81
81
<translation>รายละเอียด</translation>
84
<source>Remember</source>
85
<translation>จำ</translation>
88
<source>Allow Selected</source>
89
<translation>อนุญาตสำหรับที่เลือก</translation>
92
84
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
93
<translation type="unfinished"/>
85
<translation>การตัดสินใจของคุณจะถูกจำเอาไว้ในระหว่างที่ไคลเอนต์ที่ร้องขอ และ KeePassXC ทั้งคู่กำลังทำงานอยู่</translation>
88
<source>Remember</source>
89
<translation>จำ</translation>
92
<source>Allow Selected</source>
93
<translation>อนุญาตสำหรับที่เลือก</translation>
96
96
<source>Deny All && Future</source>
97
<translation type="unfinished"/>
97
<translation>ปฏิเสธทั้งหมด && อนาคต</translation>
100
100
<source>Allow All && &Future</source>
101
<translation type="unfinished"/>
101
<translation>อนุญาตทั้งหมด && &อนาคต</translation>
601
617
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
602
<translation type="unfinished"/>
618
<translation>KeePassXC ต้องการสิทธิ์การเข้าถึงเพื่อดำเนินการพิมพ์อัตโนมัติระดับเริ่มต้น หากคุณอนุญาตสิทธิ์การเข้าถึงอยู่แล้ว คุณอาจต้องรีสตาร์ท KeePassXC</translation>
605
621
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
606
<translation type="unfinished"/>
622
<translation>KeePassXC ต้องการสิทธิ์การเข้าถึงและตัวบันทึกหน้าจอเพื่อดำเนินการพิมพ์อัตโนมัติในส่วนกลาง การบันทึกหน้าจอจำเป็นต้องใช้ชื่อหน้าต่างเพื่อค้นหารายการ หากคุณอนุญาตสิทธิ์การเข้าถึงอยู่แล้ว คุณอาจต้องรีสตาร์ท KeePassXC</translation>
609
625
<source>Invalid entry provided</source>
610
<translation type="unfinished"/>
626
<translation>ข้อมูลที่นำเข้าในระบบไม่ถูกต้อง</translation>
613
629
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
614
<translation type="unfinished"/>
630
<translation>พบวงเล็บปีกกาที่ไม่ได้เปิดหรือปิด มี { หรือ } เกินมา</translation>
617
633
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
618
<translation type="unfinished"/>
634
<translation>ตรวจพบความซ้ำมากเกินไป มากสุด %1: %2</translation>
621
637
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
622
<translation type="unfinished"/>
638
<translation>ตรวจพบการกดปุ่มที่ช้ามาก สูงสุดคือ %1: %2</translation>
625
641
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
626
<translation type="unfinished"/>
642
<translation>ตรวจพบความหน่วงที่ยาวมาก มากสุด 1%: 2%</translation>
645
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
646
<translation>รายการไม่มีแอตทริบิวต์สำหรับ PICKCHARS: %1</translation>
629
649
<source>Invalid conversion type: %1</source>
630
<translation type="unfinished"/>
650
<translation>ประเภทคอนเวอร์ชันไม่ถูกต้อง: %1</translation>
633
653
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
634
<translation type="unfinished"/>
654
<translation>ลักษณะคอนเวอร์ชันไม่ถูกต้อง: %1</translation>
637
657
<source>Invalid regular expression syntax %1
639
<translation type="unfinished"/>
659
<translation>ลักษณะการถ่ายทอดทั่วไปไม่ถูกต้อง %1
642
663
<source>Invalid placeholder: %1</source>
643
<translation type="unfinished"/>
664
<translation>ข้อความตัวอย่างไม่ถูกต้อง: 1%</translation>
685
706
<name>AutoTypePlatformX11</name>
687
708
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
688
<translation type="unfinished"/>
709
<translation>กำลังพยายามส่งคีย์ซิมที่ไม่ถูกต้อง</translation>
691
712
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
692
<translation type="unfinished"/>
713
<translation>การใส่ข้อมูลตามลำดับถูกยกเลิก: ปุ่ม Caps Lock อยู่ระหว่างการเปิดใช้งาน</translation>
695
716
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
696
<translation type="unfinished"/>
717
<translation>ลำดับถูกยกเลิก: คีย์ตัวแก้ไขที่ผู้ใช้ครอบครองอยู่</translation>
699
720
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
700
<translation type="unfinished"/>
721
<translation>ไม่สามารถรับรหัสคีย์ที่ถูกต้องสำหรับคีย์: </translation>
717
738
Ctrl+2 - Type password<br/>
718
739
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
719
740
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
720
<translation type="unfinished"/>
741
<translation><p> คุณสามารถ
747
ค้นหารายการใด ๆ ในฐานข้อมูลที่เปิดอยู่ของคุณ ทางลัดต่อไปนี้เป็นประโยชน์สำหรับคุณ: <br/>
748
Ctrl + F - สลับการค้นหาฐานข้อมูล <br/>
749
Ctrl +1 - พิมพ์ชื่อผู้ใช้ <br/>
750
Ctrl +2 - พิมพ์รหัสผ่าน <br/>
751
Ctrl +3 - พิมพ์ TOTP <br/>
752
Ctrl + 4 - ใช้แป้นพิมพ์เสมือน (Windows เท่านั้น) </p></translation>
723
755
<source>Search all open databases</source>
724
<translation type="unfinished"/>
756
<translation>ค้นหาจากฐานข้อมูลเปิดทั้งหมด</translation>
727
759
<source>Search…</source>
739
771
<source>Type {USERNAME}</source>
740
<translation type="unfinished"/>
772
<translation>พิมพ์ [ชื่อผู้ใช้]</translation>
743
775
<source>Type {PASSWORD}</source>
744
<translation type="unfinished"/>
776
<translation>พิมพ์ {รหัสผ่าน}</translation>
747
779
<source>Type {TOTP}</source>
748
<translation type="unfinished"/>
780
<translation>พิมพ์ {รหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวตามเวลา}</translation>
751
783
<source>Copy Username</source>
752
<translation type="unfinished"/>
784
<translation>คัดลอก ชื่อผู้ใช้</translation>
755
787
<source>Copy Password</source>
756
<translation type="unfinished"/>
788
<translation>คัดลอก รหัสผ่าน</translation>
759
791
<source>Copy TOTP</source>
760
<translation type="unfinished"/>
792
<translation>คัดลอก {รหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวตามเวลา}</translation>
763
795
<source>Use Virtual Keyboard</source>
764
<translation type="unfinished"/>
796
<translation>ใช้แป้นพิมพ์เสมือน</translation>
818
850
Please select the correct database for saving credentials.</source>
819
851
<translation>คุณเปิดหลายฐานข้อมูล กรุณาเลือกฐานข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อบันทึกข้อมูลของคุณ</translation>
854
<source>KeePassXC - Select Database</source>
855
<translation type="unfinished"/>
859
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
861
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
862
<translation type="unfinished"/>
865
<source>Cancel</source>
866
<translation>ยกเลิก</translation>
869
<source>Update</source>
870
<translation type="unfinished"/>
873
<source>Authenticate</source>
874
<translation type="unfinished"/>
877
<source>Register new</source>
878
<translation type="unfinished"/>
881
<source>Register</source>
882
<translation type="unfinished"/>
884
<message numerus="yes">
885
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
886
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
889
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
890
<translation type="unfinished"/>
893
<source>%1 (%2)</source>
894
<translation type="unfinished"/>
897
<source>Existing Passkey found.
898
Do you want to register a new Passkey for:</source>
899
<translation type="unfinished"/>
902
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
903
<translation type="unfinished"/>
906
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
907
<translation type="unfinished"/>
823
911
<name>BrowserService</name>
870
958
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
871
<translation>คุณต้องการปรับปรุงข้อมูลใน %1 - %2 หรือไม่?</translation>
959
<translation>คุณต้องการปรับปรุงข้อมูลใน %1 - %2 ให้ทันสมัยหรือไม่?</translation>
874
962
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
875
<translation type="unfinished"/>
963
<translation>KeePassXC: ลบรายการ</translation>
878
966
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
879
967
Do you want to delete the entry?
969
<translation>ได้รับคำขอให้ลบรายการ "% 1" แล้ว
970
คุณต้องการลบรายการหรือไม่
974
<source>%1 (Passkey)</source>
881
975
<translation type="unfinished"/>
884
<source>Converting attributes to custom data…</source>
885
<translation>กำลังแปลงคุณสมบัติต่างๆเป็นข้อมูลที่กำหนดเอง ...</translation>
888
<source>Abort</source>
889
<translation>หยุด</translation>
892
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
893
<translation>KeePassXC: แปลงคุณลักษณะของ KeePassHTTP </translation>
896
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
897
Moved %2 keys to custom data.</source>
898
<translation>แปลงคุณสมบัติจาก %1 รายการสำเร็จ
899
ย้ายกุญแจ %2 ดอกไปยังข้อมูลที่กำหนดเอง</translation>
901
<message numerus="yes">
902
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
903
<translation><numerusform>ย้ายกุญแจ %n ไปยังข้อมูลที่กำหนดเองได้สำเร็จ</numerusform></translation>
906
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
907
<translation>KeePassXC ไม่พบรายการที่มีคุณสมบัติ KeePassHTTP</translation>
910
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
911
<translation>ฐานข้อมูลที่ยังใช้งานอยู่ไม่มีรายการตามคุณสมบัติ KeePassHTTP.</translation>
914
<source>Don't show this warning again</source>
915
<translation>ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก</translation>
918
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
919
<translation>KeePassXC ตรวจพบการตั้งค่าการรวมเบราว์เซอร์ดั้งเดิม</translation>
922
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
923
This is necessary to maintain your current browser connections.
924
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
925
<translation>การตั้งค่าเบราว์เซอร์ KeePassXC ของคุณต้องถูกย้ายไปสู่การตั้งค่าฐานข้อมูล นี่จำเป็นต่อการรักษาการเชื่อมต่อเบราว์เซอร์ปัจจุบันของคุณ คุณต้องการย้ายการตั้งค่าที่มีอยู่แล้วตอนนี้หรือไม่</translation>
929
979
<name>BrowserSettingsWidget</name>
983
1033
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
984
1034
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
985
<translation type="unfinished"/>
1035
<translation>แสดงการแจ้งเตือนเมื่อมีการร้องขอข้อมูลประจำตัว</translation>
988
1038
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
989
<translation type="unfinished"/>
1039
<translation>ร้องขอการปลดล็อค หากฐานข้อมูลยังล็อคอยู่</translation>
992
1042
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
993
<translation type="unfinished"/>
1043
<translation>เฉพาะรายการที่มีรูปแบบเดียวกัน (http://, https://, …) เท่านั้นที่จะถูกส่งกลับ</translation>
996
1046
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
997
<translation type="unfinished"/>
1047
<translation>จับคู่รูปแบบ URL (เช่น https://example.com)</translation>
1000
1050
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
1004
1054
<source>Return only best-matching credentials</source>
1005
<translation type="unfinished"/>
1055
<translation>ส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่ตรงกันมากที่สุดเท่านั้น</translation>
1008
1058
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
1009
<translation type="unfinished"/>
1059
<translation>ส่งคืนข้อมูลรับรองที่หมดอายุ เพิ่มสตริง [หมดอายุแล้ว] ในชื่อเรื่อง</translation>
1012
1062
<source>Allow returning expired credentials</source>
1013
<translation type="unfinished"/>
1063
<translation>อนุญาตให้ส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่หมดอายุแล้ว</translation>
1016
1066
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
1017
<translation type="unfinished"/>
1067
<translation>ฐานข้อมูลทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับส่วนขยายจะส่งคืนข้อมูลประจำตัวที่ตรงกัน</translation>
1020
1070
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
1021
1071
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
1022
<translation type="unfinished"/>
1072
<translation>ค้นหาในฐานข้อมูลที่เปิดอยู่ทั้งหมดสำหรับข้อมูลประจำตัวที่ตรงกัน</translation>
1025
1075
<source>Advanced</source>
1029
1079
<source>Never ask before accessing credentials</source>
1030
1080
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
1031
<translation type="unfinished"/>
1081
<translation>อย่าถามก่อนเข้าถึงข้อมูลประจำตัว</translation>
1034
1084
<source>Never ask before updating credentials</source>
1035
1085
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
1036
<translation type="unfinished"/>
1086
<translation>อย่าถามก่อนที่จะอัปเดตข้อมูลประจำตัว</translation>
1039
1089
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
1040
1090
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
1041
<translation type="unfinished"/>
1091
<translation>ไม่ต้องขออนุญาต HTTP Basic Auth</translation>
1044
1094
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
1048
1098
<source>Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
1049
<translation type="unfinished"/>
1099
<translation>ส่งคืนฟิลด์สตริงขั้นสูงที่ขึ้นต้นด้วย "KPH:"</translation>
1052
1102
<source>Don't display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
1053
<translation type="unfinished"/>
1103
<translation>อย่าแสดงป๊อปอัพแนะนำการย้ายการตั้งค่า KeePassHTTP เดิม</translation>
1056
1106
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
1057
<translation type="unfinished"/>
1107
<translation>อย่าส่งคำสั่งขอย้ายการตั้งค่า KeePassHTTP</translation>
1060
1110
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
1061
<translation>ปรับปรุงข้อมูล KeePassXC หรือเส้นทางของไบนารี keepassxc-proxy โดยอัตโนมัติไปยังการส่งข้อความฉบับดั้งเดิมเมื่อเริ่มต้น</translation>
1111
<translation>ปรับปรุงข้อมูลเส้นทางไบนารีของ KeePassXC หรือ keepassxc-proxy ไปยังสคริปต์ native messaging โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มระบบ</translation>
1064
1114
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
1065
<translation type="unfinished"/>
1115
<translation>อัปเดตไฟล์รายการส่งข้อความดั้งเดิมเมื่อเริ่มต้น</translation>
1068
1118
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
1154
1196
<source>Select native messaging host folder location</source>
1197
<translation>เลือกตำแหน่งโฟลเดอร์โฮสต์การส่งข้อความดั้งเดิม</translation>
1200
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
1201
<translation type="unfinished"/>
1204
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
1205
<translation type="unfinished"/>
1208
<source><b>Warning:</b> Only adjust these settings if necessary.</source>
1209
<translation type="unfinished"/>
1212
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
1213
<translation type="unfinished"/>
1216
<source><b>Error:</b> The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
1217
<translation type="unfinished"/>
1220
<source><b>Error:</b> The installed proxy executable is missing from the expected location: %1<br/>Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
1155
1221
<translation type="unfinished"/>
1438
1504
<source><p>You can use a hardware security key such as a <strong>YubiKey</strong> or <strong>OnlyKey</strong> with slots configured for HMAC-SHA1.</p>
1439
1505
<p>Click for more information…</p></source>
1440
<translation type="unfinished"/>
1506
<translation><p> คุณสามารถใช้คีย์ความปลอดภัยฮาร์ดแวร์ เช่น <strong> YubiKey </strong> หรือ <strong> OnlyKey </strong> ที่มีช่องเสียบที่กำหนดค่าไว้สำหรับ HMAC-SHA1</p>
1507
<p> คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม… </p></translation>
1443
1510
<source>Hardware key help</source>
1444
<translation type="unfinished"/>
1511
<translation>วิธีการใช้คีย์ฮาร์ดแวร์</translation>
1447
1514
<source>Key file to unlock the database</source>
1448
<translation type="unfinished"/>
1515
<translation>ไฟล์คีย์เพื่อปลดล็อกฐานข้อมูล</translation>
1451
1518
<source>Browse for key file</source>
1491
1558
and saving any changes may incur data loss.
1493
1560
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
1494
<translation type="unfinished"/>
1561
<translation>ฐานข้อมูลที่คุณกำลังพยายามเปิด
1562
น่าจะถูกสร้างโดย KeePassXC เวอร์ชันใหม่กว่า
1564
คุณสามารถลองเปิดดูได้ แต่อาจไม่สมบูรณ์
1565
และการบันทึกการเปลี่ยนแปลงใด ๆ อาจทำให้ข้อมูลสูญหายได้
1567
เราขอแนะนำให้คุณอัปเดตการติดตั้ง KeePassXC ของคุณ</translation>
1497
1570
<source>Open database anyway</source>
1498
<translation type="unfinished"/>
1571
<translation>ยืนยันในการเปิดฐานข้อมูล</translation>
1501
1574
<source>Database unlock canceled.</source>
1502
<translation type="unfinished"/>
1575
<translation>การปลดล็อคฐานข้อมูลถูกยกเลิก</translation>
1505
1578
<source>Unlock failed and no password given</source>
1506
<translation type="unfinished"/>
1579
<translation>การปลดล็อคไม่สำเร็จ ไม่มีการใส่รหัสผ่าน</translation>
1509
1582
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
1510
1583
Do you want to retry with an "empty" password instead?
1512
1585
To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / Security" and reset your password.</source>
1513
<translation type="unfinished"/>
1586
<translation>การปลดล็อกฐานข้อมูลล้มเหลว และคุณไม่ได้ป้อนรหัสผ่าน
1587
คุณต้องการลองใหม่โดยใช้รหัสผ่าน "ว่าง" แทนหรือไม่
1589
เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อผิดพลาดนี้ปรากฏขึ้น คุณต้องไปที่ "การตั้งค่าฐานข้อมูล / การรักษาความปลอดภัย" และรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ</translation>
1516
1592
<source>Retry with empty password</source>
1517
1593
<translation>ลองด้วยรหัสผ่านว่างเปล่า</translation>
1520
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
1521
<translation type="unfinished"/>
1524
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
1525
<translation type="unfinished"/>
1528
1596
<source>Failed to open key file: %1</source>
1529
1597
<translation>ไม่สามารถเปิดแฟ้มกุญแจได้: %1</translation>
1733
1799
<translation>ฐานข้อมูลที่ปฏิบัติการอยู่ไม่มีรายการที่ได้รับอนุญาต</translation>
1736
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
1737
<translation>ย้ายลักษณะ KeePassHTTP ไปยังข้อมูลตามคำสั่ง</translation>
1740
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
1741
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
1742
<translation type="unfinished"/>
1745
1802
<source>Refresh database ID</source>
1746
<translation type="unfinished"/>
1803
<translation>รีเฟรช ฐานข้อมูลการยืนยันตัวตน</translation>
1749
1806
<source>Do you really want refresh the database ID?
1750
1807
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
1751
<translation type="unfinished"/>
1808
<translation>คุณต้องการรีเฟรชรหัสฐานข้อมูลหรือไม่?
1809
สิ่งนี้จำเป็นเฉพาะในกรณีที่ฐานข้อมูลของคุณเป็นสำเนาของฐานข้อมูลอื่นและส่วนขยายของเบราว์เซอร์ไม่สามารถเชื่อมต่อได้</translation>
1755
1813
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
1757
1815
<source>Add additional protection…</source>
1758
<translation type="unfinished"/>
1816
<translation>เพิ่มการป้องกันอีกขั้น</translation>
1761
1819
<source>No password set</source>
1937
1984
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
1938
1985
<translation><numerusform>thread(s)</numerusform></translation>
1988
<source>Encryption Settings:</source>
1989
<translation type="unfinished"/>
1992
<source>Basic</source>
1993
<translation type="unfinished"/>
1996
<source>Advanced</source>
1997
<translation>ขั้นสูง</translation>
1942
2001
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
1944
2003
<source>Exposed Entries</source>
1945
<translation type="unfinished"/>
2004
<translation>รายการที่เปิดเผย</translation>
1948
2007
<source>Don't expose this database</source>
1949
<translation type="unfinished"/>
2008
<translation>อย่าเปิดเผยฐานข้อมูลนี้</translation>
1952
2011
<source>Expose entries under this group:</source>
1953
<translation type="unfinished"/>
2012
<translation>แสดงรายการภายใต้กลุ่มนี้:</translation>
1956
2015
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
1957
<translation type="unfinished"/>
2016
<translation>เปิดใช้งาน Secret Service เพื่อเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้</translation>
1961
2020
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
1963
2022
<source>Database Metadata</source>
1964
<translation type="unfinished"/>
2023
<translation>เมทาดาทาฐานข้อมูล</translation>
1967
2026
<source>Database name:</source>
2031
2082
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
2032
2083
This action is not reversible.</source>
2033
<translation type="unfinished"/>
2084
<translation>คุณต้องการลบถังรีไซเคิลปัจจุบันและเนื้อหาทั้งหมดหรือไม่? การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้</translation>
2036
2087
<source> (old)</source>
2037
2088
<translation> (เก่า)</translation>
2091
<source>When saving this setting or editing an entry
2092
the oldest history items of an entry will be
2093
removed such that only the specified amount
2094
of entries remain at most.</source>
2095
<translation>เมื่อบันทึกการตั้งค่านี้หรือแก้ไขรายการ
2096
รายการประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดของรายการจะเป็น
2097
เอาออกตามจำนวนที่กำหนดเท่านั้น
2098
ของรายการยังคงอยู่มากที่สุด</translation>
2101
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
2102
<translation>จำกัดจำนวนรายการประวัติต่อรายการที่:</translation>
2105
<source>When saving this setting or editing an entry
2106
the oldest history items of an entry will be
2107
removed such that the remaining history items
2108
add up to the specified amount at most.</source>
2109
<translation>เมื่อบันทึกการตั้งค่านี้หรือแก้ไขรายการ
2110
รายการประวัติที่เก่าที่สุดของรายการจะถูกลบ
2111
เพื่อให้รายการประวัติที่เหลือรวมกัน
2112
ได้มากที่สุดตามจำนวนที่ระบุ</translation>
2115
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
2116
<translation>จำกัดขนาดรวมของรายการประวัติต่อรายการเป็น:</translation>
2119
<source>Move entries to a recycle bin group
2120
instead of deleting them from the database.
2121
Entries deleted from the recycle bin are
2122
removed from the database.</source>
2123
<translation>ย้ายรายการไปยังกลุ่มถังรีไซเคิล
2124
แทนที่จะลบออกจากฐานข้อมูล
2125
รายการที่ถูกลบออกจากถังรีไซเคิล
2126
ถูกลบออกจากฐานข้อมูล</translation>
2129
<source>Autosave delay since last change</source>
2130
<translation type="unfinished"/>
2133
<source>Autosave delay</source>
2134
<translation type="unfinished"/>
2137
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
2138
<translation type="unfinished"/>
2141
<source> min</source>
2142
<translation>นาที</translation>
2145
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
2146
<translation type="unfinished"/>
2041
2150
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
2073
2182
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
2075
2184
<source>Manage Custom Icons</source>
2076
<translation type="unfinished"/>
2185
<translation>จัดการไอคอนที่กำหนดเอง</translation>
2079
2188
<source>Delete selected icon(s)</source>
2080
<translation type="unfinished"/>
2189
<translation>ลบไอคอนที่เลือกไว้</translation>
2083
2192
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
2084
<translation type="unfinished"/>
2193
<translation>ลบไอคอนแบบกำหนดเองทั้งหมดที่ไม่ได้ใช้งานโดยรายการหรือกลุ่มใด ๆ</translation>
2087
2196
<source>Purge unused icons</source>
2088
<translation type="unfinished"/>
2197
<translation>ล้างไอคอนที่ไม่ได้ใช้</translation>
2091
2200
<source>Confirm Deletion</source>
2092
<translation type="unfinished"/>
2201
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
2095
2204
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
2096
<translation type="unfinished"/>
2205
<translation>ไอคอนที่เลือกไว้อย่างน้อยหนึ่งรายการได้มีการนำไปใช้งานอยู่ในขณะนี้โดยอย่างน้อยหนึ่งรายการหรือหนึ่งกลุ่ม ไอคอนของรายการและกลุ่มที่ได้รับผลกระทบทั้งหมดจะแทนที่ด้วยไอคอนเริ่มต้น คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไอคอนที่กำลังใช้งานอยู่</translation>
2099
2208
<source>Custom Icons Are In Use</source>
2100
<translation type="unfinished"/>
2209
<translation>มีการใช้งานไอคอนแบบกำหนดเอง</translation>
2103
2212
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
2104
<translation type="unfinished"/>
2213
<translation>ไอคอนที่กำหนดเองทั้งหมดมีการใช้งานอย่างน้อยหนึ่งรายการหรือหนึ่งกลุ่ม</translation>
2107
2216
<source>Purged Unused Icons</source>
2108
<translation type="unfinished"/>
2217
<translation>ล้างไอคอนที่ไม่ได้ใช้แล้ว</translation>
2110
2219
<message numerus="yes">
2111
2220
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
2112
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
2221
<translation><numerusform>ล้างไอคอน %n ออกจากฐานข้อมูล</numerusform></translation>
2473
2606
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
2474
2607
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
2475
<translation type="unfinished"/>
2608
<translation>การดำเนินการผสานภายนอกทำให้รายการนี้ไม่ถูกต้อง
2609
ขออภัย การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่เกิดขึ้น ได้สูญหายไป</translation>
2478
2612
<source>Auto-Type Validation Error</source>
2479
<translation type="unfinished"/>
2613
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบการพิมพ์อัตโนมัติ</translation>
2482
2616
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
2484
2618
Would you like to correct it?</source>
2485
<translation type="unfinished"/>
2619
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจสอบลําดับการพิมพ์อัตโนมัติแบบกําหนดเอง:
2621
คุณต้องการแก้ไขหรือไม่</translation>
2488
2624
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for "%1":
2490
2626
Would you like to correct it?</source>
2491
<translation type="unfinished"/>
2627
<translation>มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะตรวจสอบลําดับการพิมพ์อัตโนมัติสําหรับ "%1":
2629
คุณต้องการแก้ไขหรือไม่</translation>
2494
2632
<source>Entry updated successfully.</source>
2636
2774
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
2637
<translation type="unfinished"/>
2775
<translation>สืบทอดลำดับประเภทอัตโนมัติเริ่มต้นจากกลุ่ม</translation>
2640
2778
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
2641
<translation type="unfinished"/>
2779
<translation>ใช้ลำดับประเภทอัตโนมัติแบบกำหนดเอง:</translation>
2644
2782
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
2645
<translation type="unfinished"/>
2783
<translation>ลำดับประเภทอัตโนมัติแบบกำหนดเอง</translation>
2648
2786
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
2649
<translation type="unfinished"/>
2787
<translation>เปิดหน้าเว็บช่วยเหลือประเภทอัตโนมัติ</translation>
2652
2790
<source>Window Associations</source>
2656
2794
<source>Existing window associations</source>
2657
<translation type="unfinished"/>
2795
<translation>การเชื่อมโยงหน้าต่างที่มีอยู่</translation>
2660
2798
<source>Add new window association</source>
2661
<translation type="unfinished"/>
2799
<translation>เพิ่มการเชื่อมโยงหน้าต่างใหม่</translation>
2803
<comment>Add item</comment>
2804
<translation>+</translation>
2664
2807
<source>Remove selected window association</source>
2665
<translation type="unfinished"/>
2808
<translation>ลบการเชื่อมโยงหน้าต่างที่เลือก</translation>
2812
<comment>Remove item</comment>
2813
<translation>-</translation>
2668
2816
<source>Window title:</source>
2717
2855
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
2718
<translation type="unfinished"/>
2856
<translation>ข้ามการส่งอัตโนมัติสำหรับรายการนี้</translation>
2721
2859
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
2722
<translation type="unfinished"/>
2860
<translation>ส่งการตั้งค่านี้ไปยังเบราว์เซอร์สำหรับกล่องโต้ตอบ HTTP Auth เท่านั้น หากเปิดใช้งาน แบบฟอร์มการเข้าสู่ระบบปกติจะไม่แสดงรายการนี้สำหรับการเลือก</translation>
2725
2863
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
2726
<translation type="unfinished"/>
2864
<translation>ใช้รายการกับ HTTP Basic Auth เท่านั้น:</translation>
2729
2867
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
2730
<translation type="unfinished"/>
2868
<translation>อย่าส่งการตั้งค่านี้ไปยังเบราว์เซอร์สำหรับกล่องโต้ตอบ HTTP Auth หากเปิดใช้งาน กล่องโต้ตอบ HTTP Auth จะไม่แสดงรายการนี้สำหรับการเลือก</translation>
2733
2871
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
2734
<translation type="unfinished"/>
2872
<translation>อย่าใช้รายการนี้กับ HTTP Basic Auth</translation>
2737
2875
<source>Additional URL's</source>
2800
2938
<translation>ช่องบันทึก</translation>
2803
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2804
<translation>สลับกล่องกาเครื่องหมายเพื่อแสดงส่วนบันทึก</translation>
2807
2941
<source>Username field</source>
2808
2942
<translation>ช่องชื่อผู้ใช้</translation>
2811
<source>Toggle notes visible</source>
2812
<translation>สลับให้เห็นบันทึก</translation>
2815
<source>Notes:</source>
2816
<translation>บันทึก:</translation>
2819
2945
<source>Expiration field</source>
2820
2946
<translation>ช่องวันหมดอายุ</translation>
2823
2949
<source>Expiration Presets</source>
2824
<translation type="unfinished"/>
2950
<translation>วันหมดอายุของพรีเซ็ต</translation>
2827
2953
<source>Expiration presets</source>
2828
<translation type="unfinished"/>
2954
<translation>วันหมดอายุของพรีเซ็ต</translation>
2831
2957
<source>Presets</source>
2832
2958
<translation>ค่าปรับแต่งสำเร็จรูป</translation>
2835
<source>Password:</source>
2836
<translation>รหัสผ่าน</translation>
2839
<source>URL:</source>
2840
<translation>URL:</translation>
2843
2961
<source>Url field</source>
2844
2962
<translation>ช่องข้อมูล URL</translation>
2868
2978
<translation>สลับวันหมดอายุ</translation>
2871
<source>Expires:</source>
2872
<translation>หมดอายุ:</translation>
2875
<source>Tags:</source>
2876
<translation type="unfinished"/>
2879
2981
<source>Tags list</source>
2982
<translation>รายชื่อแท็กต่างๆ:</translation>
2985
<source>&Username:</source>
2986
<translation type="unfinished"/>
2989
<source>&Title:</source>
2990
<translation type="unfinished"/>
2993
<source>&Password:</source>
2994
<translation type="unfinished"/>
2997
<source>UR&L:</source>
2998
<translation type="unfinished"/>
3001
<source>&Notes:</source>
3002
<translation type="unfinished"/>
3005
<source>Toggle notes visibility</source>
3006
<translation type="unfinished"/>
3009
<source>T&ags:</source>
3010
<translation type="unfinished"/>
3013
<source>&Expires:</source>
2880
3014
<translation type="unfinished"/>
3019
3157
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
3021
<source>Edit Group</source>
3022
<translation>แก้ไขกลุ่ม</translation>
3025
3159
<source>These settings affect to the group's behaviour with the browser extension.</source>
3026
<translation type="unfinished"/>
3160
<translation>การตั้งค่าเหล่านี้ส่งผลต่อพฤติกรรมของกลุ่มด้วยส่วนขยายของเบราว์เซอร์</translation>
3029
3163
<source>Hide entries from browser extension:</source>
3030
<translation type="unfinished"/>
3164
<translation>ซ่อนรายการจากส่วนขยายเบราว์เซอร์:</translation>
3033
3167
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
3034
<translation type="unfinished"/>
3168
<translation>ซ่อนรายการจากการสลับส่วนขยายของเบราว์เซอร์สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
3037
3171
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
3038
<translation type="unfinished"/>
3172
<translation>ข้ามการส่งอัตโนมัติสำหรับรายการ:</translation>
3041
3175
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
3042
<translation type="unfinished"/>
3176
<translation>ข้ามการสลับส่งอัตโนมัติสำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
3045
3179
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
3046
<translation type="unfinished"/>
3180
<translation>ปใช้รายการกับ HTTP Basic Auth เท่านั้น:</translation>
3049
3183
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
3050
<translation type="unfinished"/>
3184
<translation>สลับเฉพาะ HTTP Auth สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
3053
3187
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
3054
<translation type="unfinished"/>
3188
<translation>อย่าใช้รายการที่มี HTTP Basic Auth:</translation>
3057
3191
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
3058
<translation type="unfinished"/>
3192
<translation>อย่าใช้การสลับ HTTP Auth สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
3195
<source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
3196
<translation>ละเว้นโดเมนย่อย WWW จากการจับคู่:</translation>
3199
<source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
3200
<translation>ละเว้นโดเมนย่อย WWW จากการสลับการจับคู่สำหรับกลุ่มนี้และกลุ่มย่อย</translation>
3062
3204
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
3064
3206
<source>Sharing mode field</source>
3065
<translation type="unfinished"/>
3207
<translation>ฟิลด์โหมดการแชร์</translation>
3068
3210
<source>Password field</source>
3138
3280
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
3139
3281
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
3140
<translation type="unfinished"/>
3282
<translation>KeeShare ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คุณสามารถเปิดใช้งานการนำเข้า/ส่งออกในการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
3143
3285
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
3144
<translation type="unfinished"/>
3286
<translation>ขณะนี้ การส่งออกฐานข้อมูลถูกปิดใช้งานโดยการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
3147
3289
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
3148
<translation type="unfinished"/>
3290
<translation>ขณะนี้ การนำเข้าฐานข้อมูลถูกปิดใช้งานโดยการตั้งค่าแอปพลิเคชัน</translation>
3151
3293
<source>KeeShare container</source>
3152
<translation type="unfinished"/>
3294
<translation>คอนเทนเนอร์ KeeShare</translation>
3155
3297
<source>KeeShare signed container</source>
3551
3694
<source>Attachment modified</source>
3552
<translation type="unfinished"/>
3695
<translation>เอกสารแนบได้รับการแก้ไขแล้ว</translation>
3555
3698
<source>The attachment '%1' was modified.
3556
3699
Do you want to save the changes to your database?</source>
3557
<translation type="unfinished"/>
3700
<translation>เอกสารแนบ '%1' ถูกแก้ไข
3701
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงในฐานข้อมูลของคุณหรือไม่?</translation>
3560
3704
<source>Saving attachment failed</source>
3561
<translation type="unfinished"/>
3705
<translation>การบันทึกเอกสารแนบล้มเหลว</translation>
3564
3708
<source>Saving updated attachment failed.
3565
3709
Error: %1</source>
3566
<translation type="unfinished"/>
3710
<translation>การบันทึกเอกสารแนบที่อัปเดตล้มเหลว
3711
ข้อผิดพลาด: %1</translation>
3880
4041
<source>Reset to defaults</source>
3881
4042
<translation>เริ่มใหม่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
4044
<message numerus="yes">
4045
<source>+ %1 entry(s)...</source>
4046
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
3885
4050
<name>ExportDialog</name>
3887
4052
<source>Export options</source>
3888
<translation type="unfinished"/>
4053
<translation>ส่งออกตัวเลือก</translation>
3891
4056
<source>Sort entries by...</source>
3892
<translation type="unfinished"/>
4057
<translation>เรียงลำดับรายการด้วย...</translation>
3895
4060
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
3896
4061
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
3898
<translation type="unfinished"/>
4063
<translation>คุณกำลังจะส่งออกฐานข้อมูลของคุณไปยังไฟล์ที่ไม่ได้เข้ารหัส
4064
การดำเนินการนี้จะทำให้รหัสผ่านและข้อมูลที่ละเอียดอ่อนของคุณมีความเสี่ยง!
3901
4068
<source>database order</source>
3902
<translation type="unfinished"/>
4069
<translation>ลำดับฐานข้อมูล</translation>
3905
4072
<source>name (ascending)</source>
3906
<translation type="unfinished"/>
4073
<translation>ชื่อ (จากล่างสุดไปบนสุด)</translation>
3909
4076
<source>name (descending)</source>
3910
<translation type="unfinished"/>
4077
<translation>ชื่อ (จากบนสุดไปล่างสุด)</translation>
3913
4080
<source>unknown</source>
3946
4113
<source><i>PID: %1, Executable: %2</i></source>
3947
4114
<comment><i>PID: 1234, Executable: /path/to/exe</i></comment>
3948
<translation type="unfinished"/>
4115
<translation><i> PID: % 1, ปฏิบัติการได้: % 2 </i></translation>
3951
4118
<source>Another secret service is running (%1).<br/>Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
3952
<translation type="unfinished"/>
4119
<translation>บริการลับอื่นกำลังทำงานอยู่ (%1)<br/>กรุณาหยุด/ลบออกก่อนที่จะเปิดใช้งานการผสานรวมบริการลับอีกครั้ง</translation>
3955
4122
<source>Failed to register DBus service at %1.<br/></source>
3956
<translation type="unfinished"/>
4123
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนบริการ DBus ที่ %1<br/></translation>
3959
4126
<source>Failed to register service on DBus at path '%1'</source>
3960
<translation type="unfinished"/>
4127
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนบริการบน DBus ที่เส้นทาง '%1'</translation>
3963
4130
<source>Failed to register database on DBus under the name '%1'</source>
3964
<translation type="unfinished"/>
4131
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนฐานข้อมูลบน DBus ภายใต้ชื่อ '%1'</translation>
3967
4134
<source>Failed to register session on DBus at path '%1'</source>
3968
<translation type="unfinished"/>
4135
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนเซสชันบน DBus ที่เส้นทาง '%1'</translation>
3971
4138
<source>Failed to register item on DBus at path '%1'</source>
3972
<translation type="unfinished"/>
4139
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนรายการบน DBus ที่เส้นทาง '%1'</translation>
3975
4142
<source>Failed to register prompt object on DBus at path '%1'</source>
3976
<translation type="unfinished"/>
4143
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนออบเจ็กต์พรอมต์บน DBus ที่เส้นทาง '%1'</translation>
4113
4280
<name>Kdbx3Reader</name>
4115
4282
<source>Missing database headers</source>
4116
<translation type="unfinished"/>
4283
<translation>ไม่มีส่วนหัวของฐานข้อมูล</translation>
4119
4286
<source>Unable to calculate database key</source>
4120
<translation type="unfinished"/>
4287
<translation>ไม่สามารถคำนวณคีย์ฐานข้อมูล</translation>
4123
4290
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
4124
<translation type="unfinished"/>
4291
<translation>ไม่สามารถออกคำตอบที่ท้าทายได้: %1</translation>
4127
4294
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
4128
4295
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
4129
<translation type="unfinished"/>
4296
<translation>ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง
4297
หากสิ่งนี้เกิดขึ้นอีก แสดงว่าไฟล์ฐานข้อมูลของคุณอาจเสียหาย</translation>
4132
4300
<source>Header doesn't match hash</source>
4809
4982
<source>Add Key File</source>
4810
<translation type="unfinished"/>
4983
<translation>เพิ่มแฟ้มกุญแจ</translation>
4813
4986
<source>Change Key File</source>
4814
<translation type="unfinished"/>
4987
<translation>เปลี่ยนแฟ้มกุญแจ</translation>
4817
4990
<source>Remove Key File</source>
4818
<translation type="unfinished"/>
4991
<translation>ลบแฟ้มกุญแจ</translation>
4821
4994
<source>Key File set, click to change or remove</source>
4822
<translation type="unfinished"/>
4995
<translation>ชุดไฟล์คีย์ คลิกเพื่อเปลี่ยนหรือลบ</translation>
4825
4998
<source><p>You can add a key file containing random bytes for additional security.</p><p>You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.</p></source>
4826
<translation type="unfinished"/>
4999
<translation><p> คุณสามารถเพิ่มไฟล์คีย์ที่มีไบต์แบบสุ่มสำหรับความปลอดภัยเพิ่มเติม </p> <p> คุณต้องเก็บไว้เป็นความลับและไม่ทำหาย มิฉะนั้นคุณจะถูกล็อค </p></translation>
4829
5002
<source>Key files</source>
4865
5038
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
4866
5039
Are you sure you want to continue with this file?</source>
4867
<translation type="unfinished"/>
5040
<translation>ไฟล์คีย์ที่เลือกดูเหมือนไฟล์ฐานข้อมูลรหัสผ่าน ไฟล์คีย์ต้องเป็นไฟล์คงที่ซึ่งไม่เคยเปลี่ยนแปลง มิฉะนั้น คุณจะสูญเสียการเข้าถึงฐานข้อมูลของคุณตลอดไป
5041
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการกับไฟล์นี้ต่อ?</translation>
4871
5045
<name>MacUtils</name>
4873
5047
<source>Invalid key code</source>
4874
<translation type="unfinished"/>
5048
<translation>แฟ้มกุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
4877
5051
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
4878
<translation type="unfinished"/>
5052
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
4881
5055
<source>Could not register global shortcut</source>
4882
<translation type="unfinished"/>
5056
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
5024
5202
<source>Sa&ve Database As…</source>
5025
<translation type="unfinished"/>
5203
<translation>บันทึกฐานข้อมูลเป็น…</translation>
5028
5206
<source>Database &Security…</source>
5029
<translation type="unfinished"/>
5207
<translation>ฐานข้อมูลและการรักษาความปลอดภัย…</translation>
5032
5210
<source>Database &Reports…</source>
5033
<translation type="unfinished"/>
5211
<translation>ฐานข้อมูลและรายงาน…</translation>
5036
5214
<source>Statistics, health check, etc.</source>
5037
<translation type="unfinished"/>
5215
<translation>สถิติ การตรวจสุขภาพ ฯลฯ</translation>
5040
5218
<source>&Database Settings…</source>
5041
<translation type="unfinished"/>
5219
<translation>&การตั้งค่าฐานข้อมูล</translation>
5044
5222
<source>Database settings</source>
5208
5390
<source>Go to online documentation</source>
5209
<translation type="unfinished"/>
5391
<translation>ไปที่เอกสารออนไลน์</translation>
5212
5394
<source>&User Guide</source>
5213
<translation type="unfinished"/>
5395
<translation>&คู่มือผู้ใช้</translation>
5216
5398
<source>Open User Guide</source>
5217
<translation type="unfinished"/>
5399
<translation>เปิดคู่มือผู้ใช้</translation>
5220
5402
<source>&Keyboard Shortcuts</source>
5221
<translation type="unfinished"/>
5403
<translation>&แป้นพิมพ์ลัด</translation>
5224
5406
<source>Save Database Backup…</source>
5225
<translation type="unfinished"/>
5407
<translation>บันทึกการสำรองฐานข้อมูล…</translation>
5228
5410
<source>Add key to SSH Agent</source>
5229
<translation type="unfinished"/>
5411
<translation>เพิ่มคีย์ไปยัง SSH Agent</translation>
5232
5414
<source>Remove key from SSH Agent</source>
5233
<translation type="unfinished"/>
5415
<translation>ลบคีย์ออกจาก SSH Agent</translation>
5236
5418
<source>Compact Mode</source>
5237
<translation type="unfinished"/>
5419
<translation>โหมดกระชับ</translation>
5240
5422
<source>Automatic</source>
5288
5478
<source>Don't show again for this version</source>
5289
<translation type="unfinished"/>
5479
<translation>ไม่ต้องแสดงอีกสำหรับเวอร์ชันนี้</translation>
5292
5482
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
5293
5483
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
5294
5484
This version is not meant for production use.</source>
5295
<translation type="unfinished"/>
5485
<translation>คำเตือน: คุณกำลังใช้ KeePassXC รุ่นที่ไม่เสถียร
5486
มีความเสี่ยงสูงที่จะเกิดข้อผิดพลาด สำรองข้อมูลฐานข้อมูลของคุณ
5487
เวอร์ชันนี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการใช้งานจริง</translation>
5298
5490
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
5299
5491
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
5300
<translation type="unfinished"/>
5492
<translation>หมายเหตุ: คุณกำลังใช้ KeePassXC รุ่นก่อนเผยแพร่
5493
คาดว่าจะมีจุดบกพร่องและปัญหาเล็กน้อย เวอร์ชันนี้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการทดสอบ</translation>
5303
5496
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
5304
5497
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
5305
<translation type="unfinished"/>
5498
<translation>คำเตือน: เวอร์ชัน Qt ของคุณอาจทำให้ KeePassXC หยุดทำงานด้วยแป้นพิมพ์บนหน้าจอ
5499
เราขอแนะนำให้คุณใช้ AppImage ที่มีอยู่ในหน้าดาวน์โหลดของเรา</translation>
5502
<source>No Tags</source>
5503
<translation>ไม่มีแท็ก</translation>
5307
5505
<message numerus="yes">
5308
5506
<source>Restore Entry(s)</source>
5309
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
5507
<translation><numerusform>นำรายการกลับมาใหม่หรือไม่?</numerusform></translation>
5312
5510
<source>Settings</source>
5480
5698
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
5481
5699
<translation>ที่นี่คุณสามารถปรับการตั้งค่าการเข้ารหัสฐานข้อมูล ไม่ต้องกังวลคุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังในการตั้งค่า ฐานข้อมูล</translation>
5484
<source>Advanced Settings</source>
5485
<translation>การตั้งค่าขั้นสูง</translation>
5488
<source>Simple Settings</source>
5489
<translation>การตั้งค่าพื้นฐาน</translation>
5493
5703
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
5495
5705
<source>Database Credentials</source>
5496
<translation type="unfinished"/>
5706
<translation>ข้อมูลประจำตัวฐานข้อมูล</translation>
5499
5709
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
5500
<translation type="unfinished"/>
5710
<translation>ชุดของข้อมูลประจําตัวที่คุณรู้จักเท่านั้นที่ปกป้องฐานข้อมูลของคุณ</translation>
5532
5742
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
5533
<translation type="unfinished"/>
5743
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
5536
5746
<source>Could not register global shortcut</source>
5537
<translation type="unfinished"/>
5747
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
5541
5751
<name>OpData01</name>
5543
5753
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
5544
<translation type="unfinished"/>
5754
<translation>OpData01 ไม่ถูกต้อง ไม่มีส่วนหัว</translation>
5547
5757
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
5548
<translation type="unfinished"/>
5758
<translation>ไม่สามารถอ่าน IV ไบต์ทั้งหมดได้ ต้องการ 16 แต่ได้ %1</translation>
5551
5761
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
5552
<translation type="unfinished"/>
5762
<translation>ไม่สามารถเริ่มต้นการเข้ารหัสสำหรับ opdata01: %1</translation>
5555
5765
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
5556
<translation type="unfinished"/>
5766
<translation>ไม่สามารถอ่านลายเซ็น HMAC ทั้งหมด</translation>
5559
5769
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
5560
<translation type="unfinished"/>
5770
<translation>OpData01 ที่มีรูปแบบไม่ถูกต้องเนื่องจาก HMAC ล้มเหลว</translation>
5563
5773
<source>Unable to process clearText in place</source>
5564
<translation type="unfinished"/>
5774
<translation>ไม่สามารถประมวลผล clearText ได้</translation>
5567
5777
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
5568
<translation type="unfinished"/>
5778
<translation>ต้องการ %1 ไบต์ของข้อความที่ชัดเจน พบ %2</translation>
5574
5784
<source>Read Database did not produce an instance
5576
<translation type="unfinished"/>
5786
<translation>ฐานข้อมูลการอ่านไม่ได้สร้างอินสแตนซ์
5580
5791
<name>OpVaultReader</name>
5582
5793
<source>Directory .opvault must exist</source>
5583
<translation type="unfinished"/>
5794
<translation>ต้องมีไดเรกทอรี .opvault</translation>
5586
5797
<source>Directory .opvault must be readable</source>
5587
<translation type="unfinished"/>
5798
<translation>ไดเร็กทอรี .opvault จะต้องสามารถอ่านได้</translation>
5590
5801
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
5591
<translation type="unfinished"/>
5802
<translation>ต้องมีไดเร็กทอรี .opvault/default</translation>
5594
5805
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
5595
<translation type="unfinished"/>
5806
<translation>ไดเร็กทอรี .opvault/default ต้องอ่านได้</translation>
5598
5809
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
5599
<translation type="unfinished"/>
5810
<translation>ไม่สามารถถอดรหัสมาสเตอร์คีย์: %1</translation>
5602
5813
<source>Unable to derive master key: %1</source>
5603
<translation type="unfinished"/>
5814
<translation>ไม่สามารถรับมาสเตอร์คีย์ได้: %1</translation>
5718
<name>PasswordEdit</name>
5720
<source>Passwords do not match</source>
5721
<translation>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
5724
<source>Passwords match so far</source>
5725
<translation>รหัสผ่านยังตรงกันอยู่</translation>
5728
<source>Toggle Password (%1)</source>
5729
<translation>สลับรหัสผ่าน (%1)</translation>
5732
<source>Generate Password (%1)</source>
5733
<translation>สร้างรหัสผ่าน (%1)</translation>
5736
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5933
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
5935
<source>SSH Key Generator</source>
5936
<translation type="unfinished"/>
5939
<source>Type</source>
5940
<translation>ชนิด</translation>
5943
<source>Bits</source>
5944
<translation type="unfinished"/>
5947
<source>Comment</source>
5948
<translation>ข้อคิดเห็น</translation>
5952
<name>PasskeyExportDialog</name>
5954
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
5955
<translation type="unfinished"/>
5958
<source>Export the following Passkey entries.</source>
5959
<translation type="unfinished"/>
5962
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
5963
<translation type="unfinished"/>
5966
<source>Export entries</source>
5967
<translation type="unfinished"/>
5970
<source>Export Selected</source>
5971
<translation type="unfinished"/>
5974
<source>Cancel</source>
5975
<translation>ยกเลิก</translation>
5978
<source>Export to folder</source>
5979
<translation type="unfinished"/>
5983
<name>PasskeyExporter</name>
5985
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
5986
<translation type="unfinished"/>
5989
<source>File "%1.passkey" already exists.
5990
Do you want to overwrite it?
5992
<translation type="unfinished"/>
5995
<source>Cannot open file</source>
5996
<translation type="unfinished"/>
5999
<source>Cannot open file "%1" for writing.</source>
6000
<translation type="unfinished"/>
6003
<source>Cannot write to file</source>
6004
<translation type="unfinished"/>
6008
<name>PasskeyImportDialog</name>
6010
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
6011
<translation type="unfinished"/>
6014
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
6015
<translation type="unfinished"/>
6018
<source>URL: %1</source>
6019
<translation type="unfinished"/>
6022
<source>Username: %1</source>
6023
<translation type="unfinished"/>
6026
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
6027
<translation type="unfinished"/>
6030
<source>Group</source>
6031
<translation>กลุ่ม</translation>
6034
<source>Database</source>
6035
<translation type="unfinished"/>
6038
<source>Select Database</source>
6039
<translation type="unfinished"/>
6042
<source>Import Passkey</source>
6043
<translation type="unfinished"/>
6046
<source>Import</source>
6047
<translation>นำเข้า</translation>
6050
<source>Cancel</source>
6051
<translation>ยกเลิก</translation>
6054
<source>Database: %1</source>
6055
<translation type="unfinished"/>
6058
<source>Group:</source>
6059
<translation type="unfinished"/>
6063
<name>PasskeyImporter</name>
6065
<source>Passkey file</source>
6066
<translation type="unfinished"/>
6069
<source>All files</source>
6070
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
6073
<source>Open Passkey file</source>
6074
<translation type="unfinished"/>
6077
<source>Cannot open file</source>
6078
<translation type="unfinished"/>
6081
<source>Cannot open file "%1" for reading.</source>
6082
<translation type="unfinished"/>
6085
<source>Cannot import Passkey</source>
6086
<translation type="unfinished"/>
6089
<source>Cannot import Passkey file "%1". Data is missing.</source>
6090
<translation type="unfinished"/>
6093
<source>Cannot import Passkey file "%1". Private key is missing or malformed.</source>
5737
6094
<translation type="unfinished"/>
5763
6120
<source>Add Password</source>
5764
<translation type="unfinished"/>
6121
<translation>ใส่รหัสผ่าน</translation>
5767
6124
<source>Change Password</source>
5768
<translation type="unfinished"/>
6125
<translation>เปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
5771
6128
<source>Remove Password</source>
5772
<translation type="unfinished"/>
6129
<translation>ลบรหัสผ่าน</translation>
5775
6132
<source>Password set, click to change or remove</source>
5776
<translation type="unfinished"/>
6133
<translation>รหัสผ่านได้รับการติดตั้ง กดเพื่อเปลี่ยน หรือลบ</translation>
5779
6136
<source><p>A password is the primary method for securing your database.</p><p>Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.</p></source>
5948
6305
<source>Character Count:</source>
5949
<translation type="unfinished"/>
6306
<translation>จำนวนตัวอักษร</translation>
5952
6309
<source>Word Case:</source>
5953
<translation type="unfinished"/>
6310
<translation>กรณีคำศัพท์:</translation>
5956
6313
<source>Delete selected wordlist</source>
5957
<translation type="unfinished"/>
6314
<translation>ลบรายการคำศัพท์ที่เลือก</translation>
5960
6317
<source>Add custom wordlist</source>
5961
<translation type="unfinished"/>
6318
<translation>เพิ่มรายการคําที่กําหนดเอง</translation>
5964
6321
<source>character</source>
5965
<translation type="unfinished"/>
6322
<translation>ตัวอักษร</translation>
5968
6325
<source>Close</source>
5984
6341
<source>lower case</source>
5985
<translation type="unfinished"/>
6342
<translation>ตัวพิมพ์เล็ก</translation>
5988
6345
<source>UPPER CASE</source>
5989
<translation type="unfinished"/>
6346
<translation>ตัวพิมพ์ใหญ่</translation>
5992
6349
<source>Title Case</source>
5993
<translation type="unfinished"/>
6350
<translation>กรณีชื่อเรื่อง</translation>
5996
6353
<source>(SYSTEM)</source>
5997
<translation type="unfinished"/>
6354
<translation>(ระบบ)</translation>
6000
6357
<source>Entropy: %1 bit</source>
6001
6358
<translation>เอนโทรปี: %1 บิต</translation>
6361
<source>Password Quality: %1</source>
6362
<translation>คุณภาพรหัสผ่าน: %1</translation>
6365
<source>Poor</source>
6366
<comment>Password quality</comment>
6367
<translation>แย่</translation>
6370
<source>Weak</source>
6371
<comment>Password quality</comment>
6372
<translation>อ่อนแอ</translation>
6375
<source>Good</source>
6376
<comment>Password quality</comment>
6377
<translation>ดี</translation>
6380
<source>Excellent</source>
6381
<comment>Password quality</comment>
6382
<translation>ดีมาก</translation>
6004
6385
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
6005
<translation type="unfinished"/>
6386
<translation>ยืนยันการลบรายการคำศัพท์</translation>
6008
6389
<source>Do you really want to delete the wordlist "%1"?</source>
6009
<translation type="unfinished"/>
6390
<translation>คุณต้องการลบรายการคำศัพท์ "%1" หรือไม่?</translation>
6012
6393
<source>Failed to delete wordlist</source>
6013
<translation type="unfinished"/>
6394
<translation>ลบรายการคำศัพท์ไม่สำเร็จ</translation>
6016
6397
<source>Wordlists</source>
6017
<translation type="unfinished"/>
6398
<translation>รายการคำศัพท์</translation>
6020
6401
<source>All files</source>
6021
<translation>ทุกไฟล์</translation>
6402
<translation>ทุกแฟ้ม</translation>
6024
6405
<source>Select Custom Wordlist</source>
6025
<translation type="unfinished"/>
6406
<translation>เลือกรายการคำศัพท์ที่กำหนดเอง</translation>
6028
6409
<source>Overwrite Wordlist?</source>
6029
<translation type="unfinished"/>
6410
<translation>เขียนทับรายการคำศัพท์?</translation>
6032
6413
<source>Wordlist "%1" already exists as a custom wordlist.
6033
6414
Do you want to overwrite it?</source>
6034
<translation type="unfinished"/>
6415
<translation>มีรายการคำศัพท์ "%1" เป็นรายการคำศัพท์ที่กำหนดเองอยู่แล้ว
6416
คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?</translation>
6037
6419
<source>Failed to add wordlist</source>
6038
<translation type="unfinished"/>
6420
<translation>เพิ่มรายการคำศัพท์ไม่สำเร็จ</translation>
6041
6423
<source>Logograms</source>
6045
6427
<source>Special Characters</source>
6046
6428
<translation>อักขระพิเศษ</translation>
6049
<source>Password Quality: %1</source>
6050
<translation>คุณภาพรหัสผ่าน: %1</translation>
6432
<name>PasswordWidget</name>
6434
<source>Passwords do not match</source>
6435
<translation>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</translation>
6438
<source>Passwords match so far</source>
6439
<translation>รหัสผ่านยังตรงกันอยู่</translation>
6442
<source>Toggle Password (%1)</source>
6443
<translation>สลับรหัสผ่าน (%1)</translation>
6446
<source>Generate Password (%1)</source>
6447
<translation>สร้างรหัสผ่าน (%1)</translation>
6450
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
6451
<translation>คำเตือน: เปิดใช้งาน Caps Lock แล้ว!</translation>
6454
<source>Quality: %1</source>
6455
<translation>คุณภาพ: %1</translation>
6053
6458
<source>Poor</source>
6069
6474
<comment>Password quality</comment>
6070
6475
<translation>ดีมาก</translation>
6478
<source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
6479
<translation type="unfinished"/>
6074
6483
<name>PickcharsDialog</name>
6076
6485
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
6077
<translation type="unfinished"/>
6486
<translation>KeePassXC - เลือกอักขระ</translation>
6080
6489
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
6081
<translation type="unfinished"/>
6490
<translation>เลือกอักขระที่จะพิมพ์ นำทางด้วยปุ่มลูกศร Ctrl + S เพื่อส่ง</translation>
6084
6493
<source>Press &Tab between characters</source>
6085
<translation type="unfinished"/>
6494
<translation>กด &Tab ระหว่างอักขระ</translation>
6294
6703
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
6295
<translation type="unfinished"/>
6704
<translation>เส้นทางไปยัง okon-cli เพื่อค้นหาไฟล์ HIBP ที่จัดรูปแบบ</translation>
6298
6707
<source>okon-cli</source>
6299
<translation type="unfinished"/>
6708
<translation>okon-cli</translation>
6302
6711
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
6303
<translation type="unfinished"/>
6712
<translation>วิเคราะห์รหัสผ่านสำหรับจุดอ่อนและปัญหา</translation>
6306
6715
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
6307
<translation type="unfinished"/>
6716
<translation>ไม่พบไฟล์ HIBP: %1</translation>
6310
6719
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
6311
<translation type="unfinished"/>
6720
<translation>กำลังประเมินรายการฐานข้อมูลโดยใช้ okon…</translation>
6314
6723
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
6318
6727
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
6319
<translation type="unfinished"/>
6728
<translation>กำลังประเมินรายการฐานข้อมูลเทียบกับไฟล์ HIBP ซึ่งจะใช้เวลาสักครู่…</translation>
6321
6730
<message numerus="yes">
6322
6731
<source>Password for '%1' has been leaked %2 time(s)!</source>
6323
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
6732
<translation><numerusform>รหัสผ่านสำหรับ '%1' รั่วไหลไปแล้ว %2 ครั้ง!</numerusform></translation>
6326
6735
<source>Password for '%1' has been leaked!</source>
6327
<translation type="unfinished"/>
6736
<translation>รหัสผ่านสำหรับ '%1' รั่วไหล!</translation>
6330
6739
<source>Export an attachment of an entry.</source>
6331
<translation type="unfinished"/>
6740
<translation>ส่งออกเอกสารแนบของรายการ</translation>
6334
6743
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
6335
<translation type="unfinished"/>
6744
<translation>เส้นทางของรายการที่มีเอกสารแนบเป้าหมาย</translation>
6338
6747
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
6339
<translation type="unfinished"/>
6748
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะส่งออก</translation>
6342
6751
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
6343
<translation type="unfinished"/>
6752
<translation>เส้นทางที่ควรส่งออกเอกสารแนบ</translation>
6346
6755
<source>Could not find entry with path %1.</source>
6350
6759
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
6351
<translation type="unfinished"/>
6760
<translation>ไม่พบเอกสารแนบที่มีชื่อ %1</translation>
6354
6763
<source>No export target given. Please use '--stdout' or specify an 'export-file'.</source>
6355
<translation type="unfinished"/>
6764
<translation>ไม่ได้ระบุเป้าหมายการส่งออก กรุณาใช้ '--stdout' หรือระบุ 'export-file'</translation>
6358
6767
<source>Could not open output file %1.</source>
6359
<translation type="unfinished"/>
6768
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์ผลลัพธ์ %1</translation>
6362
6771
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
6363
<translation type="unfinished"/>
6772
<translation>ส่งออกเอกสารแนบ %1 ของรายการ %2 ถึง %3 เรียบร้อยแล้ว</translation>
6366
6775
<source>Overwrite existing attachments.</source>
6367
<translation type="unfinished"/>
6776
<translation>เขียนทับเอกสารแนบที่มีอยู่</translation>
6370
6779
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
6371
<translation type="unfinished"/>
6780
<translation>นำเข้าเอกสารแนบกับรายการ</translation>
6374
6783
<source>Path of the entry.</source>
6375
<translation type="unfinished"/>
6784
<translation>เส้นทางของรายการ</translation>
6378
6787
<source>Name of the attachment to be added.</source>
6379
<translation type="unfinished"/>
6788
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะเพิ่ม</translation>
6382
6791
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
6383
<translation type="unfinished"/>
6792
<translation>เส้นทางของไฟล์แนบที่จะนำเข้า</translation>
6386
6795
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
6387
<translation type="unfinished"/>
6796
<translation>เอกสารแนบ %1 มีอยู่แล้วสำหรับรายการ %2</translation>
6390
6799
<source>Could not open attachment file %1.</source>
6391
<translation type="unfinished"/>
6800
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์เอกสารแนบ %1</translation>
6394
6803
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
6395
<translation type="unfinished"/>
6804
<translation>นำเข้าเอกสารแนบ %1 เป็น %2 ไปยังรายการ %3 เรียบร้อยแล้ว</translation>
6398
6807
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
6399
<translation type="unfinished"/>
6808
<translation>ลบเอกสารแนบของรายการ</translation>
6402
6811
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
6403
<translation type="unfinished"/>
6812
<translation>ชื่อของเอกสารแนบที่จะลบออก</translation>
6406
6815
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
6407
<translation type="unfinished"/>
6816
<translation>ลบเอกสารแนบ %1 ออกจากรายการ %2 เรียบร้อยแล้ว</translation>
6410
6819
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to "password" if not specified.</source>
6411
6820
<comment>Don't translate "password", it refers to the attribute.</comment>
6412
<translation type="unfinished"/>
6821
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์ที่กำหนดไปยังคลิปบอร์ด ค่าเริ่มต้นคือ "รหัสผ่าน" หากไม่ได้ระบุ</translation>
6415
6824
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to "-a totp").</source>
6416
<translation type="unfinished"/>
6825
<translation>คัดลอก TOTP ปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด (เทียบเท่ากับ "-a totp")</translation>
6419
6828
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
6420
<translation type="unfinished"/>
6829
<translation>ต้องตรงกันเพียงรายการเดียว มิฉะนั้น รายการที่ตรงกันที่เป็นไปได้จะแสดงขึ้น</translation>
6423
6832
<source>Copy an entry's attribute to the clipboard.</source>
6424
<translation type="unfinished"/>
6833
<translation>คัดลอกแอตทริบิวต์ของรายการไปยังคลิปบอร์ด</translation>
6427
6836
<source>Path of the entry to clip.</source>
6500
6909
<source>Deactivate password key for the database.</source>
6501
<translation type="unfinished"/>
6910
<translation>ปิดใช้งานคีย์รหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูล</translation>
6504
6913
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
6505
<translation type="unfinished"/>
6914
<translation>สล็อต Yubikey และซีเรียลเสริมที่ใช้เพื่อเข้าถึงฐานข้อมูล (เช่น 1:7370001)</translation>
6508
6917
<source>slot[:serial]</source>
6509
<translation type="unfinished"/>
6918
<translation>สล็อต[:serial]</translation>
6512
6921
<source>Missing positional argument(s).</source>
6513
<translation type="unfinished"/>
6922
<translation>ไม่มีอาร์กิวเมนต์ตำแหน่ง</translation>
6516
6925
<source>Too many arguments provided.</source>
6517
<translation type="unfinished"/>
6926
<translation>มีอาร์กิวเมนต์มากเกินไป</translation>
6929
<source>Path of the database.</source>
6930
<translation>เส้นทางของฐานข้อมูล</translation>
6520
6933
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
6521
<translation type="unfinished"/>
6934
<translation>เวลาถอดรหัสเป้าหมายใน MS สำหรับฐานข้อมูล</translation>
6524
6937
<source>time</source>
6525
6938
<translation>เวลา</translation>
6941
<source>Set the key file for the database.
6942
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
6943
<translation>ตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล
6944
ตัวเลือกนี้ถูกเลิกใช้งานแล้ว ใช้ --set-key-file แทน</translation>
6528
6947
<source>Set the key file for the database.</source>
6529
<translation type="unfinished"/>
6948
<translation>ตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล</translation>
6532
6951
<source>Set a password for the database.</source>
6533
<translation type="unfinished"/>
6952
<translation>สร้างรหัสผ่านสำหรับรายการ</translation>
6536
6955
<source>Create a new database.</source>
6537
6956
<translation>สร้างฐานข้อมูลใหม่</translation>
6540
<source>Path of the database.</source>
6541
<translation>เส้นทางของฐานข้อมูล</translation>
6544
6959
<source>Invalid decryption time %1.</source>
6545
<translation type="unfinished"/>
6960
<translation>เวลาถอดรหัสไม่ถูกต้อง %1</translation>
6548
6963
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
6549
<translation type="unfinished"/>
6964
<translation>เวลาถอดรหัสเป้าหมายต้องอยู่ระหว่าง %1 ถึง %2</translation>
6552
6967
<source>Failed to set database password.</source>
6553
<translation type="unfinished"/>
6968
<translation>การตั้งรหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูลล้มเหลว</translation>
6556
6971
<source>Loading the key file failed</source>
6585
7000
<translation>การสร้างฐานข้อมูลใหม่ประสบความสำเร็จ</translation>
7003
<source>Unset the password for the database.</source>
7004
<translation>ยกเลิกการตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับฐานข้อมูล</translation>
7007
<source>Unset the key file for the database.</source>
7008
<translation>ยกเลิกการตั้งค่าไฟล์คีย์สำหรับฐานข้อมูล</translation>
7011
<source>Edit a database.</source>
7012
<translation>แก้ไขฐานข้อมูล</translation>
7015
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
7016
<translation>ไม่สามารถใช้ %1 และ %2 ในเวลาเดียวกัน</translation>
7019
<source>Could not change the database key.</source>
7020
<translation>ไม่สามารถเปลี่ยนคีย์ฐานข้อมูล</translation>
7023
<source>Database was not modified.</source>
7024
<translation>ฐานข้อมูลไม่ถูกแก้ไข</translation>
7027
<source>Writing the database failed: %1</source>
7028
<translation>การเขียนฐานข้อมูลล้มเหลว: %1</translation>
7031
<source>Successfully edited the database.</source>
7032
<translation>แก้ไขฐานข้อมูลเรียบร้อยแล้ว</translation>
7035
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
7036
<translation>ไม่สามารถลบรหัสผ่าน: ฐานข้อมูลไม่มีรหัสผ่าน</translation>
7039
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
7040
<translation>ไม่สามารถลบคีย์ไฟล์: ฐานข้อมูลไม่มีคีย์ไฟล์</translation>
7043
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
7044
<translation>การโหลดไฟล์คีย์ใหม่ล้มเหลว: %1</translation>
7047
<source>Found unexpected Key type %1</source>
7048
<translation>พบประเภทคีย์ที่ไม่คาดคิด %1</translation>
7051
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
7052
<translation>ไม่สามารถลบคีย์ทั้งหมดออกจากฐานข้อมูลได้</translation>
7055
<source>Show a database's information.</source>
7056
<translation>แสดงฐานข้อมูลของรายการ</translation>
7059
<source>UUID: </source>
7060
<translation>UUID: </translation>
7063
<source>Name: </source>
7064
<translation>ชื่อ:</translation>
7067
<source>Description: </source>
7068
<translation>คำอธิบาย</translation>
7071
<source>Cipher: </source>
7072
<translation>Cipher: </translation>
7075
<source>KDF: </source>
7076
<translation>KDF: </translation>
7079
<source>Recycle bin is enabled.</source>
7080
<translation>เปิดใช้งานถังรีไซเคิลแล้ว</translation>
7083
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
7084
<translation>ไม่ได้เปิดใช้งานถังรีไซเคิล</translation>
7087
<source>Location</source>
7088
<translation>ที่ตั้ง</translation>
7091
<source>Database created</source>
7092
<translation>ฐานข้อมูลได้รับการสร้าง</translation>
7095
<source>Last saved</source>
7096
<translation>บันทึกครั้งสุดท้าย</translation>
7099
<source>Unsaved changes</source>
7100
<translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
7103
<source>yes</source>
7104
<translation>ใช่</translation>
7108
<translation>ไม่</translation>
7111
<source>Number of groups</source>
7112
<translation>จำนวนกลุ่ม</translation>
7115
<source>Number of entries</source>
7116
<translation>จำนวนรายการ</translation>
7119
<source>Number of expired entries</source>
7120
<translation>จำนวนรายการที่หมดอายุ</translation>
7123
<source>Unique passwords</source>
7124
<translation>รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำ</translation>
7127
<source>Non-unique passwords</source>
7128
<translation>รหัสผ่านที่ซ้ำ</translation>
7131
<source>Maximum password reuse</source>
7132
<translation>ใช้รหัสผ่านซ้ำได้สูงสุด</translation>
7135
<source>Number of short passwords</source>
7136
<translation>จำนวนรหัสผ่านขนาดสั้น</translation>
7139
<source>Number of weak passwords</source>
7140
<translation>จำนวนรหัสผ่านที่อ่อนแอ</translation>
7143
<source>Entries excluded from reports</source>
7144
<translation>รายการที่ไม่รวมอยู่ในรายงาน</translation>
7147
<source>Average password length</source>
7148
<translation>ความยาวของรหัสผ่านโดยสังเขป</translation>
7151
<source>%1 characters</source>
7152
<translation>%1 ตัวอักษร</translation>
6588
7155
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
6589
7156
<translation>จำนวนคำสำหรับวลีรหัสผ่าน diceware</translation>
6863
7426
<source>Successfully imported database.</source>
6864
<translation type="unfinished"/>
6867
<source>Show a database's information.</source>
6868
<translation type="unfinished"/>
6871
<source>UUID: </source>
6872
<translation type="unfinished"/>
6875
<source>Name: </source>
6876
<translation type="unfinished"/>
6879
<source>Description: </source>
6880
<translation type="unfinished"/>
6883
<source>Cipher: </source>
6884
<translation type="unfinished"/>
6887
<source>KDF: </source>
6888
<translation type="unfinished"/>
6891
<source>Recycle bin is enabled.</source>
6892
<translation type="unfinished"/>
6895
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
6896
<translation type="unfinished"/>
6899
<source>Location</source>
6900
<translation>ที่ตั้ง</translation>
6903
<source>Database created</source>
6904
<translation type="unfinished"/>
6907
<source>Last saved</source>
6908
<translation>บันทึกครั้งสุดท้าย</translation>
6911
<source>Unsaved changes</source>
6912
<translation>ความเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก</translation>
6915
<source>yes</source>
6916
<translation>ใช่</translation>
6920
<translation>ไม่</translation>
6923
<source>Number of groups</source>
6924
<translation>จำนวนกลุ่ม</translation>
6927
<source>Number of entries</source>
6928
<translation>จำนวนรายการ</translation>
6931
<source>Number of expired entries</source>
6932
<translation>จำนวนรายการที่หมดอายุ</translation>
6935
<source>Unique passwords</source>
6936
<translation>รหัสผ่านที่ไม่ซ้ำ</translation>
6939
<source>Non-unique passwords</source>
6940
<translation>รหัสผ่านที่ซ้ำ</translation>
6943
<source>Maximum password reuse</source>
6944
<translation>ใช้รหัสผ่านซ้ำได้สูงสุด</translation>
6947
<source>Number of short passwords</source>
6948
<translation>จำนวนรหัสผ่านขนาดสั้น</translation>
6951
<source>Number of weak passwords</source>
6952
<translation>จำนวนรหัสผ่านที่อ่อนแอ</translation>
6955
<source>Entries excluded from reports</source>
6956
<translation type="unfinished"/>
6959
<source>Average password length</source>
6960
<translation type="unfinished"/>
6963
<source>%1 characters</source>
6964
<translation>%1 ตัวอักษร</translation>
7427
<translation>การสร้างฐานข้อมูลใหม่ประสบความสำเร็จ</translation>
6967
7430
<source>Unknown command %1</source>
7243
7718
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
7244
<translation type="unfinished"/>
7719
<translation>หากต้องการใช้ okon คุณต้องจัดเตรียมไฟล์หลังการประมวลผล (เช่น file.okon)</translation>
7247
7722
<source>Could not start okon process: %1</source>
7248
<translation type="unfinished"/>
7723
<translation>ไม่สามารถเริ่มกระบวนการ okon: %1</translation>
7251
7726
<source>Error: okon process did not finish</source>
7252
<translation type="unfinished"/>
7727
<translation>ข้อผิดพลาด: กระบวนการ okon ไม่เสร็จสิ้น</translation>
7255
7730
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
7256
<translation type="unfinished"/>
7731
<translation>ไม่สามารถโหลดฐานข้อมูลที่ประมวลผล okon: %1</translation>
7259
7734
<source>Very weak password</source>
7260
<translation type="unfinished"/>
7735
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอมาก</translation>
7263
7738
<source>Password entropy is %1 bits</source>
7264
<translation type="unfinished"/>
7739
<translation>เอนโทรปีรหัสผ่านคือ %1 บิต</translation>
7267
7742
<source>Weak password</source>
7268
<translation type="unfinished"/>
7743
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอ</translation>
7271
7746
<source>Used in %1/%2</source>
7272
<translation type="unfinished"/>
7747
<translation>ใช้ใน %1/%2</translation>
7274
7749
<message numerus="yes">
7275
7750
<source>Password is used %1 time(s)</source>
7276
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7751
<translation><numerusform>มีการใช้รหัสผ่าน %1 ครั้ง</numerusform></translation>
7279
7754
<source>Password has expired</source>
7280
<translation type="unfinished"/>
7755
<translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้ว</translation>
7283
7758
<source>Password expiry was %1</source>
7284
<translation type="unfinished"/>
7759
<translation>รหัสผ่านหมดอายุแล้วเมื่อ %1</translation>
7287
7762
<source>Password expires on %1</source>
7288
<translation type="unfinished"/>
7763
<translation>รหัสผ่านจะหมดอายุเมื่อ %1</translation>
7291
7766
<source>Password is about to expire</source>
7292
<translation type="unfinished"/>
7767
<translation>รหัสผ่านกำลังจะหมดอายุ</translation>
7294
7769
<message numerus="yes">
7295
7770
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
7296
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7771
<translation><numerusform>รหัสผ่านจะหมดอายุใน %1 วัน</numerusform></translation>
7299
7774
<source>Password will expire soon</source>
7300
<translation type="unfinished"/>
7775
<translation>รหัสผ่านกำลังจะหมดอายุเร็วๆ นี้</translation>
7303
7778
<source>Version %1</source>
7366
7841
<message numerus="yes">
7367
7842
<source>over %1 year(s)</source>
7368
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7843
<translation><numerusform>มากกว่า %1 ปี</numerusform></translation>
7370
7845
<message numerus="yes">
7371
7846
<source>about %1 month(s)</source>
7372
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7847
<translation><numerusform>ประมาณ %1 เดือน</numerusform></translation>
7374
7849
<message numerus="yes">
7375
7850
<source>%1 week(s)</source>
7376
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7851
<translation><numerusform>%1 สัปดาห์</numerusform></translation>
7378
7853
<message numerus="yes">
7379
7854
<source>%1 day(s)</source>
7380
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7855
<translation><numerusform>%1 วัน</numerusform></translation>
7382
7857
<message numerus="yes">
7383
7858
<source>%1 hour(s)</source>
7384
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7859
<translation><numerusform>%1 ชั่วโมง</numerusform></translation>
7386
7861
<message numerus="yes">
7387
7862
<source>%1 minute(s)</source>
7388
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
7863
<translation><numerusform>%1 นาที</numerusform></translation>
7391
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
7866
<source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
7392
7867
<translation type="unfinished"/>
7395
7870
<source>Cryptographic libraries:</source>
7396
<translation type="unfinished"/>
7871
<translation>ไลบรารีการเข้ารหัสลับ:</translation>
7399
7874
<source>AES (%1 rounds)</source>
7403
7878
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
7404
<translation type="unfinished"/>
7879
<translation>Argon2% 1 (%2 รอบ ,%3 KB)</translation>
7407
7882
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
7408
<translation type="unfinished"/>
7883
<translation>SymmetricCipher::init: โหมดการเข้ารหัสไม่ถูกต้อง</translation>
7411
7886
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
7412
<translation type="unfinished"/>
7887
<translation>SymmetricCipher::init: ขนาด IV ที่ไม่ถูกต้องของ %1 สำหรับ %2</translation>
7415
7890
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
7416
<translation type="unfinished"/>
7891
<translation>Cipher ไม่ได้เริ่มต้นก่อนใช้งาน</translation>
7419
7894
<source>Cannot process 0 length data.</source>
7420
<translation type="unfinished"/>
7895
<translation>ไม่สามารถประมวลผลข้อมูลความยาว 0</translation>
7423
7898
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
7424
<translation type="unfinished"/>
7899
<translation>การดำเนินการที่ไม่รู้จัก (ที่อยู่ DBus %1)</translation>
7427
7902
<source>%1 (invalid executable path)</source>
7428
<translation type="unfinished"/>
7903
<translation>%1 (เส้นทางปฏิบัติการไม่ถูกต้อง)</translation>
7431
7906
<source>NULL device</source>
7541
8016
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
7542
<translation type="unfinished"/>
8017
<translation>คุณต้องการลบรายการ "%1" ตลอดไปหรือไม่?</translation>
7544
8019
<message numerus="yes">
7545
8020
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
7546
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8021
<translation><numerusform>คุณต้องการลบรายการ %n ตลอดไปหรือไม่?</numerusform></translation>
7548
8023
<message numerus="yes">
7549
8024
<source>Delete entry(s)?</source>
7550
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8025
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
7553
8028
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
7554
<translation type="unfinished"/>
8029
<translation>คุณต้องการย้ายรายการ "%1" ไปยังถังรีไซเคิลหรือไม่?</translation>
7556
8031
<message numerus="yes">
7557
8032
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
7558
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8033
<translation><numerusform>คุณต้องการย้ายรายการ %n ไปที่ถังรีไซเคิลหรือไม่?</numerusform></translation>
7560
8035
<message numerus="yes">
7561
8036
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
7565
8040
<source>Replace references to entry?</source>
7566
<translation type="unfinished"/>
8041
<translation>เปลี่ยนแหล่งอ้างอิงของรายการหรือไม่</translation>
7568
8043
<message numerus="yes">
7569
8044
<source>Entry "%1" has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
7570
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8045
<translation><numerusform>รายการ "%1" มีการอ้างอิง %2 รายการ คุณต้องการเขียนทับการอ้างอิงด้วยค่า ข้ามรายการนี้ หรือลบต่อไปหรือไม่?</numerusform></translation>
7573
8048
<source>User name</source>
7574
<translation type="unfinished"/>
8049
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
7577
8052
<source>Browser Statistics</source>
7578
<translation type="unfinished"/>
8053
<translation>สถิติของเบราว์เซอร์</translation>
7581
8056
<source>Health Check</source>
7582
<translation type="unfinished"/>
8057
<translation>ตรวจสุขภาพ</translation>
7585
8060
<source>HIBP</source>
7586
<translation type="unfinished"/>
8061
<translation>HIBP</translation>
7589
8064
<source>Statistics</source>
7590
<translation type="unfinished"/>
8065
<translation>สถิติ</translation>
7593
8068
<source>Unsupported key file version: %1</source>
7630
8105
<translation>อ่านรหัสผ่านของฐานข้อมูลจาก stdin</translation>
7633
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
7634
<translation type="unfinished"/>
7637
8108
<source>Locked databases.</source>
7638
<translation type="unfinished"/>
8109
<translation>ฐานข้อมูลที่ถูกล็อค</translation>
7641
8112
<source>Database failed to lock.</source>
7642
<translation type="unfinished"/>
8113
<translation>การล็อคฐานข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
7645
8116
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
7646
8117
<translation>แอป KeePassXC อีกตัวกำลังทำงานอยู่</translation>
8120
<source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
8121
<translation>KeePassXC ไม่ทำงาน ไม่มีฐานข้อมูลแบบเปิดให้ล็อก</translation>
7649
8124
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
7650
8125
<translation>เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขณะทดสอบฟังก์ชั่นการเข้ารหัส</translation>
7675
8146
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
7676
<translation type="unfinished"/>
8147
<translation>สร้างข้อมูลรับรอง Windows Hello ไม่สำเร็จ</translation>
7679
8150
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
7680
<translation type="unfinished"/>
7683
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
8151
<translation>ไม่สามารถลงชื่อชาเลนจ์โดยใช้ Windows Hello</translation>
8154
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
8155
<translation>คำเตือน: ไม่สามารถบล็อกการจับภาพหน้าจอในหน้าต่างระดับบนสุด</translation>
8158
<source>Invalid Cipher</source>
8159
<translation>Cipher ไม่ถูกต้อง</translation>
8162
<source>Invalid KDF</source>
8163
<translation>KDF ไม่ถูกต้อง</translation>
8166
<source>Access to all entries is denied</source>
8167
<translation type="unfinished"/>
8170
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
8171
<translation type="unfinished"/>
8174
<source>AES initialization failed</source>
8175
<translation type="unfinished"/>
8178
<source>AES encrypt failed</source>
8179
<translation type="unfinished"/>
8182
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
8183
<translation type="unfinished"/>
8186
<source>Could not locate key in keyring</source>
8187
<translation type="unfinished"/>
8190
<source>Could not read key in keyring</source>
8191
<translation type="unfinished"/>
8194
<source>AES decrypt failed</source>
8195
<translation type="unfinished"/>
8198
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
8199
<translation type="unfinished"/>
8202
<source>Polkit authorization failed</source>
8203
<translation type="unfinished"/>
8206
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
8207
<translation type="unfinished"/>
8210
<source>Polkit returned an error: %1</source>
8211
<translation type="unfinished"/>
8214
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8215
<translation>ไม่สามารถเริ่มต้นการเข้ารหัสใน KeePassXC</translation>
8218
<source>Failed to encrypt key data.</source>
8219
<translation>เข้ารหัสกุญแจข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
8222
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8223
<translation>ไม่สามารถรับข้อมูลประจำตัวของบริการ Windows Hello</translation>
8226
<source>Failed to decrypt key data.</source>
8227
<translation>ถอดรหัสกุญแจข้อมูลไม่สำเร็จ</translation>
8230
<source>Passkeys</source>
7684
8231
<translation type="unfinished"/>
7722
8269
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
7724
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7725
<translation type="unfinished"/>
7728
<source>Show only entries which have URL set</source>
7729
<translation type="unfinished"/>
7732
<source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
7733
<translation type="unfinished"/>
7736
8271
<source>Double-click entries to edit.</source>
7737
<translation type="unfinished"/>
8272
<translation>คลิก 2 ครั้ง ที่รายการเพื่อแก้ไข</translation>
7740
8275
<source>List of entry URLs</source>
7741
<translation type="unfinished"/>
8276
<translation>ที่อยู่เว็ปของการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
7744
8279
<source>Entry has no URLs set</source>
7745
<translation type="unfinished"/>
8280
<translation>รายการไม่มีที่อยู่เว็ป</translation>
7748
8283
<source>Allowed URLs</source>
7749
<translation type="unfinished"/>
8284
<translation>ที่อยู่เว็ปที่ได้รับการอนุญาต</translation>
7752
8287
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
7753
<translation type="unfinished"/>
8288
<translation>รายการไม่มีการตั้งค่าการผสานรวมเบราว์เซอร์</translation>
7756
8291
<source>Denied URLs</source>
7757
<translation type="unfinished"/>
8292
<translation>ที่อยู่เว็ปที่ถูกปฏิเสธ</translation>
7760
8295
<source> (Excluded)</source>
7784
8319
<source>URLs</source>
7785
<translation type="unfinished"/>
8320
<translation>ที่อยู่เว็ป</translation>
7788
8323
<source>Edit Entry…</source>
7789
<translation type="unfinished"/>
8324
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
7791
8326
<message numerus="yes">
7792
8327
<source>Delete Entry(s)…</source>
7793
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8328
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
7796
8331
<source>Exclude from reports</source>
7797
8332
<translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
8335
<source>Only show entries that have a URL</source>
8336
<translation type="unfinished"/>
8339
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
8340
<translation type="unfinished"/>
8343
<source>Show expired entries</source>
8344
<translation type="unfinished"/>
8347
<source> (Expired)</source>
8348
<translation type="unfinished"/>
7801
8352
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
7803
<source>Exclude expired entries from the report</source>
7804
<translation type="unfinished"/>
7807
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7808
<translation type="unfinished"/>
7811
8354
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
7812
<translation type="unfinished"/>
8355
<translation>วางเมาส์เหนือเหตุผลเพื่อแสดงรายละเอียดเพิ่มเติม ดับเบิลคลิกที่รายการเพื่อแก้ไข</translation>
7815
8358
<source>Bad</source>
7874
8417
<source>Edit Entry…</source>
7875
<translation type="unfinished"/>
8418
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
7877
8420
<message numerus="yes">
7878
8421
<source>Delete Entry(s)…</source>
7879
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8422
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
7882
8425
<source>Exclude from reports</source>
7883
8426
<translation>ไม่นับรวมในรายงาน</translation>
8429
<source>Show expired entries</source>
8430
<translation type="unfinished"/>
8433
<source>Show entries that have been excluded from reports</source>
8434
<translation type="unfinished"/>
8437
<source> (Expired)</source>
8438
<translation type="unfinished"/>
7887
8442
<name>ReportsWidgetHibp</name>
7889
8444
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
7890
<translation type="unfinished"/>
8445
<translation>ข้อควรระวัง: รายงานฉบับนี้จำเป็นต้องส่งข้อมูลไปยังบริการออนไลน์ Have I been Pwned (https://haveibeenpwned.com) หากคุณดำเนินการต่อ รหัสผ่านฐานข้อมูลของคุณจะถูกแฮชแบบเข้ารหัส และอักขระห้าตัวแรกของแฮชเหล่านั้นจะถูกส่งไปยังบริการนี้อย่างปลอดภัย ฐานข้อมูลของคุณยังคงปลอดภัยและไม่สามารถสร้างขึ้นใหม่จากข้อมูลนี้ได้ อย่างไรก็ตาม จำนวนรหัสผ่านที่คุณส่งและที่อยู่ IP ของคุณจะถูกเปิดเผยต่อบริการนี้</translation>
7893
8448
<source>Perform Online Analysis</source>
7894
<translation type="unfinished"/>
8449
<translation>แสดงการวิเคราะห์ข้อมูลออนไลน์</translation>
7897
8452
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7898
<translation type="unfinished"/>
8453
<translation>แสดงรายการที่ถูกกันออกไปจากรายงาน</translation>
7901
8456
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
7902
<translation type="unfinished"/>
8457
<translation>KeePassXC รุ่นนี้ไม่มีฟังก์ชันเครือข่าย จำเป็นต้องมีการสร้างเครือข่ายเพื่อตรวจสอบรหัสผ่านของคุณกับฐานข้อมูล Have I been Pwned</translation>
7905
8460
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
7929
8484
<source>once</source>
7930
8485
<comment>Password exposure amount</comment>
7931
<translation type="unfinished"/>
8486
<translation>ครั้งหนึ่ง</translation>
7934
8489
<source>up to 10 times</source>
7935
8490
<comment>Password exposure amount</comment>
7936
<translation type="unfinished"/>
8491
<translation>จนถึง 10 ครั้ง</translation>
7939
8494
<source>up to 100 times</source>
7940
8495
<comment>Password exposure amount</comment>
7941
<translation type="unfinished"/>
8496
<translation>ได้ถึง 100 ครั้ง</translation>
7944
8499
<source>up to 1000 times</source>
7945
8500
<comment>Password exposure amount</comment>
7946
<translation type="unfinished"/>
8501
<translation>ได้ถึง 1000 ครั้ง</translation>
7949
8504
<source>up to 10,000 times</source>
7950
8505
<comment>Password exposure amount</comment>
7951
<translation type="unfinished"/>
8506
<translation>ได้ถึง 10,000 ครั้ง</translation>
7954
8509
<source>up to 100,000 times</source>
7955
8510
<comment>Password exposure amount</comment>
7956
<translation type="unfinished"/>
8511
<translation>ได้ถึง 100,000 ครั้ง</translation>
7959
8514
<source>up to a million times</source>
7960
8515
<comment>Password exposure amount</comment>
7961
<translation type="unfinished"/>
8516
<translation>ได้ถึง 1,000,000 ครั้ง</translation>
7964
8519
<source>millions of times</source>
7965
8520
<comment>Password exposure amount</comment>
7966
<translation type="unfinished"/>
8521
<translation>ได้หลายล้านเท่า</translation>
7969
8524
<source>Edit Entry…</source>
7970
<translation type="unfinished"/>
8525
<translation>แก้ไขการนำข้อมูลเข้าสู่ระบบ</translation>
7972
8527
<message numerus="yes">
7973
8528
<source>Delete Entry(s)…</source>
7974
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
8529
<translation><numerusform>ลบรายการหรือไม่?</numerusform></translation>
7977
8532
<source>Exclude from reports</source>
8537
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
8539
<source>Export</source>
8540
<translation>ส่งออก</translation>
8543
<source>Import</source>
8544
<translation>นำเข้า</translation>
8547
<source>List of entry URLs</source>
8548
<translation>ที่อยู่เว็ปของรายการ</translation>
8551
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
8552
<translation type="unfinished"/>
8555
<source>No entries with Passkeys.</source>
8556
<translation type="unfinished"/>
8559
<source>Title</source>
8560
<translation>หัวข้อ</translation>
8563
<source>Path</source>
8564
<translation>เส้นทาง</translation>
8567
<source>Username</source>
8568
<translation>ชื่อผู้ใช้</translation>
8571
<source>URLs</source>
8572
<translation>ที่อยู่เว็ป</translation>
8575
<source>Edit Entry…</source>
8576
<translation>แก้ไขรายการ</translation>
8578
<message numerus="yes">
8579
<source>Delete Entry(s)…</source>
8580
<translation><numerusform>ลบรายการ...</numerusform></translation>
8583
<source>Relying Party</source>
8584
<translation type="unfinished"/>
8587
<source>Show expired entries</source>
8588
<translation type="unfinished"/>
8591
<source> (Expired)</source>
8592
<translation type="unfinished"/>
7982
8596
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
7984
8598
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
7985
<translation type="unfinished"/>
8599
<translation>วางเมาส์เหนือบรรทัดที่มีไอคอนข้อผิดพลาดเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
7988
8602
<source>Name</source>
8084
8698
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of 'good' or 'excellent'.</source>
8085
<translation type="unfinished"/>
8699
<translation>แนะนำให้ใช้รหัสผ่านแบบสุ่มแบบยาว ๆ โดยให้คะแนนเป็น 'ดี' หรือ 'ดีเยี่ยม'</translation>
8088
8702
<source>Entries excluded from reports</source>
8089
<translation type="unfinished"/>
8703
<translation>รายการที่ไม่รวมอยู่ในรายงาน</translation>
8092
8706
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn't necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
8093
<translation type="unfinished"/>
8707
<translation>การแยกรายการออกจากรายงาน เช่น เนื่องจากเป็นที่ทราบกันดีว่ามีรหัสผ่านที่ไม่รัดกุม จึงไม่จำเป็นต้องเป็นปัญหา แต่คุณควรจับตาดูให้ดี</translation>
8096
8710
<source>Average password length</source>
8097
<translation type="unfinished"/>
8711
<translation>ความยาวของรหัสผ่านโดยสังเขป</translation>
8100
8714
<source>%1 characters</source>
8283
8901
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
8284
<translation type="unfinished"/>
8902
<translation>แสดงการแจ้งเตือนเมื่อลูกค้าดึงรหัสผ่าน</translation>
8287
8905
<source><html><head/><body><p>If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.</p><p>This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.</p></body></html></source>
8288
<translation type="unfinished"/>
8906
<translation><html> <head/> <body> <p> หากเปิดใช้งาน ความพยายามใด ๆ ในการอ่านรหัสผ่านจะต้องได้รับการยืนยัน มิฉะนั้นลูกค้าสามารถอ่านรหัสผ่านได้โดยไม่ต้องยืนยันเมื่อฐานข้อมูลได้รับการปลดล็อค </p> <p> ตัวเลือกนี้ครอบคลุมเฉพาะการเข้าถึงรหัสผ่านของรายการเท่านั้น ลูกค้าสามารถแจกแจงรายการของฐานข้อมูลที่เปิดเผยและสืบค้นแอตทริบิวต์ของเขาได้เสมอ </p> </body> </html></translation>
8291
8909
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
8292
<translation type="unfinished"/>
8910
<translation>ยืนยันเมื่อลูกค้านำรหัสผ่านกลับมาได้สำเร็จ</translation>
8295
8913
<source><html><head/><body><p><span style="
8297
8915
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;">This setting does
8298
8916
not override disabling recycle bin prompts</span></p></body></html>
8300
<translation type="unfinished"/>
8918
<translation><html> <head/> <body> <p> <span style="
8919
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','สีแอปเปิล
8920
อีโมจิ','Segoe UI Emoji'; ขนาดตัวอักษร:14px; สี:#24292e; สีพื้นหลัง:#ffffff;"> การตั้งค่านี้จะไม่
8921
แทนที่การปิดใช้งานถังรีไซเคิลพร้อมท์ </span> </p> </body> </html>
8303
8925
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
8304
<translation type="unfinished"/>
8926
<translation>ยืนยันเมื่อลูกค้าร้องขอการลบรายการ</translation>
8307
8929
<source><html><head/><body><p>This improves compatibility with certain applications
8309
8931
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
8310
8932
different value set in applications.)</p></body></html>
8312
<translation type="unfinished"/>
8934
<translation><html> <head/> <body> <p> ซึ่งนี่อาจช่วยเพิ่มความเข้ากันได้กับแอปพลิเคชันบางอย่าง
8935
ซึ่งสามารถค้นหารหัสผ่านได้โดยไม่ต้องปลดล็อคฐานข้อมูลก่อน</p>
8936
<p> แต่การเปิดใช้งานนี้อาจ
8937
ทำให้ไคลเอ็นต์ล้มเหลว หากไม่สามารถปลดล็อกฐานข้อมูลได้ภายในเวลาที่กำหนด (ปกติอยู่ที่ 25 วินาที แต่อาจจะมี
8938
ค่าที่แตกต่างกันที่ตั้งไว้ในแอปพลิเคชัน)</p></body></html>
8315
8942
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
8316
<translation type="unfinished"/>
8943
<translation>แจ้งให้ปลดล็อกฐานข้อมูลก่อนค้นหา</translation>
8319
8946
<source>Exposed database groups:</source>
8320
<translation type="unfinished"/>
8947
<translation>กลุ่มฐานข้อมูลที่เปิดเผย:</translation>
8323
8950
<source>Authorization</source>
8444
9071
<name>TagModel</name>
8446
<source>All</source>
8447
<translation type="unfinished"/>
9073
<source>Clear Search</source>
9074
<translation>ล้างการค้นหา</translation>
9077
<source>All Entries</source>
9078
<translation>รายการทั้งหมด</translation>
8450
9081
<source>Expired</source>
8451
<translation type="unfinished"/>
9082
<translation>หมดอายุแล้ว</translation>
8454
9085
<source>Weak Passwords</source>
8455
<translation type="unfinished"/>
9086
<translation>รหัสผ่านอ่อนแอ</translation>
9090
<name>TagView</name>
9092
<source>Remove Search</source>
9093
<translation>ลบการค้นหา</translation>
9096
<source>Remove Tag</source>
9097
<translation>ลบแท็ก</translation>
9100
<source>Confirm Remove Tag</source>
9101
<translation>ยืนยันการลบแท็ก</translation>
9104
<source>Remove tag "%1" from all entries in this database?</source>
9105
<translation>ลบแท็ก "%1" ออกจากรายการทั้งหมดในฐานข้อมูลนี้หรือไม่?</translation>
8504
9154
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
8505
<translation type="unfinished"/>
9155
<translation>คีย์ลับต้องอยู่ในรูปแบบ Base32</translation>
8508
9158
<source>Secret key field</source>
8509
<translation type="unfinished"/>
9159
<translation>ช่องคีย์ลับ</translation>
8512
9162
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
8513
<translation type="unfinished"/>
9163
<translation>การตั้งค่าเริ่มต้น</translation>
8516
9166
<source>Steam® settings</source>
8517
<translation type="unfinished"/>
9167
<translation>การตั้งค่าสตีม</translation>
8520
9170
<source>Custom settings:</source>
8521
<translation type="unfinished"/>
9171
<translation>การตั้งค่าแบบปรับแต่งเอง</translation>
8524
9174
<source>Custom Settings</source>
8648
9299
<name>WinUtils</name>
8650
9301
<source>Invalid key code</source>
8651
<translation type="unfinished"/>
9302
<translation>แฟ้มกุญแจไม่ถูกต้อง</translation>
8654
9305
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
8655
<translation type="unfinished"/>
9306
<translation>ทางลัดส่วนกลางได้ลงทะเบียน %1 . แล้ว</translation>
8658
9309
<source>Could not register global shortcut</source>
8659
<translation type="unfinished"/>
8663
<name>WindowsHello</name>
8665
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8666
<translation type="unfinished"/>
8669
<source>Failed to encrypt key data.</source>
8670
<translation type="unfinished"/>
8673
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8674
<translation type="unfinished"/>
8677
<source>Failed to decrypt key data.</source>
8678
<translation type="unfinished"/>
9310
<translation>ไม่สามารถลงทะเบียนทางลัดของส่วนกลาง</translation>
8682
9314
<name>YubiKey</name>
8684
9316
<source>%1 No interface, slot %2</source>
8685
<translation type="unfinished"/>
9317
<translation>%1 ไม่มีช่องของส่วนติดต่อ %2</translation>
8688
9320
<source>General: </source>
8689
<translation type="unfinished"/>
9321
<translation>ทั่วไป:</translation>
8692
9324
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
8693
<translation type="unfinished"/>
9325
<translation>ไม่พบส่วนติดต่อสำหรับรหัสฮาร์ดแวร์ที่มีหมายเลขซีเรียล %1 โปรดเชื่อมต่อเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
8697
9329
<name>YubiKeyEditWidget</name>
8699
9331
<source>Refresh hardware tokens</source>
8700
<translation type="unfinished"/>
9332
<translation>รีเฟรชฮาร์ดแวร์โทเค็น</translation>
8703
9335
<source>Refresh</source>
8707
9339
<source>Hardware key slot selection</source>
8708
<translation type="unfinished"/>
9340
<translation>การเลือกช่องคีย์ฮาร์ดแวร์</translation>
8711
9343
<source>Could not find any hardware keys!</source>
8712
<translation type="unfinished"/>
9344
<translation>ไม่พบคีย์ฮาร์ดแวร์ใดๆ!</translation>
8715
9347
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
8716
<translation type="unfinished"/>
9348
<translation>ช่องของคีย์ฮาร์ดแวร์ที่เลือก ไม่สนับสนุนรหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8719
9351
<source>Challenge-Response</source>
8720
<translation type="unfinished"/>
9352
<translation>รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8723
9355
<source>Add Challenge-Response</source>
8724
<translation type="unfinished"/>
9356
<translation>เพิ่ม รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8727
9359
<source>Change Challenge-Response</source>
8728
<translation type="unfinished"/>
9360
<translation>เปลี่ยน รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8731
9363
<source>Remove Challenge-Response</source>
8732
<translation type="unfinished"/>
9364
<translation>ลบ รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8735
9367
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
8736
<translation type="unfinished"/>
9368
<translation>รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ ได้ตั้งค่า คลิกเพื่อเปลี่ยนหรือลบ</translation>
8739
9371
<source><p>If you own a <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> or <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The key requires one of its slots to be programmed as <a href="https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/">HMAC-SHA1 Challenge-Response</a>.</p></source>
8740
<translation type="unfinished"/>
9372
<translation>หากคุณเป็นเจ้าของ YubiKey หรือ OnlyKey คุณสามารถใช้มันเพื่อรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมได้ คีย์นี้ต้องใช้สล็อตใดช่องหนึ่งเพื่อตั้งโปรแกรมเป็น HMAC-SHA1 เช่นรหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ</translation>
8743
9375
<source>Detecting hardware keys…</source>
8773
9405
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
8774
<translation type="unfinished"/>
9406
<translation>ไม่พบหรือเข้าถึงรหัสฮาร์ดแวร์ที่มีหมายเลขซีเรียล %1 โปรดแสดงมันเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
8777
9409
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
8778
<translation type="unfinished"/>
9410
<translation>กุญแจฮาร์ดแวร์ถูกล็อคหรือหมดเวลา กรุณาปลดล็อกหรือดำเนินการใหม่เพื่อดำเนินการต่อ</translation>
8781
9413
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
8782
<translation type="unfinished"/>
9414
<translation>ไม่พบกุญแจของฮาร์ดแวร์ หรือไม่ได้กำหนดค่าไว้</translation>
8785
9417
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
8786
<translation type="unfinished"/>
9418
<translation>ดำเนินการไม่สำเร็จ รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ, ข้อผิดพลาดของ PCSC: %1</translation>
8822
9454
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
8823
<translation type="unfinished"/>
9455
<translation>ไม่สามารถค้นหา กุญแจฮาร์ดแวร์ ด้วยหมายเลขซีเรียลที่มี %1 กรุณาเสียบปลั๊กเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
8826
9458
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
8827
<translation type="unfinished"/>
9459
<translation>กุญแจฮาร์ดแวร์ได้หมดเวลารอการโต้ตอบกับผู้ใช้</translation>
8830
9462
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
8831
<translation type="unfinished"/>
9463
<translation>เกิดข้อผิดพลาด USB เมื่อมีการเข้าถึงกุญแจฮาร์ดแวร์ : 1%</translation>
8834
9466
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
8835
<translation type="unfinished"/>
9467
<translation>ข้อผิดพลาด รหัสสอบถาม-รหัสตอบกลับ ข้อผิดพลาดเฉพาะที่: 1 %</translation>
b'\\ No newline at end of file'