërime Dritaresh</translation>
 
2747
    </message>
 
2748
    <message>
 
2749
        <source>Existing window associations</source>
 
2750
        <translation>Përshoqërime ekzistuese dritaresh</translation>
 
2751
    </message>
 
2752
    <message>
 
2753
        <source>Add new window association</source>
 
2754
        <translation>Shtoni një përshoqërim të ri dritareje</translation>
 
2755
    </message>
 
2756
    <message>
 
2757
        <source>+</source>
 
2758
        <comment>Add item</comment>
 
2759
        <translation>+</translation>
 
2760
    </message>
 
2761
    <message>
 
2762
        <source>Remove selected window association</source>
 
2763
        <translation type="unfinished"/>
 
2764
    </message>
 
2765
    <message>
 
2766
        <source>-</source>
 
2767
        <comment>Remove item</comment>
 
2768
        <translation>-</translation>
 
2769
    </message>
 
2770
    <message>
 
2771
        <source>Window title:</source>
 
2772
        <translation>Titull dritareje:</translation>
 
2773
    </message>
 
2774
    <message>
 
2775
        <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
 
2776
        <translation type="unfinished"/>
 
2777
    </message>
 
2778
    <message>
 
2779
        <source>Set the window association title</source>
 
2780
        <translation type="unfinished"/>
 
2781
    </message>
 
2782
    <message>
 
2783
        <source>You can use an asterisk to match everything</source>
 
2784
        <translation type="unfinished"/>
 
2785
    </message>
 
2786
    <message>
 
2787
        <source>Use a specific sequence for this association:</source>
 
2788
        <translation>Përdorni një sekuencë specifike për këtë përshoqërim:</translation>
 
2789
    </message>
 
2790
    <message>
 
2791
        <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
 
2792
        <translation type="unfinished"/>
 
2793
    </message>
 
2794
</context>
 
2795
<context>
 
2796
    <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
 
2797
    <message>
 
2798
        <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
 
2799
        <translation type="unfinished"/>
 
2800
    </message>
 
2801
    <message>
 
2802
        <source>General</source>
 
2803
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
2804
    </message>
 
2805
    <message>
 
2806
        <source>Hide this entry from the browser extension</source>
 
2807
        <translation>Fshihe këtë zë nga zgjerimi i shfletuesit</translation>
 
2808
    </message>
 
2809
    <message>
 
2810
        <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
 
2811
        <translation>Anashkalo Vetë-Parashtrim për këtë zë</translation>
 
2812
    </message>
 
2813
    <message>
 
2814
        <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
 
2815
        <translation type="unfinished"/>
 
2816
    </message>
 
2817
    <message>
 
2818
        <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
 
2819
        <translation type="unfinished"/>
 
2820
    </message>
 
2821
    <message>
 
2822
        <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
 
2823
        <translation type="unfinished"/>
 
2824
    </message>
 
2825
    <message>
 
2826
        <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
 
2827
        <translation type="unfinished"/>
 
2828
    </message>
 
2829
    <message>
 
2830
        <source>Additional URL&apos;s</source>
 
2831
        <translation type="unfinished"/>
 
2832
    </message>
 
2833
    <message>
 
2834
        <source>Add</source>
 
2835
        <translation>Shtoje</translation>
 
2836
    </message>
 
2837
    <message>
 
2838
        <source>Remove</source>
 
2839
        <translation>Hiqe</translation>
 
2840
    </message>
 
2841
    <message>
 
2842
        <source>Edit</source>
 
2843
        <translation>Përpunojeni</translation>
 
2844
    </message>
 
2845
</context>
 
2846
<context>
 
2847
    <name>EditEntryWidgetHistory</name>
 
2848
    <message>
 
2849
        <source>Entry history selection</source>
 
2850
        <translation>Përzgjedhje historiku zërash</translation>
 
2851
    </message>
 
2852
    <message>
 
2853
        <source>Show entry at selected history state</source>
 
2854
        <translation type="unfinished"/>
 
2855
    </message>
 
2856
    <message>
 
2857
        <source>Show</source>
 
2858
        <translation>Shfaq</translation>
 
2859
    </message>
 
2860
    <message>
 
2861
        <source>Restore entry to selected history state</source>
 
2862
        <translation type="unfinished"/>
 
2863
    </message>
 
2864
    <message>
 
2865
        <source>Restore</source>
 
2866
        <translation>Riktheje</translation>
 
2867
    </message>
 
2868
    <message>
 
2869
        <source>Delete selected history state</source>
 
2870
        <translation>Fshi gjendje të përzgjedhur historiku</translation>
 
2871
    </message>
 
2872
    <message>
 
2873
        <source>Delete</source>
 
2874
        <translation>Fshije</translation>
 
2875
    </message>
 
2876
    <message>
 
2877
        <source>Delete all history</source>
 
2878
        <translation>Fshi krejt historikun</translation>
 
2879
    </message>
 
2880
    <message>
 
2881
        <source>Delete all</source>
 
2882
        <translation>Fshiji krejt</translation>
 
2883
    </message>
 
2884
</context>
 
2885
<context>
 
2886
    <name>EditEntryWidgetMain</name>
 
2887
    <message>
 
2888
        <source>Edit Entry</source>
 
2889
        <translation>Përpunoni Zërin</translation>
 
2890
    </message>
 
2891
    <message>
 
2892
        <source>Notes field</source>
 
2893
        <translation>Fushë shënimesh</translation>
 
2894
    </message>
 
2895
    <message>
 
2896
        <source>Username field</source>
 
2897
        <translation>Fushë emri përdoruesi</translation>
 
2898
    </message>
 
2899
    <message>
 
2900
        <source>Expiration field</source>
 
2901
        <translation>Fushë skadimi</translation>
 
2902
    </message>
 
2903
    <message>
 
2904
        <source>Expiration Presets</source>
 
2905
        <translation>Paracaktime Skadimi</translation>
 
2906
    </message>
 
2907
    <message>
 
2908
        <source>Expiration presets</source>
 
2909
        <translation>Paracaktime skadimi</translation>
 
2910
    </message>
 
2911
    <message>
 
2912
        <source>Presets</source>
 
2913
        <translation>Paracaktime</translation>
 
2914
    </message>
 
2915
    <message>
 
2916
        <source>Url field</source>
 
2917
        <translation>Fushë URL-sh</translation>
 
2918
    </message>
 
2919
    <message>
 
2920
        <source>Download favicon for URL</source>
 
2921
        <translation>URL shkarkimi favikone</translation>
 
2922
    </message>
 
2923
    <message>
 
2924
        <source>Title field</source>
 
2925
        <translation>Fushë titulli</translation>
 
2926
    </message>
 
2927
    <message>
 
2928
        <source>Password field</source>
 
2929
        <translation>Fushë fjalëkalimi</translation>
 
2930
    </message>
 
2931
    <message>
 
2932
        <source>Toggle expiration</source>
 
2933
        <translation type="unfinished"/>
 
2934
    </message>
 
2935
    <message>
 
2936
        <source>Tags list</source>
 
2937
        <translation>Listë etiketash</translation>
 
2938
    </message>
 
2939
    <message>
 
2940
        <source>&amp;Username:</source>
 
2941
        <translation type="unfinished"/>
 
2942
    </message>
 
2943
    <message>
 
2944
        <source>&amp;Title:</source>
 
2945
        <translation type="unfinished"/>
 
2946
    </message>
 
2947
    <message>
 
2948
        <source>&amp;Password:</source>
 
2949
        <translation type="unfinished"/>
 
2950
    </message>
 
2951
    <message>
 
2952
        <source>UR&amp;L:</source>
 
2953
        <translation type="unfinished"/>
 
2954
    </message>
 
2955
    <message>
 
2956
        <source>&amp;Notes:</source>
 
2957
        <translation type="unfinished"/>
 
2958
    </message>
 
2959
    <message>
 
2960
        <source>Toggle notes visibility</source>
 
2961
        <translation type="unfinished"/>
 
2962
    </message>
 
2963
    <message>
 
2964
        <source>T&amp;ags:</source>
 
2965
        <translation type="unfinished"/>
 
2966
    </message>
 
2967
    <message>
 
2968
        <source>&amp;Expires:</source>
 
2969
        <translation type="unfinished"/>
 
2970
    </message>
 
2971
</context>
 
2972
<context>
 
2973
    <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
 
2974
    <message>
 
2975
        <source>Form</source>
 
2976
        <translation>Formular</translation>
 
2977
    </message>
 
2978
    <message>
 
2979
        <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
 
2980
        <translation type="unfinished"/>
 
2981
    </message>
 
2982
    <message>
 
2983
        <source>Comment</source>
 
2984
        <translation>Koment</translation>
 
2985
    </message>
 
2986
    <message>
 
2987
        <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
 
2988
        <translation type="unfinished"/>
 
2989
    </message>
 
2990
    <message>
 
2991
        <source>Decrypt</source>
 
2992
        <translation>Shfshehtëzoje</translation>
 
2993
    </message>
 
2994
    <message>
 
2995
        <source>Fingerprint</source>
 
2996
        <translation>Shenja gishtash</translation>
 
2997
    </message>
 
2998
    <message>
 
2999
        <source>Copy to clipboard</source>
 
3000
        <translation>Kopjoje në të papastër</translation>
 
3001
    </message>
 
3002
    <message>
 
3003
        <source>Public key</source>
 
3004
        <translation>Kyç publik</translation>
 
3005
    </message>
 
3006
    <message>
 
3007
        <source>Private key</source>
 
3008
        <translation>Kyç privat</translation>
 
3009
    </message>
 
3010
    <message>
 
3011
        <source>Attachment</source>
 
3012
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
3013
    </message>
 
3014
    <message>
 
3015
        <source>External key file</source>
 
3016
        <translation>Kartelë e jashtme kyçi</translation>
 
3017
    </message>
 
3018
    <message>
 
3019
        <source>Add to agent</source>
 
3020
        <translation>Shtoje te agjent</translation>
 
3021
    </message>
 
3022
    <message>
 
3023
        <source>Remove from agent</source>
 
3024
        <translation>Hiqe prej agjenti</translation>
 
3025
    </message>
 
3026
    <message>
 
3027
        <source>External file</source>
 
3028
        <translation>Kartelë e jashtme</translation>
 
3029
    </message>
 
3030
    <message>
 
3031
        <source>Browser for key file</source>
 
3032
        <translation>Shfletues për kartelë kyçi</translation>
 
3033
    </message>
 
3034
    <message>
 
3035
        <source>Browse…</source>
 
3036
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
 
3037
        <translation>Shfletoni…</translation>
 
3038
    </message>
 
3039
    <message>
 
3040
        <source>Generate</source>
 
3041
        <translation>Prodhoje</translation>
 
3042
    </message>
 
3043
    <message>
 
3044
        <source>Select attachment file</source>
 
3045
        <translation>Përzgjidhni kartelë bashkëngjitje</translation>
 
3046
    </message>
 
3047
    <message>
 
3048
        <source>Require user confirmation when this key is used</source>
 
3049
        <translation type="unfinished"/>
 
3050
    </message>
 
3051
    <message>
 
3052
        <source>n/a</source>
 
3053
        <translation>n/a</translation>
 
3054
    </message>
 
3055
    <message>
 
3056
        <source>Remove key from agent after</source>
 
3057
        <translation type="unfinished"/>
 
3058
    </message>
 
3059
    <message>
 
3060
        <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
 
3061
        <translation type="unfinished"/>
 
3062
    </message>
 
3063
    <message>
 
3064
        <source> seconds</source>
 
3065
        <translation> sekonda</translation>
 
3066
    </message>
 
3067
</context>
 
3068
<context>
 
3069
    <name>EditGroupWidget</name>
 
3070
    <message>
 
3071
        <source>Group</source>
 
3072
        <translation>Grup</translation>
 
3073
    </message>
 
3074
    <message>
 
3075
        <source>Icon</source>
 
3076
        <translation>Ikonë</translation>
 
3077
    </message>
 
3078
    <message>
 
3079
        <source>Properties</source>
 
3080
        <translation>Veti</translation>
 
3081
    </message>
 
3082
    <message>
 
3083
        <source>Add group</source>
 
3084
        <translation>Shtoni grup</translation>
 
3085
    </message>
 
3086
    <message>
 
3087
        <source>Edit group</source>
 
3088
        <translation>Përpunoni grup</translation>
 
3089
    </message>
 
3090
    <message>
 
3091
        <source>Group has unsaved changes</source>
 
3092
        <translation>Grupi ka ndryshime të paruajtura</translation>
 
3093
    </message>
 
3094
    <message>
 
3095
        <source>Browser Integration</source>
 
3096
        <translation>Integrim Shfletuesi</translation>
 
3097
    </message>
 
3098
    <message>
 
3099
        <source>Enable</source>
 
3100
        <translation>Aktivizoje</translation>
 
3101
    </message>
 
3102
    <message>
 
3103
        <source>Disable</source>
 
3104
        <translation>Çaktivizoje</translation>
 
3105
    </message>
 
3106
    <message>
 
3107
        <source>Inherit from parent group (%1)</source>
 
3108
        <translation>Trashëgoje prej grupi mëmë (%1)</translation>
 
3109
    </message>
 
3110
</context>
 
3111
<context>
 
3112
    <name>EditGroupWidgetBrowser</name>
 
3113
    <message>
 
3114
        <source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
 
3115
        <translation type="unfinished"/>
 
3116
    </message>
 
3117
    <message>
 
3118
        <source>Hide entries from browser extension:</source>
 
3119
        <translation type="unfinished"/>
 
3120
    </message>
 
3121
    <message>
 
3122
        <source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
 
3123
        <translation type="unfinished"/>
 
3124
    </message>
 
3125
    <message>
 
3126
        <source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
 
3127
        <translation type="unfinished"/>
 
3128
    </message>
 
3129
    <message>
 
3130
        <source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
 
3131
        <translation type="unfinished"/>
 
3132
    </message>
 
3133
    <message>
 
3134
        <source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
 
3135
        <translation type="unfinished"/>
 
3136
    </message>
 
3137
    <message>
 
3138
        <source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
 
3139
        <translation type="unfinished"/>
 
3140
    </message>
 
3141
    <message>
 
3142
        <source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
 
3143
        <translation type="unfinished"/>
 
3144
    </message>
 
3145
    <message>
 
3146
        <source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
 
3147
        <translation type="unfinished"/>
 
3148
    </message>
 
3149
    <message>
 
3150
        <source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
 
3151
        <translation type="unfinished"/>
 
3152
    </message>
 
3153
    <message>
 
3154
        <source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
 
3155
        <translation type="unfinished"/>
 
3156
    </message>
 
3157
</context>
 
3158
<context>
 
3159
    <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
 
3160
    <message>
 
3161
        <source>Sharing mode field</source>
 
3162
        <translation type="unfinished"/>
 
3163
    </message>
 
3164
    <message>
 
3165
        <source>Password field</source>
 
3166
        <translation>Fushë fjalëkalimi</translation>
 
3167
    </message>
 
3168
    <message>
 
3169
        <source>Type:</source>
 
3170
        <translation>Lloj:</translation>
 
3171
    </message>
 
3172
    <message>
 
3173
        <source>Password:</source>
 
3174
        <translation>Fjalëkalim:</translation>
 
3175
    </message>
 
3176
    <message>
 
3177
        <source>Path:</source>
 
3178
        <translation>Shteg:</translation>
 
3179
    </message>
 
3180
    <message>
 
3181
        <source>Path to share file field</source>
 
3182
        <translation type="unfinished"/>
 
3183
    </message>
 
3184
    <message>
 
3185
        <source>Browse for share file</source>
 
3186
        <translation type="unfinished"/>
 
3187
    </message>
 
3188
    <message>
 
3189
        <source>Browse…</source>
 
3190
        <translation>Shfletoni…</translation>
 
3191
    </message>
 
3192
    <message>
 
3193
        <source>Clear fields</source>
 
3194
        <translation>Spastroji fushat</translation>
 
3195
    </message>
 
3196
    <message>
 
3197
        <source>Clear</source>
 
3198
        <translation>Spastroji</translation>
 
3199
    </message>
 
3200
    <message>
 
3201
        <source>Inactive</source>
 
3202
        <translation>Joaktive</translation>
 
3203
    </message>
 
3204
    <message>
 
3205
        <source>Import</source>
 
3206
        <translation>Importo</translation>
 
3207
    </message>
 
3208
    <message>
 
3209
        <source>Export</source>
 
3210
        <translation>Eksporto</translation>
 
3211
    </message>
 
3212
    <message>
 
3213
        <source>Synchronize</source>
 
3214
        <translation>Njëkohësoje</translation>
 
3215
    </message>
 
3216
    <message>
 
3217
        <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
 
3218
Supported extensions are: %1.</source>
 
3219
        <translation type="unfinished"/>
 
3220
    </message>
 
3221
    <message>
 
3222
        <source>%1 is already being exported by this database.</source>
 
3223
        <translation type="unfinished"/>
 
3224
    </message>
 
3225
    <message>
 
3226
        <source>%1 is already being imported by this database.</source>
 
3227
        <translation type="unfinished"/>
 
3228
    </message>
 
3229
    <message>
 
3230
        <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
 
3231
        <translation type="unfinished"/>
 
3232
    </message>
 
3233
    <message>
 
3234
        <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
 
3235
        <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
 
3236
        <translation type="unfinished"/>
 
3237
    </message>
 
3238
    <message>
 
3239
        <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
 
3240
        <translation type="unfinished"/>
 
3241
    </message>
 
3242
    <message>
 
3243
        <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
 
3244
        <translation type="unfinished"/>
 
3245
    </message>
 
3246
    <message>
 
3247
        <source>KeeShare container</source>
 
3248
        <translation type="unfinished"/>
 
3249
    </message>
 
3250
    <message>
 
3251
        <source>KeeShare signed container</source>
 
3252
        <translation type="unfinished"/>
 
3253
    </message>
 
3254
    <message>
 
3255
        <source>Select import source</source>
 
3256
        <translation>Përzgjidhni burim importimi</translation>
 
3257
    </message>
 
3258
    <message>
 
3259
        <source>Select export target</source>
 
3260
        <translation>Përzgjidhni objekt eksportimi</translation>
 
3261
    </message>
 
3262
    <message>
 
3263
        <source>Select import/export file</source>
 
3264
        <translation>Përzgjidhni kartelë importim/eksportimi</translation>
 
3265
    </message>
 
3266
</context>
 
3267
<context>
 
3268
    <name>EditGroupWidgetMain</name>
 
3269
    <message>
 
3270
        <source>Edit Group</source>
 
3271
        <translation>Përpunoni Grup</translation>
 
3272
    </message>
 
3273
    <message>
 
3274
        <source>Toggle expiration</source>
 
3275
        <translation type="unfinished"/>
 
3276
    </message>
 
3277
    <message>
 
3278
        <source>Expires:</source>
 
3279
        <translation>Skadon më:</translation>
 
3280
    </message>
 
3281
    <message>
 
3282
        <source>Name field</source>
 
3283
        <translation>Fushë emri</translation>
 
3284
    </message>
 
3285
    <message>
 
3286
        <source>Expiration field</source>
 
3287
        <translation>Fushë skadimi</translation>
 
3288
    </message>
 
3289
    <message>
 
3290
        <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
 
3291
        <translation type="unfinished"/>
 
3292
    </message>
 
3293
    <message>
 
3294
        <source>Auto-Type:</source>
 
3295
        <translation>Vetë-Shtypje:</translation>
 
3296
    </message>
 
3297
    <message>
 
3298
        <source>Search:</source>
 
3299
        <translation>Kërko:</translation>
 
3300
    </message>
 
3301
    <message>
 
3302
        <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
 
3303
        <translation type="unfinished"/>
 
3304
    </message>
 
3305
    <message>
 
3306
        <source>Notes:</source>
 
3307
        <translation>Shënime:</translation>
 
3308
    </message>
 
3309
    <message>
 
3310
        <source>Default auto-type sequence field</source>
 
3311
        <translation>Fushë sekuence vetë-shtypjeje parazgjedhje</translation>
 
3312
    </message>
 
3313
    <message>
 
3314
        <source>Notes field</source>
 
3315
        <translation>Fushë shënimesh</translation>
 
3316
    </message>
 
3317
    <message>
 
3318
        <source>Name:</source>
 
3319
        <translation>Emër:</translation>
 
3320
    </message>
 
3321
    <message>
 
3322
        <source>Set default Auto-Type sequence</source>
 
3323
        <translation>Caktoni sekuencë Vetë-Shtypjeje parazgjedhje</translation>
 
3324
    </message>
 
3325
    <message>
 
3326
        <source>Search toggle for this and sub groups</source>
 
3327
        <translation type="unfinished"/>
 
3328
    </message>
 
3329
</context>
 
3330
<context>
 
3331
    <name>EditWidgetIcons</name>
 
3332
    <message>
 
3333
        <source>Use default icon</source>
 
3334
        <translation>Përdor ikonë parazgjedhje</translation>
 
3335
    </message>
 
3336
    <message>
 
3337
        <source>Use custom icon</source>
 
3338
        <translation>Përdor ikonë vetjake</translation>
 
3339
    </message>
 
3340
    <message>
 
3341
        <source>Choose icon…</source>
 
3342
        <translation>Zgjidhni ikonë…</translation>
 
3343
    </message>
 
3344
    <message>
 
3345
        <source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
 
3346
        <translation>Caktoni URL-në për t’u përdorur që të kërkohet një favikonë</translation>
 
3347
    </message>
 
3348
    <message>
 
3349
        <source>Favicon URL</source>
 
3350
        <translation>URL favikone</translation>
 
3351
    </message>
 
3352
    <message>
 
3353
        <source>Download favicon for URL</source>
 
3354
        <translation>URL shkarkimi favikone</translation>
 
3355
    </message>
 
3356
    <message>
 
3357
        <source>Download favicon</source>
 
3358
        <translation>Shkarko favikonë</translation>
 
3359
    </message>
 
3360
    <message>
 
3361
        <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
 
3362
        <translation>Aplikojeni ikonën e përzgjedhur te nëngrupe dhe zëra</translation>
 
3363
    </message>
 
3364
    <message>
 
3365
        <source>Apply icon to…</source>
 
3366
        <translation>Aplikoni ikonë te…</translation>
 
3367
    </message>
 
3368
    <message>
 
3369
        <source>Apply to this group only</source>
 
3370
        <translation>Aplikoje vetëm te ky grup</translation>
 
3371
    </message>
 
3372
    <message>
 
3373
        <source>Also apply to child groups</source>
 
3374
        <translation>Aplikoje edhe te grupe pjella</translation>
 
3375
    </message>
 
3376
    <message>
 
3377
        <source>Also apply to child entries</source>
 
3378
        <translation>Aplikoje edhe te zëra pjella</translation>
 
3379
    </message>
 
3380
    <message>
 
3381
        <source>Also apply to all children</source>
 
3382
        <translation>Aplikoje edhe te krejt pjellat</translation>
 
3383
    </message>
 
3384
    <message>
 
3385
        <source>Unable to fetch favicon.</source>
 
3386
        <translation>S’arrihet të sillet favikonë.</translation>
 
3387
    </message>
 
3388
    <message>
 
3389
        <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
 
3390
        <translation type="unfinished"/>
 
3391
    </message>
 
3392
    <message>
 
3393
        <source>Existing icon selected.</source>
 
3394
        <translation>U përzgjodh ikonë ekzistuese.</translation>
 
3395
    </message>
 
3396
    <message>
 
3397
        <source>Images</source>
 
3398
        <translation>Figura</translation>
 
3399
    </message>
 
3400
    <message>
 
3401
        <source>All files</source>
 
3402
        <translation>Krejt kartelat</translation>
 
3403
    </message>
 
3404
    <message>
 
3405
        <source>Select Image(s)</source>
 
3406
        <translation>Përzgjidhni Figurë(a)</translation>
 
3407
    </message>
 
3408
    <message numerus="yes">
 
3409
        <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
 
3410
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
3411
    </message>
 
3412
    <message>
 
3413
        <source>No icons were loaded</source>
 
3414
        <translation>S’u ngarkuan ikona</translation>
 
3415
    </message>
 
3416
    <message numerus="yes">
 
3417
        <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
 
3418
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
3419
    </message>
 
3420
    <message numerus="yes">
 
3421
        <source>The following icon(s) failed:</source>
 
3422
        <translation><numerusform>Ikona vijuese dështoi:</numerusform><numerusform>Ikonat vijuese dështuan:</numerusform></translation>
 
3423
    </message>
 
3424
</context>
 
3425
<context>
 
3426
    <name>EditWidgetProperties</name>
 
3427
    <message>
 
3428
        <source>Created:</source>
 
3429
        <translation>Krijuar më</translation>
 
3430
    </message>
 
3431
    <message>
 
3432
        <source>Datetime created</source>
 
3433
        <translation type="unfinished"/>
 
3434
    </message>
 
3435
    <message>
 
3436
        <source>Modified:</source>
 
3437
        <translation>Ndryshuar më:</translation>
 
3438
    </message>
 
3439
    <message>
 
3440
        <source>Datetime modified</source>
 
3441
        <translation type="unfinished"/>
 
3442
    </message>
 
3443
    <message>
 
3444
        <source>Accessed:</source>
 
3445
        <translation type="unfinished"/>
 
3446
    </message>
 
3447
    <message>
 
3448
        <source>Datetime accessed</source>
 
3449
        <translation type="unfinished"/>
 
3450
    </message>
 
3451
    <message>
 
3452
        <source>Uuid:</source>
 
3453
        <translation>Uuid:</translation>
 
3454
    </message>
 
3455
    <message>
 
3456
        <source>Unique ID</source>
 
3457
        <translation>ID Unike</translation>
 
3458
    </message>
 
3459
    <message>
 
3460
        <source>Plugin Data</source>
 
3461
        <translation>Të dhëna Shtojce</translation>
 
3462
    </message>
 
3463
    <message>
 
3464
        <source>Plugin data</source>
 
3465
        <translation>Të dhëna shtojce</translation>
 
3466
    </message>
 
3467
    <message>
 
3468
        <source>Remove selected plugin data</source>
 
3469
        <translation type="unfinished"/>
 
3470
    </message>
 
3471
    <message>
 
3472
        <source>Remove</source>
 
3473
        <translation>Hiqe</translation>
 
3474
    </message>
 
3475
    <message>
 
3476
        <source>Delete plugin data?</source>
 
3477
        <translation type="unfinished"/>
 
3478
    </message>
 
3479
    <message>
 
3480
        <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
 
3481
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
 
3482
        <translation type="unfinished"/>
 
3483
    </message>
 
3484
    <message>
 
3485
        <source>Key</source>
 
3486
        <translation>Kyç</translation>
 
3487
    </message>
 
3488
    <message>
 
3489
        <source>Value</source>
 
3490
        <translation>Vlerë</translation>
 
3491
    </message>
 
3492
</context>
 
3493
<context>
 
3494
    <name>Entry</name>
 
3495
    <message>
 
3496
        <source>%1 - Clone</source>
 
3497
        <translation type="unfinished"/>
 
3498
    </message>
 
3499
</context>
 
3500
<context>
 
3501
    <name>EntryAttachments</name>
 
3502
    <message>
 
3503
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
 
3504
        <translation>S’hapet dot kartela “%1”</translation>
 
3505
    </message>
 
3506
</context>
 
3507
<context>
 
3508
    <name>EntryAttachmentsModel</name>
 
3509
    <message>
 
3510
        <source>Name</source>
 
3511
        <translation>Emër</translation>
 
3512
    </message>
 
3513
    <message>
 
3514
        <source>Size</source>
 
3515
        <translation>Madhësi</translation>
 
3516
    </message>
 
3517
</context>
 
3518
<context>
 
3519
    <name>EntryAttachmentsWidget</name>
 
3520
    <message>
 
3521
        <source>Form</source>
 
3522
        <translation>Formular</translation>
 
3523
    </message>
 
3524
    <message>
 
3525
        <source>Attachments</source>
 
3526
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
3527
    </message>
 
3528
    <message>
 
3529
        <source>Add new attachment</source>
 
3530
        <translation>Shtoni bashkëngjitje të re</translation>
 
3531
    </message>
 
3532
    <message>
 
3533
        <source>Add</source>
 
3534
        <translation>Shtoje</translation>
 
3535
    </message>
 
3536
    <message>
 
3537
        <source>Remove selected attachment</source>
 
3538
        <translation>Hiqe bashkëngjitjen e përzgjedhur</translation>
 
3539
    </message>
 
3540
    <message>
 
3541
        <source>Remove</source>
 
3542
        <translation>Hiqe</translation>
 
3543
    </message>
 
3544
    <message>
 
3545
        <source>Rename selected attachment</source>
 
3546
        <translation>Riemërtojeni bashkëngjitjen e përzgjedhur</translation>
 
3547
    </message>
 
3548
    <message>
 
3549
        <source>Rename</source>
 
3550
        <translation>Riemërtojeni</translation>
 
3551
    </message>
 
3552
    <message>
 
3553
        <source>Open selected attachment</source>
 
3554
        <translation>Hape bashkëngjitjen e përzgjedhur</translation>
 
3555
    </message>
 
3556
    <message>
 
3557
        <source>Open</source>
 
3558
        <translation>Hape</translation>
 
3559
    </message>
 
3560
    <message>
 
3561
        <source>Save selected attachment to disk</source>
 
3562
        <translation>Ruaje në disk bashkëngjitjen e përzgjedhur</translation>
 
3563
    </message>
 
3564
    <message>
 
3565
        <source>Save</source>
 
3566
        <translation>Ruaje</translation>
 
3567
    </message>
 
3568
    <message>
 
3569
        <source>Select files</source>
 
3570
        <translation>Përzgjidhni kartela</translation>
 
3571
    </message>
 
3572
    <message>
 
3573
        <source>Confirm remove</source>
 
3574
        <translation>Ripohoni heqjen</translation>
 
3575
    </message>
 
3576
    <message numerus="yes">
 
3577
        <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
 
3578
        <translation><numerusform>Jeni i sigurt se doni të hiqet %n bashkëngjitje?</numerusform><numerusform>Jeni i sigurt se doni të hiqet %n bashkëngjitje?</numerusform></translation>
 
3579
    </message>
 
3580
    <message>
 
3581
        <source>Save attachments</source>
 
3582
        <translation>Ruaji bashkëngjitjet</translation>
 
3583
    </message>
 
3584
    <message>
 
3585
        <source>Unable to create directory:
 
3586
%1</source>
 
3587
        <translation>S’arrihet të krijohet drejtori:
 
3588
%1</translation>
 
3589
    </message>
 
3590
    <message>
 
3591
        <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
 
3592
        <translation type="unfinished"/>
 
3593
    </message>
 
3594
    <message>
 
3595
        <source>Confirm overwrite</source>
 
3596
        <translation>Ripohoni mbishkrimin</translation>
 
3597
    </message>
 
3598
    <message>
 
3599
        <source>Unable to save attachments:
 
3600
%1</source>
 
3601
        <translation>S’arrihet të ruhen bashkëngjitje:
 
3602
%1</translation>
 
3603
    </message>
 
3604
    <message>
 
3605
        <source>Unable to open attachment:
 
3606
%1</source>
 
3607
        <translation>S’arrihet të hapen bashkëngjitje:
 
3608
%1</translation>
 
3609
    </message>
 
3610
    <message>
 
3611
        <source>Unable to open attachments:
 
3612
%1</source>
 
3613
        <translation>S’arrihet të hapen bashkëngjitje:
 
3614
%1</translation>
 
3615
    </message>
 
3616
    <message numerus="yes">
 
3617
        <source>Unable to open file(s):
 
3618
%1</source>
 
3619
        <translation><numerusform>S’arrihet të hapet kartelë:
 
3620
%1</numerusform><numerusform>S’arrihet të hapen kartela:
 
3621
%1</numerusform></translation>
 
3622
    </message>
 
3623
    <message>
 
3624
        <source>Confirm Overwrite Attachment</source>
 
3625
        <translation>Ripohoni Mbishkrim Bashkëngjitjeje</translation>
 
3626
    </message>
 
3627
    <message>
 
3628
        <source>Attachment &quot;%1&quot; already exists. 
 
3629
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
 
3630
        <translation type="unfinished"/>
 
3631
    </message>
 
3632
    <message>
 
3633
        <source>Confirm Attachment</source>
 
3634
        <translation>Ripohoni Bashkëngjitje</translation>
 
3635
    </message>
 
3636
    <message>
 
3637
        <source>%1 is a big file (%2 MB).
 
3638
Your database may get very large and reduce performance.
 
3639
 
 
3640
Are you sure to add this file?</source>
 
3641
        <translation type="unfinished"/>
 
3642
    </message>
 
3643
    <message>
 
3644
        <source>Attachment modified</source>
 
3645
        <translation>Bashkëngjitja u ndryshua</translation>
 
3646
    </message>
 
3647
    <message>
 
3648
        <source>The attachment '%1' was modified.
 
3649
Do you want to save the changes to your database?</source>
 
3650
        <translation type="unfinished"/>
 
3651
    </message>
 
3652
    <message>
 
3653
        <source>Saving attachment failed</source>
 
3654
        <translation type="unfinished"/>
 
3655
    </message>
 
3656
    <message>
 
3657
        <source>Saving updated attachment failed.
 
3658
Error: %1</source>
 
3659
        <translation type="unfinished"/>
 
3660
    </message>
 
3661
</context>
 
3662
<context>
 
3663
    <name>EntryAttributesModel</name>
 
3664
    <message>
 
3665
        <source>Name</source>
 
3666
        <translation>Emër</translation>
 
3667
    </message>
 
3668
</context>
 
3669
<context>
 
3670
    <name>EntryHistoryModel</name>
 
3671
    <message>
 
3672
        <source>Current (%1)</source>
 
3673
        <translation type="unfinished"/>
 
3674
    </message>
 
3675
    <message>
 
3676
        <source>Last modified</source>
 
3677
        <translation>Ndryshuar së fundi më</translation>
 
3678
    </message>
 
3679
    <message>
 
3680
        <source>Age</source>
 
3681
        <translation>Moshë</translation>
 
3682
    </message>
 
3683
    <message>
 
3684
        <source>Difference</source>
 
3685
        <translation>Diferencë</translation>
 
3686
    </message>
 
3687
    <message>
 
3688
        <source>Size</source>
 
3689
        <translation>Madhësi</translation>
 
3690
    </message>
 
3691
    <message>
 
3692
        <source>Title</source>
 
3693
        <translation>Titull</translation>
 
3694
    </message>
 
3695
    <message>
 
3696
        <source>Username</source>
 
3697
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
3698
    </message>
 
3699
    <message>
 
3700
        <source>Password</source>
 
3701
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
3702
    </message>
 
3703
    <message>
 
3704
        <source>URL</source>
 
3705
        <translation>URL</translation>
 
3706
    </message>
 
3707
    <message>
 
3708
        <source>Notes</source>
 
3709
        <translation>Shënime</translation>
 
3710
    </message>
 
3711
    <message>
 
3712
        <source>Custom Attributes</source>
 
3713
        <translation>Atribute Vetjake</translation>
 
3714
    </message>
 
3715
    <message>
 
3716
        <source>Icon</source>
 
3717
        <translation>Ikonë</translation>
 
3718
    </message>
 
3719
    <message>
 
3720
        <source>Color</source>
 
3721
        <translation>Ngjyrë</translation>
 
3722
    </message>
 
3723
    <message>
 
3724
        <source>Expiration</source>
 
3725
        <translation>Skadim</translation>
 
3726
    </message>
 
3727
    <message>
 
3728
        <source>TOTP</source>
 
3729
        <translation>TOTP</translation>
 
3730
    </message>
 
3731
    <message>
 
3732
        <source>Custom Data</source>
 
3733
        <translation>Të dhëna Vetjake</translation>
 
3734
    </message>
 
3735
    <message>
 
3736
        <source>Attachments</source>
 
3737
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
3738
    </message>
 
3739
    <message>
 
3740
        <source>Auto-Type</source>
 
3741
        <translation>Vetë-Shtype</translation>
 
3742
    </message>
 
3743
    <message>
 
3744
        <source>Tags</source>
 
3745
        <translation>Etiketa</translation>
 
3746
    </message>
 
3747
</context>
 
3748
<context>
 
3749
    <name>EntryModel</name>
 
3750
    <message>
 
3751
        <source>Ref: </source>
 
3752
        <comment>Reference abbreviation</comment>
 
3753
        <translation type="unfinished"/>
 
3754
    </message>
 
3755
    <message>
 
3756
        <source>Never</source>
 
3757
        <translation>Kurrë</translation>
 
3758
    </message>
 
3759
    <message>
 
3760
        <source>Group</source>
 
3761
        <translation>Grup</translation>
 
3762
    </message>
 
3763
    <message>
 
3764
        <source>Title</source>
 
3765
        <translation>Titull</translation>
 
3766
    </message>
 
3767
    <message>
 
3768
        <source>Username</source>
 
3769
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
3770
    </message>
 
3771
    <message>
 
3772
        <source>Password</source>
 
3773
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
3774
    </message>
 
3775
    <message>
 
3776
        <source>URL</source>
 
3777
        <translation>URL</translation>
 
3778
    </message>
 
3779
    <message>
 
3780
        <source>Notes</source>
 
3781
        <translation>Shënime</translation>
 
3782
    </message>
 
3783
    <message>
 
3784
        <source>Expires</source>
 
3785
        <translation>Skadon më</translation>
 
3786
    </message>
 
3787
    <message>
 
3788
        <source>Created</source>
 
3789
        <translation>Krijuar më</translation>
 
3790
    </message>
 
3791
    <message>
 
3792
        <source>Modified</source>
 
3793
        <translation>Ndryshuar më</translation>
 
3794
    </message>
 
3795
    <message>
 
3796
        <source>Accessed</source>
 
3797
        <translation type="unfinished"/>
 
3798
    </message>
 
3799
    <message>
 
3800
        <source>Attachments</source>
 
3801
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
3802
    </message>
 
3803
    <message>
 
3804
        <source>Size</source>
 
3805
        <translation>Madhësi</translation>
 
3806
    </message>
 
3807
    <message>
 
3808
        <source>Group name</source>
 
3809
        <translation>Emër grupi</translation>
 
3810
    </message>
 
3811
    <message>
 
3812
        <source>Entry title</source>
 
3813
        <translation>Titull zëri</translation>
 
3814
    </message>
 
3815
    <message>
 
3816
        <source>Password Strength</source>
 
3817
        <translation>Fortësi Fjalëkalimi</translation>
 
3818
    </message>
 
3819
    <message>
 
3820
        <source>Entry notes</source>
 
3821
        <translation>Shënime zëri</translation>
 
3822
    </message>
 
3823
    <message>
 
3824
        <source>Entry expires at</source>
 
3825
        <translation>Zëri skadon më</translation>
 
3826
    </message>
 
3827
    <message>
 
3828
        <source>Creation date</source>
 
3829
        <translation>Datë krijimi</translation>
 
3830
    </message>
 
3831
    <message>
 
3832
        <source>Last modification date</source>
 
3833
        <translation>Datë ndryshimi së fundi</translation>
 
3834
    </message>
 
3835
    <message>
 
3836
        <source>Last access date</source>
 
3837
        <translation type="unfinished"/>
 
3838
    </message>
 
3839
    <message>
 
3840
        <source>Attached files</source>
 
3841
        <translation>Kartela të bashkëngjitura</translation>
 
3842
    </message>
 
3843
    <message>
 
3844
        <source>Entry size</source>
 
3845
        <translation>Madhësi zëri</translation>
 
3846
    </message>
 
3847
    <message>
 
3848
        <source>Has attachments</source>
 
3849
        <translation>Ka bashkëngjitje</translation>
 
3850
    </message>
 
3851
    <message>
 
3852
        <source>Has TOTP</source>
 
3853
        <translation>Ka TOTP</translation>
 
3854
    </message>
 
3855
    <message>
 
3856
        <source>Background Color</source>
 
3857
        <translation type="unfinished"/>
 
3858
    </message>
 
3859
</context>
 
3860
<context>
 
3861
    <name>EntryPreviewWidget</name>
 
3862
    <message>
 
3863
        <source>Display current TOTP value</source>
 
3864
        <translation type="unfinished"/>
 
3865
    </message>
 
3866
    <message>
 
3867
        <source>Close</source>
 
3868
        <translation>Mbylle</translation>
 
3869
    </message>
 
3870
    <message>
 
3871
        <source>General</source>
 
3872
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
3873
    </message>
 
3874
    <message>
 
3875
        <source>Password</source>
 
3876
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
3877
    </message>
 
3878
    <message>
 
3879
        <source>URL</source>
 
3880
        <translation>URL</translation>
 
3881
    </message>
 
3882
    <message>
 
3883
        <source>Expiration</source>
 
3884
        <translation>Skadim</translation>
 
3885
    </message>
 
3886
    <message>
 
3887
        <source>Tags</source>
 
3888
        <translation>Etiketa</translation>
 
3889
    </message>
 
3890
    <message>
 
3891
        <source>Tags list</source>
 
3892
        <translation>Listë etiketash</translation>
 
3893
    </message>
 
3894
    <message>
 
3895
        <source>Username</source>
 
3896
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
3897
    </message>
 
3898
    <message>
 
3899
        <source>Notes</source>
 
3900
        <translation>Shënime</translation>
 
3901
    </message>
 
3902
    <message>
 
3903
        <source>Advanced</source>
 
3904
        <translation>Të mëtejshme</translation>
 
3905
    </message>
 
3906
    <message>
 
3907
        <source>Attachments</source>
 
3908
        <translation>Bashkëngjitje</translation>
 
3909
    </message>
 
3910
    <message>
 
3911
        <source>Attributes</source>
 
3912
        <translation>Atribute</translation>
 
3913
    </message>
 
3914
    <message>
 
3915
        <source>Autotype</source>
 
3916
        <translation type="unfinished"/>
 
3917
    </message>
 
3918
    <message>
 
3919
        <source>Default Sequence</source>
 
3920
        <translation>Sekuencë Parazgjedhje</translation>
 
3921
    </message>
 
3922
    <message>
 
3923
        <source>Window</source>
 
3924
        <translation>Dritare</translation>
 
3925
    </message>
 
3926
    <message>
 
3927
        <source>Sequence</source>
 
3928
        <translation>Sekuencë</translation>
 
3929
    </message>
 
3930
    <message>
 
3931
        <source>Searching</source>
 
3932
        <translation type="unfinished"/>
 
3933
    </message>
 
3934
    <message>
 
3935
        <source>Share</source>
 
3936
        <translation type="unfinished"/>
 
3937
    </message>
 
3938
    <message>
 
3939
        <source>Search</source>
 
3940
        <translation>Kërko</translation>
 
3941
    </message>
 
3942
    <message>
 
3943
        <source>Clear</source>
 
3944
        <translation>Spastroje</translation>
 
3945
    </message>
 
3946
    <message>
 
3947
        <source>Never</source>
 
3948
        <translation>Kurrë</translation>
 
3949
    </message>
 
3950
    <message>
 
3951
        <source>Double click to copy value</source>
 
3952
        <translation>Që t’i kopjohet vlera, dyklikojeni</translation>
 
3953
    </message>
 
3954
    <message>
 
3955
        <source>Enabled</source>
 
3956
        <translation>E aktivizuar</translation>
 
3957
    </message>
 
3958
    <message>
 
3959
        <source>Disabled</source>
 
3960
        <translation>E çaktivizuar</translation>
 
3961
    </message>
 
3962
    <message>
 
3963
        <source>Double click to copy to clipboard</source>
 
3964
        <translation type="unfinished"/>
 
3965
    </message>
 
3966
</context>
 
3967
<context>
 
3968
    <name>EntryURLModel</name>
 
3969
    <message>
 
3970
        <source>Invalid URL</source>
 
3971
        <translation>URL e Pavlefshme</translation>
 
3972
    </message>
 
3973
    <message>
 
3974
        <source>Duplicate URL</source>
 
3975
        <translation type="unfinished"/>
 
3976
    </message>
 
3977
</context>
 
3978
<context>
 
3979
    <name>EntryView</name>
 
3980
    <message>
 
3981
        <source>Fit to window</source>
 
3982
        <translation type="unfinished"/>
 
3983
    </message>
 
3984
    <message>
 
3985
        <source>Fit to contents</source>
 
3986
        <translation type="unfinished"/>
 
3987
    </message>
 
3988
    <message>
 
3989
        <source>Reset to defaults</source>
 
3990
        <translation>Riktheje te parazgjedhjet</translation>
 
3991
    </message>
 
3992
    <message numerus="yes">
 
3993
        <source>+ %1 entry(s)...</source>
 
3994
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
3995
    </message>
 
3996
</context>
 
3997
<context>
 
3998
    <name>ExportDialog</name>
 
3999
    <message>
 
4000
        <source>Export options</source>
 
4001
        <translation>Mundësi Eksportimi</translation>
 
4002
    </message>
 
4003
    <message>
 
4004
        <source>Sort entries by...</source>
 
4005
        <translation>Renditi zërat sipas…</translation>
 
4006
    </message>
 
4007
    <message>
 
4008
        <source>You are about to export your database to an unencrypted file.
 
4009
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
 
4010
</source>
 
4011
        <translation type="unfinished"/>
 
4012
    </message>
 
4013
    <message>
 
4014
        <source>database order</source>
 
4015
        <translation>renditje baze të dhënash</translation>
 
4016
    </message>
 
4017
    <message>
 
4018
        <source>name (ascending)</source>
 
4019
        <translation>emrash (në rend rritës)</translation>
 
4020
    </message>
 
4021
    <message>
 
4022
        <source>name (descending)</source>
 
4023
        <translation>emrash (në rend zbritës)</translation>
 
4024
    </message>
 
4025
    <message>
 
4026
        <source>unknown</source>
 
4027
        <translation>e panjohur</translation>
 
4028
    </message>
 
4029
    <message>
 
4030
        <source>Export database to HTML file</source>
 
4031
        <translation>Eksportoje bazën e të dhënave te kartelë HTML</translation>
 
4032
    </message>
 
4033
    <message>
 
4034
        <source>HTML file</source>
 
4035
        <translation>Kartelë HTML</translation>
 
4036
    </message>
 
4037
</context>
 
4038
<context>
 
4039
    <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
 
4040
    <message>
 
4041
        <source>Failed to deliver message</source>
 
4042
        <translation type="unfinished"/>
 
4043
    </message>
 
4044
    <message>
 
4045
        <source>Failed to send reply on DBus</source>
 
4046
        <translation type="unfinished"/>
 
4047
    </message>
 
4048
    <message>
 
4049
        <source>Unknown</source>
 
4050
        <comment>Unknown PID</comment>
 
4051
        <translation type="unfinished"/>
 
4052
    </message>
 
4053
    <message>
 
4054
        <source>Unknown</source>
 
4055
        <comment>Unknown executable path</comment>
 
4056
        <translation type="unfinished"/>
 
4057
    </message>
 
4058
    <message>
 
4059
        <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
 
4060
        <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
 
4061
        <translation type="unfinished"/>
 
4062
    </message>
 
4063
    <message>
 
4064
        <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
 
4065
        <translation type="unfinished"/>
 
4066
    </message>
 
4067
    <message>
 
4068
        <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
 
4069
        <translation type="unfinished"/>
 
4070
    </message>
 
4071
    <message>
 
4072
        <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
 
4073
        <translation type="unfinished"/>
 
4074
    </message>
 
4075
    <message>
 
4076
        <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
 
4077
        <translation type="unfinished"/>
 
4078
    </message>
 
4079
    <message>
 
4080
        <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
 
4081
        <translation type="unfinished"/>
 
4082
    </message>
 
4083
    <message>
 
4084
        <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
 
4085
        <translation type="unfinished"/>
 
4086
    </message>
 
4087
    <message>
 
4088
        <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
 
4089
        <translation type="unfinished"/>
 
4090
    </message>
 
4091
</context>
 
4092
<context>
 
4093
    <name>FdoSecrets::Item</name>
 
4094
    <message>
 
4095
        <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
 
4096
        <translation type="unfinished"/>
 
4097
    </message>
 
4098
</context>
 
4099
<context>
 
4100
    <name>FdoSecrets::Service</name>
 
4101
    <message numerus="yes">
 
4102
        <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
 
4103
        <comment>%1 is the name of an application</comment>
 
4104
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
4105
    </message>
 
4106
</context>
 
4107
<context>
 
4108
    <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
 
4109
    <message>
 
4110
        <source>Unknown</source>
 
4111
        <translation type="unfinished"/>
 
4112
    </message>
 
4113
    <message>
 
4114
        <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
 
4115
        <translation>Shteg të ekzekutueshmi që s’ekziston/ ku s’mund të hyhet. Ju lutemi, rikontrolloni që klienti është i ligjshëm.</translation>
 
4116
    </message>
 
4117
</context>
 
4118
<context>
 
4119
    <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
 
4120
    <message>
 
4121
        <source>Unlock to show</source>
 
4122
        <translation type="unfinished"/>
 
4123
    </message>
 
4124
    <message>
 
4125
        <source>None</source>
 
4126
        <translation>Asnjë</translation>
 
4127
    </message>
 
4128
</context>
 
4129
<context>
 
4130
    <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
 
4131
    <message>
 
4132
        <source>%1 (PID: %2)</source>
 
4133
        <translation>%1 (PID: %2)</translation>
 
4134
    </message>
 
4135
</context>
 
4136
<context>
 
4137
    <name>FdoSecretsPlugin</name>
 
4138
    <message>
 
4139
        <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
 
4140
        <translation type="unfinished"/>
 
4141
    </message>
 
4142
</context>
 
4143
<context>
 
4144
    <name>Group</name>
 
4145
    <message>
 
4146
        <source>[empty]</source>
 
4147
        <comment>group has no children</comment>
 
4148
        <translation>[i zbrazët]</translation>
 
4149
    </message>
 
4150
    <message>
 
4151
        <source>%1 - Clone</source>
 
4152
        <translation type="unfinished"/>
 
4153
    </message>
 
4154
</context>
 
4155
<context>
 
4156
    <name>HibpDownloader</name>
 
4157
    <message>
 
4158
        <source>Online password validation failed</source>
 
4159
        <translation type="unfinished"/>
 
4160
    </message>
 
4161
</context>
 
4162
<context>
 
4163
    <name>IconDownloaderDialog</name>
 
4164
    <message>
 
4165
        <source>Download Favicons</source>
 
4166
        <translation type="unfinished"/>
 
4167
    </message>
 
4168
    <message>
 
4169
        <source>Cancel</source>
 
4170
        <translation>Anuloje</translation>
 
4171
    </message>
 
4172
    <message>
 
4173
        <source>Having trouble downloading icons?
 
4174
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
 
4175
        <translation type="unfinished"/>
 
4176
    </message>
 
4177
    <message>
 
4178
        <source>Close</source>
 
4179
        <translation>Mbylle</translation>
 
4180
    </message>
 
4181
    <message>
 
4182
        <source>URL</source>
 
4183
        <translation>URL</translation>
 
4184
    </message>
 
4185
    <message>
 
4186
        <source>Status</source>
 
4187
        <translation>Gjendje</translation>
 
4188
    </message>
 
4189
    <message>
 
4190
        <source>Please wait, processing entry list…</source>
 
4191
        <translation type="unfinished"/>
 
4192
    </message>
 
4193
    <message>
 
4194
        <source>Downloading…</source>
 
4195
        <translation>Po shkarkohet…</translation>
 
4196
    </message>
 
4197
    <message>
 
4198
        <source>Ok</source>
 
4199
        <translation>Ok</translation>
 
4200
    </message>
 
4201
    <message>
 
4202
        <source>Already Exists</source>
 
4203
        <translation>Ekziston Tashmë</translation>
 
4204
    </message>
 
4205
    <message>
 
4206
        <source>Download Failed</source>
 
4207
        <translation>Shkarkimi Dështoi</translation>
 
4208
    </message>
 
4209
    <message>
 
4210
        <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
 
4211
        <translation>Po shkarkohen favikona (%1/%2)…</translation>
 
4212
    </message>
 
4213
</context>
 
4214
<context>
 
4215
    <name>KMessageWidget</name>
 
4216
    <message>
 
4217
        <source>&amp;Close</source>
 
4218
        <translation>&amp;Mbylle</translation>
 
4219
    </message>
 
4220
    <message>
 
4221
        <source>Close message</source>
 
4222
        <translation type="unfinished"/>
 
4223
    </message>
 
4224
</context>
 
4225
<context>
 
4226
    <name>Kdbx3Reader</name>
 
4227
    <message>
 
4228
        <source>Missing database headers</source>
 
4229
        <translation type="unfinished"/>
 
4230
    </message>
 
4231
    <message>
 
4232
        <source>Unable to calculate database key</source>
 
4233
        <translation type="unfinished"/>
 
4234
    </message>
 
4235
    <message>
 
4236
        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
 
4237
        <translation type="unfinished"/>
 
4238
    </message>
 
4239
    <message>
 
4240
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
 
4241
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
 
4242
        <translation type="unfinished"/>
 
4243
    </message>
 
4244
    <message>
 
4245
        <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
 
4246
        <translation type="unfinished"/>
 
4247
    </message>
 
4248
    <message>
 
4249
        <source>Invalid header id size</source>
 
4250
        <translation type="unfinished"/>
 
4251
    </message>
 
4252
    <message>
 
4253
        <source>Invalid header field length: field %1</source>
 
4254
        <translation type="unfinished"/>
 
4255
    </message>
 
4256
    <message>
 
4257
        <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
 
4258
        <translation type="unfinished"/>
 
4259
    </message>
 
4260
</context>
 
4261
<context>
 
4262
    <name>Kdbx3Writer</name>
 
4263
    <message>
 
4264
        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
 
4265
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
 
4266
        <translation type="unfinished"/>
 
4267
    </message>
 
4268
    <message>
 
4269
        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
 
4270
        <translation type="unfinished"/>
 
4271
    </message>
 
4272
    <message>
 
4273
        <source>Unable to calculate database key</source>
 
4274
        <translation type="unfinished"/>
 
4275
    </message>
 
4276
</context>
 
4277
<context>
 
4278
    <name>Kdbx4Reader</name>
 
4279
    <message>
 
4280
        <source>missing database headers</source>
 
4281
        <translation type="unfinished"/>
 
4282
    </message>
 
4283
    <message>
 
4284
        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
 
4285
        <translation type="unfinished"/>
 
4286
    </message>
 
4287
    <message>
 
4288
        <source>Invalid header checksum size</source>
 
4289
        <translation type="unfinished"/>
 
4290
    </message>
 
4291
    <message>
 
4292
        <source>Header SHA256 mismatch</source>
 
4293
        <translation type="unfinished"/>
 
4294
    </message>
 
4295
    <message>
 
4296
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
 
4297
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
 
4298
        <translation type="unfinished"/>
 
4299
    </message>
 
4300
    <message>
 
4301
        <source>(HMAC mismatch)</source>
 
4302
        <translation type="unfinished"/>
 
4303
    </message>
 
4304
    <message>
 
4305
        <source>Unknown cipher</source>
 
4306
        <translation type="unfinished"/>
 
4307
    </message>
 
4308
    <message>
 
4309
        <source>Invalid header id size</source>
 
4310
        <translation type="unfinished"/>
 
4311
    </message>
 
4312
    <message>
 
4313
        <source>Invalid header field length: field %1</source>
 
4314
        <translation type="unfinished"/>
 
4315
    </message>
 
4316
    <message>
 
4317
        <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
 
4318
        <translation type="unfinished"/>
 
4319
    </message>
 
4320
    <message>
 
4321
        <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
 
4322
        <translation type="unfinished"/>
 
4323
    </message>
 
4324
    <message>
 
4325
        <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
 
4326
        <translation type="unfinished"/>
 
4327
    </message>
 
4328
    <message>
 
4329
        <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
 
4330
        <translation type="unfinished"/>
 
4331
    </message>
 
4332
    <message>
 
4333
        <source>Invalid inner header id size</source>
 
4334
        <translation type="unfinished"/>
 
4335
    </message>
 
4336
    <message>
 
4337
        <source>Invalid inner header field length: field %1</source>
 
4338
        <translation type="unfinished"/>
 
4339
    </message>
 
4340
    <message>
 
4341
        <source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
 
4342
        <translation type="unfinished"/>
 
4343
    </message>
 
4344
    <message>
 
4345
        <source>Invalid inner header binary size</source>
 
4346
        <translation type="unfinished"/>
 
4347
    </message>
 
4348
    <message>
 
4349
        <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
 
4350
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4351
        <translation type="unfinished"/>
 
4352
    </message>
 
4353
    <message>
 
4354
        <source>Invalid variant map entry name length</source>
 
4355
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4356
        <translation type="unfinished"/>
 
4357
    </message>
 
4358
    <message>
 
4359
        <source>Invalid variant map entry name data</source>
 
4360
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4361
        <translation type="unfinished"/>
 
4362
    </message>
 
4363
    <message>
 
4364
        <source>Invalid variant map entry value length</source>
 
4365
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4366
        <translation type="unfinished"/>
 
4367
    </message>
 
4368
    <message>
 
4369
        <source>Invalid variant map entry value data</source>
 
4370
        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4371
        <translation type="unfinished"/>
 
4372
    </message>
 
4373
    <message>
 
4374
        <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
 
4375
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4376
        <translation type="unfinished"/>
 
4377
    </message>
 
4378
    <message>
 
4379
        <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
 
4380
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4381
        <translation type="unfinished"/>
 
4382
    </message>
 
4383
    <message>
 
4384
        <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
 
4385
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4386
        <translation type="unfinished"/>
 
4387
    </message>
 
4388
    <message>
 
4389
        <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
 
4390
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4391
        <translation type="unfinished"/>
 
4392
    </message>
 
4393
    <message>
 
4394
        <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
 
4395
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4396
        <translation type="unfinished"/>
 
4397
    </message>
 
4398
    <message>
 
4399
        <source>Invalid variant map entry type</source>
 
4400
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4401
        <translation type="unfinished"/>
 
4402
    </message>
 
4403
    <message>
 
4404
        <source>Invalid variant map field type size</source>
 
4405
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4406
        <translation type="unfinished"/>
 
4407
    </message>
 
4408
</context>
 
4409
<context>
 
4410
    <name>Kdbx4Writer</name>
 
4411
    <message>
 
4412
        <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
 
4413
        <translation type="unfinished"/>
 
4414
    </message>
 
4415
    <message>
 
4416
        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
 
4417
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
 
4418
        <translation type="unfinished"/>
 
4419
    </message>
 
4420
    <message>
 
4421
        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
 
4422
        <translation type="unfinished"/>
 
4423
    </message>
 
4424
    <message>
 
4425
        <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
 
4426
        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
 
4427
        <translation type="unfinished"/>
 
4428
    </message>
 
4429
</context>
 
4430
<context>
 
4431
    <name>KdbxReader</name>
 
4432
    <message>
 
4433
        <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
 
4434
        <translation type="unfinished"/>
 
4435
    </message>
 
4436
    <message>
 
4437
        <source>Unable to parse UUID: %1</source>
 
4438
        <translation type="unfinished"/>
 
4439
    </message>
 
4440
    <message>
 
4441
        <source>Unsupported cipher</source>
 
4442
        <translation type="unfinished"/>
 
4443
    </message>
 
4444
    <message>
 
4445
        <source>Invalid compression flags length</source>
 
4446
        <translation type="unfinished"/>
 
4447
    </message>
 
4448
    <message>
 
4449
        <source>Unsupported compression algorithm</source>
 
4450
        <translation type="unfinished"/>
 
4451
    </message>
 
4452
    <message>
 
4453
        <source>Invalid master seed size</source>
 
4454
        <translation type="unfinished"/>
 
4455
    </message>
 
4456
    <message>
 
4457
        <source>Invalid transform seed size</source>
 
4458
        <translation type="unfinished"/>
 
4459
    </message>
 
4460
    <message>
 
4461
        <source>Invalid transform rounds size</source>
 
4462
        <translation type="unfinished"/>
 
4463
    </message>
 
4464
    <message>
 
4465
        <source>Invalid start bytes size</source>
 
4466
        <translation type="unfinished"/>
 
4467
    </message>
 
4468
    <message>
 
4469
        <source>Invalid random stream id size</source>
 
4470
        <translation type="unfinished"/>
 
4471
    </message>
 
4472
    <message>
 
4473
        <source>Invalid inner random stream cipher</source>
 
4474
        <translation type="unfinished"/>
 
4475
    </message>
 
4476
    <message>
 
4477
        <source>Failed to read database file.</source>
 
4478
        <translation type="unfinished"/>
 
4479
    </message>
 
4480
    <message>
 
4481
        <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
 
4482
 
 
4483
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
 
4484
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
 
4485
        <translation type="unfinished"/>
 
4486
    </message>
 
4487
    <message>
 
4488
        <source>Not a KeePass database.</source>
 
4489
        <translation>S’është bazë të dhënash Keepass-i.</translation>
 
4490
    </message>
 
4491
    <message>
 
4492
        <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
 
4493
        <translation type="unfinished"/>
 
4494
    </message>
 
4495
</context>
 
4496
<context>
 
4497
    <name>KdbxXmlReader</name>
 
4498
    <message>
 
4499
        <source>XML parsing failure: %1</source>
 
4500
        <translation type="unfinished"/>
 
4501
    </message>
 
4502
    <message>
 
4503
        <source>No root group</source>
 
4504
        <translation type="unfinished"/>
 
4505
    </message>
 
4506
    <message>
 
4507
        <source>XML error:
 
4508
%1
 
4509
Line %2, column %3</source>
 
4510
        <translation type="unfinished"/>
 
4511
    </message>
 
4512
    <message>
 
4513
        <source>Missing icon uuid or data</source>
 
4514
        <translation type="unfinished"/>
 
4515
    </message>
 
4516
    <message>
 
4517
        <source>Missing custom data key or value</source>
 
4518
        <translation type="unfinished"/>
 
4519
    </message>
 
4520
    <message>
 
4521
        <source>Multiple group elements</source>
 
4522
        <translation type="unfinished"/>
 
4523
    </message>
 
4524
    <message>
 
4525
        <source>Null group uuid</source>
 
4526
        <translation type="unfinished"/>
 
4527
    </message>
 
4528
    <message>
 
4529
        <source>Invalid group icon number</source>
 
4530
        <translation type="unfinished"/>
 
4531
    </message>
 
4532
    <message>
 
4533
        <source>Invalid EnableAutoType value</source>
 
4534
        <translation type="unfinished"/>
 
4535
    </message>
 
4536
    <message>
 
4537
        <source>Invalid EnableSearching value</source>
 
4538
        <translation type="unfinished"/>
 
4539
    </message>
 
4540
    <message>
 
4541
        <source>No group uuid found</source>
 
4542
        <translation type="unfinished"/>
 
4543
    </message>
 
4544
    <message>
 
4545
        <source>Null DeleteObject uuid</source>
 
4546
        <translation type="unfinished"/>
 
4547
    </message>
 
4548
    <message>
 
4549
        <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
 
4550
        <translation type="unfinished"/>
 
4551
    </message>
 
4552
    <message>
 
4553
        <source>Null entry uuid</source>
 
4554
        <translation type="unfinished"/>
 
4555
    </message>
 
4556
    <message>
 
4557
        <source>Invalid entry icon number</source>
 
4558
        <translation type="unfinished"/>
 
4559
    </message>
 
4560
    <message>
 
4561
        <source>History element in history entry</source>
 
4562
        <translation type="unfinished"/>
 
4563
    </message>
 
4564
    <message>
 
4565
        <source>No entry uuid found</source>
 
4566
        <translation type="unfinished"/>
 
4567
    </message>
 
4568
    <message>
 
4569
        <source>History element with different uuid</source>
 
4570
        <translation type="unfinished"/>
 
4571
    </message>
 
4572
    <message>
 
4573
        <source>Duplicate custom attribute found</source>
 
4574
        <translation type="unfinished"/>
 
4575
    </message>
 
4576
    <message>
 
4577
        <source>Entry string key or value missing</source>
 
4578
        <translation type="unfinished"/>
 
4579
    </message>
 
4580
    <message>
 
4581
        <source>Entry binary key or value missing</source>
 
4582
        <translation type="unfinished"/>
 
4583
    </message>
 
4584
    <message>
 
4585
        <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
 
4586
        <translation type="unfinished"/>
 
4587
    </message>
 
4588
    <message>
 
4589
        <source>Invalid bool value</source>
 
4590
        <translation type="unfinished"/>
 
4591
    </message>
 
4592
    <message>
 
4593
        <source>Invalid date time value</source>
 
4594
        <translation type="unfinished"/>
 
4595
    </message>
 
4596
    <message>
 
4597
        <source>Invalid color value</source>
 
4598
        <translation type="unfinished"/>
 
4599
    </message>
 
4600
    <message>
 
4601
        <source>Invalid color rgb part</source>
 
4602
        <translation type="unfinished"/>
 
4603
    </message>
 
4604
    <message>
 
4605
        <source>Invalid number value</source>
 
4606
        <translation type="unfinished"/>
 
4607
    </message>
 
4608
    <message>
 
4609
        <source>Invalid uuid value</source>
 
4610
        <translation type="unfinished"/>
 
4611
    </message>
 
4612
    <message>
 
4613
        <source>Unable to decompress binary</source>
 
4614
        <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
 
4615
        <translation type="unfinished"/>
 
4616
    </message>
 
4617
</context>
 
4618
<context>
 
4619
    <name>KeeAgentSettings</name>
 
4620
    <message>
 
4621
        <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
 
4622
        <translation type="unfinished"/>
 
4623
    </message>
 
4624
    <message>
 
4625
        <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
 
4626
        <translation type="unfinished"/>
 
4627
    </message>
 
4628
    <message>
 
4629
        <source>Private key is empty</source>
 
4630
        <translation type="unfinished"/>
 
4631
    </message>
 
4632
    <message>
 
4633
        <source>File too large to be a private key</source>
 
4634
        <translation type="unfinished"/>
 
4635
    </message>
 
4636
    <message>
 
4637
        <source>Failed to open private key</source>
 
4638
        <translation type="unfinished"/>
 
4639
    </message>
 
4640
</context>
 
4641
<context>
 
4642
    <name>KeePass1OpenWidget</name>
 
4643
    <message>
 
4644
        <source>Import KeePass1 Database</source>
 
4645
        <translation>Importo Bazë të Dhënash Keepass 1</translation>
 
4646
    </message>
 
4647
    <message>
 
4648
        <source>Unable to open the database.</source>
 
4649
        <translation>S’arrihet të hapet baza e të dhënave.</translation>
 
4650
    </message>
 
4651
</context>
 
4652
<context>
 
4653
    <name>KeePass1Reader</name>
 
4654
    <message>
 
4655
        <source>Unable to read keyfile.</source>
 
4656
        <translation>S’arrihet të lexohet kartelë kyçesh.</translation>
 
4657
    </message>
 
4658
    <message>
 
4659
        <source>Not a KeePass database.</source>
 
4660
        <translation>S’është bazë të dhënash Keepass-i.</translation>
 
4661
    </message>
 
4662
    <message>
 
4663
        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
 
4664
        <translation type="unfinished"/>
 
4665
    </message>
 
4666
    <message>
 
4667
        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
 
4668
        <translation type="unfinished"/>
 
4669
    </message>
 
4670
    <message>
 
4671
        <source>Unable to read encryption IV</source>
 
4672
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
 
4673
        <translation type="unfinished"/>
 
4674
    </message>
 
4675
    <message>
 
4676
        <source>Invalid number of groups</source>
 
4677
        <translation type="unfinished"/>
 
4678
    </message>
 
4679
    <message>
 
4680
        <source>Invalid number of entries</source>
 
4681
        <translation type="unfinished"/>
 
4682
    </message>
 
4683
    <message>
 
4684
        <source>Invalid content hash size</source>
 
4685
        <translation type="unfinished"/>
 
4686
    </message>
 
4687
    <message>
 
4688
        <source>Invalid transform seed size</source>
 
4689
        <translation type="unfinished"/>
 
4690
    </message>
 
4691
    <message>
 
4692
        <source>Invalid number of transform rounds</source>
 
4693
        <translation type="unfinished"/>
 
4694
    </message>
 
4695
    <message>
 
4696
        <source>Unable to construct group tree</source>
 
4697
        <translation type="unfinished"/>
 
4698
    </message>
 
4699
    <message>
 
4700
        <source>Root</source>
 
4701
        <translation type="unfinished"/>
 
4702
    </message>
 
4703
    <message>
 
4704
        <source>Unable to calculate database key</source>
 
4705
        <translation type="unfinished"/>
 
4706
    </message>
 
4707
    <message>
 
4708
        <source>unable to seek to content position</source>
 
4709
        <translation type="unfinished"/>
 
4710
    </message>
 
4711
    <message>
 
4712
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
 
4713
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
 
4714
        <translation type="unfinished"/>
 
4715
    </message>
 
4716
    <message>
 
4717
        <source>Key transformation failed</source>
 
4718
        <translation type="unfinished"/>
 
4719
    </message>
 
4720
    <message>
 
4721
        <source>Invalid group field type number</source>
 
4722
        <translation type="unfinished"/>
 
4723
    </message>
 
4724
    <message>
 
4725
        <source>Invalid group field size</source>
 
4726
        <translation type="unfinished"/>
 
4727
    </message>
 
4728
    <message>
 
4729
        <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
 
4730
        <translation type="unfinished"/>
 
4731
    </message>
 
4732
    <message>
 
4733
        <source>Incorrect group id field size</source>
 
4734
        <translation type="unfinished"/>
 
4735
    </message>
 
4736
    <message>
 
4737
        <source>Incorrect group creation time field size</source>
 
4738
        <translation type="unfinished"/>
 
4739
    </message>
 
4740
    <message>
 
4741
        <source>Incorrect group modification time field size</source>
 
4742
        <translation type="unfinished"/>
 
4743
    </message>
 
4744
    <message>
 
4745
        <source>Incorrect group access time field size</source>
 
4746
        <translation type="unfinished"/>
 
4747
    </message>
 
4748
    <message>
 
4749
        <source>Incorrect group expiry time field size</source>
 
4750
        <translation type="unfinished"/>
 
4751
    </message>
 
4752
    <message>
 
4753
        <source>Incorrect group icon field size</source>
 
4754
        <translation type="unfinished"/>
 
4755
    </message>
 
4756
    <message>
 
4757
        <source>Incorrect group level field size</source>
 
4758
        <translation type="unfinished"/>
 
4759
    </message>
 
4760
    <message>
 
4761
        <source>Invalid group field type</source>
 
4762
        <translation type="unfinished"/>
 
4763
    </message>
 
4764
    <message>
 
4765
        <source>Missing group id or level</source>
 
4766
        <translation type="unfinished"/>
 
4767
    </message>
 
4768
    <message>
 
4769
        <source>Missing entry field type number</source>
 
4770
        <translation type="unfinished"/>
 
4771
    </message>
 
4772
    <message>
 
4773
        <source>Invalid entry field size</source>
 
4774
        <translation type="unfinished"/>
 
4775
    </message>
 
4776
    <message>
 
4777
        <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
 
4778
        <translation type="unfinished"/>
 
4779
    </message>
 
4780
    <message>
 
4781
        <source>Invalid entry UUID field size</source>
 
4782
        <translation type="unfinished"/>
 
4783
    </message>
 
4784
    <message>
 
4785
        <source>Invalid entry group id field size</source>
 
4786
        <translation type="unfinished"/>
 
4787
    </message>
 
4788
    <message>
 
4789
        <source>Invalid entry icon field size</source>
 
4790
        <translation type="unfinished"/>
 
4791
    </message>
 
4792
    <message>
 
4793
        <source>Invalid entry creation time field size</source>
 
4794
        <translation type="unfinished"/>
 
4795
    </message>
 
4796
    <message>
 
4797
        <source>Invalid entry modification time field size</source>
 
4798
        <translation type="unfinished"/>
 
4799
    </message>
 
4800
    <message>
 
4801
        <source>Invalid entry expiry time field size</source>
 
4802
        <translation type="unfinished"/>
 
4803
    </message>
 
4804
    <message>
 
4805
        <source>Invalid entry field type</source>
 
4806
        <translation type="unfinished"/>
 
4807
    </message>
 
4808
</context>
 
4809
<context>
 
4810
    <name>KeeShare</name>
 
4811
    <message>
 
4812
        <source>Invalid sharing reference</source>
 
4813
        <translation type="unfinished"/>
 
4814
    </message>
 
4815
    <message>
 
4816
        <source>Inactive share %1</source>
 
4817
        <translation type="unfinished"/>
 
4818
    </message>
 
4819
    <message>
 
4820
        <source>Imported from %1</source>
 
4821
        <translation>Importuar nga %1</translation>
 
4822
    </message>
 
4823
    <message>
 
4824
        <source>Exported to %1</source>
 
4825
        <translation type="unfinished"/>
 
4826
    </message>
 
4827
    <message>
 
4828
        <source>Synchronized with %1</source>
 
4829
        <translation type="unfinished"/>
 
4830
    </message>
 
4831
    <message>
 
4832
        <source>Import is disabled in settings</source>
 
4833
        <translation type="unfinished"/>
 
4834
    </message>
 
4835
    <message>
 
4836
        <source>Export is disabled in settings</source>
 
4837
        <translation type="unfinished"/>
 
4838
    </message>
 
4839
    <message>
 
4840
        <source>Inactive share</source>
 
4841
        <translation type="unfinished"/>
 
4842
    </message>
 
4843
    <message>
 
4844
        <source>Imported from</source>
 
4845
        <translation type="unfinished"/>
 
4846
    </message>
 
4847
    <message>
 
4848
        <source>Exported to</source>
 
4849
        <translation type="unfinished"/>
 
4850
    </message>
 
4851
    <message>
 
4852
        <source>Synchronized with</source>
 
4853
        <translation type="unfinished"/>
 
4854
    </message>
 
4855
</context>
 
4856
<context>
 
4857
    <name>KeyComponentWidget</name>
 
4858
    <message>
 
4859
        <source>Key Component</source>
 
4860
        <translation>Përbërës Kyçi</translation>
 
4861
    </message>
 
4862
    <message>
 
4863
        <source>Key Component Description</source>
 
4864
        <translation>Përshkrim Përbërësi Kyçi</translation>
 
4865
    </message>
 
4866
    <message>
 
4867
        <source>Cancel</source>
 
4868
        <translation>Anuloje</translation>
 
4869
    </message>
 
4870
    <message>
 
4871
        <source>Key Component set, click to change or remove</source>
 
4872
        <translation>Përbërësi i Kyçit u ujdis, klikoni për ta ndryshuar, ose hequr</translation>
 
4873
    </message>
 
4874
</context>
 
4875
<context>
 
4876
    <name>KeyFileEditWidget</name>
 
4877
    <message>
 
4878
        <source>Generate a new key file</source>
 
4879
        <translation type="unfinished"/>
 
4880
    </message>
 
4881
    <message>
 
4882
        <source>Generate</source>
 
4883
        <translation>Prodhoje</translation>
 
4884
    </message>
 
4885
    <message>
 
4886
        <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
 
4887
        <translation type="unfinished"/>
 
4888
    </message>
 
4889
    <message>
 
4890
        <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
 
4891
        <translation type="unfinished"/>
 
4892
    </message>
 
4893
    <message>
 
4894
        <source>Browse for key file</source>
 
4895
        <translation>Shfletoni për kartelë kyçi</translation>
 
4896
    </message>
 
4897
    <message>
 
4898
        <source>Browse…</source>
 
4899
        <translation>Shfletoni…</translation>
 
4900
    </message>
 
4901
    <message>
 
4902
        <source>Old key file format</source>
 
4903
        <translation>Format i vjetër kartele kyçi</translation>
 
4904
    </message>
 
4905
    <message>
 
4906
        <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
 
4907
        <translation type="unfinished"/>
 
4908
    </message>
 
4909
    <message>
 
4910
        <source>Error loading the key file '%1'
 
4911
Message: %2</source>
 
4912
        <translation type="unfinished"/>
 
4913
    </message>
 
4914
    <message>
 
4915
        <source>Key File</source>
 
4916
        <translation>Kartelë Kyçi</translation>
 
4917
    </message>
 
4918
    <message>
 
4919
        <source>Add Key File</source>
 
4920
        <translation>Shtoni Kartelë Kyçi</translation>
 
4921
    </message>
 
4922
    <message>
 
4923
        <source>Change Key File</source>
 
4924
        <translation>Ndryshoni Kartelë Kyçi</translation>
 
4925
    </message>
 
4926
    <message>
 
4927
        <source>Remove Key File</source>
 
4928
        <translation>Hiqni Kartelë Kyçi</translation>
 
4929
    </message>
 
4930
    <message>
 
4931
        <source>Key File set, click to change or remove</source>
 
4932
        <translation type="unfinished"/>
 
4933
    </message>
 
4934
    <message>
 
4935
        <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
 
4936
        <translation type="unfinished"/>
 
4937
    </message>
 
4938
    <message>
 
4939
        <source>Key files</source>
 
4940
        <translation>Kartela kyçesh</translation>
 
4941
    </message>
 
4942
    <message>
 
4943
        <source>All files</source>
 
4944
        <translation>Krejt kartelat</translation>
 
4945
    </message>
 
4946
    <message>
 
4947
        <source>Create Key File…</source>
 
4948
        <translation>Krijoni Kartelë Kyçi…</translation>
 
4949
    </message>
 
4950
    <message>
 
4951
        <source>Error creating key file</source>
 
4952
        <translation>Gabim krijimi kartele kyçi</translation>
 
4953
    </message>
 
4954
    <message>
 
4955
        <source>Unable to create key file: %1</source>
 
4956
        <translation type="unfinished"/>
 
4957
    </message>
 
4958
    <message>
 
4959
        <source>Select a key file</source>
 
4960
        <translation>Përzgjidhni kartelë kyçi</translation>
 
4961
    </message>
 
4962
    <message>
 
4963
        <source>Invalid Key File</source>
 
4964
        <translation>Kartelë e Pavlefshme Kyçi</translation>
 
4965
    </message>
 
4966
    <message>
 
4967
        <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
 
4968
        <translation type="unfinished"/>
 
4969
    </message>
 
4970
    <message>
 
4971
        <source>Suspicious Key File</source>
 
4972
        <translation>Kartelë Kyçi e Dyshimtë</translation>
 
4973
    </message>
 
4974
    <message>
 
4975
        <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
 
4976
Are you sure you want to continue with this file?</source>
 
4977
        <translation type="unfinished"/>
 
4978
    </message>
 
4979
</context>
 
4980
<context>
 
4981
    <name>MacUtils</name>
 
4982
    <message>
 
4983
        <source>Invalid key code</source>
 
4984
        <translation>Kod i pavlefshëm kyçi</translation>
 
4985
    </message>
 
4986
    <message>
 
4987
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
 
4988
        <translation>Shkurtore globale e regjistruar tashmë te %1</translation>
 
4989
    </message>
 
4990
    <message>
 
4991
        <source>Could not register global shortcut</source>
 
4992
        <translation>S’u regjistrua dot shkurtore globale</translation>
 
4993
    </message>
 
4994
</context>
 
4995
<context>
 
4996
    <name>MainWindow</name>
 
4997
    <message>
 
4998
        <source>&amp;Database</source>
 
4999
        <translation type="unfinished"/>
 
5000
    </message>
 
5001
    <message>
 
5002
        <source>&amp;Recent Databases</source>
 
5003
        <translation type="unfinished"/>
 
5004
    </message>
 
5005
    <message>
 
5006
        <source>&amp;Import</source>
 
5007
        <translation type="unfinished"/>
 
5008
    </message>
 
5009
    <message>
 
5010
        <source>&amp;Export</source>
 
5011
        <translation type="unfinished"/>
 
5012
    </message>
 
5013
    <message>
 
5014
        <source>&amp;Help</source>
 
5015
        <translation type="unfinished"/>
 
5016
    </message>
 
5017
    <message>
 
5018
        <source>&amp;Entries</source>
 
5019
        <translation type="unfinished"/>
 
5020
    </message>
 
5021
    <message>
 
5022
        <source>Copy Att&amp;ribute</source>
 
5023
        <translation type="unfinished"/>
 
5024
    </message>
 
5025
    <message>
 
5026
        <source>TOTP</source>
 
5027
        <translation>TOTP</translation>
 
5028
    </message>
 
5029
    <message>
 
5030
        <source>Tags</source>
 
5031
        <translation>Etiketa</translation>
 
5032
    </message>
 
5033
    <message>
 
5034
        <source>&amp;Groups</source>
 
5035
        <translation>&amp;Grupe</translation>
 
5036
    </message>
 
5037
    <message>
 
5038
        <source>&amp;Tools</source>
 
5039
        <translation>&amp;Mjete</translation>
 
5040
    </message>
 
5041
    <message>
 
5042
        <source>View</source>
 
5043
        <translation>Shihni</translation>
 
5044
    </message>
 
5045
    <message>
 
5046
        <source>Theme</source>
 
5047
        <translation>Temë</translation>
 
5048
    </message>
 
5049
    <message>
 
5050
        <source>&amp;Quit</source>
 
5051
        <translation type="unfinished"/>
 
5052
    </message>
 
5053
    <message>
 
5054
        <source>&amp;About</source>
 
5055
        <translation>&amp;Mbi</translation>
 
5056
    </message>
 
5057
    <message>
 
5058
        <source>&amp;Check for Updates</source>
 
5059
        <translation type="unfinished"/>
 
5060
    </message>
 
5061
    <message>
 
5062
        <source>&amp;Open Database…</source>
 
5063
        <translation type="unfinished"/>
 
5064
    </message>
 
5065
    <message>
 
5066
        <source>&amp;Save Database</source>
 
5067
        <translation type="unfinished"/>
 
5068
    </message>
 
5069
    <message>
 
5070
        <source>&amp;Close Database</source>
 
5071
        <translation type="unfinished"/>
 
5072
    </message>
 
5073
    <message>
 
5074
        <source>&amp;New Database…</source>
 
5075
        <translation type="unfinished"/>
 
5076
    </message>
 
5077
    <message>
 
5078
        <source>Create a new database</source>
 
5079
        <translation type="unfinished"/>
 
5080
    </message>
 
5081
    <message>
 
5082
        <source>&amp;Merge From Database…</source>
 
5083
        <translation type="unfinished"/>
 
5084
    </message>
 
5085
    <message>
 
5086
        <source>Merge from another KDBX database</source>
 
5087
        <translation type="unfinished"/>
 
5088
    </message>
 
5089
    <message>
 
5090
        <source>&amp;New Entry…</source>
 
5091
        <translation type="unfinished"/>
 
5092
    </message>
 
5093
    <message>
 
5094
        <source>Add a new entry</source>
 
5095
        <translation>Shtoni zë të ri</translation>
 
5096
    </message>
 
5097
    <message>
 
5098
        <source>&amp;Edit Entry…</source>
 
5099
        <translation type="unfinished"/>
 
5100
    </message>
 
5101
    <message>
 
5102
        <source>View or edit entry</source>
 
5103
        <translation>Shihni ose përpunoni zë</translation>
 
5104
    </message>
 
5105
    <message>
 
5106
        <source>&amp;Delete Entry…</source>
 
5107
        <translation type="unfinished"/>
 
5108
    </message>
 
5109
    <message>
 
5110
        <source>&amp;New Group…</source>
 
5111
        <translation type="unfinished"/>
 
5112
    </message>
 
5113
    <message>
 
5114
        <source>Add a new group</source>
 
5115
        <translation type="unfinished"/>
 
5116
    </message>
 
5117
    <message>
 
5118
        <source>&amp;Edit Group…</source>
 
5119
        <translation type="unfinished"/>
 
5120
    </message>
 
5121
    <message>
 
5122
        <source>&amp;Delete Group…</source>
 
5123
        <translation type="unfinished"/>
 
5124
    </message>
 
5125
    <message>
 
5126
        <source>Download All &amp;Favicons…</source>
 
5127
        <translation type="unfinished"/>
 
5128
    </message>
 
5129
    <message>
 
5130
        <source>Sort &amp;A-Z</source>
 
5131
        <translation type="unfinished"/>
 
5132
    </message>
 
5133
    <message>
 
5134
        <source>Sort &amp;Z-A</source>
 
5135
        <translation type="unfinished"/>
 
5136
    </message>
 
5137
    <message>
 
5138
        <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
 
5139
        <translation type="unfinished"/>
 
5140
    </message>
 
5141
    <message>
 
5142
        <source>Database &amp;Security…</source>
 
5143
        <translation type="unfinished"/>
 
5144
    </message>
 
5145
    <message>
 
5146
        <source>Database &amp;Reports…</source>
 
5147
        <translation type="unfinished"/>
 
5148
    </message>
 
5149
    <message>
 
5150
        <source>Statistics, health check, etc.</source>
 
5151
        <translation type="unfinished"/>
 
5152
    </message>
 
5153
    <message>
 
5154
        <source>&amp;Database Settings…</source>
 
5155
        <translation type="unfinished"/>
 
5156
    </message>
 
5157
    <message>
 
5158
        <source>Database settings</source>
 
5159
        <translation>Rregullime baze të dhënash</translation>
 
5160
    </message>
 
5161
    <message>
 
5162
        <source>&amp;Clone Entry…</source>
 
5163
        <translation type="unfinished"/>
 
5164
    </message>
 
5165
    <message>
 
5166
        <source>Move u&amp;p</source>
 
5167
        <translation type="unfinished"/>
 
5168
    </message>
 
5169
    <message>
 
5170
        <source>Move entry one step up</source>
 
5171
        <translation type="unfinished"/>
 
5172
    </message>
 
5173
    <message>
 
5174
        <source>Move do&amp;wn</source>
 
5175
        <translation type="unfinished"/>
 
5176
    </message>
 
5177
    <message>
 
5178
        <source>Move entry one step down</source>
 
5179
        <translation type="unfinished"/>
 
5180
    </message>
 
5181
    <message>
 
5182
        <source>Copy &amp;Username</source>
 
5183
        <translation type="unfinished"/>
 
5184
    </message>
 
5185
    <message>
 
5186
        <source>Copy username to clipboard</source>
 
5187
        <translation type="unfinished"/>
 
5188
    </message>
 
5189
    <message>
 
5190
        <source>Copy &amp;Password</source>
 
5191
        <translation type="unfinished"/>
 
5192
    </message>
 
5193
    <message>
 
5194
        <source>Copy password to clipboard</source>
 
5195
        <translation>Kopjoje fjalëkalimin në të papastër</translation>
 
5196
    </message>
 
5197
    <message>
 
5198
        <source>&amp;Settings</source>
 
5199
        <translation type="unfinished"/>
 
5200
    </message>
 
5201
    <message>
 
5202
        <source>&amp;Password Generator</source>
 
5203
        <translation type="unfinished"/>
 
5204
    </message>
 
5205
    <message>
 
5206
        <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
 
5207
        <translation type="unfinished"/>
 
5208
    </message>
 
5209
    <message>
 
5210
        <source>Download &amp;Favicon</source>
 
5211
        <translation type="unfinished"/>
 
5212
    </message>
 
5213
    <message>
 
5214
        <source>Open &amp;URL</source>
 
5215
        <translation type="unfinished"/>
 
5216
    </message>
 
5217
    <message>
 
5218
        <source>&amp;Lock Database</source>
 
5219
        <translation type="unfinished"/>
 
5220
    </message>
 
5221
    <message>
 
5222
        <source>Lock &amp;All Databases</source>
 
5223
        <translation type="unfinished"/>
 
5224
    </message>
 
5225
    <message>
 
5226
        <source>&amp;Title</source>
 
5227
        <translation type="unfinished"/>
 
5228
    </message>
 
5229
    <message>
 
5230
        <source>Copy title to clipboard</source>
 
5231
        <translation type="unfinished"/>
 
5232
    </message>
 
5233
    <message>
 
5234
        <source>Copy &amp;URL</source>
 
5235
        <translation type="unfinished"/>
 
5236
    </message>
 
5237
    <message>
 
5238
        <source>Copy URL to clipboard</source>
 
5239
        <translation type="unfinished"/>
 
5240
    </message>
 
5241
    <message>
 
5242
        <source>&amp;Notes</source>
 
5243
        <translation type="unfinished"/>
 
5244
    </message>
 
5245
    <message>
 
5246
        <source>Copy notes to clipboard</source>
 
5247
        <translation type="unfinished"/>
 
5248
    </message>
 
5249
    <message>
 
5250
        <source>&amp;CSV File…</source>
 
5251
        <translation type="unfinished"/>
 
5252
    </message>
 
5253
    <message>
 
5254
        <source>&amp;HTML File…</source>
 
5255
        <translation type="unfinished"/>
 
5256
    </message>
 
5257
    <message>
 
5258
        <source>KeePass 1 Database…</source>
 
5259
        <translation type="unfinished"/>
 
5260
    </message>
 
5261
    <message>
 
5262
        <source>Import a KeePass 1 database</source>
 
5263
        <translation type="unfinished"/>
 
5264
    </message>
 
5265
    <message>
 
5266
        <source>1Password Vault…</source>
 
5267
        <translation type="unfinished"/>
 
5268
    </message>
 
5269
    <message>
 
5270
        <source>Import a 1Password Vault</source>
 
5271
        <translation type="unfinished"/>
 
5272
    </message>
 
5273
    <message>
 
5274
        <source>CSV File…</source>
 
5275
        <translation type="unfinished"/>
 
5276
    </message>
 
5277
    <message>
 
5278
        <source>Import a CSV file</source>
 
5279
        <translation type="unfinished"/>
 
5280
    </message>
 
5281
    <message>
 
5282
        <source>Show TOTP</source>
 
5283
        <translation type="unfinished"/>
 
5284
    </message>
 
5285
    <message>
 
5286
        <source>Show QR Code</source>
 
5287
        <translation>Shfaq kod QR</translation>
 
5288
    </message>
 
5289
    <message>
 
5290
        <source>Set up TOTP…</source>
 
5291
        <translation>Ujdisni TOTP…</translation>
 
5292
    </message>
 
5293
    <message>
 
5294
        <source>Copy &amp;TOTP</source>
 
5295
        <translation>Kopjo &amp;TOTP</translation>
 
5296
    </message>
 
5297
    <message>
 
5298
        <source>Copy Password and TOTP</source>
 
5299
        <translation type="unfinished"/>
 
5300
    </message>
 
5301
    <message>
 
5302
        <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
 
5303
        <translation>&amp;Zbraz koshin e hedhurinave</translation>
 
5304
    </message>
 
5305
    <message>
 
5306
        <source>&amp;Donate</source>
 
5307
        <translation>&amp;Dhuroni</translation>
 
5308
    </message>
 
5309
    <message>
 
5310
        <source>Report a &amp;Bug</source>
 
5311
        <translation>Njofto një të &amp;Metë</translation>
 
5312
    </message>
 
5313
    <message>
 
5314
        <source>&amp;Getting Started</source>
 
5315
        <translation>&amp;Si T’ia Fillohet</translation>
 
5316
    </message>
 
5317
    <message>
 
5318
        <source>Open Getting Started Guide</source>
 
5319
        <translation>Hap Udhërrëfyes Si T’ia Fillohet</translation>
 
5320
    </message>
 
5321
    <message>
 
5322
        <source>&amp;Online Help</source>
 
5323
        <translation>Ndihmë Në &amp;Internet</translation>
 
5324
    </message>
 
5325
    <message>
 
5326
        <source>Go to online documentation</source>
 
5327
        <translation>Kalo te dokumentimi në internet</translation>
 
5328
    </message>
 
5329
    <message>
 
5330
        <source>&amp;User Guide</source>
 
5331
        <translation>&amp;Udhërrëfyes Përdoruesi</translation>
 
5332
    </message>
 
5333
    <message>
 
5334
        <source>Open User Guide</source>
 
5335
        <translation>Hap Udhërrëfyes Përdoruesi</translation>
 
5336
    </message>
 
5337
    <message>
 
5338
        <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
 
5339
        <translation>Shkurtore &amp;Tastiere</translation>
 
5340
    </message>
 
5341
    <message>
 
5342
        <source>Save Database Backup…</source>
 
5343
        <translation>Ruani Kopjeruajtje Baze të Dhënash…</translation>
 
5344
    </message>
 
5345
    <message>
 
5346
        <source>Add key to SSH Agent</source>
 
5347
        <translation>Shtoni kyç te Agjent SSH</translation>
 
5348
    </message>
 
5349
    <message>
 
5350
        <source>Remove key from SSH Agent</source>
 
5351
        <translation>Hiqni kyç nga Agjent SSH</translation>
 
5352
    </message>
 
5353
    <message>
 
5354
        <source>Compact Mode</source>
 
5355
        <translation>Mënyra Kompakte</translation>
 
5356
    </message>
 
5357
    <message>
 
5358
        <source>Automatic</source>
 
5359
        <translation type="unfinished"/>
 
5360
    </message>
 
5361
    <message>
 
5362
        <source>Light</source>
 
5363
        <translation>E çelët</translation>
 
5364
    </message>
 
5365
    <message>
 
5366
        <source>Dark</source>
 
5367
        <translation>E errët</translation>
 
5368
    </message>
 
5369
    <message>
 
5370
        <source>Classic (Platform-native)</source>
 
5371
        <translation type="unfinished"/>
 
5372
    </message>
 
5373
    <message>
 
5374
        <source>Show Toolbar</source>
 
5375
        <translation>Shfaq Panel</translation>
 
5376
    </message>
 
5377
    <message>
 
5378
        <source>Show Preview Panel</source>
 
5379
        <translation>Shfaq Panel Paraparjesh</translation>
 
5380
    </message>
 
5381
    <message>
 
5382
        <source>Always on Top</source>
 
5383
        <translation>Përherë në Krye</translation>
 
5384
    </message>
 
5385
    <message>
 
5386
        <source>Hide Usernames</source>
 
5387
        <translation>Fshihi Emrat e Përdoruesve</translation>
 
5388
    </message>
 
5389
    <message>
 
5390
        <source>Hide Passwords</source>
 
5391
        <translation>Fshihi Fjalëkalimet</translation>
 
5392
    </message>
 
5393
    <message>
 
5394
        <source>Clone Group...</source>
 
5395
        <translation>Klononi Grup…</translation>
 
5396
    </message>
 
5397
    <message>
 
5398
        <source>&amp;XML File…</source>
 
5399
        <translation>Kartelë &amp;XML…</translation>
 
5400
    </message>
 
5401
    <message>
 
5402
        <source>XML File…</source>
 
5403
        <translation>Kartelë XML…</translation>
 
5404
    </message>
 
5405
    <message>
 
5406
        <source>Clear history</source>
 
5407
        <translation>Spastroje historikun</translation>
 
5408
    </message>
 
5409
    <message>
 
5410
        <source>Access error for config file %1</source>
 
5411
        <translation>Gabim hyrjeje në kartelë formësimi %1</translation>
 
5412
    </message>
 
5413
    <message>
 
5414
        <source>Don&apos;t show again for this version</source>
 
5415
        <translation>Mos e shfaq më për këtë version</translation>
 
5416
    </message>
 
5417
    <message>
 
5418
        <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
 
5419
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
 
5420
This version is not meant for production use.</source>
 
5421
        <translation type="unfinished"/>
 
5422
    </message>
 
5423
    <message>
 
5424
        <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
 
5425
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
 
5426
        <translation type="unfinished"/>
 
5427
    </message>
 
5428
    <message>
 
5429
        <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
 
5430
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
 
5431
        <translation type="unfinished"/>
 
5432
    </message>
 
5433
    <message>
 
5434
        <source>No Tags</source>
 
5435
        <translation>Pa Etiketa</translation>
 
5436
    </message>
 
5437
    <message numerus="yes">
 
5438
        <source>Restore Entry(s)</source>
 
5439
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
5440
    </message>
 
5441
    <message>
 
5442
        <source>Settings</source>
 
5443
        <translation>Rregullime</translation>
 
5444
    </message>
 
5445
    <message>
 
5446
        <source>Check for updates on startup?</source>
 
5447
        <translation>Të kontrollohet për përditësime gjatë nisjes?</translation>
 
5448
    </message>
 
5449
    <message>
 
5450
        <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
 
5451
        <translation type="unfinished"/>
 
5452
    </message>
 
5453
    <message>
 
5454
        <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
 
5455
        <translation type="unfinished"/>
 
5456
    </message>
 
5457
    <message>
 
5458
        <source>Toggle window</source>
 
5459
        <translation>Hap/Mbyll dritare</translation>
 
5460
    </message>
 
5461
    <message>
 
5462
        <source>Quit KeePassXC</source>
 
5463
        <translation>Mbylle KeePassXC-ën</translation>
 
5464
    </message>
 
5465
    <message numerus="yes">
 
5466
        <source>%1 Entry(s)</source>
 
5467
        <translation><numerusform>%1 Zë</numerusform><numerusform>%1 Zë</numerusform></translation>
 
5468
    </message>
 
5469
    <message>
 
5470
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
 
5471
        <translation type="unfinished"/>
 
5472
    </message>
 
5473
    <message>
 
5474
        <source>Restart Application?</source>
 
5475
        <translation>Të riniset Aplikacioni?</translation>
 
5476
    </message>
 
5477
    <message>
 
5478
        <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
 
5479
        <translation type="unfinished"/>
 
5480
    </message>
 
5481
    <message>
 
5482
        <source>Allow Screen Capture</source>
 
5483
        <translation type="unfinished"/>
 
5484
    </message>
 
5485
    <message>
 
5486
        <source>Passkeys…</source>
 
5487
        <translation type="unfinished"/>
 
5488
    </message>
 
5489
    <message>
 
5490
        <source>Passkeys</source>
 
5491
        <translation type="unfinished"/>
 
5492
    </message>
 
5493
    <message>
 
5494
        <source>Import Passkey</source>
 
5495
        <translation type="unfinished"/>
 
5496
    </message>
 
5497
</context>
 
5498
<context>
 
5499
    <name>ManageDatabase</name>
 
5500
    <message>
 
5501
        <source>Database settings</source>
 
5502
        <translation>Rregullime baze të dhënash</translation>
 
5503
    </message>
 
5504
    <message>
 
5505
        <source>Edit database settings</source>
 
5506
        <translation>Përpunoni rregullime baze të dhënash</translation>
 
5507
    </message>
 
5508
    <message>
 
5509
        <source>Unlock database</source>
 
5510
        <translation>Shkyçe bazën e të dhënave</translation>
 
5511
    </message>
 
5512
    <message>
 
5513
        <source>Unlock database to show more information</source>
 
5514
        <translation>Që të shfaqen më tepër hollësi, shkyçni bazën e të dhënave</translation>
 
5515
    </message>
 
5516
    <message>
 
5517
        <source>Lock database</source>
 
5518
        <translation>Kyçe bazën e të dhënave</translation>
 
5519
    </message>
 
5520
</context>
 
5521
<context>
 
5522
    <name>ManageSession</name>
 
5523
    <message>
 
5524
        <source>Disconnect</source>
 
5525
        <translation>Shkëpute</translation>
 
5526
    </message>
 
5527
    <message>
 
5528
        <source>Disconnect this application</source>
 
5529
        <translation>Shkëpute këtë aplikacion</translation>
 
5530
    </message>
 
5531
    <message>
 
5532
        <source>Reset</source>
 
5533
        <translation type="unfinished"/>
 
5534
    </message>
 
5535
    <message>
 
5536
        <source>Reset any remembered decisions for this application</source>
 
5537
        <translation type="unfinished"/>
 
5538
    </message>
 
5539
</context>
 
5540
<context>
 
5541
    <name>Merger</name>
 
5542
    <message>
 
5543
        <source>Creating missing %1 [%2]</source>
 
5544
        <translation type="unfinished"/>
 
5545
    </message>
 
5546
    <message>
 
5547
        <source>Relocating %1 [%2]</source>
 
5548
        <translation type="unfinished"/>
 
5549
    </message>
 
5550
    <message>
 
5551
        <source>Overwriting %1 [%2]</source>
 
5552
        <translation>Po mbishkruhet %1 [%2]</translation>
 
5553
    </message>
 
5554
    <message>
 
5555
        <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
 
5556
        <translation type="unfinished"/>
 
5557
    </message>
 
5558
    <message>
 
5559
        <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
 
5560
        <translation type="unfinished"/>
 
5561
    </message>
 
5562
    <message>
 
5563
        <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
 
5564
        <translation type="unfinished"/>
 
5565
    </message>
 
5566
    <message>
 
5567
        <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
 
5568
        <translation type="unfinished"/>
 
5569
    </message>
 
5570
    <message>
 
5571
        <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
 
5572
        <translation type="unfinished"/>
 
5573
    </message>
 
5574
    <message>
 
5575
        <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
 
5576
        <translation type="unfinished"/>
 
5577
    </message>
 
5578
    <message>
 
5579
        <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
 
5580
        <translation type="unfinished"/>
 
5581
    </message>
 
5582
    <message>
 
5583
        <source>Deleting child %1 [%2]</source>
 
5584
        <translation type="unfinished"/>
 
5585
    </message>
 
5586
    <message>
 
5587
        <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
 
5588
        <translation type="unfinished"/>
 
5589
    </message>
 
5590
    <message>
 
5591
        <source>Changed deleted objects</source>
 
5592
        <translation type="unfinished"/>
 
5593
    </message>
 
5594
    <message>
 
5595
        <source>Adding missing icon %1</source>
 
5596
        <translation type="unfinished"/>
 
5597
    </message>
 
5598
    <message>
 
5599
        <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
 
5600
        <translation type="unfinished"/>
 
5601
    </message>
 
5602
    <message>
 
5603
        <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
 
5604
        <translation type="unfinished"/>
 
5605
    </message>
 
5606
</context>
 
5607
<context>
 
5608
    <name>NewDatabaseWizard</name>
 
5609
    <message>
 
5610
        <source>Create a new KeePassXC database…</source>
 
5611
        <translation>Krijoni bazë të re të dhënash KeePassXC…</translation>
 
5612
    </message>
 
5613
    <message>
 
5614
        <source>Root</source>
 
5615
        <comment>Root group</comment>
 
5616
        <translation type="unfinished"/>
 
5617
    </message>
 
5618
</context>
 
5619
<context>
 
5620
    <name>NewDatabaseWizardPage</name>
 
5621
    <message>
 
5622
        <source>WizardPage</source>
 
5623
        <translation type="unfinished"/>
 
5624
    </message>
 
5625
    <message>
 
5626
        <source>Encryption Settings</source>
 
5627
        <translation>Rregullime Fshehtëzimi</translation>
 
5628
    </message>
 
5629
    <message>
 
5630
        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
 
5631
        <translation type="unfinished"/>
 
5632
    </message>
 
5633
</context>
 
5634
<context>
 
5635
    <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
 
5636
    <message>
 
5637
        <source>Database Credentials</source>
 
5638
        <translation>Kredenciale Baze të Dhënash</translation>
 
5639
    </message>
 
5640
    <message>
 
5641
        <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
 
5642
        <translation type="unfinished"/>
 
5643
    </message>
 
5644
</context>
 
5645
<context>
 
5646
    <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
 
5647
    <message>
 
5648
        <source>Encryption Settings</source>
 
5649
        <translation>Rregullime Fshehtëzimi</translation>
 
5650
    </message>
 
5651
    <message>
 
5652
        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
 
5653
        <translation type="unfinished"/>
 
5654
    </message>
 
5655
</context>
 
5656
<context>
 
5657
    <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
 
5658
    <message>
 
5659
        <source>General Database Information</source>
 
5660
        <translation>Hollësi të Përgjithshme Baze të Dhënash</translation>
 
5661
    </message>
 
5662
    <message>
 
5663
        <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
 
5664
        <translation type="unfinished"/>
 
5665
    </message>
 
5666
</context>
 
5667
<context>
 
5668
    <name>NixUtils</name>
 
5669
    <message>
 
5670
        <source>Password Manager</source>
 
5671
        <translation>Përgjegjës Fjalëkalimesh</translation>
 
5672
    </message>
 
5673
    <message>
 
5674
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
 
5675
        <translation>Shkurtore globale e regjistruar tashmë te %1</translation>
 
5676
    </message>
 
5677
    <message>
 
5678
        <source>Could not register global shortcut</source>
 
5679
        <translation>S’u regjistrua dot shkurtore globale</translation>
 
5680
    </message>
 
5681
</context>
 
5682
<context>
 
5683
    <name>OpData01</name>
 
5684
    <message>
 
5685
        <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
 
5686
        <translation type="unfinished"/>
 
5687
    </message>
 
5688
    <message>
 
5689
        <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
 
5690
        <translation type="unfinished"/>
 
5691
    </message>
 
5692
    <message>
 
5693
        <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
 
5694
        <translation type="unfinished"/>
 
5695
    </message>
 
5696
    <message>
 
5697
        <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
 
5698
        <translation type="unfinished"/>
 
5699
    </message>
 
5700
    <message>
 
5701
        <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
 
5702
        <translation type="unfinished"/>
 
5703
    </message>
 
5704
    <message>
 
5705
        <source>Unable to process clearText in place</source>
 
5706
        <translation type="unfinished"/>
 
5707
    </message>
 
5708
    <message>
 
5709
        <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
 
5710
        <translation type="unfinished"/>
 
5711
    </message>
 
5712
</context>
 
5713
<context>
 
5714
    <name>OpVaultOpenWidget</name>
 
5715
    <message>
 
5716
        <source>Read Database did not produce an instance
 
5717
%1</source>
 
5718
        <translation type="unfinished"/>
 
5719
    </message>
 
5720
</context>
 
5721
<context>
 
5722
    <name>OpVaultReader</name>
 
5723
    <message>
 
5724
        <source>Directory .opvault must exist</source>
 
5725
        <translation>Drejtoria .opvault duhet të ekzistojë</translation>
 
5726
    </message>
 
5727
    <message>
 
5728
        <source>Directory .opvault must be readable</source>
 
5729
        <translation>Drejtoria .opvault duhet të jetë e lexueshme</translation>
 
5730
    </message>
 
5731
    <message>
 
5732
        <source>Directory .opvault/default must exist</source>
 
5733
        <translation>Drejtoria .opvault/default duhet të ekzistojë</translation>
 
5734
    </message>
 
5735
    <message>
 
5736
        <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
 
5737
        <translation type="unfinished"/>
 
5738
    </message>
 
5739
    <message>
 
5740
        <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
 
5741
        <translation type="unfinished"/>
 
5742
    </message>
 
5743
    <message>
 
5744
        <source>Unable to derive master key: %1</source>
 
5745
        <translation type="unfinished"/>
 
5746
    </message>
 
5747
</context>
 
5748
<context>
 
5749
    <name>OpenSSHKey</name>
 
5750
    <message>
 
5751
        <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
 
5752
        <translation type="unfinished"/>
 
5753
    </message>
 
5754
    <message>
 
5755
        <source>PEM boundary mismatch</source>
 
5756
        <translation type="unfinished"/>
 
5757
    </message>
 
5758
    <message>
 
5759
        <source>Base64 decoding failed</source>
 
5760
        <translation type="unfinished"/>
 
5761
    </message>
 
5762
    <message>
 
5763
        <source>Key file way too small.</source>
 
5764
        <translation>Kartelë kyçi tejet e vockël.</translation>
 
5765
    </message>
 
5766
    <message>
 
5767
        <source>Key file magic header id invalid</source>
 
5768
        <translation type="unfinished"/>
 
5769
    </message>
 
5770
    <message>
 
5771
        <source>Found zero keys</source>
 
5772
        <translation type="unfinished"/>
 
5773
    </message>
 
5774
    <message>
 
5775
        <source>Failed to read public key.</source>
 
5776
        <translation type="unfinished"/>
 
5777
    </message>
 
5778
    <message>
 
5779
        <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
 
5780
        <translation type="unfinished"/>
 
5781
    </message>
 
5782
    <message>
 
5783
        <source>Unsupported key type: %1</source>
 
5784
        <translation>Lloj i pambuluar kyçesh: %1</translation>
 
5785
    </message>
 
5786
    <message>
 
5787
        <source>No private key payload to decrypt</source>
 
5788
        <translation type="unfinished"/>
 
5789
    </message>
 
5790
    <message>
 
5791
        <source>Unknown cipher: %1</source>
 
5792
        <translation>Shifër e panjohur: %1</translation>
 
5793
    </message>
 
5794
    <message>
 
5795
        <source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
 
5796
        <translation>AES-256/GCM hëpërhë s’mbulohet</translation>
 
5797
    </message>
 
5798
    <message>
 
5799
        <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
 
5800
        <translation type="unfinished"/>
 
5801
    </message>
 
5802
    <message>
 
5803
        <source>Key derivation failed: %1</source>
 
5804
        <translation type="unfinished"/>
 
5805
    </message>
 
5806
    <message>
 
5807
        <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
 
5808
        <translation>Shifra IV është shumë e shkurtër për fdk MD5</translation>
 
5809
    </message>
 
5810
    <message>
 
5811
        <source>Unknown KDF: %1</source>
 
5812
        <translation>FDK i panjohur: %1</translation>
 
5813
    </message>
 
5814
    <message>
 
5815
        <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
 
5816
        <translation>S’u arrit të gatitej shifra: %1</translation>
 
5817
    </message>
 
5818
    <message>
 
5819
        <source>Decryption failed: %1</source>
 
5820
        <translation>Fshehtëzimi dështoi: %1</translation>
 
5821
    </message>
 
5822
    <message>
 
5823
        <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
 
5824
        <translation>Fshehtëzimi dështoi, frazëkalim i gabuar?</translation>
 
5825
    </message>
 
5826
    <message>
 
5827
        <source>Unexpected EOF while reading key</source>
 
5828
        <translation>EOF i papritur teksa lexohej kyçi</translation>
 
5829
    </message>
 
5830
    <message>
 
5831
        <source>Unsupported key part</source>
 
5832
        <translation>Pjesë kyçi që s’mbulohet</translation>
 
5833
    </message>
 
5834
    <message>
 
5835
        <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
 
5836
        <translation>EOF i papritur teksa lexohej kyç publik</translation>
 
5837
    </message>
 
5838
    <message>
 
5839
        <source>Unknown key type: %1</source>
 
5840
        <translation>Lloj i panjohur kyçi: %1</translation>
 
5841
    </message>
 
5842
    <message>
 
5843
        <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
 
5844
        <translation>EOF i papritur teksa lexohej kyç privat</translation>
 
5845
    </message>
 
5846
    <message>
 
5847
        <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
 
5848
        <translation type="unfinished"/>
 
5849
    </message>
 
5850
    <message>
 
5851
        <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
 
5852
        <translation type="unfinished"/>
 
5853
    </message>
 
5854
    <message>
 
5855
        <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
 
5856
        <translation type="unfinished"/>
 
5857
    </message>
 
5858
    <message>
 
5859
        <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
 
5860
        <translation type="unfinished"/>
 
5861
    </message>
 
5862
</context>
 
5863
<context>
 
5864
    <name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
 
5865
    <message>
 
5866
        <source>SSH Key Generator</source>
 
5867
        <translation type="unfinished"/>
 
5868
    </message>
 
5869
    <message>
 
5870
        <source>Type</source>
 
5871
        <translation>Lloj</translation>
 
5872
    </message>
 
5873
    <message>
 
5874
        <source>Bits</source>
 
5875
        <translation type="unfinished"/>
 
5876
    </message>
 
5877
    <message>
 
5878
        <source>Comment</source>
 
5879
        <translation>Koment</translation>
 
5880
    </message>
 
5881
</context>
 
5882
<context>
 
5883
    <name>PasskeyExportDialog</name>
 
5884
    <message>
 
5885
        <source>KeePassXC - Passkey Export</source>
 
5886
        <translation type="unfinished"/>
 
5887
    </message>
 
5888
    <message>
 
5889
        <source>Export the following Passkey entries.</source>
 
5890
        <translation type="unfinished"/>
 
5891
    </message>
 
5892
    <message>
 
5893
        <source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
 
5894
        <translation type="unfinished"/>
 
5895
    </message>
 
5896
    <message>
 
5897
        <source>Export entries</source>
 
5898
        <translation type="unfinished"/>
 
5899
    </message>
 
5900
    <message>
 
5901
        <source>Export Selected</source>
 
5902
        <translation type="unfinished"/>
 
5903
    </message>
 
5904
    <message>
 
5905
        <source>Cancel</source>
 
5906
        <translation>Anuloje</translation>
 
5907
    </message>
 
5908
    <message>
 
5909
        <source>Export to folder</source>
 
5910
        <translation type="unfinished"/>
 
5911
    </message>
 
5912
</context>
 
5913
<context>
 
5914
    <name>PasskeyExporter</name>
 
5915
    <message>
 
5916
        <source>KeePassXC: Passkey Export</source>
 
5917
        <translation type="unfinished"/>
 
5918
    </message>
 
5919
    <message>
 
5920
        <source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
 
5921
Do you want to overwrite it?
 
5922
</source>
 
5923
        <translation type="unfinished"/>
 
5924
    </message>
 
5925
    <message>
 
5926
        <source>Cannot open file</source>
 
5927
        <translation type="unfinished"/>
 
5928
    </message>
 
5929
    <message>
 
5930
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
 
5931
        <translation type="unfinished"/>
 
5932
    </message>
 
5933
    <message>
 
5934
        <source>Cannot write to file</source>
 
5935
        <translation type="unfinished"/>
 
5936
    </message>
 
5937
</context>
 
5938
<context>
 
5939
    <name>PasskeyImportDialog</name>
 
5940
    <message>
 
5941
        <source>KeePassXC - Passkey Import</source>
 
5942
        <translation type="unfinished"/>
 
5943
    </message>
 
5944
    <message>
 
5945
        <source>Do you want to import the Passkey?</source>
 
5946
        <translation type="unfinished"/>
 
5947
    </message>
 
5948
    <message>
 
5949
        <source>URL: %1</source>
 
5950
        <translation type="unfinished"/>
 
5951
    </message>
 
5952
    <message>
 
5953
        <source>Username: %1</source>
 
5954
        <translation type="unfinished"/>
 
5955
    </message>
 
5956
    <message>
 
5957
        <source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
 
5958
        <translation type="unfinished"/>
 
5959
    </message>
 
5960
    <message>
 
5961
        <source>Group</source>
 
5962
        <translation>Grup</translation>
 
5963
    </message>
 
5964
    <message>
 
5965
        <source>Database</source>
 
5966
        <translation type="unfinished"/>
 
5967
    </message>
 
5968
    <message>
 
5969
        <source>Select Database</source>
 
5970
        <translation type="unfinished"/>
 
5971
    </message>
 
5972
    <message>
 
5973
        <source>Import Passkey</source>
 
5974
        <translation type="unfinished"/>
 
5975
    </message>
 
5976
    <message>
 
5977
        <source>Import</source>
 
5978
        <translation>Importo</translation>
 
5979
    </message>
 
5980
    <message>
 
5981
        <source>Cancel</source>
 
5982
        <translation>Anuloje</translation>
 
5983
    </message>
 
5984
    <message>
 
5985
        <source>Database: %1</source>
 
5986
        <translation type="unfinished"/>
 
5987
    </message>
 
5988
    <message>
 
5989
        <source>Group:</source>
 
5990
        <translation type="unfinished"/>
 
5991
    </message>
 
5992
</context>
 
5993
<context>
 
5994
    <name>PasskeyImporter</name>
 
5995
    <message>
 
5996
        <source>Passkey file</source>
 
5997
        <translation type="unfinished"/>
 
5998
    </message>
 
5999
    <message>
 
6000
        <source>All files</source>
 
6001
        <translation>Krejt kartelat</translation>
 
6002
    </message>
 
6003
    <message>
 
6004
        <source>Open Passkey file</source>
 
6005
        <translation type="unfinished"/>
 
6006
    </message>
 
6007
    <message>
 
6008
        <source>Cannot open file</source>
 
6009
        <translation type="unfinished"/>
 
6010
    </message>
 
6011
    <message>
 
6012
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
 
6013
        <translation type="unfinished"/>
 
6014
    </message>
 
6015
    <message>
 
6016
        <source>Cannot import Passkey</source>
 
6017
        <translation type="unfinished"/>
 
6018
    </message>
 
6019
    <message>
 
6020
        <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
 
6021
        <translation type="unfinished"/>
 
6022
    </message>
 
6023
    <message>
 
6024
        <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
 
6025
        <translation type="unfinished"/>
 
6026
    </message>
 
6027
</context>
 
6028
<context>
 
6029
    <name>PasswordEditWidget</name>
 
6030
    <message>
 
6031
        <source>Enter password:</source>
 
6032
        <translation>Jepni fjalëkalim:</translation>
 
6033
    </message>
 
6034
    <message>
 
6035
        <source>Password field</source>
 
6036
        <translation>Fushë fjalëkalimi</translation>
 
6037
    </message>
 
6038
    <message>
 
6039
        <source>Confirm password:</source>
 
6040
        <translation>Ripohoni fjalëkalimin:</translation>
 
6041
    </message>
 
6042
    <message>
 
6043
        <source>Repeat password field</source>
 
6044
        <translation>Fushë përsëritjeje fjalëkalimi</translation>
 
6045
    </message>
 
6046
    <message>
 
6047
        <source>Password</source>
 
6048
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
6049
    </message>
 
6050
    <message>
 
6051
        <source>Add Password</source>
 
6052
        <translation>Shtoni Fjalëkalim</translation>
 
6053
    </message>
 
6054
    <message>
 
6055
        <source>Change Password</source>
 
6056
        <translation>Ndryshoni Fjalëkalimin</translation>
 
6057
    </message>
 
6058
    <message>
 
6059
        <source>Remove Password</source>
 
6060
        <translation>Hiqe Fjalëkalimin</translation>
 
6061
    </message>
 
6062
    <message>
 
6063
        <source>Password set, click to change or remove</source>
 
6064
        <translation>Fjalëkalimi u caktua, klikoni që ta ndryshoni, ose hiqni</translation>
 
6065
    </message>
 
6066
    <message>
 
6067
        <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
 
6068
        <translation type="unfinished"/>
 
6069
    </message>
 
6070
    <message>
 
6071
        <source>Passwords do not match.</source>
 
6072
        <translation>Fjalëkalimet s’përputhen.</translation>
 
6073
    </message>
 
6074
</context>
 
6075
<context>
 
6076
    <name>PasswordGeneratorWidget</name>
 
6077
    <message>
 
6078
        <source>Generate Password</source>
 
6079
        <translation>Prodho Fjalëkalimin</translation>
 
6080
    </message>
 
6081
    <message>
 
6082
        <source>strength</source>
 
6083
        <comment>Password strength</comment>
 
6084
        <translation>fortësi</translation>
 
6085
    </message>
 
6086
    <message>
 
6087
        <source>entropy</source>
 
6088
        <translation>entropi</translation>
 
6089
    </message>
 
6090
    <message>
 
6091
        <source>Generated password</source>
 
6092
        <translation>Fjalëkalim i prodhuar</translation>
 
6093
    </message>
 
6094
    <message>
 
6095
        <source>%p%</source>
 
6096
        <translation>%p%</translation>
 
6097
    </message>
 
6098
    <message>
 
6099
        <source>Regenerate password</source>
 
6100
        <translation>Riprodho fjalëkalimin</translation>
 
6101
    </message>
 
6102
    <message>
 
6103
        <source>Copy password</source>
 
6104
        <translation>Kopjo fjalëkalimin</translation>
 
6105
    </message>
 
6106
    <message>
 
6107
        <source>Password</source>
 
6108
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
6109
    </message>
 
6110
    <message>
 
6111
        <source>&amp;Length:</source>
 
6112
        <translation>&amp;Gjatësi:</translation>
 
6113
    </message>
 
6114
    <message>
 
6115
        <source>Password length</source>
 
6116
        <translation>Gjatësi fjalëkalimi</translation>
 
6117
    </message>
 
6118
    <message>
 
6119
        <source>Switch to advanced mode</source>
 
6120
        <translation>Kaloni nën mënyrën e thelluar</translation>
 
6121
    </message>
 
6122
    <message>
 
6123
        <source>Advanced</source>
 
6124
        <translation>E thelluar</translation>
 
6125
    </message>
 
6126
    <message>
 
6127
        <source>Character Types</source>
 
6128
        <translation>Lloje Shenjash</translation>
 
6129
    </message>
 
6130
    <message>
 
6131
        <source>Special characters</source>
 
6132
        <translation>Shenja speciale</translation>
 
6133
    </message>
 
6134
    <message>
 
6135
        <source>Quotes</source>
 
6136
        <translation>Citime</translation>
 
6137
    </message>
 
6138
    <message>
 
6139
        <source>Punctuation</source>
 
6140
        <translation>Pikësim</translation>
 
6141
    </message>
 
6142
    <message>
 
6143
        <source>Dashes and Slashes</source>
 
6144
        <translation>Vija ndarëse dhe Pjerrake</translation>
 
6145
    </message>
 
6146
    <message>
 
6147
        <source>Upper-case letters</source>
 
6148
        <translation>Shkronja të mëdha</translation>
 
6149
    </message>
 
6150
    <message>
 
6151
        <source>Numbers</source>
 
6152
        <translation>Numra</translation>
 
6153
    </message>
 
6154
    <message>
 
6155
        <source>Lower-case letters</source>
 
6156
        <translation>Shkronja të vogla</translation>
 
6157
    </message>
 
6158
    <message>
 
6159
        <source>Math Symbols</source>
 
6160
        <translation>Simbole Matematike</translation>
 
6161
    </message>
 
6162
    <message>
 
6163
        <source>Extended ASCII</source>
 
6164
        <translation>ASCII e Zzgjeruar</translation>
 
6165
    </message>
 
6166
    <message>
 
6167
        <source>Braces</source>
 
6168
        <translation>Kllapa</translation>
 
6169
    </message>
 
6170
    <message>
 
6171
        <source>Do not include:</source>
 
6172
        <translation>Mos përfshi:</translation>
 
6173
    </message>
 
6174
    <message>
 
6175
        <source>Additional characters to use for the generated password</source>
 
6176
        <translation type="unfinished"/>
 
6177
    </message>
 
6178
    <message>
 
6179
        <source>Additional characters</source>
 
6180
        <translation>Shenja shtesë</translation>
 
6181
    </message>
 
6182
    <message>
 
6183
        <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
 
6184
        <translation type="unfinished"/>
 
6185
    </message>
 
6186
    <message>
 
6187
        <source>Hex Passwords</source>
 
6188
        <translation>Fjalëkalime Gjashtëmbëdhjetësh</translation>
 
6189
    </message>
 
6190
    <message>
 
6191
        <source>Hex</source>
 
6192
        <translation>Gjashtëmbëdhjetësh</translation>
 
6193
    </message>
 
6194
    <message>
 
6195
        <source>Character set to exclude from generated password</source>
 
6196
        <translation type="unfinished"/>
 
6197
    </message>
 
6198
    <message>
 
6199
        <source>Excluded characters</source>
 
6200
        <translation>Shenja të përjashtuara</translation>
 
6201
    </message>
 
6202
    <message>
 
6203
        <source>Also choose from:</source>
 
6204
        <translation>Zgjidh edhe prej:</translation>
 
6205
    </message>
 
6206
    <message>
 
6207
        <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
 
6208
        <translation type="unfinished"/>
 
6209
    </message>
 
6210
    <message>
 
6211
        <source>Exclude look-alike characters</source>
 
6212
        <translation>Përjashto shenja të ngjashme</translation>
 
6213
    </message>
 
6214
    <message>
 
6215
        <source>Pick characters from every group</source>
 
6216
        <translation type="unfinished"/>
 
6217
    </message>
 
6218
    <message>
 
6219
        <source>Passphrase</source>
 
6220
        <translation>Frazëkalim</translation>
 
6221
    </message>
 
6222
    <message>
 
6223
        <source>Word Separator:</source>
 
6224
        <translation>Ndarës Fjalësh:</translation>
 
6225
    </message>
 
6226
    <message>
 
6227
        <source>Wordlist:</source>
 
6228
        <translation type="unfinished"/>
 
6229
    </message>
 
6230
    <message>
 
6231
        <source>Word Count:</source>
 
6232
        <translation>Numër Fjalësh:</translation>
 
6233
    </message>
 
6234
    <message>
 
6235
        <source>Character Count:</source>
 
6236
        <translation>Numër Shenjash:</translation>
 
6237
    </message>
 
6238
    <message>
 
6239
        <source>Word Case:</source>
 
6240
        <translation type="unfinished"/>
 
6241
    </message>
 
6242
    <message>
 
6243
        <source>Delete selected wordlist</source>
 
6244
        <translation>Fshi listë të përzgjedhur fjalësh</translation>
 
6245
    </message>
 
6246
    <message>
 
6247
        <source>Add custom wordlist</source>
 
6248
        <translation>Shtoni listë vetjake fjalësh</translation>
 
6249
    </message>
 
6250
    <message>
 
6251
        <source>character</source>
 
6252
        <translation>shenjë</translation>
 
6253
    </message>
 
6254
    <message>
 
6255
        <source>Close</source>
 
6256
        <translation>Mbylle</translation>
 
6257
    </message>
 
6258
    <message>
 
6259
        <source>Esc</source>
 
6260
        <translation>Esc</translation>
 
6261
    </message>
 
6262
    <message>
 
6263
        <source>Apply Password</source>
 
6264
        <translation>Apliko Fjalëkalimin</translation>
 
6265
    </message>
 
6266
    <message>
 
6267
        <source>Regenerate password (%1)</source>
 
6268
        <translation>Riprodho fjalëkalimin (%1)</translation>
 
6269
    </message>
 
6270
    <message>
 
6271
        <source>lower case</source>
 
6272
        <translation>të vogla</translation>
 
6273
    </message>
 
6274
    <message>
 
6275
        <source>UPPER CASE</source>
 
6276
        <translation>TË MËDHA</translation>
 
6277
    </message>
 
6278
    <message>
 
6279
        <source>Title Case</source>
 
6280
        <translation type="unfinished"/>
 
6281
    </message>
 
6282
    <message>
 
6283
        <source>(SYSTEM)</source>
 
6284
        <translation>(SISTEM)</translation>
 
6285
    </message>
 
6286
    <message>
 
6287
        <source>Entropy: %1 bit</source>
 
6288
        <translation>Entropi: %1 bit</translation>
 
6289
    </message>
 
6290
    <message>
 
6291
        <source>Password Quality: %1</source>
 
6292
        <translation>Cilësi Fjalëkalimesh: %1</translation>
 
6293
    </message>
 
6294
    <message>
 
6295
        <source>Poor</source>
 
6296
        <comment>Password quality</comment>
 
6297
        <translation>Shumë i dobët</translation>
 
6298
    </message>
 
6299
    <message>
 
6300
        <source>Weak</source>
 
6301
        <comment>Password quality</comment>
 
6302
        <translation>I dobët</translation>
 
6303
    </message>
 
6304
    <message>
 
6305
        <source>Good</source>
 
6306
        <comment>Password quality</comment>
 
6307
        <translation type="unfinished"/>
 
6308
    </message>
 
6309
    <message>
 
6310
        <source>Excellent</source>
 
6311
        <comment>Password quality</comment>
 
6312
        <translation type="unfinished"/>
 
6313
    </message>
 
6314
    <message>
 
6315
        <source>Confirm Delete Wordlist</source>
 
6316
        <translation>Ripohoni Fshirje Liste Fjalësh</translation>
 
6317
    </message>
 
6318
    <message>
 
6319
        <source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
 
6320
        <translation>Doni vërtet të fshihet lista e fjalëve “%1”?</translation>
 
6321
    </message>
 
6322
    <message>
 
6323
        <source>Failed to delete wordlist</source>
 
6324
        <translation>S’u arrit të fshihet listë fjalësh</translation>
 
6325
    </message>
 
6326
    <message>
 
6327
        <source>Wordlists</source>
 
6328
        <translation>Lista fjalësh</translation>
 
6329
    </message>
 
6330
    <message>
 
6331
        <source>All files</source>
 
6332
        <translation>Tërë kartelat</translation>
 
6333
    </message>
 
6334
    <message>
 
6335
        <source>Select Custom Wordlist</source>
 
6336
        <translation>Përzgjidhni Listë Vetjake Fjalësh</translation>
 
6337
    </message>
 
6338
    <message>
 
6339
        <source>Overwrite Wordlist?</source>
 
6340
        <translation>Të mbishkruhet Listë Fjalësh? </translation>
 
6341
    </message>
 
6342
    <message>
 
6343
        <source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
 
6344
Do you want to overwrite it?</source>
 
6345
        <translation type="unfinished"/>
 
6346
    </message>
 
6347
    <message>
 
6348
        <source>Failed to add wordlist</source>
 
6349
        <translation>S’u arrit të shtohet listë fjalësh</translation>
 
6350
    </message>
 
6351
    <message>
 
6352
        <source>Logograms</source>
 
6353
        <translation type="unfinished"/>
 
6354
    </message>
 
6355
    <message>
 
6356
        <source>Special Characters</source>
 
6357
        <translation>Shenja Speciale</translation>
 
6358
    </message>
 
6359
</context>
 
6360
<context>
 
6361
    <name>PasswordWidget</name>
 
6362
    <message>
 
6363
        <source>Passwords do not match</source>
 
6364
        <translation>Fjalëkalimet s’përputhen</translation>
 
6365
    </message>
 
6366
    <message>
 
6367
        <source>Passwords match so far</source>
 
6368
        <translation>Fjalëkalimet përputhen deri këtu</translation>
 
6369
    </message>
 
6370
    <message>
 
6371
        <source>Toggle Password (%1)</source>
 
6372
        <translation type="unfinished"/>
 
6373
    </message>
 
6374
    <message>
 
6375
        <source>Generate Password (%1)</source>
 
6376
        <translation>Prodhoje Fjalëkalimin (%1)</translation>
 
6377
    </message>
 
6378
    <message>
 
6379
        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
 
6380
        <translation>Kujdes: Caps Lock aktiv!</translation>
 
6381
    </message>
 
6382
    <message>
 
6383
        <source>Quality: %1</source>
 
6384
        <translation>Cilësi: %1</translation>
 
6385
    </message>
 
6386
    <message>
 
6387
        <source>Poor</source>
 
6388
        <comment>Password quality</comment>
 
6389
        <translation>Shumë i dobët</translation>
 
6390
    </message>
 
6391
    <message>
 
6392
        <source>Weak</source>
 
6393
        <comment>Password quality</comment>
 
6394
        <translation>I dobët</translation>
 
6395
    </message>
 
6396
    <message>
 
6397
        <source>Good</source>
 
6398
        <comment>Password quality</comment>
 
6399
        <translation type="unfinished"/>
 
6400
    </message>
 
6401
    <message>
 
6402
        <source>Excellent</source>
 
6403
        <comment>Password quality</comment>
 
6404
        <translation type="unfinished"/>
 
6405
    </message>
 
6406
    <message>
 
6407
        <source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
 
6408
        <translation type="unfinished"/>
 
6409
    </message>
 
6410
</context>
 
6411
<context>
 
6412
    <name>PickcharsDialog</name>
 
6413
    <message>
 
6414
        <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
 
6415
        <translation>KeePassXC - Zgjidhni Shenja</translation>
 
6416
    </message>
 
6417
    <message>
 
6418
        <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
 
6419
        <translation type="unfinished"/>
 
6420
    </message>
 
6421
    <message>
 
6422
        <source>Press &amp;Tab between characters</source>
 
6423
        <translation>Shtypni tastin &amp;Tab mes shenjave</translation>
 
6424
    </message>
 
6425
</context>
 
6426
<context>
 
6427
    <name>QMessageBox</name>
 
6428
    <message>
 
6429
        <source>Overwrite</source>
 
6430
        <translation>Mbishkruaje</translation>
 
6431
    </message>
 
6432
    <message>
 
6433
        <source>Delete</source>
 
6434
        <translation>Fshije</translation>
 
6435
    </message>
 
6436
    <message>
 
6437
        <source>Move</source>
 
6438
        <translation>Lëvizeni</translation>
 
6439
    </message>
 
6440
    <message>
 
6441
        <source>Empty</source>
 
6442
        <translation>I zbrazët</translation>
 
6443
    </message>
 
6444
    <message>
 
6445
        <source>Remove</source>
 
6446
        <translation>Hiqe</translation>
 
6447
    </message>
 
6448
    <message>
 
6449
        <source>Skip</source>
 
6450
        <translation>Anashkaloje</translation>
 
6451
    </message>
 
6452
    <message>
 
6453
        <source>Disable</source>
 
6454
        <translation>Çaktivizoje</translation>
 
6455
    </message>
 
6456
    <message>
 
6457
        <source>Merge</source>
 
6458
        <translation>Përzieji</translation>
 
6459
    </message>
 
6460
    <message>
 
6461
        <source>Continue</source>
 
6462
        <translation>Vazhdo</translation>
 
6463
    </message>
 
6464
</context>
 
6465
<context>
 
6466
    <name>QObject</name>
 
6467
    <message>
 
6468
        <source>Database not opened</source>
 
6469
        <translation>Bazë të dhënash jo e hapur</translation>
 
6470
    </message>
 
6471
    <message>
 
6472
        <source>Database hash not available</source>
 
6473
        <translation>S’ka hash baze të dhënash</translation>
 
6474
    </message>
 
6475
    <message>
 
6476
        <source>Client public key not received</source>
 
6477
        <translation>S’u mor kyç publik klienti</translation>
 
6478
    </message>
 
6479
    <message>
 
6480
        <source>Cannot decrypt message</source>
 
6481
        <translation>S’shfshehtëzohet dot mesazhi</translation>
 
6482
    </message>
 
6483
    <message>
 
6484
        <source>Action cancelled or denied</source>
 
6485
        <translation>Veprimi u anulua, ose s’u pranua</translation>
 
6486
    </message>
 
6487
    <message>
 
6488
        <source>Message encryption failed.</source>
 
6489
        <translation>Fshehtëzimi i mesazhit dështoi.</translation>
 
6490
    </message>
 
6491
    <message>
 
6492
        <source>KeePassXC association failed, try again</source>
 
6493
        <translation type="unfinished"/>
 
6494
    </message>
 
6495
    <message>
 
6496
        <source>Encryption key is not recognized</source>
 
6497
        <translation>Kyçi i fshehtëzimit s’njihet</translation>
 
6498
    </message>
 
6499
    <message>
 
6500
        <source>Incorrect action</source>
 
6501
        <translation>Veprim i pavlefshëm</translation>
 
6502
    </message>
 
6503
    <message>
 
6504
        <source>Empty message received</source>
 
6505
        <translation>U mor mesazh i zbrazët</translation>
 
6506
    </message>
 
6507
    <message>
 
6508
        <source>No URL provided</source>
 
6509
        <translation>S’u dha URL</translation>
 
6510
    </message>
 
6511
    <message>
 
6512
        <source>No logins found</source>
 
6513
        <translation>S’u gjetën kredenciale hyrjesh</translation>
 
6514
    </message>
 
6515
    <message>
 
6516
        <source>No groups found</source>
 
6517
        <translation>S’u gjetën grupe</translation>
 
6518
    </message>
 
6519
    <message>
 
6520
        <source>Cannot create new group</source>
 
6521
        <translation>S’mund të krijohet grup i ri</translation>
 
6522
    </message>
 
6523
    <message>
 
6524
        <source>No valid UUID provided</source>
 
6525
        <translation>S’u dha UUID i vlefshëm</translation>
 
6526
    </message>
 
6527
    <message>
 
6528
        <source>Unknown error</source>
 
6529
        <translation>Gabim i panjohur</translation>
 
6530
    </message>
 
6531
    <message>
 
6532
        <source>Browser Integration</source>
 
6533
        <translation>Integrim Shfletuesi</translation>
 
6534
    </message>
 
6535
    <message>
 
6536
        <source>Browser Plugin Failure</source>
 
6537
        <translation>Dështim Shtojce Shfletuesi</translation>
 
6538
    </message>
 
6539
    <message>
 
6540
        <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
 
6541
        <translation type="unfinished"/>
 
6542
    </message>
 
6543
    <message>
 
6544
        <source>Username for the entry.</source>
 
6545
        <translation>Emër përdoruesi për zërin.Zë</translation>
 
6546
    </message>
 
6547
    <message>
 
6548
        <source>username</source>
 
6549
        <translation>emër përdoruesi</translation>
 
6550
    </message>
 
6551
    <message>
 
6552
        <source>URL for the entry.</source>
 
6553
        <translation>URL për zërin.</translation>
 
6554
    </message>
 
6555
    <message>
 
6556
        <source>URL</source>
 
6557
        <translation>URL</translation>
 
6558
    </message>
 
6559
    <message>
 
6560
        <source>Notes for the entry.</source>
 
6561
        <translation>Shënime mbi zërin.</translation>
 
6562
    </message>
 
6563
    <message>
 
6564
        <source>Notes</source>
 
6565
        <translation>Shënime</translation>
 
6566
    </message>
 
6567
    <message>
 
6568
        <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
 
6569
        <translation>Kërko fjalëkalimin e zërit.</translation>
 
6570
    </message>
 
6571
    <message>
 
6572
        <source>Generate a password for the entry.</source>
 
6573
        <translation>Prodho një fjalëkalim për zërin.</translation>
 
6574
    </message>
 
6575
    <message>
 
6576
        <source>Add a new entry to a database.</source>
 
6577
        <translation>Shtoni një zë të ri te një bazë të dhënash.</translation>
 
6578
    </message>
 
6579
    <message>
 
6580
        <source>Path of the entry to add.</source>
 
6581
        <translation>Shteg zëri për t’u shtuar.</translation>
 
6582
    </message>
 
6583
    <message>
 
6584
        <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
 
6585
        <translation type="unfinished"/>
 
6586
    </message>
 
6587
    <message>
 
6588
        <source>Could not create entry with path %1.</source>
 
6589
        <translation>S’u krijua dot zë me shteg %1.</translation>
 
6590
    </message>
 
6591
    <message>
 
6592
        <source>Enter password for new entry: </source>
 
6593
        <translation>Jepni fjalëkalim për zë të ri: </translation>
 
6594
    </message>
 
6595
    <message>
 
6596
        <source>Writing the database failed %1.</source>
 
6597
        <translation>Shkrimi i bazës së të dhënave dështoi %1.</translation>
 
6598
    </message>
 
6599
    <message>
 
6600
        <source>Successfully added entry %1.</source>
 
6601
        <translation type="unfinished"/>
 
6602
    </message>
 
6603
    <message>
 
6604
        <source>Adds a new group to a database.</source>
 
6605
        <translation type="unfinished"/>
 
6606
    </message>
 
6607
    <message>
 
6608
        <source>Path of the group to add.</source>
 
6609
        <translation>Shteg grupi për t’u shtuar.</translation>
 
6610
    </message>
 
6611
    <message>
 
6612
        <source>Group %1 already exists!</source>
 
6613
        <translation>Grupi %1 ekziston tashmë!</translation>
 
6614
    </message>
 
6615
    <message>
 
6616
        <source>Group %1 not found.</source>
 
6617
        <translation>S’u gjet grupi %1.</translation>
 
6618
    </message>
 
6619
    <message>
 
6620
        <source>Successfully added group %1.</source>
 
6621
        <translation>Grupi %1 u shtua me sukses.</translation>
 
6622
    </message>
 
6623
    <message>
 
6624
        <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
 
6625
        <translation type="unfinished"/>
 
6626
    </message>
 
6627
    <message>
 
6628
        <source>FILENAME</source>
 
6629
        <translation>EMËR KARTELE</translation>
 
6630
    </message>
 
6631
    <message>
 
6632
        <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
 
6633
        <translation type="unfinished"/>
 
6634
    </message>
 
6635
    <message>
 
6636
        <source>okon-cli</source>
 
6637
        <translation>okon-cli</translation>
 
6638
    </message>
 
6639
    <message>
 
6640
        <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
 
6641
        <translation type="unfinished"/>
 
6642
    </message>
 
6643
    <message>
 
6644
        <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
 
6645
        <translation>S’gjendet dot kartelë HIBP: %1</translation>
 
6646
    </message>
 
6647
    <message>
 
6648
        <source>Evaluating database entries using okon…</source>
 
6649
        <translation type="unfinished"/>
 
6650
    </message>
 
6651
    <message>
 
6652
        <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
 
6653
        <translation>S’u arrit të hapej kartelë HIBP %1: %2</translation>
 
6654
    </message>
 
6655
    <message>
 
6656
        <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
 
6657
        <translation type="unfinished"/>
 
6658
    </message>
 
6659
    <message numerus="yes">
 
6660
        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
 
6661
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
6662
    </message>
 
6663
    <message>
 
6664
        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
 
6665
        <translation type="unfinished"/>
 
6666
    </message>
 
6667
    <message>
 
6668
        <source>Export an attachment of an entry.</source>
 
6669
        <translation>Eksportoni një bashkëngjitje të një zëri.</translation>
 
6670
    </message>
 
6671
    <message>
 
6672
        <source>Path of the entry with the target attachment.</source>
 
6673
        <translation>Shteg i zërit me bashkëngjitjen e synuar.</translation>
 
6674
    </message>
 
6675
    <message>
 
6676
        <source>Name of the attachment to be exported.</source>
 
6677
        <translation>Emër i bashkëngjitjes për t’u eksportuar.</translation>
 
6678
    </message>
 
6679
    <message>
 
6680
        <source>Path to which the attachment should be exported.</source>
 
6681
        <translation type="unfinished"/>
 
6682
    </message>
 
6683
    <message>
 
6684
        <source>Could not find entry with path %1.</source>
 
6685
        <translation type="unfinished"/>
 
6686
    </message>
 
6687
    <message>
 
6688
        <source>Could not find attachment with name %1.</source>
 
6689
        <translation>S’u gjet dot bashkëngjitje me emrin %1.</translation>
 
6690
    </message>
 
6691
    <message>
 
6692
        <source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
 
6693
        <translation type="unfinished"/>
 
6694
    </message>
 
6695
    <message>
 
6696
        <source>Could not open output file %1.</source>
 
6697
        <translation type="unfinished"/>
 
6698
    </message>
 
6699
    <message>
 
6700
        <source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
 
6701
        <translation type="unfinished"/>
 
6702
    </message>
 
6703
    <message>
 
6704
        <source>Overwrite existing attachments.</source>
 
6705
        <translation>Mbishkruaj bashkëngjitje ekzistuese.</translation>
 
6706
    </message>
 
6707
    <message>
 
6708
        <source>Imports an attachment to an entry.</source>
 
6709
        <translation>Importon një bashkëngjitje te një zë.</translation>
 
6710
    </message>
 
6711
    <message>
 
6712
        <source>Path of the entry.</source>
 
6713
        <translation>Shteg i zërit.</translation>
 
6714
    </message>
 
6715
    <message>
 
6716
        <source>Name of the attachment to be added.</source>
 
6717
        <translation>Emër i bashkëngjitjes për t’u shtuar.</translation>
 
6718
    </message>
 
6719
    <message>
 
6720
        <source>Path of the attachment to be imported.</source>
 
6721
        <translation>Shteg i bashkëngjitjes për t’u importuar.</translation>
 
6722
    </message>
 
6723
    <message>
 
6724
        <source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
 
6725
        <translation>Bashkëngjitja %1 ekziston tashmë për zërin %2.</translation>
 
6726
    </message>
 
6727
    <message>
 
6728
        <source>Could not open attachment file %1.</source>
 
6729
        <translation>S’u hap dot kartela bashkëngjitje %1.</translation>
 
6730
    </message>
 
6731
    <message>
 
6732
        <source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
 
6733
        <translation type="unfinished"/>
 
6734
    </message>
 
6735
    <message>
 
6736
        <source>Remove an attachment of an entry.</source>
 
6737
        <translation>Hiqni një bashkëngjitje të një zëri.</translation>
 
6738
    </message>
 
6739
    <message>
 
6740
        <source>Name of the attachment to be removed.</source>
 
6741
        <translation>Emër i bashkëngjitjes për t’u hequr.</translation>
 
6742
    </message>
 
6743
    <message>
 
6744
        <source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
 
6745
        <translation type="unfinished"/>
 
6746
    </message>
 
6747
    <message>
 
6748
        <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
 
6749
        <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
 
6750
        <translation type="unfinished"/>
 
6751
    </message>
 
6752
    <message>
 
6753
        <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
 
6754
        <translation type="unfinished"/>
 
6755
    </message>
 
6756
    <message>
 
6757
        <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
 
6758
        <translation type="unfinished"/>
 
6759
    </message>
 
6760
    <message>
 
6761
        <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
 
6762
        <translation>Kopjo në të papastër atributin e një zëri.</translation>
 
6763
    </message>
 
6764
    <message>
 
6765
        <source>Path of the entry to clip.</source>
 
6766
        <comment>clip = copy to clipboard</comment>
 
6767
        <translation type="unfinished"/>
 
6768
    </message>
 
6769
    <message>
 
6770
        <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
 
6771
        <translation type="unfinished"/>
 
6772
    </message>
 
6773
    <message>
 
6774
        <source>Invalid timeout value %1.</source>
 
6775
        <translation>Vlerë e pavlefshme mbarimi kohe %1.</translation>
 
6776
    </message>
 
6777
    <message>
 
6778
        <source>Multiple entries matching:</source>
 
6779
        <translation>Përputhje me një numër zërash:</translation>
 
6780
    </message>
 
6781
    <message>
 
6782
        <source>Using matching entry: %1</source>
 
6783
        <translation>Po përdoret zëri me përputhjes: %1</translation>
 
6784
    </message>
 
6785
    <message>
 
6786
        <source>Entry %1 not found.</source>
 
6787
        <translation>S’u gjet zëri %1.</translation>
 
6788
    </message>
 
6789
    <message>
 
6790
        <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
 
6791
        <translation type="unfinished"/>
 
6792
    </message>
 
6793
    <message>
 
6794
        <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
 
6795
        <translation type="unfinished"/>
 
6796
    </message>
 
6797
    <message>
 
6798
        <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
 
6799
        <translation type="unfinished"/>
 
6800
    </message>
 
6801
    <message>
 
6802
        <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
 
6803
        <translation>S’u gjet atribut “%1”.</translation>
 
6804
    </message>
 
6805
    <message>
 
6806
        <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
 
6807
        <translation>Atributi i zërit “%1” u kopjua te e papastra!</translation>
 
6808
    </message>
 
6809
    <message numerus="yes">
 
6810
        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
 
6811
        <translation><numerusform>Po spastrohet e papastra pas %1 sekonde…</numerusform><numerusform>Po spastrohet e papastra pas %1 sekondash…</numerusform></translation>
 
6812
    </message>
 
6813
    <message>
 
6814
        <source>Clipboard cleared!</source>
 
6815
        <translation>E papastra u spastrua!</translation>
 
6816
    </message>
 
6817
    <message>
 
6818
        <source>Close the currently opened database.</source>
 
6819
        <translation>Mbylle bazën e të dhënash aktualisht të hapur.</translation>
 
6820
    </message>
 
6821
    <message>
 
6822
        <source>Display this help.</source>
 
6823
        <translation>Shfaq këtë ndihmë.</translation>
 
6824
    </message>
 
6825
    <message>
 
6826
        <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
 
6827
        <translation type="unfinished"/>
 
6828
    </message>
 
6829
    <message>
 
6830
        <source>Key file of the database.</source>
 
6831
        <translation>Kartelë kyçi i bazës së të dhënave.</translation>
 
6832
    </message>
 
6833
    <message>
 
6834
        <source>path</source>
 
6835
        <translation>shteg</translation>
 
6836
    </message>
 
6837
    <message>
 
6838
        <source>Deactivate password key for the database.</source>
 
6839
        <translation>Çaktivizo kyç fjalëkalimi për bazën e të dhënave.</translation>
 
6840
    </message>
 
6841
    <message>
 
6842
        <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
 
6843
        <translation type="unfinished"/>
 
6844
    </message>
 
6845
    <message>
 
6846
        <source>slot[:serial]</source>
 
6847
        <translation type="unfinished"/>
 
6848
    </message>
 
6849
    <message>
 
6850
        <source>Missing positional argument(s).</source>
 
6851
        <translation>Mungon argument(e) pozicional.</translation>
 
6852
    </message>
 
6853
    <message>
 
6854
        <source>Too many arguments provided.</source>
 
6855
        <translation>U dhanë shumë argumente.</translation>
 
6856
    </message>
 
6857
    <message>
 
6858
        <source>Path of the database.</source>
 
6859
        <translation>Shteg i bazës së të dhënave.</translation>
 
6860
    </message>
 
6861
    <message>
 
6862
        <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
 
6863
        <translation type="unfinished"/>
 
6864
    </message>
 
6865
    <message>
 
6866
        <source>time</source>
 
6867
        <translation>kohë</translation>
 
6868
    </message>
 
6869
    <message>
 
6870
        <source>Set the key file for the database.
 
6871
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
 
6872
        <translation type="unfinished"/>
 
6873
    </message>
 
6874
    <message>
 
6875
        <source>Set the key file for the database.</source>
 
6876
        <translation>Caktoni kartelën e kyçit për bazën e të dhënave.</translation>
 
6877
    </message>
 
6878
    <message>
 
6879
        <source>Set a password for the database.</source>
 
6880
        <translation>Caktoni një fjalëkalim për bazën e të dhënave.</translation>
 
6881
    </message>
 
6882
    <message>
 
6883
        <source>Create a new database.</source>
 
6884
        <translation>Krijoni bazë të re të dhënash.</translation>
 
6885
    </message>
 
6886
    <message>
 
6887
        <source>Invalid decryption time %1.</source>
 
6888
        <translation>Kohë e pavlefshme shfshehtëzimi %1.</translation>
 
6889
    </message>
 
6890
    <message>
 
6891
        <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
 
6892
        <translation type="unfinished"/>
 
6893
    </message>
 
6894
    <message>
 
6895
        <source>Failed to set database password.</source>
 
6896
        <translation>S’u arrit të caktohet fjalëkalim baze të dhënash.</translation>
 
6897
    </message>
 
6898
    <message>
 
6899
        <source>Loading the key file failed</source>
 
6900
        <translation>Dështoi ngarkimi i kartelës së kyçit</translation>
 
6901
    </message>
 
6902
    <message>
 
6903
        <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
 
6904
        <translation type="unfinished"/>
 
6905
    </message>
 
6906
    <message>
 
6907
        <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
 
6908
        <translation type="unfinished"/>
 
6909
    </message>
 
6910
    <message>
 
6911
        <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
 
6912
        <translation type="unfinished"/>
 
6913
    </message>
 
6914
    <message>
 
6915
        <source>error while setting database key derivation settings.</source>
 
6916
        <translation type="unfinished"/>
 
6917
    </message>
 
6918
    <message>
 
6919
        <source>File %1 already exists.</source>
 
6920
        <translation>Kartela %1 ekziston tashmë.</translation>
 
6921
    </message>
 
6922
    <message>
 
6923
        <source>Failed to save the database: %1.</source>
 
6924
        <translation>S’u arrit të ruhej baza e të dhënave: %1.</translation>
 
6925
    </message>
 
6926
    <message>
 
6927
        <source>Successfully created new database.</source>
 
6928
        <translation>U krijua me sukses bazë e re të dhënash.</translation>
 
6929
    </message>
 
6930
    <message>
 
6931
        <source>Unset the password for the database.</source>
 
6932
        <translation>Hiqe fjalëkalimin për bazën e të dhënave.</translation>
 
6933
    </message>
 
6934
    <message>
 
6935
        <source>Unset the key file for the database.</source>
 
6936
        <translation>Hiqe kartelën e kyçit për bazën e të dhënave.</translation>
 
6937
    </message>
 
6938
    <message>
 
6939
        <source>Edit a database.</source>
 
6940
        <translation>Përpunoni një bazë të dhënash.</translation>
 
6941
    </message>
 
6942
    <message>
 
6943
        <source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
 
6944
        <translation>S’mund të përdoret %1 dhe %2 në të njëjtën kohë.</translation>
 
6945
    </message>
 
6946
    <message>
 
6947
        <source>Could not change the database key.</source>
 
6948
        <translation>S’u ndryshua dot kyçi i bazës së të dhënave.</translation>
 
6949
    </message>
 
6950
    <message>
 
6951
        <source>Database was not modified.</source>
 
6952
        <translation>Baza e të dhënave s’u ndryshua.</translation>
 
6953
    </message>
 
6954
    <message>
 
6955
        <source>Writing the database failed: %1</source>
 
6956
        <translation>Shkrimi te baza e të dhënave dështoi: %1</translation>
 
6957
    </message>
 
6958
    <message>
 
6959
        <source>Successfully edited the database.</source>
 
6960
        <translation>Baza e të dhënave u përpunua me sukses.</translation>
 
6961
    </message>
 
6962
    <message>
 
6963
        <source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
 
6964
        <translation type="unfinished"/>
 
6965
    </message>
 
6966
    <message>
 
6967
        <source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
 
6968
        <translation type="unfinished"/>
 
6969
    </message>
 
6970
    <message>
 
6971
        <source>Loading the new key file failed: %1</source>
 
6972
        <translation>Dështoi ngarkimi i kartelës së re të kyçit: %1</translation>
 
6973
    </message>
 
6974
    <message>
 
6975
        <source>Found unexpected Key type %1</source>
 
6976
        <translation>U gjet lloj i papritur %1 Kyçi</translation>
 
6977
    </message>
 
6978
    <message>
 
6979
        <source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
 
6980
        <translation type="unfinished"/>
 
6981
    </message>
 
6982
    <message>
 
6983
        <source>Show a database&apos;s information.</source>
 
6984
        <translation>Shfaq hollësi të një baze të dhënash</translation>
 
6985
    </message>
 
6986
    <message>
 
6987
        <source>UUID: </source>
 
6988
        <translation>UUID: </translation>
 
6989
    </message>
 
6990
    <message>
 
6991
        <source>Name: </source>
 
6992
        <translation>Emër:</translation>
 
6993
    </message>
 
6994
    <message>
 
6995
        <source>Description: </source>
 
6996
        <translation>Përshkrim: </translation>
 
6997
    </message>
 
6998
    <message>
 
6999
        <source>Cipher: </source>
 
7000
        <translation>Shifër:</translation>
 
7001
    </message>
 
7002
    <message>
 
7003
        <source>KDF: </source>
 
7004
        <translation>FDK: </translation>
 
7005
    </message>
 
7006
    <message>
 
7007
        <source>Recycle bin is enabled.</source>
 
7008
        <translation>Koshi i hedhurinave është aktivizuar.</translation>
 
7009
    </message>
 
7010
    <message>
 
7011
        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
 
7012
        <translation>Koshi i hedhurinave s’është aktivizuar.</translation>
 
7013
    </message>
 
7014
    <message>
 
7015
        <source>Location</source>
 
7016
        <translation>Vendndodhje</translation>
 
7017
    </message>
 
7018
    <message>
 
7019
        <source>Database created</source>
 
7020
        <translation>Baza e të dhënave u krijua</translation>
 
7021
    </message>
 
7022
    <message>
 
7023
        <source>Last saved</source>
 
7024
        <translation type="unfinished"/>
 
7025
    </message>
 
7026
    <message>
 
7027
        <source>Unsaved changes</source>
 
7028
        <translation>Ndryshime të paruajtura</translation>
 
7029
    </message>
 
7030
    <message>
 
7031
        <source>yes</source>
 
7032
        <translation>po</translation>
 
7033
    </message>
 
7034
    <message>
 
7035
        <source>no</source>
 
7036
        <translation>jo</translation>
 
7037
    </message>
 
7038
    <message>
 
7039
        <source>Number of groups</source>
 
7040
        <translation>Numër grupesh</translation>
 
7041
    </message>
 
7042
    <message>
 
7043
        <source>Number of entries</source>
 
7044
        <translation>Numër zërash</translation>
 
7045
    </message>
 
7046
    <message>
 
7047
        <source>Number of expired entries</source>
 
7048
        <translation>Numër zërash të skaduar</translation>
 
7049
    </message>
 
7050
    <message>
 
7051
        <source>Unique passwords</source>
 
7052
        <translation>Fjalëkalime unikë</translation>
 
7053
    </message>
 
7054
    <message>
 
7055
        <source>Non-unique passwords</source>
 
7056
        <translation>Fjalëkalime jo unikë</translation>
 
7057
    </message>
 
7058
    <message>
 
7059
        <source>Maximum password reuse</source>
 
7060
        <translation>Maksimum ripërdorimi fjalëkalimi</translation>
 
7061
    </message>
 
7062
    <message>
 
7063
        <source>Number of short passwords</source>
 
7064
        <translation>Numër fjalëkalimesh të shkurtër</translation>
 
7065
    </message>
 
7066
    <message>
 
7067
        <source>Number of weak passwords</source>
 
7068
        <translation>Numër fjalëkalimet të dobët</translation>
 
7069
    </message>
 
7070
    <message>
 
7071
        <source>Entries excluded from reports</source>
 
7072
        <translation>Zëra të përjashtuar nga raporte</translation>
 
7073
    </message>
 
7074
    <message>
 
7075
        <source>Average password length</source>
 
7076
        <translation>Gjatësi mesatare fjalëkalimesh</translation>
 
7077
    </message>
 
7078
    <message>
 
7079
        <source>%1 characters</source>
 
7080
        <translation>%1 shenja</translation>
 
7081
    </message>
 
7082
    <message>
 
7083
        <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
 
7084
        <translation type="unfinished"/>
 
7085
    </message>
 
7086
    <message>
 
7087
        <source>count</source>
 
7088
        <comment>CLI parameter</comment>
 
7089
        <translation>numër</translation>
 
7090
    </message>
 
7091
    <message>
 
7092
        <source>Wordlist for the diceware generator.
 
7093
[Default: EFF English]</source>
 
7094
        <translation type="unfinished"/>
 
7095
    </message>
 
7096
    <message>
 
7097
        <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
 
7098
        <translation type="unfinished"/>
 
7099
    </message>
 
7100
    <message>
 
7101
        <source>Invalid word count %1</source>
 
7102
        <translation>Numër i pavlefshëm fjalësh %1</translation>
 
7103
    </message>
 
7104
    <message>
 
7105
        <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
 
7106
        <translation type="unfinished"/>
 
7107
    </message>
 
7108
    <message>
 
7109
        <source>Title for the entry.</source>
 
7110
        <translation>Titull për zërin.</translation>
 
7111
    </message>
 
7112
    <message>
 
7113
        <source>title</source>
 
7114
        <translation>titull</translation>
 
7115
    </message>
 
7116
    <message>
 
7117
        <source>Edit an entry.</source>
 
7118
        <translation>Përpunoni një zë.</translation>
 
7119
    </message>
 
7120
    <message>
 
7121
        <source>Path of the entry to edit.</source>
 
7122
        <translation>Shteg i zërit për t’u përpunuar.</translation>
 
7123
    </message>
 
7124
    <message>
 
7125
        <source>Not changing any field for entry %1.</source>
 
7126
        <translation type="unfinished"/>
 
7127
    </message>
 
7128
    <message>
 
7129
        <source>Enter new password for entry: </source>
 
7130
        <translation>Jepni fjalëkalim të ri për zërin: </translation>
 
7131
    </message>
 
7132
    <message>
 
7133
        <source>Successfully edited entry %1.</source>
 
7134
        <translation>Zëri %1 u përpunua me sukses.</translation>
 
7135
    </message>
 
7136
    <message>
 
7137
        <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
 
7138
        <translation>Kryeni analizë të thelluar mbi fjalëkalimin.</translation>
 
7139
    </message>
 
7140
    <message>
 
7141
        <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
 
7142
        <translation type="unfinished"/>
 
7143
    </message>
 
7144
    <message>
 
7145
        <source>Estimate the entropy of a password.</source>
 
7146
        <translation>Vlerësoni entropinë e një fjalëkalimi.</translation>
 
7147
    </message>
 
7148
    <message>
 
7149
        <source>Length %1</source>
 
7150
        <translation>Gjatësi %1</translation>
 
7151
    </message>
 
7152
    <message>
 
7153
        <source>Entropy %1</source>
 
7154
        <translation>Entropi %1</translation>
 
7155
    </message>
 
7156
    <message>
 
7157
        <source>Log10 %1</source>
 
7158
        <translation>Log10 %1</translation>
 
7159
    </message>
 
7160
    <message>
 
7161
        <source>Multi-word extra bits %1</source>
 
7162
        <translation type="unfinished"/>
 
7163
    </message>
 
7164
    <message>
 
7165
        <source>Type: Bruteforce</source>
 
7166
        <translation type="unfinished"/>
 
7167
    </message>
 
7168
    <message>
 
7169
        <source>Type: Dictionary</source>
 
7170
        <translation>Lloj: Fjalorth</translation>
 
7171
    </message>
 
7172
    <message>
 
7173
        <source>Type: Dict+Leet</source>
 
7174
        <translation type="unfinished"/>
 
7175
    </message>
 
7176
    <message>
 
7177
        <source>Type: User Words</source>
 
7178
        <translation>Lloj: Fjalë Përdoruesi</translation>
 
7179
    </message>
 
7180
    <message>
 
7181
        <source>Type: User+Leet</source>
 
7182
        <translation type="unfinished"/>
 
7183
    </message>
 
7184
    <message>
 
7185
        <source>Type: Repeated</source>
 
7186
        <translation>Lloj : I përsëritur</translation>
 
7187
    </message>
 
7188
    <message>
 
7189
        <source>Type: Sequence</source>
 
7190
        <translation>Lloj: Sekuencë</translation>
 
7191
    </message>
 
7192
    <message>
 
7193
        <source>Type: Spatial</source>
 
7194
        <translation>Lloj: Hapësinore</translation>
 
7195
    </message>
 
7196
    <message>
 
7197
        <source>Type: Date</source>
 
7198
        <translation>Lloj: Datë</translation>
 
7199
    </message>
 
7200
    <message>
 
7201
        <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
 
7202
        <translation type="unfinished"/>
 
7203
    </message>
 
7204
    <message>
 
7205
        <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
 
7206
        <translation type="unfinished"/>
 
7207
    </message>
 
7208
    <message>
 
7209
        <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
 
7210
        <translation type="unfinished"/>
 
7211
    </message>
 
7212
    <message>
 
7213
        <source>Type: User Words(Rep)</source>
 
7214
        <translation type="unfinished"/>
 
7215
    </message>
 
7216
    <message>
 
7217
        <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
 
7218
        <translation type="unfinished"/>
 
7219
    </message>
 
7220
    <message>
 
7221
        <source>Type: Repeated(Rep)</source>
 
7222
        <translation type="unfinished"/>
 
7223
    </message>
 
7224
    <message>
 
7225
        <source>Type: Sequence(Rep)</source>
 
7226
        <translation type="unfinished"/>
 
7227
    </message>
 
7228
    <message>
 
7229
        <source>Type: Spatial(Rep)</source>
 
7230
        <translation type="unfinished"/>
 
7231
    </message>
 
7232
    <message>
 
7233
        <source>Type: Date(Rep)</source>
 
7234
        <translation type="unfinished"/>
 
7235
    </message>
 
7236
    <message>
 
7237
        <source>Type: Unknown (%1)</source>
 
7238
        <translation>Lloj: I panjohur (%1)</translation>
 
7239
    </message>
 
7240
    <message>
 
7241
        <source>Entropy %1 (%2)</source>
 
7242
        <translation>Entropi %1 (%2)</translation>
 
7243
    </message>
 
7244
    <message>
 
7245
        <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
 
7246
        <translation type="unfinished"/>
 
7247
    </message>
 
7248
    <message>
 
7249
        <source>Exit interactive mode.</source>
 
7250
        <translation>Dil nga mënyra me ndërveprim</translation>
 
7251
    </message>
 
7252
    <message>
 
7253
        <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
 
7254
        <translation type="unfinished"/>
 
7255
    </message>
 
7256
    <message>
 
7257
        <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
 
7258
        <translation type="unfinished"/>
 
7259
    </message>
 
7260
    <message>
 
7261
        <source>Unable to export database to XML: %1</source>
 
7262
        <translation>S’arrihet të eksportohet bazë të dhënash në XML: %1</translation>
 
7263
    </message>
 
7264
    <message>
 
7265
        <source>Unsupported format %1</source>
 
7266
        <translation>Format %1 i pambuluar</translation>
 
7267
    </message>
 
7268
    <message>
 
7269
        <source>Length of the generated password</source>
 
7270
        <translation>Gjatësi e fjalëkalimit të prodhuar</translation>
 
7271
    </message>
 
7272
    <message>
 
7273
        <source>length</source>
 
7274
        <translation>gjatësi</translation>
 
7275
    </message>
 
7276
    <message>
 
7277
        <source>Use lowercase characters</source>
 
7278
        <translation>Përdorni shenja me të vogla</translation>
 
7279
    </message>
 
7280
    <message>
 
7281
        <source>Use uppercase characters</source>
 
7282
        <translation>Përdorni shenja me të mëdhaja</translation>
 
7283
    </message>
 
7284
    <message>
 
7285
        <source>Use numbers</source>
 
7286
        <translation>Përdor numra</translation>
 
7287
    </message>
 
7288
    <message>
 
7289
        <source>Use special characters</source>
 
7290
        <translation>Përdor shenja speciale</translation>
 
7291
    </message>
 
7292
    <message>
 
7293
        <source>Use extended ASCII</source>
 
7294
        <translation>Përdor ASCII të zgjeruar</translation>
 
7295
    </message>
 
7296
    <message>
 
7297
        <source>Exclude character set</source>
 
7298
        <translation type="unfinished"/>
 
7299
    </message>
 
7300
    <message>
 
7301
        <source>chars</source>
 
7302
        <translation>shenja</translation>
 
7303
    </message>
 
7304
    <message>
 
7305
        <source>Use custom character set</source>
 
7306
        <translation>Përdorni shkronja të përshtatura</translation>
 
7307
    </message>
 
7308
    <message>
 
7309
        <source>Exclude similar looking characters</source>
 
7310
        <translation>Përjashto shenja që janë të ngjashme</translation>
 
7311
    </message>
 
7312
    <message>
 
7313
        <source>Include characters from every selected group</source>
 
7314
        <translation type="unfinished"/>
 
7315
    </message>
 
7316
    <message>
 
7317
        <source>Generate a new random password.</source>
 
7318
        <translation>Prodho një fjalëkalim të ri kuturu.</translation>
 
7319
    </message>
 
7320
    <message>
 
7321
        <source>Invalid password length %1</source>
 
7322
        <translation>Gjatësi %1 e pavlefshme fjalëkalimi</translation>
 
7323
    </message>
 
7324
    <message>
 
7325
        <source>Invalid password generator after applying all options</source>
 
7326
        <translation type="unfinished"/>
 
7327
    </message>
 
7328
    <message>
 
7329
        <source>Display command help.</source>
 
7330
        <translation>Shfaq ndihmë urdhri.</translation>
 
7331
    </message>
 
7332
    <message>
 
7333
        <source>Available commands:</source>
 
7334
        <translation>Urdhra të gatshëm:</translation>
 
7335
    </message>
 
7336
    <message>
 
7337
        <source>Import the contents of an XML database.</source>
 
7338
        <translation type="unfinished"/>
 
7339
    </message>
 
7340
    <message>
 
7341
        <source>Path of the XML database export.</source>
 
7342
        <translation type="unfinished"/>
 
7343
    </message>
 
7344
    <message>
 
7345
        <source>Path of the new database.</source>
 
7346
        <translation>Shteg i bazës së re të të dhënave.</translation>
 
7347
    </message>
 
7348
    <message>
 
7349
        <source>Unable to import XML database: %1</source>
 
7350
        <translation>S’arrihet të importohet bazë të dhënash XML: %1</translation>
 
7351
    </message>
 
7352
    <message>
 
7353
        <source>Successfully imported database.</source>
 
7354
        <translation>U importua me sukses bazë të dhënash.</translation>
 
7355
    </message>
 
7356
    <message>
 
7357
        <source>Unknown command %1</source>
 
7358
        <translation>Urdhër %1 i panjohur</translation>
 
7359
    </message>
 
7360
    <message>
 
7361
        <source>
 
7362
 
 
7363
Available commands:
 
7364
</source>
 
7365
        <translation>
 
7366
 
 
7367
Urdhra të gatshëm:
 
7368
</translation>
 
7369
    </message>
 
7370
    <message>
 
7371
        <source>Name of the command to execute.</source>
 
7372
        <translation>Emër i urdhrit që duhet përmbushur.</translation>
 
7373
    </message>
 
7374
    <message>
 
7375
        <source>Displays debugging information.</source>
 
7376
        <translation>Shfaq të dhëna diagnostikimi.</translation>
 
7377
    </message>
 
7378
    <message>
 
7379
        <source>Invalid command %1.</source>
 
7380
        <translation>Urdhër %1 i pavlefshëm.</translation>
 
7381
    </message>
 
7382
    <message>
 
7383
        <source>Recursively list the elements of the group.</source>
 
7384
        <translation>Paraqit në mënyrë rekursive elementët e grupit.</translation>
 
7385
    </message>
 
7386
    <message>
 
7387
        <source>Flattens the output to single lines.</source>
 
7388
        <translation type="unfinished"/>
 
7389
    </message>
 
7390
    <message>
 
7391
        <source>List database entries.</source>
 
7392
        <translation>Paraqit zëra baze të dhënash.</translation>
 
7393
    </message>
 
7394
    <message>
 
7395
        <source>Path of the group to list. Default is /</source>
 
7396
        <translation>Shteg për te grupi për paraqitje. Parazgjedhja është /</translation>
 
7397
    </message>
 
7398
    <message>
 
7399
        <source>Cannot find group %1.</source>
 
7400
        <translation>S’gjendet dot grupi %1.</translation>
 
7401
    </message>
 
7402
    <message>
 
7403
        <source>Use the same credentials for both database files.</source>
 
7404
        <translation type="unfinished"/>
 
7405
    </message>
 
7406
    <message>
 
7407
        <source>Key file of the database to merge from.</source>
 
7408
        <translation>Kartelë kyçesh i bazës së të dhënave prej nga të bëhet përzierja.</translation>
 
7409
    </message>
 
7410
    <message>
 
7411
        <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
 
7412
        <translation type="unfinished"/>
 
7413
    </message>
 
7414
    <message>
 
7415
        <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
 
7416
        <translation type="unfinished"/>
 
7417
    </message>
 
7418
    <message>
 
7419
        <source>Yubikey slot for the second database.</source>
 
7420
        <translation type="unfinished"/>
 
7421
    </message>
 
7422
    <message>
 
7423
        <source>slot</source>
 
7424
        <translation type="unfinished"/>
 
7425
    </message>
 
7426
    <message>
 
7427
        <source>Merge two databases.</source>
 
7428
        <translation>Përzieji dy bazat e të dhënave.</translation>
 
7429
    </message>
 
7430
    <message>
 
7431
        <source>Path of the database to merge from.</source>
 
7432
        <translation>Shteg i bazës së të dhënave prej nga të përzihet.</translation>
 
7433
    </message>
 
7434
    <message>
 
7435
        <source>Error reading merge file:
 
7436
%1</source>
 
7437
        <translation>Gabim gjatë leximit të kartelës përzierje:
 
7438
%1</translation>
 
7439
    </message>
 
7440
    <message>
 
7441
        <source>Unable to save database to file : %1</source>
 
7442
        <translation>S’arrihet të ruhet bazë të dhënash te kartelë: %1</translation>
 
7443
    </message>
 
7444
    <message>
 
7445
        <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
 
7446
        <translation>%1 u përzje me sukses te %2.</translation>
 
7447
    </message>
 
7448
    <message>
 
7449
        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
 
7450
        <translation>Baza e të dhënave s’u ndryshua nga veprimi i përzierjes.</translation>
 
7451
    </message>
 
7452
    <message>
 
7453
        <source>Moves an entry to a new group.</source>
 
7454
        <translation>E kalon një zë te një grup i ri.</translation>
 
7455
    </message>
 
7456
    <message>
 
7457
        <source>Path of the entry to move.</source>
 
7458
        <translation>Shteg i zërit për t’u lëvizur.</translation>
 
7459
    </message>
 
7460
    <message>
 
7461
        <source>Path of the destination group.</source>
 
7462
        <translation>Shteg i grupit vendmbërritje.</translation>
 
7463
    </message>
 
7464
    <message>
 
7465
        <source>Could not find group with path %1.</source>
 
7466
        <translation>S’u gjet dot grup me shtegun %1.</translation>
 
7467
    </message>
 
7468
    <message>
 
7469
        <source>Entry is already in group %1.</source>
 
7470
        <translation>Zëri gjendet tashmë te grupi %1.</translation>
 
7471
    </message>
 
7472
    <message>
 
7473
        <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
 
7474
        <translation>Zëri %1 u shpu me sukses te grupi %2.</translation>
 
7475
    </message>
 
7476
    <message>
 
7477
        <source>Open a database.</source>
 
7478
        <translation>Hap një bazë të dhënash.</translation>
 
7479
    </message>
 
7480
    <message>
 
7481
        <source>Path of the entry to remove.</source>
 
7482
        <translation>Shteg i zërit për t’u hequr.</translation>
 
7483
    </message>
 
7484
    <message>
 
7485
        <source>Unable to save database to file: %1</source>
 
7486
        <translation>S’arrihet të ruhet bazë të dhënash te kartelë: %1</translation>
 
7487
    </message>
 
7488
    <message>
 
7489
        <source>Successfully recycled entry %1.</source>
 
7490
        <translation>Zëri %1 u riciklua me sukses.</translation>
 
7491
    </message>
 
7492
    <message>
 
7493
        <source>Successfully deleted entry %1.</source>
 
7494
        <translation>Zëri %1 u fshi me sukses.</translation>
 
7495
    </message>
 
7496
    <message>
 
7497
        <source>Path of the group to remove.</source>
 
7498
        <translation>Shteg i grupit për t’u hequr.</translation>
 
7499
    </message>
 
7500
    <message>
 
7501
        <source>Cannot remove root group from database.</source>
 
7502
        <translation type="unfinished"/>
 
7503
    </message>
 
7504
    <message>
 
7505
        <source>Successfully recycled group %1.</source>
 
7506
        <translation>Grupi %1 u riciklua me sukses.</translation>
 
7507
    </message>
 
7508
    <message>
 
7509
        <source>Successfully deleted group %1.</source>
 
7510
        <translation>Grupi %1 u fshi me sukses.</translation>
 
7511
    </message>
 
7512
    <message>
 
7513
        <source>Find entries quickly.</source>
 
7514
        <translation>Gjeni shpejt zëra.</translation>
 
7515
    </message>
 
7516
    <message>
 
7517
        <source>Search term.</source>
 
7518
        <translation>Term kërkimi.</translation>
 
7519
    </message>
 
7520
    <message>
 
7521
        <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
 
7522
        <translation>Shfaq TOTP aktual të zërit.</translation>
 
7523
    </message>
 
7524
    <message>
 
7525
        <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
 
7526
        <translation type="unfinished"/>
 
7527
    </message>
 
7528
    <message>
 
7529
        <source>Show all the attributes of the entry.</source>
 
7530
        <translation>Shfaq krejt atributet e zërit.</translation>
 
7531
    </message>
 
7532
    <message>
 
7533
        <source>Show the attachments of the entry.</source>
 
7534
        <translation>Shfaq bashkëngjitjen e zërit.</translation>
 
7535
    </message>
 
7536
    <message>
 
7537
        <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
 
7538
        <translation type="unfinished"/>
 
7539
    </message>
 
7540
    <message>
 
7541
        <source>attribute</source>
 
7542
        <translation>atribut</translation>
 
7543
    </message>
 
7544
    <message>
 
7545
        <source>Show an entry&apos;s information.</source>
 
7546
        <translation>Shfaqe hollësitë e një zëri.</translation>
 
7547
    </message>
 
7548
    <message>
 
7549
        <source>Name of the entry to show.</source>
 
7550
        <translation>Emër i zërit për t’u shfaqur.</translation>
 
7551
    </message>
 
7552
    <message>
 
7553
        <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
 
7554
        <translation>GABIM: atribut i panjohur %1.</translation>
 
7555
    </message>
 
7556
    <message>
 
7557
        <source>No attachments present.</source>
 
7558
        <translation>Pa bashkëngjitje të pranishme.</translation>
 
7559
    </message>
 
7560
    <message>
 
7561
        <source>Attachments:</source>
 
7562
        <translation>Bashkëngjitje:</translation>
 
7563
    </message>
 
7564
    <message>
 
7565
        <source>Failed to open database file %1: not found</source>
 
7566
        <translation>S’u arrit të hapej kartelë baze të dhënash %1: s’u gjet</translation>
 
7567
    </message>
 
7568
    <message>
 
7569
        <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
 
7570
        <translation>S’u arrit të hapej kartelë baze të dhënash %1: jo kartelë e thjeshtë</translation>
 
7571
    </message>
 
7572
    <message>
 
7573
        <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
 
7574
        <translation>S’u arrit të hapej kartelë baze të dhënash %1: jo e lexueshme</translation>
 
7575
    </message>
 
7576
    <message>
 
7577
        <source>Enter password to unlock %1: </source>
 
7578
        <translation>Që të shkyçet %1, jepni fjalëkalimin: </translation>
 
7579
    </message>
 
7580
    <message>
 
7581
        <source>Failed to load key file %1: %2</source>
 
7582
        <translation>S’u arrit të ngarkohej kartelë kyçi %1: %2</translation>
 
7583
    </message>
 
7584
    <message>
 
7585
        <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
 
7586
stop supporting in the future.
 
7587
 
 
7588
Please consider generating a new key file.</source>
 
7589
        <translation type="unfinished"/>
 
7590
    </message>
 
7591
    <message>
 
7592
        <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
 
7593
        <translation type="unfinished"/>
 
7594
    </message>
 
7595
    <message>
 
7596
        <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
 
7597
        <translation type="unfinished"/>
 
7598
    </message>
 
7599
    <message>
 
7600
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
 
7601
        <translation type="unfinished"/>
 
7602
    </message>
 
7603
    <message>
 
7604
        <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
 
7605
        <translation>Jepni fjalëkalim që të fshehtëzohet bazë të dhënash (opsionale): </translation>
 
7606
    </message>
 
7607
    <message>
 
7608
        <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
 
7609
        <translation type="unfinished"/>
 
7610
    </message>
 
7611
    <message>
 
7612
        <source>Repeat password: </source>
 
7613
        <translation>Rijepeni fjalëkalimin: </translation>
 
7614
    </message>
 
7615
    <message>
 
7616
        <source>Error: Passwords do not match.</source>
 
7617
        <translation>Gabim: Fjalëkalimet s’përputhen.</translation>
 
7618
    </message>
 
7619
    <message>
 
7620
        <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
 
7621
        <translation type="unfinished"/>
 
7622
    </message>
 
7623
    <message>
 
7624
        <source>All clipping programs failed. Tried %1
 
7625
</source>
 
7626
        <translation type="unfinished"/>
 
7627
    </message>
 
7628
    <message>
 
7629
        <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
 
7630
        <translation type="unfinished"/>
 
7631
    </message>
 
7632
    <message>
 
7633
        <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
 
7634
        <translation type="unfinished"/>
 
7635
    </message>
 
7636
    <message>
 
7637
        <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
 
7638
        <translation type="unfinished"/>
 
7639
    </message>
 
7640
    <message>
 
7641
        <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
 
7642
        <translation type="unfinished"/>
 
7643
    </message>
 
7644
    <message>
 
7645
        <source>Could not start okon process: %1</source>
 
7646
        <translation>S’u nis dot proces okon: %1</translation>
 
7647
    </message>
 
7648
    <message>
 
7649
        <source>Error: okon process did not finish</source>
 
7650
        <translation type="unfinished"/>
 
7651
    </message>
 
7652
    <message>
 
7653
        <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
 
7654
        <translation type="unfinished"/>
 
7655
    </message>
 
7656
    <message>
 
7657
        <source>Very weak password</source>
 
7658
        <translation>Fjalëkalim shumë i dobët</translation>
 
7659
    </message>
 
7660
    <message>
 
7661
        <source>Password entropy is %1 bits</source>
 
7662
        <translation>Entropia e fjalëkalimit është %1 bite</translation>
 
7663
    </message>
 
7664
    <message>
 
7665
        <source>Weak password</source>
 
7666
        <translation>Fjalëkalim i dobët</translation>
 
7667
    </message>
 
7668
    <message>
 
7669
        <source>Used in %1/%2</source>
 
7670
        <translation type="unfinished"/>
 
7671
    </message>
 
7672
    <message numerus="yes">
 
7673
        <source>Password is used %1 time(s)</source>
 
7674
        <translation><numerusform>Fjalëkalimi është përdorur %1 herë</numerusform><numerusform>Fjalëkalimi është përdorur %1 herë</numerusform></translation>
 
7675
    </message>
 
7676
    <message>
 
7677
        <source>Password has expired</source>
 
7678
        <translation>Fjalëkalimi ka skaduar</translation>
 
7679
    </message>
 
7680
    <message>
 
7681
        <source>Password expiry was %1</source>
 
7682
        <translation>Data e skadimit të fjalëkalimit qe %1</translation>
 
7683
    </message>
 
7684
    <message>
 
7685
        <source>Password expires on %1</source>
 
7686
        <translation>Fjalëkalimi skadon më %1</translation>
 
7687
    </message>
 
7688
    <message>
 
7689
        <source>Password is about to expire</source>
 
7690
        <translation>Fjalëkalimi edhe pak edhe skadon</translation>
 
7691
    </message>
 
7692
    <message numerus="yes">
 
7693
        <source>Password expires in %1 day(s)</source>
 
7694
        <translation><numerusform>Fjalëkalim skadon pas %1 ditë</numerusform><numerusform>Fjalëkalim skadon pas %1 ditë</numerusform></translation>
 
7695
    </message>
 
7696
    <message>
 
7697
        <source>Password will expire soon</source>
 
7698
        <translation>Fjalëkalimi do të skadojë së shpejti</translation>
 
7699
    </message>
 
7700
    <message>
 
7701
        <source>Version %1</source>
 
7702
        <translation>Version %1</translation>
 
7703
    </message>
 
7704
    <message>
 
7705
        <source>Build Type: %1</source>
 
7706
        <translation type="unfinished"/>
 
7707
    </message>
 
7708
    <message>
 
7709
        <source>Revision: %1</source>
 
7710
        <translation>Rishikim: %1</translation>
 
7711
    </message>
 
7712
    <message>
 
7713
        <source>Distribution: %1</source>
 
7714
        <translation type="unfinished"/>
 
7715
    </message>
 
7716
    <message>
 
7717
        <source>Debugging mode is disabled.</source>
 
7718
        <translation>Mënyra diagnostikim është e çaktivizuar.</translation>
 
7719
    </message>
 
7720
    <message>
 
7721
        <source>Debugging mode is enabled.</source>
 
7722
        <translation>Mënyra diagnostikim është e aktivizuar.</translation>
 
7723
    </message>
 
7724
    <message>
 
7725
        <source>Operating system: %1
 
7726
CPU architecture: %2
 
7727
Kernel: %3 %4</source>
 
7728
        <translation type="unfinished"/>
 
7729
    </message>
 
7730
    <message>
 
7731
        <source>Auto-Type</source>
 
7732
        <translation>Vetë-Shtypje</translation>
 
7733
    </message>
 
7734
    <message>
 
7735
        <source>SSH Agent</source>
 
7736
        <translation>Agjent SSH</translation>
 
7737
    </message>
 
7738
    <message>
 
7739
        <source>KeeShare</source>
 
7740
        <translation type="unfinished"/>
 
7741
    </message>
 
7742
    <message>
 
7743
        <source>YubiKey</source>
 
7744
        <translation>YubiKey</translation>
 
7745
    </message>
 
7746
    <message>
 
7747
        <source>Quick Unlock</source>
 
7748
        <translation>Shkyçje e Shpejtë</translation>
 
7749
    </message>
 
7750
    <message>
 
7751
        <source>Secret Service Integration</source>
 
7752
        <translation>Integrim Shërbimi të Fshehtash</translation>
 
7753
    </message>
 
7754
    <message>
 
7755
        <source>None</source>
 
7756
        <translation>Asnjë</translation>
 
7757
    </message>
 
7758
    <message>
 
7759
        <source>Enabled extensions:</source>
 
7760
        <translation>Zgjerime të aktivizuara:</translation>
 
7761
    </message>
 
7762
    <message numerus="yes">
 
7763
        <source>over %1 year(s)</source>
 
7764
        <translation><numerusform>mbi %1 vit</numerusform><numerusform>mbi %1 vjet</numerusform></translation>
 
7765
    </message>
 
7766
    <message numerus="yes">
 
7767
        <source>about %1 month(s)</source>
 
7768
        <translation><numerusform>mbi %1 muaj</numerusform><numerusform>mbi %1 muaj</numerusform></translation>
 
7769
    </message>
 
7770
    <message numerus="yes">
 
7771
        <source>%1 week(s)</source>
 
7772
        <translation><numerusform>%1 javë</numerusform><numerusform>%1 javë</numerusform></translation>
 
7773
    </message>
 
7774
    <message numerus="yes">
 
7775
        <source>%1 day(s)</source>
 
7776
        <translation><numerusform>%1 ditë</numerusform><numerusform>%1 ditë</numerusform></translation>
 
7777
    </message>
 
7778
    <message numerus="yes">
 
7779
        <source>%1 hour(s)</source>
 
7780
        <translation><numerusform>%1 orë</numerusform><numerusform>%1 orë</numerusform></translation>
 
7781
    </message>
 
7782
    <message numerus="yes">
 
7783
        <source>%1 minute(s)</source>
 
7784
        <translation><numerusform>%1 minutë</numerusform><numerusform>%1 minuta</numerusform></translation>
 
7785
    </message>
 
7786
    <message>
 
7787
        <source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
 
7788
        <translation type="unfinished"/>
 
7789
    </message>
 
7790
    <message>
 
7791
        <source>Cryptographic libraries:</source>
 
7792
        <translation>Biblioteka kriptografike:</translation>
 
7793
    </message>
 
7794
    <message>
 
7795
        <source>AES (%1 rounds)</source>
 
7796
        <translation>AES (%1 raunde)</translation>
 
7797
    </message>
 
7798
    <message>
 
7799
        <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
 
7800
        <translation type="unfinished"/>
 
7801
    </message>
 
7802
    <message>
 
7803
        <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
 
7804
        <translation type="unfinished"/>
 
7805
    </message>
 
7806
    <message>
 
7807
        <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
 
7808
        <translation type="unfinished"/>
 
7809
    </message>
 
7810
    <message>
 
7811
        <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
 
7812
        <translation>Shifër jo e bërë gati para përdorimit.</translation>
 
7813
    </message>
 
7814
    <message>
 
7815
        <source>Cannot process 0 length data.</source>
 
7816
        <translation type="unfinished"/>
 
7817
    </message>
 
7818
    <message>
 
7819
        <source>unknown executable (DBus address %1)</source>
 
7820
        <translation type="unfinished"/>
 
7821
    </message>
 
7822
    <message>
 
7823
        <source>%1 (invalid executable path)</source>
 
7824
        <translation>%1 (shteg i pavlefshëm të ekzekutueshmi)</translation>
 
7825
    </message>
 
7826
    <message>
 
7827
        <source>NULL device</source>
 
7828
        <translation>Pajisje NULL</translation>
 
7829
    </message>
 
7830
    <message>
 
7831
        <source>error reading from device</source>
 
7832
        <translation>gabim gjatë leximit nga pajisja</translation>
 
7833
    </message>
 
7834
    <message>
 
7835
        <source>file empty</source>
 
7836
        <translation>kartelë e zbrazët</translation>
 
7837
    </message>
 
7838
    <message>
 
7839
        <source>malformed string</source>
 
7840
        <translation>varg i keqformuar</translation>
 
7841
    </message>
 
7842
    <message>
 
7843
        <source>missing closing quote</source>
 
7844
        <translation>mungon kllapë mbyllëse</translation>
 
7845
    </message>
 
7846
    <message>
 
7847
        <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
 
7848
        <translation type="unfinished"/>
 
7849
    </message>
 
7850
    <message>
 
7851
        <source>AES 256-bit</source>
 
7852
        <translation>AES 256-bit</translation>
 
7853
    </message>
 
7854
    <message>
 
7855
        <source>Twofish 256-bit</source>
 
7856
        <translation>Twofish 256-bit</translation>
 
7857
    </message>
 
7858
    <message>
 
7859
        <source>ChaCha20 256-bit</source>
 
7860
        <translation>ChaCha20 256-bit</translation>
 
7861
    </message>
 
7862
    <message>
 
7863
        <source>Argon2d (KDBX 4 – recommended)</source>
 
7864
        <translation>Argon2d (KDBX 4 – e rekomanduar)</translation>
 
7865
    </message>
 
7866
    <message>
 
7867
        <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
 
7868
        <translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
 
7869
    </message>
 
7870
    <message>
 
7871
        <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
 
7872
        <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
 
7873
    </message>
 
7874
    <message>
 
7875
        <source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
 
7876
        <translation>AES-KDF (KDBX 3)</translation>
 
7877
    </message>
 
7878
    <message>
 
7879
        <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
 
7880
        <translation type="unfinished"/>
 
7881
    </message>
 
7882
    <message>
 
7883
        <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
 
7884
        <translation type="unfinished"/>
 
7885
    </message>
 
7886
    <message numerus="yes">
 
7887
        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
 
7888
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
7889
    </message>
 
7890
    <message>
 
7891
        <source>Group</source>
 
7892
        <translation>Grup</translation>
 
7893
    </message>
 
7894
    <message>
 
7895
        <source>Title</source>
 
7896
        <translation>Titull</translation>
 
7897
    </message>
 
7898
    <message>
 
7899
        <source>Username</source>
 
7900
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
7901
    </message>
 
7902
    <message>
 
7903
        <source>Password</source>
 
7904
        <translation>Fjalëkalim</translation>
 
7905
    </message>
 
7906
    <message>
 
7907
        <source>TOTP</source>
 
7908
        <translation>TOTP</translation>
 
7909
    </message>
 
7910
    <message>
 
7911
        <source>Icon</source>
 
7912
        <translation>Ikonë</translation>
 
7913
    </message>
 
7914
    <message>
 
7915
        <source>Last Modified</source>
 
7916
        <translation>Ndryshuar Së Fundi Më</translation>
 
7917
    </message>
 
7918
    <message>
 
7919
        <source>Created</source>
 
7920
        <translation>Krijuar më</translation>
 
7921
    </message>
 
7922
    <message>
 
7923
        <source>Benchmark %1 delay</source>
 
7924
        <translation type="unfinished"/>
 
7925
    </message>
 
7926
    <message numerus="yes">
 
7927
        <source>%1 ms</source>
 
7928
        <comment>milliseconds</comment>
 
7929
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
7930
    </message>
 
7931
    <message numerus="yes">
 
7932
        <source>%1 s</source>
 
7933
        <comment>seconds</comment>
 
7934
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
7935
    </message>
 
7936
    <message>
 
7937
        <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
 
7938
        <translation>Doni vërtet të fshihet përgjithmonë zëri “%1”?</translation>
 
7939
    </message>
 
7940
    <message numerus="yes">
 
7941
        <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
 
7942
        <translation><numerusform>Doni vërtet të fshihet përgjithmonë %n zë(ra)?</numerusform><numerusform>Doni vërtet të fshihet përgjithmonë %n zë(ra)?</numerusform></translation>
 
7943
    </message>
 
7944
    <message numerus="yes">
 
7945
        <source>Delete entry(s)?</source>
 
7946
        <translation><numerusform>Të fshihet zëri?</numerusform><numerusform>Të fshihet zërat?</numerusform></translation>
 
7947
    </message>
 
7948
    <message>
 
7949
        <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
 
7950
        <translation type="unfinished"/>
 
7951
    </message>
 
7952
    <message numerus="yes">
 
7953
        <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
 
7954
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
7955
    </message>
 
7956
    <message numerus="yes">
 
7957
        <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
 
7958
        <translation><numerusform>Të shpihet zëri te koshi i hedhurinave?</numerusform><numerusform>Të shpihet zërat te koshi i hedhurinave?</numerusform></translation>
 
7959
    </message>
 
7960
    <message>
 
7961
        <source>Replace references to entry?</source>
 
7962
        <translation>Të zëvendësohen referenca ndaj zërit?</translation>
 
7963
    </message>
 
7964
    <message numerus="yes">
 
7965
        <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
 
7966
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
7967
    </message>
 
7968
    <message>
 
7969
        <source>User name</source>
 
7970
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
7971
    </message>
 
7972
    <message>
 
7973
        <source>Browser Statistics</source>
 
7974
        <translation>Statistika Shfletuesi</translation>
 
7975
    </message>
 
7976
    <message>
 
7977
        <source>Health Check</source>
 
7978
        <translation>Kontroll Shëndeti</translation>
 
7979
    </message>
 
7980
    <message>
 
7981
        <source>HIBP</source>
 
7982
        <translation>HIBP</translation>
 
7983
    </message>
 
7984
    <message>
 
7985
        <source>Statistics</source>
 
7986
        <translation>Statistika</translation>
 
7987
    </message>
 
7988
    <message>
 
7989
        <source>Unsupported key file version: %1</source>
 
7990
        <translation>Version i pambuluar kartele kyçesh: %1</translation>
 
7991
    </message>
 
7992
    <message>
 
7993
        <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
 
7994
        <translation type="unfinished"/>
 
7995
    </message>
 
7996
    <message>
 
7997
        <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
 
7998
        <translation type="unfinished"/>
 
7999
    </message>
 
8000
    <message>
 
8001
        <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
 
8002
        <translation type="unfinished"/>
 
8003
    </message>
 
8004
    <message>
 
8005
        <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
 
8006
        <translation type="unfinished"/>
 
8007
    </message>
 
8008
    <message>
 
8009
        <source>path to a custom config file</source>
 
8010
        <translation>shteg për te kartelë formësimi vetjak</translation>
 
8011
    </message>
 
8012
    <message>
 
8013
        <source>path to a custom local config file</source>
 
8014
        <translation>shteg për te kartelë vendore formësimi vetjak</translation>
 
8015
    </message>
 
8016
    <message>
 
8017
        <source>lock all open databases</source>
 
8018
        <translation>kyçi krejt bazat e hapura të të dhënave</translation>
 
8019
    </message>
 
8020
    <message>
 
8021
        <source>key file of the database</source>
 
8022
        <translation>kartelë kyçi i bazës së të dhënave</translation>
 
8023
    </message>
 
8024
    <message>
 
8025
        <source>read password of the database from stdin</source>
 
8026
        <translation>fjalëkalimin e bazës së të dhënave lexoje prej stdin-it</translation>
 
8027
    </message>
 
8028
    <message>
 
8029
        <source>Locked databases.</source>
 
8030
        <translation type="unfinished"/>
 
8031
    </message>
 
8032
    <message>
 
8033
        <source>Database failed to lock.</source>
 
8034
        <translation>S’u arrit të kyçej bazë të dhënash</translation>
 
8035
    </message>
 
8036
    <message>
 
8037
        <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
 
8038
        <translation>Ka tashmë në xhirim e sipër një instancë të KeePassXC-së.</translation>
 
8039
    </message>
 
8040
    <message>
 
8041
        <source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
 
8042
        <translation type="unfinished"/>
 
8043
    </message>
 
8044
    <message>
 
8045
        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
 
8046
        <translation>Gabim fatal teksa testoheshin funksione kriptografike.</translation>
 
8047
    </message>
 
8048
    <message>
 
8049
        <source>KeePassXC - Error</source>
 
8050
        <translation>KeePassXC - Gabim</translation>
 
8051
    </message>
 
8052
    <message>
 
8053
        <source>Database password: </source>
 
8054
        <translation>Fjalëkalim baze të dhënash: </translation>
 
8055
    </message>
 
8056
    <message>
 
8057
        <source>Invalid Settings</source>
 
8058
        <comment>TOTP</comment>
 
8059
        <translation>Rregullime të Pavlefshme</translation>
 
8060
    </message>
 
8061
    <message>
 
8062
        <source>Invalid Key</source>
 
8063
        <comment>TOTP</comment>
 
8064
        <translation>Kyç i Pavlefshëm</translation>
 
8065
    </message>
 
8066
    <message>
 
8067
        <source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
 
8068
        <translation type="unfinished"/>
 
8069
    </message>
 
8070
    <message>
 
8071
        <source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
 
8072
        <translation type="unfinished"/>
 
8073
    </message>
 
8074
    <message>
 
8075
        <source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
 
8076
        <translation type="unfinished"/>
 
8077
    </message>
 
8078
    <message>
 
8079
        <source>Invalid Cipher</source>
 
8080
        <translation>Shifër e Pavlefshme</translation>
 
8081
    </message>
 
8082
    <message>
 
8083
        <source>Invalid KDF</source>
 
8084
        <translation>FDK i Pavlefshëm</translation>
 
8085
    </message>
 
8086
    <message>
 
8087
        <source>Access to all entries is denied</source>
 
8088
        <translation type="unfinished"/>
 
8089
    </message>
 
8090
    <message>
 
8091
        <source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
 
8092
        <translation type="unfinished"/>
 
8093
    </message>
 
8094
    <message>
 
8095
        <source>AES initialization failed</source>
 
8096
        <translation type="unfinished"/>
 
8097
    </message>
 
8098
    <message>
 
8099
        <source>AES encrypt failed</source>
 
8100
        <translation type="unfinished"/>
 
8101
    </message>
 
8102
    <message>
 
8103
        <source>Failed to store in Linux Keyring</source>
 
8104
        <translation type="unfinished"/>
 
8105
    </message>
 
8106
    <message>
 
8107
        <source>Could not locate key in keyring</source>
 
8108
        <translation type="unfinished"/>
 
8109
    </message>
 
8110
    <message>
 
8111
        <source>Could not read key in keyring</source>
 
8112
        <translation type="unfinished"/>
 
8113
    </message>
 
8114
    <message>
 
8115
        <source>AES decrypt failed</source>
 
8116
        <translation type="unfinished"/>
 
8117
    </message>
 
8118
    <message>
 
8119
        <source>No Polkit authentication agent was available</source>
 
8120
        <translation type="unfinished"/>
 
8121
    </message>
 
8122
    <message>
 
8123
        <source>Polkit authorization failed</source>
 
8124
        <translation type="unfinished"/>
 
8125
    </message>
 
8126
    <message>
 
8127
        <source>No Quick Unlock provider is available</source>
 
8128
        <translation type="unfinished"/>
 
8129
    </message>
 
8130
    <message>
 
8131
        <source>Polkit returned an error: %1</source>
 
8132
        <translation type="unfinished"/>
 
8133
    </message>
 
8134
    <message>
 
8135
        <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
 
8136
        <translation>S’u arrit të gatitet kriptografi KeePassXC-je</translation>
 
8137
    </message>
 
8138
    <message>
 
8139
        <source>Failed to encrypt key data.</source>
 
8140
        <translation>S’u arrit të fshehtësohen të dhëna kyçi.</translation>
 
8141
    </message>
 
8142
    <message>
 
8143
        <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
 
8144
        <translation type="unfinished"/>
 
8145
    </message>
 
8146
    <message>
 
8147
        <source>Failed to decrypt key data.</source>
 
8148
        <translation>S’u arrit të shfshehtësohen të dhëna kyçi.</translation>
 
8149
    </message>
 
8150
    <message>
 
8151
        <source>Passkeys</source>
 
8152
        <translation type="unfinished"/>
 
8153
    </message>
 
8154
</context>
 
8155
<context>
 
8156
    <name>QtIOCompressor</name>
 
8157
    <message>
 
8158
        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
 
8159
        <translation>Gabim i brendshëm zlib-i gjatë ngjeshjeje: </translation>
 
8160
    </message>
 
8161
    <message>
 
8162
        <source>Error writing to underlying device: </source>
 
8163
        <translation>Gabim gjatë shkrimi te pajisja nën të: </translation>
 
8164
    </message>
 
8165
    <message>
 
8166
        <source>Error opening underlying device: </source>
 
8167
        <translation>Gabim hapjeje pajisje nën të: </translation>
 
8168
    </message>
 
8169
    <message>
 
8170
        <source>Error reading data from underlying device: </source>
 
8171
        <translation>Gabim gjatë leximit të të dhënave prej pajisjeje nën të: </translation>
 
8172
    </message>
 
8173
    <message>
 
8174
        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
 
8175
        <translation>Gabim i brendshëm zlib-i gjatë çngjeshjeje: </translation>
 
8176
    </message>
 
8177
</context>
 
8178
<context>
 
8179
    <name>QtIOCompressor::open</name>
 
8180
    <message>
 
8181
        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
 
8182
        <translation>Formati gzip nuk mbulohet në këtë version të zlib-it.</translation>
 
8183
    </message>
 
8184
    <message>
 
8185
        <source>Internal zlib error: </source>
 
8186
        <translation>Gabim i brendshëm zlib-i: </translation>
 
8187
    </message>
 
8188
</context>
 
8189
<context>
 
8190
    <name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
 
8191
    <message>
 
8192
        <source>Double-click entries to edit.</source>
 
8193
        <translation>Që t’i përpunoni, dyklikoni mbi zëra.</translation>
 
8194
    </message>
 
8195
    <message>
 
8196
        <source>List of entry URLs</source>
 
8197
        <translation>Listë URL-sh zëri</translation>
 
8198
    </message>
 
8199
    <message>
 
8200
        <source>Entry has no URLs set</source>
 
8201
        <translation>Zëri s’ka të ujdisur URL</translation>
 
8202
    </message>
 
8203
    <message>
 
8204
        <source>Allowed URLs</source>
 
8205
        <translation>URL-ra të Lejuara</translation>
 
8206
    </message>
 
8207
    <message>
 
8208
        <source>Entry has no Browser Integration settings</source>
 
8209
        <translation>Zëri s’ka rregullime Integrimi Shfletuesish</translation>
 
8210
    </message>
 
8211
    <message>
 
8212
        <source>Denied URLs</source>
 
8213
        <translation>URL të mohuara</translation>
 
8214
    </message>
 
8215
    <message>
 
8216
        <source> (Excluded)</source>
 
8217
        <translation>(Përjashtuar)</translation>
 
8218
    </message>
 
8219
    <message>
 
8220
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
 
8221
        <translation type="unfinished"/>
 
8222
    </message>
 
8223
    <message>
 
8224
        <source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
 
8225
        <translation type="unfinished"/>
 
8226
    </message>
 
8227
    <message>
 
8228
        <source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
 
8229
        <translation type="unfinished"/>
 
8230
    </message>
 
8231
    <message>
 
8232
        <source>Title</source>
 
8233
        <translation>Titull</translation>
 
8234
    </message>
 
8235
    <message>
 
8236
        <source>Path</source>
 
8237
        <translation>Shteg</translation>
 
8238
    </message>
 
8239
    <message>
 
8240
        <source>URLs</source>
 
8241
        <translation>URL-ra</translation>
 
8242
    </message>
 
8243
    <message>
 
8244
        <source>Edit Entry…</source>
 
8245
        <translation>Përpunoni Zë…</translation>
 
8246
    </message>
 
8247
    <message numerus="yes">
 
8248
        <source>Delete Entry(s)…</source>
 
8249
        <translation><numerusform>Fshini Zë…</numerusform><numerusform>Fshini Zëra…</numerusform></translation>
 
8250
    </message>
 
8251
    <message>
 
8252
        <source>Exclude from reports</source>
 
8253
        <translation>Përjashto nga raporte</translation>
 
8254
    </message>
 
8255
    <message>
 
8256
        <source>Only show entries that have a URL</source>
 
8257
        <translation type="unfinished"/>
 
8258
    </message>
 
8259
    <message>
 
8260
        <source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
 
8261
        <translation type="unfinished"/>
 
8262
    </message>
 
8263
    <message>
 
8264
        <source>Show expired entries</source>
 
8265
        <translation type="unfinished"/>
 
8266
    </message>
 
8267
    <message>
 
8268
        <source> (Expired)</source>
 
8269
        <translation type="unfinished"/>
 
8270
    </message>
 
8271
</context>
 
8272
<context>
 
8273
    <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
 
8274
    <message>
 
8275
        <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
 
8276
        <translation type="unfinished"/>
 
8277
    </message>
 
8278
    <message>
 
8279
        <source>Bad</source>
 
8280
        <comment>Password quality</comment>
 
8281
        <translation>I keq</translation>
 
8282
    </message>
 
8283
    <message>
 
8284
        <source>Bad — password must be changed</source>
 
8285
        <translation>I keq — fjalëkalimi duhet ndryshuar</translation>
 
8286
    </message>
 
8287
    <message>
 
8288
        <source>Poor</source>
 
8289
        <comment>Password quality</comment>
 
8290
        <translation>Shumë i dobët</translation>
 
8291
    </message>
 
8292
    <message>
 
8293
        <source>Poor — password should be changed</source>
 
8294
        <translation>Shumë i dobët — fjalëkalimi duhet ndryshuar</translation>
 
8295
    </message>
 
8296
    <message>
 
8297
        <source>Weak</source>
 
8298
        <comment>Password quality</comment>
 
8299
        <translation>I dobët</translation>
 
8300
    </message>
 
8301
    <message>
 
8302
        <source>Weak — consider changing the password</source>
 
8303
        <translation>I dobët — shihni mundësinë e ndryshimit të fjalëkalimit</translation>
 
8304
    </message>
 
8305
    <message>
 
8306
        <source> (Excluded)</source>
 
8307
        <translation>(Përjashtuar)</translation>
 
8308
    </message>
 
8309
    <message>
 
8310
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
 
8311
        <translation type="unfinished"/>
 
8312
    </message>
 
8313
    <message>
 
8314
        <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
 
8315
        <translation type="unfinished"/>
 
8316
    </message>
 
8317
    <message>
 
8318
        <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
 
8319
        <translation>Përgëzime, gjithçka është shëndoshë si molla!</translation>
 
8320
    </message>
 
8321
    <message>
 
8322
        <source>Title</source>
 
8323
        <translation>Titull</translation>
 
8324
    </message>
 
8325
    <message>
 
8326
        <source>Path</source>
 
8327
        <translation>Shteg</translation>
 
8328
    </message>
 
8329
    <message>
 
8330
        <source>Score</source>
 
8331
        <translation>Pikë</translation>
 
8332
    </message>
 
8333
    <message>
 
8334
        <source>Reason</source>
 
8335
        <translation>Arsye</translation>
 
8336
    </message>
 
8337
    <message>
 
8338
        <source>Edit Entry…</source>
 
8339
        <translation>Përpunoni Zë…</translation>
 
8340
    </message>
 
8341
    <message numerus="yes">
 
8342
        <source>Delete Entry(s)…</source>
 
8343
        <translation><numerusform>Fshini Zë…</numerusform><numerusform>Fshini Zëra…</numerusform></translation>
 
8344
    </message>
 
8345
    <message>
 
8346
        <source>Exclude from reports</source>
 
8347
        <translation>Përjashto nga raporte</translation>
 
8348
    </message>
 
8349
    <message>
 
8350
        <source>Show expired entries</source>
 
8351
        <translation type="unfinished"/>
 
8352
    </message>
 
8353
    <message>
 
8354
        <source>Show entries that have been excluded from reports</source>
 
8355
        <translation type="unfinished"/>
 
8356
    </message>
 
8357
    <message>
 
8358
        <source> (Expired)</source>
 
8359
        <translation type="unfinished"/>
 
8360
    </message>
 
8361
</context>
 
8362
<context>
 
8363
    <name>ReportsWidgetHibp</name>
 
8364
    <message>
 
8365
        <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
 
8366
        <translation type="unfinished"/>
 
8367
    </message>
 
8368
    <message>
 
8369
        <source>Perform Online Analysis</source>
 
8370
        <translation>Kryej Analizë Në Internet</translation>
 
8371
    </message>
 
8372
    <message>
 
8373
        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
 
8374
        <translation type="unfinished"/>
 
8375
    </message>
 
8376
    <message>
 
8377
        <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
 
8378
        <translation type="unfinished"/>
 
8379
    </message>
 
8380
    <message>
 
8381
        <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
 
8382
        <translation>Përgëzime, pa fjalëkalime të ekspozuar!</translation>
 
8383
    </message>
 
8384
    <message>
 
8385
        <source>Title</source>
 
8386
        <translation>Titull</translation>
 
8387
    </message>
 
8388
    <message>
 
8389
        <source>Path</source>
 
8390
        <translation>Shteg</translation>
 
8391
    </message>
 
8392
    <message>
 
8393
        <source>Password exposed…</source>
 
8394
        <translation>Fjalëkalim i ekspozuar…</translation>
 
8395
    </message>
 
8396
    <message>
 
8397
        <source> (Excluded)</source>
 
8398
        <translation>(Përjashtuar)</translation>
 
8399
    </message>
 
8400
    <message>
 
8401
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
 
8402
        <translation type="unfinished"/>
 
8403
    </message>
 
8404
    <message>
 
8405
        <source>once</source>
 
8406
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8407
        <translation>një herë</translation>
 
8408
    </message>
 
8409
    <message>
 
8410
        <source>up to 10 times</source>
 
8411
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8412
        <translation>deri në 10 herë</translation>
 
8413
    </message>
 
8414
    <message>
 
8415
        <source>up to 100 times</source>
 
8416
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8417
        <translation>deri në 100 herë</translation>
 
8418
    </message>
 
8419
    <message>
 
8420
        <source>up to 1000 times</source>
 
8421
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8422
        <translation>deri në 1000 herë</translation>
 
8423
    </message>
 
8424
    <message>
 
8425
        <source>up to 10,000 times</source>
 
8426
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8427
        <translation>deri në 10000 herë</translation>
 
8428
    </message>
 
8429
    <message>
 
8430
        <source>up to 100,000 times</source>
 
8431
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8432
        <translation>deri në 100000 herë</translation>
 
8433
    </message>
 
8434
    <message>
 
8435
        <source>up to a million times</source>
 
8436
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8437
        <translation>deri në një milion herë</translation>
 
8438
    </message>
 
8439
    <message>
 
8440
        <source>millions of times</source>
 
8441
        <comment>Password exposure amount</comment>
 
8442
        <translation>miliona herë</translation>
 
8443
    </message>
 
8444
    <message>
 
8445
        <source>Edit Entry…</source>
 
8446
        <translation>Përpunoni Zë…</translation>
 
8447
    </message>
 
8448
    <message numerus="yes">
 
8449
        <source>Delete Entry(s)…</source>
 
8450
        <translation><numerusform>Fshini Zë…</numerusform><numerusform>Fshini Zëra…</numerusform></translation>
 
8451
    </message>
 
8452
    <message>
 
8453
        <source>Exclude from reports</source>
 
8454
        <translation>Përjashto nga raporte</translation>
 
8455
    </message>
 
8456
</context>
 
8457
<context>
 
8458
    <name>ReportsWidgetPasskeys</name>
 
8459
    <message>
 
8460
        <source>Export</source>
 
8461
        <translation>Eksporto</translation>
 
8462
    </message>
 
8463
    <message>
 
8464
        <source>Import</source>
 
8465
        <translation>Importo</translation>
 
8466
    </message>
 
8467
    <message>
 
8468
        <source>List of entry URLs</source>
 
8469
        <translation>Listë URL-sh zëri</translation>
 
8470
    </message>
 
8471
    <message>
 
8472
        <source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
 
8473
        <translation type="unfinished"/>
 
8474
    </message>
 
8475
    <message>
 
8476
        <source>No entries with Passkeys.</source>
 
8477
        <translation type="unfinished"/>
 
8478
    </message>
 
8479
    <message>
 
8480
        <source>Title</source>
 
8481
        <translation>Titull</translation>
 
8482
    </message>
 
8483
    <message>
 
8484
        <source>Path</source>
 
8485
        <translation>Shteg</translation>
 
8486
    </message>
 
8487
    <message>
 
8488
        <source>Username</source>
 
8489
        <translation>Emër përdoruesi</translation>
 
8490
    </message>
 
8491
    <message>
 
8492
        <source>URLs</source>
 
8493
        <translation>URL-ra</translation>
 
8494
    </message>
 
8495
    <message>
 
8496
        <source>Edit Entry…</source>
 
8497
        <translation>Përpunoni Zë…</translation>
 
8498
    </message>
 
8499
    <message numerus="yes">
 
8500
        <source>Delete Entry(s)…</source>
 
8501
        <translation><numerusform>Fshini Zë…</numerusform><numerusform>Fshini Zëra…</numerusform></translation>
 
8502
    </message>
 
8503
    <message>
 
8504
        <source>Relying Party</source>
 
8505
        <translation type="unfinished"/>
 
8506
    </message>
 
8507
    <message>
 
8508
        <source>Show expired entries</source>
 
8509
        <translation type="unfinished"/>
 
8510
    </message>
 
8511
    <message>
 
8512
        <source> (Expired)</source>
 
8513
        <translation type="unfinished"/>
 
8514
    </message>
 
8515
</context>
 
8516
<context>
 
8517
    <name>ReportsWidgetStatistics</name>
 
8518
    <message>
 
8519
        <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
 
8520
        <translation type="unfinished"/>
 
8521
    </message>
 
8522
    <message>
 
8523
        <source>Name</source>
 
8524
        <translation>Emër</translation>
 
8525
    </message>
 
8526
    <message>
 
8527
        <source>Value</source>
 
8528
        <translation>Vlerë</translation>
 
8529
    </message>
 
8530
    <message>
 
8531
        <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
 
8532
        <translation type="unfinished"/>
 
8533
    </message>
 
8534
    <message>
 
8535
        <source>Database name</source>
 
8536
        <translation>Emër baze të dhënash</translation>
 
8537
    </message>
 
8538
    <message>
 
8539
        <source>Description</source>
 
8540
        <translation>Përshkrim</translation>
 
8541
    </message>
 
8542
    <message>
 
8543
        <source>Location</source>
 
8544
        <translation>Vendndodhje</translation>
 
8545
    </message>
 
8546
    <message>
 
8547
        <source>Database created</source>
 
8548
        <translation>Baza e të dhënave u krijua</translation>
 
8549
    </message>
 
8550
    <message>
 
8551
        <source>Last saved</source>
 
8552
        <translation type="unfinished"/>
 
8553
    </message>
 
8554
    <message>
 
8555
        <source>Unsaved changes</source>
 
8556
        <translation>Ndryshime të paruajtura</translation>
 
8557
    </message>
 
8558
    <message>
 
8559
        <source>yes</source>
 
8560
        <translation>po</translation>
 
8561
    </message>
 
8562
    <message>
 
8563
        <source>no</source>
 
8564
        <translation>jo</translation>
 
8565
    </message>
 
8566
    <message>
 
8567
        <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
 
8568
        <translation type="unfinished"/>
 
8569
    </message>
 
8570
    <message>
 
8571
        <source>Number of groups</source>
 
8572
        <translation>Numër grupesh</translation>
 
8573
    </message>
 
8574
    <message>
 
8575
        <source>Number of entries</source>
 
8576
        <translation>Numër zërash</translation>
 
8577
    </message>
 
8578
    <message>
 
8579
        <source>Number of expired entries</source>
 
8580
        <translation>Numër zërash të skaduar</translation>
 
8581
    </message>
 
8582
    <message>
 
8583
        <source>The database contains entries that have expired.</source>
 
8584
        <translation type="unfinished"/>
 
8585
    </message>
 
8586
    <message>
 
8587
        <source>Unique passwords</source>
 
8588
        <translation>Fjalëkalime unikë</translation>
 
8589
    </message>
 
8590
    <message>
 
8591
        <source>Non-unique passwords</source>
 
8592
        <translation>Fjalëkalime jo unikë</translation>
 
8593
    </message>
 
8594
    <message>
 
8595
        <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
 
8596
        <translation type="unfinished"/>
 
8597
    </message>
 
8598
    <message>
 
8599
        <source>Maximum password reuse</source>
 
8600
        <translation>Maksimum ripërdorimi fjalëkalimi</translation>
 
8601
    </message>
 
8602
    <message>
 
8603
        <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
 
8604
        <translation type="unfinished"/>
 
8605
    </message>
 
8606
    <message>
 
8607
        <source>Number of short passwords</source>
 
8608
        <translation>Numër fjalëkalimesh të shkurtër</translation>
 
8609
    </message>
 
8610
    <message>
 
8611
        <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
 
8612
        <translation>Gjatësia minimum e rekomanduar për fjalëkalimet është të paktën 8 shenja.</translation>
 
8613
    </message>
 
8614
    <message>
 
8615
        <source>Number of weak passwords</source>
 
8616
        <translation>Numër fjalëkalimet të dobët</translation>
 
8617
    </message>
 
8618
    <message>
 
8619
        <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
 
8620
        <translation type="unfinished"/>
 
8621
    </message>
 
8622
    <message>
 
8623
        <source>Entries excluded from reports</source>
 
8624
        <translation>Zëra të përjashtuar nga raporte</translation>
 
8625
    </message>
 
8626
    <message>
 
8627
        <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
 
8628
        <translation type="unfinished"/>
 
8629
    </message>
 
8630
    <message>
 
8631
        <source>Average password length</source>
 
8632
        <translation>Gjatësi mesatare fjalëkalimesh</translation>
 
8633
    </message>
 
8634
    <message>
 
8635
        <source>%1 characters</source>
 
8636
        <translation>%1 shenja</translation>
 
8637
    </message>
 
8638
    <message>
 
8639
        <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
 
8640
        <translation type="unfinished"/>
 
8641
    </message>
 
8642
</context>
 
8643
<context>
 
8644
    <name>SSHAgent</name>
 
8645
    <message>
 
8646
        <source>Agent connection failed.</source>
 
8647
        <translation>Lidhja e agjentit dështoi.</translation>
 
8648
    </message>
 
8649
    <message>
 
8650
        <source>Agent protocol error.</source>
 
8651
        <translation>Gabim protokolli agjenti.</translation>
 
8652
    </message>
 
8653
    <message>
 
8654
        <source>No agent running, cannot add identity.</source>
 
8655
        <translation type="unfinished"/>
 
8656
    </message>
 
8657
    <message>
 
8658
        <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
 
8659
        <translation type="unfinished"/>
 
8660
    </message>
 
8661
    <message>
 
8662
        <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
 
8663
        <translation type="unfinished"/>
 
8664
    </message>
 
8665
    <message>
 
8666
        <source>The key has already been added.</source>
 
8667
        <translation>Kyçi është shtuar tashmë.</translation>
 
8668
    </message>
 
8669
    <message>
 
8670
        <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
 
8671
        <translation type="unfinished"/>
 
8672
    </message>
 
8673
    <message>
 
8674
        <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
 
8675
        <translation type="unfinished"/>
 
8676
    </message>
 
8677
    <message>
 
8678
        <source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
 
8679
        <translation type="unfinished"/>
 
8680
    </message>
 
8681
    <message>
 
8682
        <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
 
8683
        <translation type="unfinished"/>
 
8684
    </message>
 
8685
    <message>
 
8686
        <source>No agent running, cannot list identities.</source>
 
8687
        <translation type="unfinished"/>
 
8688
    </message>
 
8689
</context>
 
8690
<context>
 
8691
    <name>SearchHelpWidget</name>
 
8692
    <message>
 
8693
        <source>Search Help</source>
 
8694
        <translation>Ndihmë Kërkimi</translation>
 
8695
    </message>
 
8696
    <message>
 
8697
        <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
 
8698
        <translation type="unfinished"/>
 
8699
    </message>
 
8700
    <message>
 
8701
        <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
 
8702
        <translation type="unfinished"/>
 
8703
    </message>
 
8704
    <message>
 
8705
        <source>Modifiers</source>
 
8706
        <translation>Ndryshues</translation>
 
8707
    </message>
 
8708
    <message>
 
8709
        <source>exclude term from results</source>
 
8710
        <translation>përjashto term nga përfundime</translation>
 
8711
    </message>
 
8712
    <message>
 
8713
        <source>match term exactly</source>
 
8714
        <translation>përputhje saktësisht me termin</translation>
 
8715
    </message>
 
8716
    <message>
 
8717
        <source>use regex in term</source>
 
8718
        <translation>përdor shprehje të rregullt në term_Regex</translation>
 
8719
    </message>
 
8720
    <message>
 
8721
        <source>Fields</source>
 
8722
        <translation>Fusha</translation>
 
8723
    </message>
 
8724
    <message>
 
8725
        <source>Term Wildcards</source>
 
8726
        <translation>Shenja të Gjithëpushtetshme Termi</translation>
 
8727
    </message>
 
8728
    <message>
 
8729
        <source>match anything</source>
 
8730
        <translation>përputhje me ç’të jetë</translation>
 
8731
    </message>
 
8732
    <message>
 
8733
        <source>match one</source>
 
8734
        <translation type="unfinished"/>
 
8735
    </message>
 
8736
    <message>
 
8737
        <source>logical OR</source>
 
8738
        <translation>OR logjik</translation>
 
8739
    </message>
 
8740
    <message>
 
8741
        <source>Examples</source>
 
8742
        <translation>Shembuj</translation>
 
8743
    </message>
 
8744
</context>
 
8745
<context>
 
8746
    <name>SearchWidget</name>
 
8747
    <message>
 
8748
        <source>Search</source>
 
8749
        <translation>Kërko</translation>
 
8750
    </message>
 
8751
    <message>
 
8752
        <source>Search Help</source>
 
8753
        <translation>Ndihmë Kërkimi</translation>
 
8754
    </message>
 
8755
    <message>
 
8756
        <source>Save Search</source>
 
8757
        <translation>Ruaje Kërkimin</translation>
 
8758
    </message>
 
8759
    <message>
 
8760
        <source>Search (%1)…</source>
 
8761
        <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
 
8762
        <translation>Kërkim (%1)…</translation>
 
8763
    </message>
 
8764
    <message>
 
8765
        <source>Case sensitive</source>
 
8766
        <translation type="unfinished"/>
 
8767
    </message>
 
8768
    <message>
 
8769
        <source>Limit search to selected group</source>
 
8770
        <translation>Kufizoje kërkimin te grupi i përzgjedhur</translation>
 
8771
    </message>
 
8772
</context>
 
8773
<context>
 
8774
    <name>SettingsClientModel</name>
 
8775
    <message>
 
8776
        <source>Application</source>
 
8777
        <translation>Aplikacion</translation>
 
8778
    </message>
 
8779
    <message>
 
8780
        <source>PID</source>
 
8781
        <translation>PID</translation>
 
8782
    </message>
 
8783
    <message>
 
8784
        <source>DBus Address</source>
 
8785
        <translation>Adresë DBus</translation>
 
8786
    </message>
 
8787
    <message>
 
8788
        <source>Manage</source>
 
8789
        <translation>Administroni</translation>
 
8790
    </message>
 
8791
</context>
 
8792
<context>
 
8793
    <name>SettingsDatabaseModel</name>
 
8794
    <message>
 
8795
        <source>File Name</source>
 
8796
        <translation>Emër Kartele</translation>
 
8797
    </message>
 
8798
    <message>
 
8799
        <source>Group</source>
 
8800
        <translation>Grup</translation>
 
8801
    </message>
 
8802
    <message>
 
8803
        <source>Manage</source>
 
8804
        <translation>Administroni</translation>
 
8805
    </message>
 
8806
</context>
 
8807
<context>
 
8808
    <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
 
8809
    <message>
 
8810
        <source>Options</source>
 
8811
        <translation>Mundësi</translation>
 
8812
    </message>
 
8813
    <message>
 
8814
        <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
 
8815
        <translation type="unfinished"/>
 
8816
    </message>
 
8817
    <message>
 
8818
        <source>General</source>
 
8819
        <translation>Të përgjithshme</translation>
 
8820
    </message>
 
8821
    <message>
 
8822
        <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
 
8823
        <translation type="unfinished"/>
 
8824
    </message>
 
8825
    <message>
 
8826
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
8827
        <translation type="unfinished"/>
 
8828
    </message>
 
8829
    <message>
 
8830
        <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
 
8831
        <translation type="unfinished"/>
 
8832
    </message>
 
8833
    <message>
 
8834
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
 
8835
           font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
 
8836
           Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
 
8837
           not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
8838
          </source>
 
8839
        <translation type="unfinished"/>
 
8840
    </message>
 
8841
    <message>
 
8842
        <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
 
8843
        <translation type="unfinished"/>
 
8844
    </message>
 
8845
    <message>
 
8846
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
 
8847
           which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
 
8848
           crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
 
8849
           different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
8850
          </source>
 
8851
        <translation type="unfinished"/>
 
8852
    </message>
 
8853
    <message>
 
8854
        <source>Prompt to unlock database before searching</source>
 
8855
        <translation type="unfinished"/>
 
8856
    </message>
 
8857
    <message>
 
8858
        <source>Exposed database groups:</source>
 
8859
        <translation>Grupe bazash të dhënash të ekspozuar:</translation>
 
8860
    </message>
 
8861
    <message>
 
8862
        <source>Authorization</source>
 
8863
        <translation>Autorizim</translation>
 
8864
    </message>
 
8865
    <message>
 
8866
        <source>These applications are currently connected:</source>
 
8867
        <translation>Këto aplikacione janë aktualisht të lidhura:</translation>
 
8868
    </message>
 
8869
    <message>
 
8870
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
 
8871
        <translation>&lt;b&gt;Kujdes:&lt;/b&gt; </translation>
 
8872
    </message>
 
8873
    <message>
 
8874
        <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
 
8875
        <translation type="unfinished"/>
 
8876
    </message>
 
8877
</context>
 
8878
<context>
 
8879
    <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
 
8880
    <message>
 
8881
        <source>Active</source>
 
8882
        <translation>Aktiv</translation>
 
8883
    </message>
 
8884
    <message>
 
8885
        <source>Allow KeeShare imports</source>
 
8886
        <translation>Lejo importime KeeShare</translation>
 
8887
    </message>
 
8888
    <message>
 
8889
        <source>Allow import</source>
 
8890
        <translation>Lejo importim</translation>
 
8891
    </message>
 
8892
    <message>
 
8893
        <source>Allow KeeShare exports</source>
 
8894
        <translation>Lejo eksportime KeeShare</translation>
 
8895
    </message>
 
8896
    <message>
 
8897
        <source>Allow export</source>
 
8898
        <translation>Lejo eksportim</translation>
 
8899
    </message>
 
8900
    <message>
 
8901
        <source>Only show warnings and errors</source>
 
8902
        <translation>Shfaq vetëm sinjalizime dhe gabime</translation>
 
8903
    </message>
 
8904
    <message>
 
8905
        <source>Own certificate</source>
 
8906
        <translation>Dëshmi e vetes</translation>
 
8907
    </message>
 
8908
    <message>
 
8909
        <source>Signer:</source>
 
8910
        <translation>Nënshkrues:</translation>
 
8911
    </message>
 
8912
    <message>
 
8913
        <source>Generate new certificate</source>
 
8914
        <translation>Prodho dëshmi të re</translation>
 
8915
    </message>
 
8916
    <message>
 
8917
        <source>Generate</source>
 
8918
        <translation>Prodhoje</translation>
 
8919
    </message>
 
8920
    <message>
 
8921
        <source>Fingerprint:</source>
 
8922
        <translation>Shenja gishtash:</translation>
 
8923
    </message>
 
8924
    <message>
 
8925
        <source>Signer name field</source>
 
8926
        <translation>Fushë emri nënshkruesi</translation>
 
8927
    </message>
 
8928
    <message>
 
8929
        <source>Fingerprint</source>
 
8930
        <translation>Shenja gishtash</translation>
 
8931
    </message>
 
8932
</context>
 
8933
<context>
 
8934
    <name>ShareExport</name>
 
8935
    <message>
 
8936
        <source>Could not write export container.</source>
 
8937
        <translation>S’u shkrua dot një kontejner eksporti.</translation>
 
8938
    </message>
 
8939
</context>
 
8940
<context>
 
8941
    <name>ShareImport</name>
 
8942
    <message>
 
8943
        <source>Successful import</source>
 
8944
        <translation>Importim i suksesshëm</translation>
 
8945
    </message>
 
8946
</context>
 
8947
<context>
 
8948
    <name>ShareObserver</name>
 
8949
    <message>
 
8950
        <source>Import from %1 failed (%2)</source>
 
8951
        <translation>S’u arrit të importohej %1 (%2)</translation>
 
8952
    </message>
 
8953
    <message>
 
8954
        <source>Import from %1 successful (%2)</source>
 
8955
        <translation>Importim i suksesshëm nga %1 (%2)</translation>
 
8956
    </message>
 
8957
    <message>
 
8958
        <source>Imported from %1</source>
 
8959
        <translation>Importuar nga %1</translation>
 
8960
    </message>
 
8961
    <message>
 
8962
        <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
 
8963
        <translation type="unfinished"/>
 
8964
    </message>
 
8965
    <message>
 
8966
        <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
 
8967
        <translation type="unfinished"/>
 
8968
    </message>
 
8969
    <message>
 
8970
        <source>Export to %1 failed (%2)</source>
 
8971
        <translation>Eksportimi te %1 dështoi (%2)</translation>
 
8972
    </message>
 
8973
    <message>
 
8974
        <source>Export to %1 successful (%2)</source>
 
8975
        <translation>Eksportimi te %1 qe i suksesshëm (%2)</translation>
 
8976
    </message>
 
8977
    <message>
 
8978
        <source>Export to %1</source>
 
8979
        <translation>Eksporto te %1</translation>
 
8980
    </message>
 
8981
</context>
 
8982
<context>
 
8983
    <name>TagModel</name>
 
8984
    <message>
 
8985
        <source>Clear Search</source>
 
8986
        <translation>Spastro Kërkimin</translation>
 
8987
    </message>
 
8988
    <message>
 
8989
        <source>All Entries</source>
 
8990
        <translation>Krejt Zërat</translation>
 
8991
    </message>
 
8992
    <message>
 
8993
        <source>Expired</source>
 
8994
        <translation>Ka skaduar</translation>
 
8995
    </message>
 
8996
    <message>
 
8997
        <source>Weak Passwords</source>
 
8998
        <translation>Fjalëkalim i Dobët</translation>
 
8999
    </message>
 
9000
</context>
 
9001
<context>
 
9002
    <name>TagView</name>
 
9003
    <message>
 
9004
        <source>Remove Search</source>
 
9005
        <translation>Hiqe Kërkimin</translation>
 
9006
    </message>
 
9007
    <message>
 
9008
        <source>Remove Tag</source>
 
9009
        <translation>Hiqe Etiketën</translation>
 
9010
    </message>
 
9011
    <message>
 
9012
        <source>Confirm Remove Tag</source>
 
9013
        <translation>Ripohoni Heqje Etikete</translation>
 
9014
    </message>
 
9015
    <message>
 
9016
        <source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
 
9017
        <translation type="unfinished"/>
 
9018
    </message>
 
9019
</context>
 
9020
<context>
 
9021
    <name>TotpDialog</name>
 
9022
    <message>
 
9023
        <source>Timed Password</source>
 
9024
        <translation>Fjalëkalim Me Kohëskadim</translation>
 
9025
    </message>
 
9026
    <message>
 
9027
        <source>Copy</source>
 
9028
        <translation type="unfinished"/>
 
9029
    </message>
 
9030
    <message numerus="yes">
 
9031
        <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
 
9032
        <translation><numerusform>Skadon pas &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekonde(ash)</numerusform><numerusform>Skadon pas &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekonde(ash)</numerusform></translation>
 
9033
    </message>
 
9034
</context>
 
9035
<context>
 
9036
    <name>TotpExportSettingsDialog</name>
 
9037
    <message>
 
9038
        <source>Copy</source>
 
9039
        <translation type="unfinished"/>
 
9040
    </message>
 
9041
    <message>
 
9042
        <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
 
9043
        <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
 
9044
        <translation type="unfinished"/>
 
9045
    </message>
 
9046
    <message>
 
9047
        <source>There was an error creating the QR code.</source>
 
9048
        <translation>Pati një gabim teksa krijohej kodi QR.</translation>
 
9049
    </message>
 
9050
    <message>
 
9051
        <source>Closing in %1 seconds.</source>
 
9052
        <translation>Do të mbyllet pas %1 sekondash.</translation>
 
9053
    </message>
 
9054
</context>
 
9055
<context>
 
9056
    <name>TotpSetupDialog</name>
 
9057
    <message>
 
9058
        <source>Setup TOTP</source>
 
9059
        <translation>Ujdisni TOTP</translation>
 
9060
    </message>
 
9061
    <message>
 
9062
        <source>Secret Key:</source>
 
9063
        <translation>Kyç i Fshehtë:</translation>
 
9064
    </message>
 
9065
    <message>
 
9066
        <source>Secret key must be in Base32 format</source>
 
9067
        <translation>Kyçi i fshehtë duhet të jetë nën formatin Base32</translation>
 
9068
    </message>
 
9069
    <message>
 
9070
        <source>Secret key field</source>
 
9071
        <translation>Fushë kyçi të fshehtë</translation>
 
9072
    </message>
 
9073
    <message>
 
9074
        <source>Default settings (RFC 6238)</source>
 
9075
        <translation>Rregullime parazgjedhje (RFC 6238)</translation>
 
9076
    </message>
 
9077
    <message>
 
9078
        <source>Steam® settings</source>
 
9079
        <translation>Rregullime për Steam®</translation>
 
9080
    </message>
 
9081
    <message>
 
9082
        <source>Custom settings:</source>
 
9083
        <translation>Rregullime vetjake:</translation>
 
9084
    </message>
 
9085
    <message>
 
9086
        <source>Custom Settings</source>
 
9087
        <translation>Rregullime Vetjake</translation>
 
9088
    </message>
 
9089
    <message>
 
9090
        <source>Algorithm:</source>
 
9091
        <translation>Algoritëm:</translation>
 
9092
    </message>
 
9093
    <message>
 
9094
        <source>Time step:</source>
 
9095
        <translation>Hap kohor:</translation>
 
9096
    </message>
 
9097
    <message>
 
9098
        <source>Time step field</source>
 
9099
        <translation>Fushë hapi kohor</translation>
 
9100
    </message>
 
9101
    <message>
 
9102
        <source> sec</source>
 
9103
        <comment>Seconds</comment>
 
9104
        <translation>sek</translation>
 
9105
    </message>
 
9106
    <message>
 
9107
        <source>Code size:</source>
 
9108
        <translation>Madhësi kodi</translation>
 
9109
    </message>
 
9110
    <message>
 
9111
        <source> digits</source>
 
9112
        <translation> shifra</translation>
 
9113
    </message>
 
9114
    <message>
 
9115
        <source>Invalid TOTP Secret</source>
 
9116
        <translation>E fshehtë OTP e pavlefshme</translation>
 
9117
    </message>
 
9118
    <message>
 
9119
        <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
 
9120
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
 
9121
        <translation type="unfinished"/>
 
9122
    </message>
 
9123
    <message>
 
9124
        <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
 
9125
        <translation>Rregullime për “Ripohoni Heqje TOTP</translation>
 
9126
    </message>
 
9127
    <message>
 
9128
        <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
 
9129
        <translation>Jeni i sigurt se doni të fshihen rregullime TOTP për këtë zë?</translation>
 
9130
    </message>
 
9131
</context>
 
9132
<context>
 
9133
    <name>URLEdit</name>
 
9134
    <message>
 
9135
        <source>Invalid URL</source>
 
9136
        <translation>URL e pavlefshme</translation>
 
9137
    </message>
 
9138
</context>
 
9139
<context>
 
9140
    <name>UpdateCheckDialog</name>
 
9141
    <message>
 
9142
        <source>Checking for updates</source>
 
9143
        <translation>Po kontrollohet për përditësime</translation>
 
9144
    </message>
 
9145
    <message>
 
9146
        <source>Checking for updates…</source>
 
9147
        <translation>Po kontrollohet për përditësime…</translation>
 
9148
    </message>
 
9149
    <message>
 
9150
        <source>Close</source>
 
9151
        <translation>Mbylle</translation>
 
9152
    </message>
 
9153
    <message>
 
9154
        <source>Software Update</source>
 
9155
        <translation>Përditësim Software-i</translation>
 
9156
    </message>
 
9157
    <message>
 
9158
        <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
 
9159
        <translation type="unfinished"/>
 
9160
    </message>
 
9161
    <message>
 
9162
        <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
 
9163
        <translation type="unfinished"/>
 
9164
    </message>
 
9165
    <message>
 
9166
        <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
 
9167
        <translation>Keni versionin më të ri të KeePassXC-së</translation>
 
9168
    </message>
 
9169
</context>
 
9170
<context>
 
9171
    <name>WelcomeWidget</name>
 
9172
    <message>
 
9173
        <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
 
9174
        <translation type="unfinished"/>
 
9175
    </message>
 
9176
    <message>
 
9177
        <source>Create new database</source>
 
9178
        <translation>Krijoni bazë të re të dhënash</translation>
 
9179
    </message>
 
9180
    <message>
 
9181
        <source>Open existing database</source>
 
9182
        <translation>Hap bazë ekzistuese të dhënash</translation>
 
9183
    </message>
 
9184
    <message>
 
9185
        <source>Import from KeePass 1</source>
 
9186
        <translation>Importo prej Keepass 1</translation>
 
9187
    </message>
 
9188
    <message>
 
9189
        <source>Import from 1Password</source>
 
9190
        <translation>Importo prej 1Password</translation>
 
9191
    </message>
 
9192
    <message>
 
9193
        <source>Import from CSV</source>
 
9194
        <translation>Importo prej CSV</translation>
 
9195
    </message>
 
9196
    <message>
 
9197
        <source>Recent databases</source>
 
9198
        <translation>Baza të dhënash së fundi</translation>
 
9199
    </message>
 
9200
    <message>
 
9201
        <source>Open a recent database</source>
 
9202
        <translation>Hapni një bazë të dhënash së fundi</translation>
 
9203
    </message>
 
9204
    <message>
 
9205
        <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
 
9206
        <translation>Mirë se vini te KeePassXC %1</translation>
 
9207
    </message>
 
9208
</context>
 
9209
<context>
 
9210
    <name>WinUtils</name>
 
9211
    <message>
 
9212
        <source>Invalid key code</source>
 
9213
        <translation>Kod i pavlefshëm kyçi</translation>
 
9214
    </message>
 
9215
    <message>
 
9216
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
 
9217
        <translation>Shkurtore globale e regjistruar tashmë te %1</translation>
 
9218
    </message>
 
9219
    <message>
 
9220
        <source>Could not register global shortcut</source>
 
9221
        <translation>S’u regjistrua dot shkurtore globale</translation>
 
9222
    </message>
 
9223
</context>
 
9224
<context>
 
9225
    <name>YubiKey</name>
 
9226
    <message>
 
9227
        <source>%1 No interface, slot %2</source>
 
9228
        <translation type="unfinished"/>
 
9229
    </message>
 
9230
    <message>
 
9231
        <source>General: </source>
 
9232
        <translation>Të përgjithshme: </translation>
 
9233
    </message>
 
9234
    <message>
 
9235
        <source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
 
9236
        <translation type="unfinished"/>
 
9237
    </message>
 
9238
</context>
 
9239
<context>
 
9240
    <name>YubiKeyEditWidget</name>
 
9241
    <message>
 
9242
        <source>Refresh hardware tokens</source>
 
9243
        <translation type="unfinished"/>
 
9244
    </message>
 
9245
    <message>
 
9246
        <source>Refresh</source>
 
9247
        <translation>Rifreskoje</translation>
 
9248
    </message>
 
9249
    <message>
 
9250
        <source>Hardware key slot selection</source>
 
9251
        <translation type="unfinished"/>
 
9252
    </message>
 
9253
    <message>
 
9254
        <source>Could not find any hardware keys!</source>
 
9255
        <translation>S’u gjet dot ndonjë kyç hardware!</translation>
 
9256
    </message>
 
9257
    <message>
 
9258
        <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
 
9259
        <translation type="unfinished"/>
 
9260
    </message>
 
9261
    <message>
 
9262
        <source>Challenge-Response</source>
 
9263
        <translation>Pyetje-Përgjigje</translation>
 
9264
    </message>
 
9265
    <message>
 
9266
        <source>Add Challenge-Response</source>
 
9267
        <translation>Shtoni Pyetje-Përgjigje</translation>
 
9268
    </message>
 
9269
    <message>
 
9270
        <source>Change Challenge-Response</source>
 
9271
        <translation>Ndryshoni Pyetje-Përgjigje</translation>
 
9272
    </message>
 
9273
    <message>
 
9274
        <source>Remove Challenge-Response</source>
 
9275
        <translation>Hiqni Pyetje-Përgjigje</translation>
 
9276
    </message>
 
9277
    <message>
 
9278
        <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
 
9279
        <translation>Pyetje-Përgjigje u ujdis, klikoni që ta ndryshoni, ose hiqni</translation>
 
9280
    </message>
 
9281
    <message>
 
9282
        <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
 
9283
        <translation type="unfinished"/>
 
9284
    </message>
 
9285
    <message>
 
9286
        <source>Detecting hardware keys…</source>
 
9287
        <translation>Po pikasen kyçe hardware…</translation>
 
9288
    </message>
 
9289
    <message>
 
9290
        <source>No hardware keys detected</source>
 
9291
        <translation>S’u pikasën kyçe hardware</translation>
 
9292
    </message>
 
9293
</context>
 
9294
<context>
 
9295
    <name>YubiKeyInterface</name>
 
9296
    <message>
 
9297
        <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
 
9298
        <translation type="unfinished"/>
 
9299
    </message>
 
9300
</context>
 
9301
<context>
 
9302
    <name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
 
9303
    <message>
 
9304
        <source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
 
9305
        <translation type="unfinished"/>
 
9306
    </message>
 
9307
    <message>
 
9308
        <source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
 
9309
        <translation>Ndërfaqja PCSC YubiKey s’është gatitur.</translation>
 
9310
    </message>
 
9311
    <message>
 
9312
        <source>Hardware key is currently in use.</source>
 
9313
        <translation>Kyçi hardware është aktualisht në përdorim.</translation>
 
9314
    </message>
 
9315
    <message>
 
9316
        <source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
 
9317
        <translation type="unfinished"/>
 
9318
    </message>
 
9319
    <message>
 
9320
        <source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
 
9321
        <translation type="unfinished"/>
 
9322
    </message>
 
9323
    <message>
 
9324
        <source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
 
9325
        <translation>S’u gjet, ose s’qe përzgjedhur kyç hardware.</translation>
 
9326
    </message>
 
9327
    <message>
 
9328
        <source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
 
9329
        <translation type="unfinished"/>
 
9330
    </message>
 
9331
</context>
 
9332
<context>
 
9333
    <name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
 
9334
    <message>
 
9335
        <source>Unknown</source>
 
9336
        <translation type="unfinished"/>
 
9337
    </message>
 
9338
    <message>
 
9339
        <source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
 
9340
        <translation type="unfinished"/>
 
9341
    </message>
 
9342
    <message>
 
9343
        <source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
 
9344
        <translation type="unfinished"/>
 
9345
    </message>
 
9346
    <message>
 
9347
        <source>Press</source>
 
9348
        <comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
 
9349
        <translation type="unfinished"/>
 
9350
    </message>
 
9351
    <message>
 
9352
        <source>Passive</source>
 
9353
        <comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
 
9354
        <translation>Pasiv</translation>
 
9355
    </message>
 
9356
    <message>
 
9357
        <source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
 
9358
        <translation>Ndërfaqja USB YubiKey s’është gatitur.</translation>
 
9359
    </message>
 
9360
    <message>
 
9361
        <source>Hardware key is currently in use.</source>
 
9362
        <translation>Kyçi hardware është aktualisht në përdorim.</translation>
 
9363
    </message>
 
9364
    <message>
 
9365
        <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
 
9366
        <translation type="unfinished"/>
 
9367
    </message>
 
9368
    <message>
 
9369
        <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
 
9370
        <translation type="unfinished"/>
 
9371
    </message>
 
9372
    <message>
 
9373
        <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
 
9374
        <translation>Ndodhi një gabim USB teksa trajtohej kyçi hardware: %1</translation>
 
9375
    </message>
 
9376
    <message>
 
9377
        <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
 
9378
        <translation type="unfinished"/>
 
9379
    </message>
 
9380
</context>
 
9381
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'