~keepassxc-team/keepassxc/2.8

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/translations/keepassxc_sr.ts

  • Committer: Jonathan White
  • Date: 2023-11-04 18:52:08 UTC
  • Revision ID: support@dmapps.us-20231104185208-w0hrvl2y0pjqrpjo
Update translations from Transifex

* Also update Transifex config file to latest format

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
81
81
        <translation type="unfinished"/>
82
82
    </message>
83
83
    <message>
84
 
        <source>Remember</source>
85
 
        <translation>Запамти</translation>
86
 
    </message>
87
 
    <message>
88
 
        <source>Allow Selected</source>
89
 
        <translation>Дозволи одабрано</translation>
90
 
    </message>
91
 
    <message>
92
84
        <source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
93
85
        <translation type="unfinished"/>
94
86
    </message>
95
87
    <message>
 
88
        <source>Remember</source>
 
89
        <translation>Запамти</translation>
 
90
    </message>
 
91
    <message>
 
92
        <source>Allow Selected</source>
 
93
        <translation>Дозволи одабрано</translation>
 
94
    </message>
 
95
    <message>
96
96
        <source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
97
97
        <translation type="unfinished"/>
98
98
    </message>
123
123
        <translation type="unfinished"/>
124
124
    </message>
125
125
    <message>
 
126
        <source>Use both agents</source>
 
127
        <translation type="unfinished"/>
 
128
    </message>
 
129
    <message>
126
130
        <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
127
131
        <translation>SSH_AUTH_SOCK прегажење</translation>
128
132
    </message>
150
154
        <source>SSH Agent connection is working!</source>
151
155
        <translation>Веза SSH агента ради!</translation>
152
156
    </message>
153
 
    <message>
154
 
        <source>Use both agents</source>
155
 
        <translation type="unfinished"/>
156
 
    </message>
157
157
</context>
158
158
<context>
159
159
    <name>ApplicationSettingsWidget</name>
170
170
        <translation>Сигурност</translation>
171
171
    </message>
172
172
    <message>
 
173
        <source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
 
174
        <translation type="unfinished"/>
 
175
    </message>
 
176
    <message>
173
177
        <source>Access error for config file %1</source>
174
178
        <translation>Грешка приликом приступа конфигурационој датотеци %1</translation>
175
179
    </message>
257
261
        <translation>Запамти последњу употребљену базу података</translation>
258
262
    </message>
259
263
    <message>
 
264
        <source> recent files</source>
 
265
        <translation type="unfinished"/>
 
266
    </message>
 
267
    <message>
260
268
        <source>Load previously open databases on startup</source>
261
269
        <translation>На покретање, учитај последњу отворену базу података</translation>
262
270
    </message>
409
417
        <translation>Стил дугмета на траци са алаткама:</translation>
410
418
    </message>
411
419
    <message>
 
420
        <source>Show passwords in color</source>
 
421
        <translation type="unfinished"/>
 
422
    </message>
 
423
    <message>
412
424
        <source>Use monospaced font for notes</source>
413
425
        <translation>За белешке користите једноструки фонт</translation>
414
426
    </message>
582
594
        <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
583
595
        <translation>За преузимање икона веб страница користите DuckDuckGo</translation>
584
596
    </message>
 
597
    <message>
 
598
        <source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
 
599
        <translation type="unfinished"/>
 
600
    </message>
585
601
</context>
586
602
<context>
587
603
    <name>AutoType</name>
626
642
        <translation type="unfinished"/>
627
643
    </message>
628
644
    <message>
 
645
        <source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
 
646
        <translation type="unfinished"/>
 
647
    </message>
 
648
    <message>
629
649
        <source>Invalid conversion type: %1</source>
630
650
        <translation type="unfinished"/>
631
651
    </message>
798
818
        <source>Disable for this site</source>
799
819
        <translation>Онемогући за овај сајт</translation>
800
820
    </message>
 
821
    <message>
 
822
        <source>Undo</source>
 
823
        <translation type="unfinished"/>
 
824
    </message>
801
825
</context>
802
826
<context>
803
827
    <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
804
828
    <message>
805
 
        <source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
806
 
        <translation>KeePassXC-Browser Сачувај унос</translation>
807
 
    </message>
808
 
    <message>
809
829
        <source>Ok</source>
810
830
        <translation>У реду</translation>
811
831
    </message>
819
839
        <translation>Отворено вам је више база података.
820
840
Изаберите тачну базу података за чување акредитива.</translation>
821
841
    </message>
 
842
    <message>
 
843
        <source>KeePassXC - Select Database</source>
 
844
        <translation type="unfinished"/>
 
845
    </message>
 
846
</context>
 
847
<context>
 
848
    <name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
 
849
    <message>
 
850
        <source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
 
851
        <translation type="unfinished"/>
 
852
    </message>
 
853
    <message>
 
854
        <source>Cancel</source>
 
855
        <translation>Откажи</translation>
 
856
    </message>
 
857
    <message>
 
858
        <source>Update</source>
 
859
        <translation type="unfinished"/>
 
860
    </message>
 
861
    <message>
 
862
        <source>Authenticate</source>
 
863
        <translation type="unfinished"/>
 
864
    </message>
 
865
    <message>
 
866
        <source>Register new</source>
 
867
        <translation type="unfinished"/>
 
868
    </message>
 
869
    <message>
 
870
        <source>Register</source>
 
871
        <translation type="unfinished"/>
 
872
    </message>
 
873
    <message numerus="yes">
 
874
        <source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
 
875
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
876
    </message>
 
877
    <message>
 
878
        <source>Do you want to register Passkey for:</source>
 
879
        <translation type="unfinished"/>
 
880
    </message>
 
881
    <message>
 
882
        <source>%1 (%2)</source>
 
883
        <translation type="unfinished"/>
 
884
    </message>
 
885
    <message>
 
886
        <source>Existing Passkey found.
 
887
Do you want to register a new Passkey for:</source>
 
888
        <translation type="unfinished"/>
 
889
    </message>
 
890
    <message>
 
891
        <source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
 
892
        <translation type="unfinished"/>
 
893
    </message>
 
894
    <message>
 
895
        <source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
 
896
        <translation type="unfinished"/>
 
897
    </message>
822
898
</context>
823
899
<context>
824
900
    <name>BrowserService</name>
883
959
        <translation type="unfinished"/>
884
960
    </message>
885
961
    <message>
886
 
        <source>Converting attributes to custom data…</source>
887
 
        <translation>Претварање атрибута у прилагођене податке...</translation>
888
 
    </message>
889
 
    <message>
890
 
        <source>Abort</source>
891
 
        <translation>Прекид</translation>
892
 
    </message>
893
 
    <message>
894
 
        <source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
895
 
        <translation>KeePassXC: Конвертовани KeePassHTTP атрибути</translation>
896
 
    </message>
897
 
    <message>
898
 
        <source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
899
 
Moved %2 keys to custom data.</source>
900
 
        <translation>Атрибути су успешно претворени из %1 уноса.
901
 
Премештени %2 кључева у прилагођене податке.</translation>
902
 
    </message>
903
 
    <message numerus="yes">
904
 
        <source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
905
 
        <translation><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform></translation>
906
 
    </message>
907
 
    <message>
908
 
        <source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
909
 
        <translation>KeePassXC: Нема уноса са KeePassHTTP атрибута!</translation>
910
 
    </message>
911
 
    <message>
912
 
        <source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
913
 
        <translation>Активна база података не садржи унос са KeePassHTTP атрибути.</translation>
914
 
    </message>
915
 
    <message>
916
 
        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
917
 
        <translation>Не приказуј више ово упозорење</translation>
918
 
    </message>
919
 
    <message>
920
 
        <source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
921
 
        <translation>KeePassXC: Откривена су стара подешавања интеграције прегледача</translation>
922
 
    </message>
923
 
    <message>
924
 
        <source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
925
 
This is necessary to maintain your current browser connections.
926
 
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
927
 
        <translation>Ваша KeePassXC-Browser подешавања треба преместити у поставке базе података.
928
 
Ово је неопходно за одржавање тренутних веза са прегледачем.
929
 
Да ли желите да мигрирате своја постојећа подешавања сада?</translation>
 
962
        <source>%1 (Passkey)</source>
 
963
        <translation type="unfinished"/>
930
964
    </message>
931
965
</context>
932
966
<context>
1135
1169
        <translation>Молимо погледајте посебна упутства за употребу додатка прегледача у наставку</translation>
1136
1170
    </message>
1137
1171
    <message>
1138
 
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
1139
 
        <translation>&lt;/b&gt;Грешка:&lt;/b&gt; Није могуће пронаћи прилагођену локацију проки сервера!&lt;br/&gt;Интеграција прегледача НЕЋЕ РАДИТИ без проки апликације.</translation>
1140
 
    </message>
1141
 
    <message>
1142
 
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
1143
 
        <translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; Следеће опције могу бити опасне!</translation>
1144
 
    </message>
1145
 
    <message>
1146
1172
        <source>Executable Files</source>
1147
1173
        <translation>Извршне датотеке</translation>
1148
1174
    </message>
1158
1184
        <source>Select native messaging host folder location</source>
1159
1185
        <translation>Изабери место фасцикле матичног хоста размене порука</translation>
1160
1186
    </message>
 
1187
    <message>
 
1188
        <source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
 
1189
        <translation type="unfinished"/>
 
1190
    </message>
 
1191
    <message>
 
1192
        <source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
 
1193
        <translation type="unfinished"/>
 
1194
    </message>
 
1195
    <message>
 
1196
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
 
1197
        <translation type="unfinished"/>
 
1198
    </message>
 
1199
    <message>
 
1200
        <source>The custom proxy location does not exist.</source>
 
1201
        <translation type="unfinished"/>
 
1202
    </message>
 
1203
    <message>
 
1204
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
 
1205
        <translation type="unfinished"/>
 
1206
    </message>
 
1207
    <message>
 
1208
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
 
1209
        <translation type="unfinished"/>
 
1210
    </message>
1161
1211
</context>
1162
1212
<context>
1163
1213
    <name>CloneDialog</name>
1524
1574
        <translation>Покушај поново са празном лозинком</translation>
1525
1575
    </message>
1526
1576
    <message>
1527
 
        <source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
1528
 
        <translation type="unfinished"/>
1529
 
    </message>
1530
 
    <message>
1531
 
        <source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
1532
 
        <translation type="unfinished"/>
1533
 
    </message>
1534
 
    <message>
1535
1577
        <source>Failed to open key file: %1</source>
1536
1578
        <translation>Отварање Кључ-Датотеке није успело: %1</translation>
1537
1579
    </message>
1581
1623
        <source>Select hardware key…</source>
1582
1624
        <translation>одабирање хардверских кључева…</translation>
1583
1625
    </message>
 
1626
    <message>
 
1627
        <source>authenticate to access the database</source>
 
1628
        <translation type="unfinished"/>
 
1629
    </message>
 
1630
    <message>
 
1631
        <source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
 
1632
        <translation type="unfinished"/>
 
1633
    </message>
1584
1634
</context>
1585
1635
<context>
1586
1636
    <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
1592
1642
<context>
1593
1643
    <name>DatabaseSettingsDialog</name>
1594
1644
    <message>
1595
 
        <source>Advanced Settings</source>
1596
 
        <translation>Напредна подешавања</translation>
1597
 
    </message>
1598
 
    <message>
1599
1645
        <source>General</source>
1600
1646
        <translation>Опште</translation>
1601
1647
    </message>
1627
1673
        <translation>KeePassXC-Browser подешавања</translation>
1628
1674
    </message>
1629
1675
    <message>
1630
 
        <source>Convert KeePassHTTP data</source>
1631
 
        <translation type="unfinished"/>
1632
 
    </message>
1633
 
    <message>
1634
 
        <source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
1635
 
        <translation type="unfinished"/>
1636
 
    </message>
1637
 
    <message>
1638
 
        <source>Refresh database root group ID</source>
1639
 
        <translation>Освежите ИД матичне групе базе података</translation>
1640
 
    </message>
1641
 
    <message>
1642
1676
        <source>Disconnect all browsers</source>
1643
1677
        <translation>Искључите све прегледаче</translation>
1644
1678
    </message>
1647
1681
        <translation>Заборавите све специфичне поставке за локацију на уносима</translation>
1648
1682
    </message>
1649
1683
    <message>
 
1684
        <source>Refresh database root group ID</source>
 
1685
        <translation>Освежите ИД матичне групе базе података</translation>
 
1686
    </message>
 
1687
    <message>
1650
1688
        <source>Stored keys</source>
1651
1689
        <translation>Сачувани кључеви</translation>
1652
1690
    </message>
1741
1779
        <translation>Активна база података не садржи унос са дозволама.</translation>
1742
1780
    </message>
1743
1781
    <message>
1744
 
        <source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
1745
 
        <translation>Премести KeePassHTTP атрибуте у прилагођеним подацима</translation>
1746
 
    </message>
1747
 
    <message>
1748
 
        <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
1749
 
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
1750
 
        <translation type="unfinished"/>
1751
 
    </message>
1752
 
    <message>
1753
1782
        <source>Refresh database ID</source>
1754
1783
        <translation>Освежите ИД базе података</translation>
1755
1784
    </message>
1806
1835
        <translation>Време дешифровања:</translation>
1807
1836
    </message>
1808
1837
    <message>
1809
 
        <source>Change existing decryption time</source>
1810
 
        <translation>Променити постојеће време дешифровања</translation>
1811
 
    </message>
1812
 
    <message>
1813
 
        <source>Change</source>
1814
 
        <translation>Променити</translation>
1815
 
    </message>
1816
 
    <message>
1817
1838
        <source>Decryption time in seconds</source>
1818
1839
        <translation>Време дешифровања у секундама</translation>
1819
1840
    </message>
1894
1915
        <translation type="unfinished"/>
1895
1916
    </message>
1896
1917
    <message>
1897
 
        <source>unchanged</source>
1898
 
        <comment>Database decryption time is unchanged</comment>
1899
 
        <translation>непромењено</translation>
1900
 
    </message>
1901
 
    <message>
1902
1918
        <source>Number of rounds too high</source>
1903
1919
        <comment>Key transformation rounds</comment>
1904
1920
        <translation>Број кругова је превисок</translation>
1946
1962
        <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
1947
1963
        <translation><numerusform> нит(а)</numerusform><numerusform> нит(а)</numerusform><numerusform> нит(а)</numerusform></translation>
1948
1964
    </message>
 
1965
    <message>
 
1966
        <source>Encryption Settings:</source>
 
1967
        <translation type="unfinished"/>
 
1968
    </message>
 
1969
    <message>
 
1970
        <source>Basic</source>
 
1971
        <translation type="unfinished"/>
 
1972
    </message>
 
1973
    <message>
 
1974
        <source>Advanced</source>
 
1975
        <translation>Напредно</translation>
 
1976
    </message>
1949
1977
</context>
1950
1978
<context>
1951
1979
    <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
2005
2033
        <translation>Максималан број историјских предмета по уносу</translation>
2006
2034
    </message>
2007
2035
    <message>
2008
 
        <source>Max. history items:</source>
2009
 
        <translation>Максималан број ставки из историје:</translation>
2010
 
    </message>
2011
 
    <message>
2012
2036
        <source>Maximum size of history per entry</source>
2013
2037
        <translation>Максимална величина историје по уносу</translation>
2014
2038
    </message>
2015
2039
    <message>
2016
 
        <source>Max. history size:</source>
2017
 
        <translation>Максималан број ставки у историји:</translation>
2018
 
    </message>
2019
 
    <message>
2020
2040
        <source> MiB</source>
2021
2041
        <translation> MiB</translation>
2022
2042
    </message>
2046
2066
        <source> (old)</source>
2047
2067
        <translation> (старо)</translation>
2048
2068
    </message>
 
2069
    <message>
 
2070
        <source>When saving this setting or editing an entry
 
2071
the oldest history items of an entry will be
 
2072
removed such that only the specified amount
 
2073
of entries remain at most.</source>
 
2074
        <translation type="unfinished"/>
 
2075
    </message>
 
2076
    <message>
 
2077
        <source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
 
2078
        <translation type="unfinished"/>
 
2079
    </message>
 
2080
    <message>
 
2081
        <source>When saving this setting or editing an entry
 
2082
the oldest history items of an entry will be
 
2083
removed such that the remaining history items
 
2084
add up to the specified amount at most.</source>
 
2085
        <translation type="unfinished"/>
 
2086
    </message>
 
2087
    <message>
 
2088
        <source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
 
2089
        <translation type="unfinished"/>
 
2090
    </message>
 
2091
    <message>
 
2092
        <source>Move entries to a recycle bin group
 
2093
instead of deleting them from the database.
 
2094
Entries deleted from the recycle bin are
 
2095
removed from the database.</source>
 
2096
        <translation type="unfinished"/>
 
2097
    </message>
 
2098
    <message>
 
2099
        <source>Autosave delay since last change</source>
 
2100
        <translation type="unfinished"/>
 
2101
    </message>
 
2102
    <message>
 
2103
        <source>Autosave delay</source>
 
2104
        <translation type="unfinished"/>
 
2105
    </message>
 
2106
    <message>
 
2107
        <source>Autosave delay since last change in minutes</source>
 
2108
        <translation type="unfinished"/>
 
2109
    </message>
 
2110
    <message>
 
2111
        <source> min</source>
 
2112
        <translation>мин</translation>
 
2113
    </message>
 
2114
    <message>
 
2115
        <source>Autosave delay since last change checkbox</source>
 
2116
        <translation type="unfinished"/>
 
2117
    </message>
2049
2118
</context>
2050
2119
<context>
2051
2120
    <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
2206
2275
        <translation>Писање HTML датотеке није успело.</translation>
2207
2276
    </message>
2208
2277
    <message>
 
2278
        <source>Export database to XML file</source>
 
2279
        <translation type="unfinished"/>
 
2280
    </message>
 
2281
    <message>
 
2282
        <source>XML file</source>
 
2283
        <translation type="unfinished"/>
 
2284
    </message>
 
2285
    <message>
 
2286
        <source>Writing the XML file failed</source>
 
2287
        <translation type="unfinished"/>
 
2288
    </message>
 
2289
    <message>
2209
2290
        <source>Export Confirmation</source>
2210
2291
        <translation>Потврда извоза</translation>
2211
2292
    </message>
2231
2312
<context>
2232
2313
    <name>DatabaseWidget</name>
2233
2314
    <message>
2234
 
        <source>Database Tags</source>
 
2315
        <source>Searches and Tags</source>
2235
2316
        <translation type="unfinished"/>
2236
2317
    </message>
2237
2318
    <message>
2282
2363
        <source>Expired entries</source>
2283
2364
        <translation type="unfinished"/>
2284
2365
    </message>
 
2366
    <message numerus="yes">
 
2367
        <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
 
2368
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
2369
    </message>
2285
2370
    <message>
2286
2371
        <source>No current database.</source>
2287
2372
        <translation>Нема тренутне базе података.</translation>
2307
2392
        <translation>Нема резултата</translation>
2308
2393
    </message>
2309
2394
    <message>
 
2395
        <source>Save</source>
 
2396
        <translation>Сними</translation>
 
2397
    </message>
 
2398
    <message>
 
2399
        <source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
 
2400
        <translation type="unfinished"/>
 
2401
    </message>
 
2402
    <message>
 
2403
        <source>Save Search</source>
 
2404
        <translation type="unfinished"/>
 
2405
    </message>
 
2406
    <message>
2310
2407
        <source>Lock Database?</source>
2311
2408
        <translation>Закључати базу података?</translation>
2312
2409
    </message>
2396
2493
        <source>Could not find database file: %1</source>
2397
2494
        <translation>Није могуће пронаћи датотеку базе података: %1</translation>
2398
2495
    </message>
2399
 
    <message numerus="yes">
2400
 
        <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
2401
 
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2402
 
    </message>
2403
2496
</context>
2404
2497
<context>
2405
2498
    <name>EditEntryWidget</name>
2538
2631
        <translation>Сакриј</translation>
2539
2632
    </message>
2540
2633
    <message numerus="yes">
 
2634
        <source>%n hour(s)</source>
 
2635
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
2636
    </message>
 
2637
    <message numerus="yes">
2541
2638
        <source>%n week(s)</source>
2542
2639
        <translation><numerusform>%n недеља(е)</numerusform><numerusform>%n недеља(е)</numerusform><numerusform>%n недеља(е)</numerusform></translation>
2543
2640
    </message>
2549
2646
        <source>%n year(s)</source>
2550
2647
        <translation><numerusform>%n година(е)</numerusform><numerusform>%n година(е)</numerusform><numerusform>%n година(е)</numerusform></translation>
2551
2648
    </message>
2552
 
    <message numerus="yes">
2553
 
        <source>%n hour(s)</source>
2554
 
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2555
 
    </message>
2556
2649
</context>
2557
2650
<context>
2558
2651
    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
2672
2765
        <translation>Додати нову асоцијацију прозора</translation>
2673
2766
    </message>
2674
2767
    <message>
 
2768
        <source>+</source>
 
2769
        <comment>Add item</comment>
 
2770
        <translation>+</translation>
 
2771
    </message>
 
2772
    <message>
2675
2773
        <source>Remove selected window association</source>
2676
2774
        <translation>Уклонити одабрану асоцијацију прозора</translation>
2677
2775
    </message>
2678
2776
    <message>
 
2777
        <source>-</source>
 
2778
        <comment>Remove item</comment>
 
2779
        <translation>-</translation>
 
2780
    </message>
 
2781
    <message>
2679
2782
        <source>Window title:</source>
2680
2783
        <translation>Наслов прозора:</translation>
2681
2784
    </message>
2699
2802
        <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
2700
2803
        <translation>Прилагођена секвенца ауто-куцања за овај прозор</translation>
2701
2804
    </message>
2702
 
    <message>
2703
 
        <source>+</source>
2704
 
        <comment>Add item</comment>
2705
 
        <translation>+</translation>
2706
 
    </message>
2707
 
    <message>
2708
 
        <source>-</source>
2709
 
        <comment>Remove item</comment>
2710
 
        <translation>-</translation>
2711
 
    </message>
2712
2805
</context>
2713
2806
<context>
2714
2807
    <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
2811
2904
        <translation>Поље белешке</translation>
2812
2905
    </message>
2813
2906
    <message>
2814
 
        <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
2815
 
        <translation>Штиклирај поље жа потврду да бисте приказали секцију за белешке.</translation>
2816
 
    </message>
2817
 
    <message>
2818
2907
        <source>Username field</source>
2819
2908
        <translation>Поље корисничког имена</translation>
2820
2909
    </message>
2821
2910
    <message>
2822
 
        <source>Toggle notes visible</source>
2823
 
        <translation>Пребаци видљивост белешке</translation>
2824
 
    </message>
2825
 
    <message>
2826
 
        <source>Notes:</source>
2827
 
        <translation>Белешке:</translation>
2828
 
    </message>
2829
 
    <message>
2830
2911
        <source>Expiration field</source>
2831
2912
        <translation>Поље истека</translation>
2832
2913
    </message>
2843
2924
        <translation>Предефинисани</translation>
2844
2925
    </message>
2845
2926
    <message>
2846
 
        <source>Password:</source>
2847
 
        <translation>Лозинка:</translation>
2848
 
    </message>
2849
 
    <message>
2850
 
        <source>URL:</source>
2851
 
        <translation>URL:</translation>
2852
 
    </message>
2853
 
    <message>
2854
2927
        <source>Url field</source>
2855
2928
        <translation>Поље URL</translation>
2856
2929
    </message>
2859
2932
        <translation>Преузети иконицу за URL</translation>
2860
2933
    </message>
2861
2934
    <message>
2862
 
        <source>Title:</source>
2863
 
        <translation>Наслов:</translation>
2864
 
    </message>
2865
 
    <message>
2866
2935
        <source>Title field</source>
2867
2936
        <translation>Поље наслова</translation>
2868
2937
    </message>
2869
2938
    <message>
2870
 
        <source>Username:</source>
2871
 
        <translation>Корисничко име:</translation>
2872
 
    </message>
2873
 
    <message>
2874
2939
        <source>Password field</source>
2875
2940
        <translation>Поље лозинке</translation>
2876
2941
    </message>
2879
2944
        <translation>Пребацити датум истека</translation>
2880
2945
    </message>
2881
2946
    <message>
2882
 
        <source>Expires:</source>
2883
 
        <translation>Истиче:</translation>
2884
 
    </message>
2885
 
    <message>
2886
 
        <source>Tags:</source>
2887
 
        <translation type="unfinished"/>
2888
 
    </message>
2889
 
    <message>
2890
2947
        <source>Tags list</source>
2891
2948
        <translation type="unfinished"/>
2892
2949
    </message>
 
2950
    <message>
 
2951
        <source>&amp;Username:</source>
 
2952
        <translation type="unfinished"/>
 
2953
    </message>
 
2954
    <message>
 
2955
        <source>&amp;Title:</source>
 
2956
        <translation type="unfinished"/>
 
2957
    </message>
 
2958
    <message>
 
2959
        <source>&amp;Password:</source>
 
2960
        <translation type="unfinished"/>
 
2961
    </message>
 
2962
    <message>
 
2963
        <source>UR&amp;L:</source>
 
2964
        <translation type="unfinished"/>
 
2965
    </message>
 
2966
    <message>
 
2967
        <source>&amp;Notes:</source>
 
2968
        <translation type="unfinished"/>
 
2969
    </message>
 
2970
    <message>
 
2971
        <source>Toggle notes visibility</source>
 
2972
        <translation type="unfinished"/>
 
2973
    </message>
 
2974
    <message>
 
2975
        <source>T&amp;ags:</source>
 
2976
        <translation type="unfinished"/>
 
2977
    </message>
 
2978
    <message>
 
2979
        <source>&amp;Expires:</source>
 
2980
        <translation type="unfinished"/>
 
2981
    </message>
2893
2982
</context>
2894
2983
<context>
2895
2984
    <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
2930
3019
        <translation>Приватни кључ</translation>
2931
3020
    </message>
2932
3021
    <message>
2933
 
        <source>External file</source>
2934
 
        <translation>Спољашња датотека</translation>
2935
 
    </message>
2936
 
    <message>
2937
 
        <source>Browser for key file</source>
2938
 
        <translation>Претраживач за Кључ-Датотеку</translation>
2939
 
    </message>
2940
 
    <message>
2941
 
        <source>Browse…</source>
2942
 
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
2943
 
        <translation type="unfinished"/>
2944
 
    </message>
2945
 
    <message>
2946
3022
        <source>Attachment</source>
2947
3023
        <translation>Прилог</translation>
2948
3024
    </message>
2959
3035
        <translation>Уклони са агента</translation>
2960
3036
    </message>
2961
3037
    <message>
 
3038
        <source>External file</source>
 
3039
        <translation>Спољашња датотека</translation>
 
3040
    </message>
 
3041
    <message>
 
3042
        <source>Browser for key file</source>
 
3043
        <translation>Претраживач за Кључ-Датотеку</translation>
 
3044
    </message>
 
3045
    <message>
 
3046
        <source>Browse…</source>
 
3047
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
 
3048
        <translation type="unfinished"/>
 
3049
    </message>
 
3050
    <message>
 
3051
        <source>Generate</source>
 
3052
        <translation>Генериши</translation>
 
3053
    </message>
 
3054
    <message>
2962
3055
        <source>Select attachment file</source>
2963
3056
        <translation>Одабрати прилог</translation>
2964
3057
    </message>
2994
3087
        <translation>Икона</translation>
2995
3088
    </message>
2996
3089
    <message>
2997
 
        <source>Browser Integration</source>
2998
 
        <translation>Интеграција са прегледачем</translation>
2999
 
    </message>
3000
 
    <message>
3001
3090
        <source>Properties</source>
3002
3091
        <translation>Особине</translation>
3003
3092
    </message>
3014
3103
        <translation type="unfinished"/>
3015
3104
    </message>
3016
3105
    <message>
 
3106
        <source>Browser Integration</source>
 
3107
        <translation>Интеграција са прегледачем</translation>
 
3108
    </message>
 
3109
    <message>
3017
3110
        <source>Enable</source>
3018
3111
        <translation>Омогући</translation>
3019
3112
    </message>
3029
3122
<context>
3030
3123
    <name>EditGroupWidgetBrowser</name>
3031
3124
    <message>
3032
 
        <source>Edit Group</source>
3033
 
        <translation>Уредити групу</translation>
3034
 
    </message>
3035
 
    <message>
3036
3125
        <source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
3037
3126
        <translation type="unfinished"/>
3038
3127
    </message>
3068
3157
        <source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
3069
3158
        <translation type="unfinished"/>
3070
3159
    </message>
 
3160
    <message>
 
3161
        <source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
 
3162
        <translation type="unfinished"/>
 
3163
    </message>
 
3164
    <message>
 
3165
        <source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
 
3166
        <translation type="unfinished"/>
 
3167
    </message>
3071
3168
</context>
3072
3169
<context>
3073
3170
    <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
3772
3869
        <source>Has TOTP</source>
3773
3870
        <translation>Има једнократну лозинку</translation>
3774
3871
    </message>
 
3872
    <message>
 
3873
        <source>Background Color</source>
 
3874
        <translation type="unfinished"/>
 
3875
    </message>
3775
3876
</context>
3776
3877
<context>
3777
3878
    <name>EntryPreviewWidget</name>
3792
3893
        <translation>Лозинка</translation>
3793
3894
    </message>
3794
3895
    <message>
3795
 
        <source>Notes</source>
3796
 
        <translation>Белешке</translation>
 
3896
        <source>URL</source>
 
3897
        <translation>URL</translation>
3797
3898
    </message>
3798
3899
    <message>
3799
3900
        <source>Expiration</source>
3812
3913
        <translation>Корисничко име</translation>
3813
3914
    </message>
3814
3915
    <message>
3815
 
        <source>URL</source>
3816
 
        <translation>URL</translation>
 
3916
        <source>Notes</source>
 
3917
        <translation>Белешке</translation>
3817
3918
    </message>
3818
3919
    <message>
3819
3920
        <source>Advanced</source>
3864
3965
        <translation>Никада</translation>
3865
3966
    </message>
3866
3967
    <message>
 
3968
        <source>Double click to copy value</source>
 
3969
        <translation type="unfinished"/>
 
3970
    </message>
 
3971
    <message>
3867
3972
        <source>Enabled</source>
3868
3973
        <translation>Омогућено</translation>
3869
3974
    </message>
3871
3976
        <source>Disabled</source>
3872
3977
        <translation>Онемогућено</translation>
3873
3978
    </message>
 
3979
    <message>
 
3980
        <source>Double click to copy to clipboard</source>
 
3981
        <translation type="unfinished"/>
 
3982
    </message>
3874
3983
</context>
3875
3984
<context>
3876
3985
    <name>EntryURLModel</name>
3878
3987
        <source>Invalid URL</source>
3879
3988
        <translation>Погрешна URL</translation>
3880
3989
    </message>
 
3990
    <message>
 
3991
        <source>Duplicate URL</source>
 
3992
        <translation type="unfinished"/>
 
3993
    </message>
3881
3994
</context>
3882
3995
<context>
3883
3996
    <name>EntryView</name>
3893
4006
        <source>Reset to defaults</source>
3894
4007
        <translation>Вратити на подразумевано</translation>
3895
4008
    </message>
 
4009
    <message numerus="yes">
 
4010
        <source>+ %1 entry(s)...</source>
 
4011
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
4012
    </message>
3896
4013
</context>
3897
4014
<context>
3898
4015
    <name>ExportDialog</name>
4935
5052
        <translation>Једнократна лозинка</translation>
4936
5053
    </message>
4937
5054
    <message>
 
5055
        <source>Tags</source>
 
5056
        <translation type="unfinished"/>
 
5057
    </message>
 
5058
    <message>
4938
5059
        <source>&amp;Groups</source>
4939
5060
        <translation>Групе</translation>
4940
5061
    </message>
5135
5256
        <translation>Копирај назив</translation>
5136
5257
    </message>
5137
5258
    <message>
5138
 
        <source>&amp;URL</source>
5139
 
        <translation>&amp;URL</translation>
 
5259
        <source>Copy &amp;URL</source>
 
5260
        <translation type="unfinished"/>
5140
5261
    </message>
5141
5262
    <message>
5142
5263
        <source>Copy URL to clipboard</source>
5199
5320
        <translation>Копирај &amp;TOTP</translation>
5200
5321
    </message>
5201
5322
    <message>
 
5323
        <source>Copy Password and TOTP</source>
 
5324
        <translation type="unfinished"/>
 
5325
    </message>
 
5326
    <message>
5202
5327
        <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
5203
5328
        <translation>Испразни корпу за отпатке</translation>
5204
5329
    </message>
5295
5420
        <translation type="unfinished"/>
5296
5421
    </message>
5297
5422
    <message>
 
5423
        <source>&amp;XML File…</source>
 
5424
        <translation type="unfinished"/>
 
5425
    </message>
 
5426
    <message>
 
5427
        <source>XML File…</source>
 
5428
        <translation type="unfinished"/>
 
5429
    </message>
 
5430
    <message>
5298
5431
        <source>Clear history</source>
5299
5432
        <translation>Очисти историју</translation>
5300
5433
    </message>
5322
5455
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
5323
5456
        <translation type="unfinished"/>
5324
5457
    </message>
 
5458
    <message>
 
5459
        <source>No Tags</source>
 
5460
        <translation type="unfinished"/>
 
5461
    </message>
5325
5462
    <message numerus="yes">
5326
5463
        <source>Restore Entry(s)</source>
5327
5464
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
5350
5487
        <source>Quit KeePassXC</source>
5351
5488
        <translation>Напусти KeePassXC</translation>
5352
5489
    </message>
 
5490
    <message numerus="yes">
 
5491
        <source>%1 Entry(s)</source>
 
5492
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
5493
    </message>
5353
5494
    <message>
5354
5495
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
5355
5496
        <translation type="unfinished"/>
5362
5503
        <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
5363
5504
        <translation>Морате поново покренути апликацију да бисте применили ово подешавање. Да ли желите да се поново покренете сада?</translation>
5364
5505
    </message>
 
5506
    <message>
 
5507
        <source>Allow Screen Capture</source>
 
5508
        <translation type="unfinished"/>
 
5509
    </message>
 
5510
    <message>
 
5511
        <source>Passkeys…</source>
 
5512
        <translation type="unfinished"/>
 
5513
    </message>
 
5514
    <message>
 
5515
        <source>Passkeys</source>
 
5516
        <translation type="unfinished"/>
 
5517
    </message>
 
5518
    <message>
 
5519
        <source>Import Passkey</source>
 
5520
        <translation type="unfinished"/>
 
5521
    </message>
5365
5522
</context>
5366
5523
<context>
5367
5524
    <name>ManageDatabase</name>
5498
5655
        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
5499
5656
        <translation>Овде можете прилагодити поставке шифровања базе података. Не брините, касније их можете променити у подешавањима базе података.</translation>
5500
5657
    </message>
5501
 
    <message>
5502
 
        <source>Advanced Settings</source>
5503
 
        <translation>Напредна подешавања</translation>
5504
 
    </message>
5505
 
    <message>
5506
 
        <source>Simple Settings</source>
5507
 
        <translation>Једноставна подешавања</translation>
5508
 
    </message>
5509
5658
</context>
5510
5659
<context>
5511
5660
    <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
5669
5818
        <translation>Непознат шифрарник: %1</translation>
5670
5819
    </message>
5671
5820
    <message>
 
5821
        <source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
 
5822
        <translation type="unfinished"/>
 
5823
    </message>
 
5824
    <message>
5672
5825
        <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
5673
5826
        <translation>За дешифровање овог кључа потребна је приступна фраза</translation>
5674
5827
    </message>
5734
5887
    </message>
5735
5888
</context>
5736
5889
<context>
5737
 
    <name>PasswordEdit</name>
5738
 
    <message>
5739
 
        <source>Passwords do not match</source>
5740
 
        <translation>Лозинке се не поклапају</translation>
5741
 
    </message>
5742
 
    <message>
5743
 
        <source>Passwords match so far</source>
5744
 
        <translation>Лозинке се до сада подударају</translation>
5745
 
    </message>
5746
 
    <message>
5747
 
        <source>Toggle Password (%1)</source>
5748
 
        <translation>Пребаци лозинку (%1)</translation>
5749
 
    </message>
5750
 
    <message>
5751
 
        <source>Generate Password (%1)</source>
5752
 
        <translation>Генериши лозинку (%1)</translation>
5753
 
    </message>
5754
 
    <message>
5755
 
        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
5756
 
        <translation>Упозорење: Тастер за велика слова је упаљен!</translation>
 
5890
    <name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
 
5891
    <message>
 
5892
        <source>SSH Key Generator</source>
 
5893
        <translation type="unfinished"/>
 
5894
    </message>
 
5895
    <message>
 
5896
        <source>Type</source>
 
5897
        <translation>Тип</translation>
 
5898
    </message>
 
5899
    <message>
 
5900
        <source>Bits</source>
 
5901
        <translation type="unfinished"/>
 
5902
    </message>
 
5903
    <message>
 
5904
        <source>Comment</source>
 
5905
        <translation>Коментар</translation>
 
5906
    </message>
 
5907
</context>
 
5908
<context>
 
5909
    <name>PasskeyExportDialog</name>
 
5910
    <message>
 
5911
        <source>KeePassXC - Passkey Export</source>
 
5912
        <translation type="unfinished"/>
 
5913
    </message>
 
5914
    <message>
 
5915
        <source>Export the following Passkey entries.</source>
 
5916
        <translation type="unfinished"/>
 
5917
    </message>
 
5918
    <message>
 
5919
        <source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
 
5920
        <translation type="unfinished"/>
 
5921
    </message>
 
5922
    <message>
 
5923
        <source>Export entries</source>
 
5924
        <translation type="unfinished"/>
 
5925
    </message>
 
5926
    <message>
 
5927
        <source>Export Selected</source>
 
5928
        <translation type="unfinished"/>
 
5929
    </message>
 
5930
    <message>
 
5931
        <source>Cancel</source>
 
5932
        <translation>Откажи</translation>
 
5933
    </message>
 
5934
    <message>
 
5935
        <source>Export to folder</source>
 
5936
        <translation type="unfinished"/>
 
5937
    </message>
 
5938
</context>
 
5939
<context>
 
5940
    <name>PasskeyExporter</name>
 
5941
    <message>
 
5942
        <source>KeePassXC: Passkey Export</source>
 
5943
        <translation type="unfinished"/>
 
5944
    </message>
 
5945
    <message>
 
5946
        <source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
 
5947
Do you want to overwrite it?
 
5948
</source>
 
5949
        <translation type="unfinished"/>
 
5950
    </message>
 
5951
    <message>
 
5952
        <source>Cannot open file</source>
 
5953
        <translation type="unfinished"/>
 
5954
    </message>
 
5955
    <message>
 
5956
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
 
5957
        <translation type="unfinished"/>
 
5958
    </message>
 
5959
    <message>
 
5960
        <source>Cannot write to file</source>
 
5961
        <translation type="unfinished"/>
 
5962
    </message>
 
5963
</context>
 
5964
<context>
 
5965
    <name>PasskeyImportDialog</name>
 
5966
    <message>
 
5967
        <source>KeePassXC - Passkey Import</source>
 
5968
        <translation type="unfinished"/>
 
5969
    </message>
 
5970
    <message>
 
5971
        <source>Do you want to import the Passkey?</source>
 
5972
        <translation type="unfinished"/>
 
5973
    </message>
 
5974
    <message>
 
5975
        <source>URL: %1</source>
 
5976
        <translation type="unfinished"/>
 
5977
    </message>
 
5978
    <message>
 
5979
        <source>Username: %1</source>
 
5980
        <translation type="unfinished"/>
 
5981
    </message>
 
5982
    <message>
 
5983
        <source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
 
5984
        <translation type="unfinished"/>
 
5985
    </message>
 
5986
    <message>
 
5987
        <source>Group</source>
 
5988
        <translation>Група</translation>
 
5989
    </message>
 
5990
    <message>
 
5991
        <source>Database</source>
 
5992
        <translation type="unfinished"/>
 
5993
    </message>
 
5994
    <message>
 
5995
        <source>Select Database</source>
 
5996
        <translation type="unfinished"/>
 
5997
    </message>
 
5998
    <message>
 
5999
        <source>Import Passkey</source>
 
6000
        <translation type="unfinished"/>
 
6001
    </message>
 
6002
    <message>
 
6003
        <source>Import</source>
 
6004
        <translation>Увези</translation>
 
6005
    </message>
 
6006
    <message>
 
6007
        <source>Cancel</source>
 
6008
        <translation>Откажи</translation>
 
6009
    </message>
 
6010
    <message>
 
6011
        <source>Database: %1</source>
 
6012
        <translation type="unfinished"/>
 
6013
    </message>
 
6014
    <message>
 
6015
        <source>Group:</source>
 
6016
        <translation type="unfinished"/>
 
6017
    </message>
 
6018
</context>
 
6019
<context>
 
6020
    <name>PasskeyImporter</name>
 
6021
    <message>
 
6022
        <source>Passkey file</source>
 
6023
        <translation type="unfinished"/>
 
6024
    </message>
 
6025
    <message>
 
6026
        <source>All files</source>
 
6027
        <translation>Све датотеке</translation>
 
6028
    </message>
 
6029
    <message>
 
6030
        <source>Open Passkey file</source>
 
6031
        <translation type="unfinished"/>
 
6032
    </message>
 
6033
    <message>
 
6034
        <source>Cannot open file</source>
 
6035
        <translation type="unfinished"/>
 
6036
    </message>
 
6037
    <message>
 
6038
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
 
6039
        <translation type="unfinished"/>
 
6040
    </message>
 
6041
    <message>
 
6042
        <source>Cannot import Passkey</source>
 
6043
        <translation type="unfinished"/>
 
6044
    </message>
 
6045
    <message>
 
6046
        <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
 
6047
        <translation type="unfinished"/>
 
6048
    </message>
 
6049
    <message>
 
6050
        <source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
 
6051
        <translation type="unfinished"/>
5757
6052
    </message>
5758
6053
</context>
5759
6054
<context>
6019
6314
        <translation>Ентропија: %1 бит</translation>
6020
6315
    </message>
6021
6316
    <message>
 
6317
        <source>Password Quality: %1</source>
 
6318
        <translation>Квалитет Лозинке: %1</translation>
 
6319
    </message>
 
6320
    <message>
 
6321
        <source>Poor</source>
 
6322
        <comment>Password quality</comment>
 
6323
        <translation>Слаб</translation>
 
6324
    </message>
 
6325
    <message>
 
6326
        <source>Weak</source>
 
6327
        <comment>Password quality</comment>
 
6328
        <translation>Слаб</translation>
 
6329
    </message>
 
6330
    <message>
 
6331
        <source>Good</source>
 
6332
        <comment>Password quality</comment>
 
6333
        <translation>Добар</translation>
 
6334
    </message>
 
6335
    <message>
 
6336
        <source>Excellent</source>
 
6337
        <comment>Password quality</comment>
 
6338
        <translation>Одличан</translation>
 
6339
    </message>
 
6340
    <message>
6022
6341
        <source>Confirm Delete Wordlist</source>
6023
6342
        <translation type="unfinished"/>
6024
6343
    </message>
6063
6382
        <source>Special Characters</source>
6064
6383
        <translation>Посебни карактери</translation>
6065
6384
    </message>
6066
 
    <message>
6067
 
        <source>Password Quality: %1</source>
6068
 
        <translation>Квалитет Лозинке: %1</translation>
 
6385
</context>
 
6386
<context>
 
6387
    <name>PasswordWidget</name>
 
6388
    <message>
 
6389
        <source>Passwords do not match</source>
 
6390
        <translation>Лозинке се не поклапају</translation>
 
6391
    </message>
 
6392
    <message>
 
6393
        <source>Passwords match so far</source>
 
6394
        <translation>Лозинке се до сада подударају</translation>
 
6395
    </message>
 
6396
    <message>
 
6397
        <source>Toggle Password (%1)</source>
 
6398
        <translation>Пребаци лозинку (%1)</translation>
 
6399
    </message>
 
6400
    <message>
 
6401
        <source>Generate Password (%1)</source>
 
6402
        <translation>Генериши лозинку (%1)</translation>
 
6403
    </message>
 
6404
    <message>
 
6405
        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
 
6406
        <translation>Упозорење: Тастер за велика слова је упаљен!</translation>
 
6407
    </message>
 
6408
    <message>
 
6409
        <source>Quality: %1</source>
 
6410
        <translation type="unfinished"/>
6069
6411
    </message>
6070
6412
    <message>
6071
6413
        <source>Poor</source>
6072
6414
        <comment>Password quality</comment>
6073
 
        <translation>Слаб</translation>
 
6415
        <translation>Бедан</translation>
6074
6416
    </message>
6075
6417
    <message>
6076
6418
        <source>Weak</source>
6087
6429
        <comment>Password quality</comment>
6088
6430
        <translation>Одличан</translation>
6089
6431
    </message>
 
6432
    <message>
 
6433
        <source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
 
6434
        <translation type="unfinished"/>
 
6435
    </message>
6090
6436
</context>
6091
6437
<context>
6092
6438
    <name>PickcharsDialog</name>
6535
6881
        <translation type="unfinished"/>
6536
6882
    </message>
6537
6883
    <message>
 
6884
        <source>Path of the database.</source>
 
6885
        <translation>Путања до базе података.</translation>
 
6886
    </message>
 
6887
    <message>
6538
6888
        <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
6539
6889
        <translation>Циљно време дешифровања басе података у МС.</translation>
6540
6890
    </message>
6543
6893
        <translation>време</translation>
6544
6894
    </message>
6545
6895
    <message>
 
6896
        <source>Set the key file for the database.
 
6897
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
 
6898
        <translation type="unfinished"/>
 
6899
    </message>
 
6900
    <message>
6546
6901
        <source>Set the key file for the database.</source>
6547
6902
        <translation>Поставља Кључ-Датотеке за базу података.</translation>
6548
6903
    </message>
6555
6910
        <translation>Креирајте нову базу података.</translation>
6556
6911
    </message>
6557
6912
    <message>
6558
 
        <source>Path of the database.</source>
6559
 
        <translation>Путања до базе података.</translation>
6560
 
    </message>
6561
 
    <message>
6562
6913
        <source>Invalid decryption time %1.</source>
6563
6914
        <translation>Неважеће време дешифровања %1.</translation>
6564
6915
    </message>
6603
6954
        <translation>Успешно направљена нова база података.</translation>
6604
6955
    </message>
6605
6956
    <message>
 
6957
        <source>Unset the password for the database.</source>
 
6958
        <translation type="unfinished"/>
 
6959
    </message>
 
6960
    <message>
 
6961
        <source>Unset the key file for the database.</source>
 
6962
        <translation type="unfinished"/>
 
6963
    </message>
 
6964
    <message>
 
6965
        <source>Edit a database.</source>
 
6966
        <translation type="unfinished"/>
 
6967
    </message>
 
6968
    <message>
 
6969
        <source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
 
6970
        <translation type="unfinished"/>
 
6971
    </message>
 
6972
    <message>
 
6973
        <source>Could not change the database key.</source>
 
6974
        <translation type="unfinished"/>
 
6975
    </message>
 
6976
    <message>
 
6977
        <source>Database was not modified.</source>
 
6978
        <translation type="unfinished"/>
 
6979
    </message>
 
6980
    <message>
 
6981
        <source>Writing the database failed: %1</source>
 
6982
        <translation>Писање базе података није успело: %1</translation>
 
6983
    </message>
 
6984
    <message>
 
6985
        <source>Successfully edited the database.</source>
 
6986
        <translation type="unfinished"/>
 
6987
    </message>
 
6988
    <message>
 
6989
        <source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
 
6990
        <translation type="unfinished"/>
 
6991
    </message>
 
6992
    <message>
 
6993
        <source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
 
6994
        <translation type="unfinished"/>
 
6995
    </message>
 
6996
    <message>
 
6997
        <source>Loading the new key file failed: %1</source>
 
6998
        <translation type="unfinished"/>
 
6999
    </message>
 
7000
    <message>
 
7001
        <source>Found unexpected Key type %1</source>
 
7002
        <translation type="unfinished"/>
 
7003
    </message>
 
7004
    <message>
 
7005
        <source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
 
7006
        <translation type="unfinished"/>
 
7007
    </message>
 
7008
    <message>
 
7009
        <source>Show a database&apos;s information.</source>
 
7010
        <translation>Прикажите информације о бази података.</translation>
 
7011
    </message>
 
7012
    <message>
 
7013
        <source>UUID: </source>
 
7014
        <translation>UUID: </translation>
 
7015
    </message>
 
7016
    <message>
 
7017
        <source>Name: </source>
 
7018
        <translation>Име:</translation>
 
7019
    </message>
 
7020
    <message>
 
7021
        <source>Description: </source>
 
7022
        <translation>Опис:</translation>
 
7023
    </message>
 
7024
    <message>
 
7025
        <source>Cipher: </source>
 
7026
        <translation>Шифра: </translation>
 
7027
    </message>
 
7028
    <message>
 
7029
        <source>KDF: </source>
 
7030
        <translation>KDF: </translation>
 
7031
    </message>
 
7032
    <message>
 
7033
        <source>Recycle bin is enabled.</source>
 
7034
        <translation>Канта за отпад је омогућена.</translation>
 
7035
    </message>
 
7036
    <message>
 
7037
        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
 
7038
        <translation>Канта за отпад је онемогућена.</translation>
 
7039
    </message>
 
7040
    <message>
 
7041
        <source>Location</source>
 
7042
        <translation>Смештај</translation>
 
7043
    </message>
 
7044
    <message>
 
7045
        <source>Database created</source>
 
7046
        <translation type="unfinished"/>
 
7047
    </message>
 
7048
    <message>
 
7049
        <source>Last saved</source>
 
7050
        <translation>Последње сачувавање</translation>
 
7051
    </message>
 
7052
    <message>
 
7053
        <source>Unsaved changes</source>
 
7054
        <translation>Несачуване промене</translation>
 
7055
    </message>
 
7056
    <message>
 
7057
        <source>yes</source>
 
7058
        <translation>да</translation>
 
7059
    </message>
 
7060
    <message>
 
7061
        <source>no</source>
 
7062
        <translation>не</translation>
 
7063
    </message>
 
7064
    <message>
 
7065
        <source>Number of groups</source>
 
7066
        <translation>Број група</translation>
 
7067
    </message>
 
7068
    <message>
 
7069
        <source>Number of entries</source>
 
7070
        <translation>Број уноса</translation>
 
7071
    </message>
 
7072
    <message>
 
7073
        <source>Number of expired entries</source>
 
7074
        <translation>Број уноса који су истекли</translation>
 
7075
    </message>
 
7076
    <message>
 
7077
        <source>Unique passwords</source>
 
7078
        <translation>Јединствене лозинке</translation>
 
7079
    </message>
 
7080
    <message>
 
7081
        <source>Non-unique passwords</source>
 
7082
        <translation>Дупликатне лозинке</translation>
 
7083
    </message>
 
7084
    <message>
 
7085
        <source>Maximum password reuse</source>
 
7086
        <translation>Максимална поновна употреба лозинке</translation>
 
7087
    </message>
 
7088
    <message>
 
7089
        <source>Number of short passwords</source>
 
7090
        <translation>Број кратких лозинки</translation>
 
7091
    </message>
 
7092
    <message>
 
7093
        <source>Number of weak passwords</source>
 
7094
        <translation>Број слабих лозинки</translation>
 
7095
    </message>
 
7096
    <message>
 
7097
        <source>Entries excluded from reports</source>
 
7098
        <translation>Уноси изузети из извештаја</translation>
 
7099
    </message>
 
7100
    <message>
 
7101
        <source>Average password length</source>
 
7102
        <translation>Просечна дужина лозинке</translation>
 
7103
    </message>
 
7104
    <message>
 
7105
        <source>%1 characters</source>
 
7106
        <translation>%1 карактера</translation>
 
7107
    </message>
 
7108
    <message>
6606
7109
        <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
6607
7110
        <translation>Број речи за фразу као коцкице.</translation>
6608
7111
    </message>
6653
7156
        <translation>Унети нову лозинку за унос:</translation>
6654
7157
    </message>
6655
7158
    <message>
6656
 
        <source>Writing the database failed: %1</source>
6657
 
        <translation>Писање базе података није успело: %1</translation>
6658
 
    </message>
6659
 
    <message>
6660
7159
        <source>Successfully edited entry %1.</source>
6661
7160
        <translation>Унос %1 је успешно уређен.</translation>
6662
7161
    </message>
6881
7380
        <translation>Успешан увоз базе података.</translation>
6882
7381
    </message>
6883
7382
    <message>
6884
 
        <source>Show a database&apos;s information.</source>
6885
 
        <translation>Прикажите информације о бази података.</translation>
6886
 
    </message>
6887
 
    <message>
6888
 
        <source>UUID: </source>
6889
 
        <translation>UUID: </translation>
6890
 
    </message>
6891
 
    <message>
6892
 
        <source>Name: </source>
6893
 
        <translation>Име:</translation>
6894
 
    </message>
6895
 
    <message>
6896
 
        <source>Description: </source>
6897
 
        <translation>Опис:</translation>
6898
 
    </message>
6899
 
    <message>
6900
 
        <source>Cipher: </source>
6901
 
        <translation>Шифра: </translation>
6902
 
    </message>
6903
 
    <message>
6904
 
        <source>KDF: </source>
6905
 
        <translation>KDF: </translation>
6906
 
    </message>
6907
 
    <message>
6908
 
        <source>Recycle bin is enabled.</source>
6909
 
        <translation>Канта за отпад је омогућена.</translation>
6910
 
    </message>
6911
 
    <message>
6912
 
        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
6913
 
        <translation>Канта за отпад је онемогућена.</translation>
6914
 
    </message>
6915
 
    <message>
6916
 
        <source>Location</source>
6917
 
        <translation>Смештај</translation>
6918
 
    </message>
6919
 
    <message>
6920
 
        <source>Database created</source>
6921
 
        <translation type="unfinished"/>
6922
 
    </message>
6923
 
    <message>
6924
 
        <source>Last saved</source>
6925
 
        <translation>Последње сачувавање</translation>
6926
 
    </message>
6927
 
    <message>
6928
 
        <source>Unsaved changes</source>
6929
 
        <translation>Несачуване промене</translation>
6930
 
    </message>
6931
 
    <message>
6932
 
        <source>yes</source>
6933
 
        <translation>да</translation>
6934
 
    </message>
6935
 
    <message>
6936
 
        <source>no</source>
6937
 
        <translation>не</translation>
6938
 
    </message>
6939
 
    <message>
6940
 
        <source>Number of groups</source>
6941
 
        <translation>Број група</translation>
6942
 
    </message>
6943
 
    <message>
6944
 
        <source>Number of entries</source>
6945
 
        <translation>Број уноса</translation>
6946
 
    </message>
6947
 
    <message>
6948
 
        <source>Number of expired entries</source>
6949
 
        <translation>Број уноса који су истекли</translation>
6950
 
    </message>
6951
 
    <message>
6952
 
        <source>Unique passwords</source>
6953
 
        <translation>Јединствене лозинке</translation>
6954
 
    </message>
6955
 
    <message>
6956
 
        <source>Non-unique passwords</source>
6957
 
        <translation>Дупликатне лозинке</translation>
6958
 
    </message>
6959
 
    <message>
6960
 
        <source>Maximum password reuse</source>
6961
 
        <translation>Максимална поновна употреба лозинке</translation>
6962
 
    </message>
6963
 
    <message>
6964
 
        <source>Number of short passwords</source>
6965
 
        <translation>Број кратких лозинки</translation>
6966
 
    </message>
6967
 
    <message>
6968
 
        <source>Number of weak passwords</source>
6969
 
        <translation>Број слабих лозинки</translation>
6970
 
    </message>
6971
 
    <message>
6972
 
        <source>Entries excluded from reports</source>
6973
 
        <translation>Уноси изузети из извештаја</translation>
6974
 
    </message>
6975
 
    <message>
6976
 
        <source>Average password length</source>
6977
 
        <translation>Просечна дужина лозинке</translation>
6978
 
    </message>
6979
 
    <message>
6980
 
        <source>%1 characters</source>
6981
 
        <translation>%1 карактера</translation>
6982
 
    </message>
6983
 
    <message>
6984
7383
        <source>Unknown command %1</source>
6985
7384
        <translation>Непозната команда %1</translation>
6986
7385
    </message>
7153
7552
        <translation>Прикажите заштићене атрибуте у чистом тексту.</translation>
7154
7553
    </message>
7155
7554
    <message>
 
7555
        <source>Show all the attributes of the entry.</source>
 
7556
        <translation type="unfinished"/>
 
7557
    </message>
 
7558
    <message>
7156
7559
        <source>Show the attachments of the entry.</source>
7157
7560
        <translation type="unfinished"/>
7158
7561
    </message>
7223
7626
        <translation>Неважећи YubiKey серијал %1</translation>
7224
7627
    </message>
7225
7628
    <message>
 
7629
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
 
7630
        <translation type="unfinished"/>
 
7631
    </message>
 
7632
    <message>
7226
7633
        <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
7227
7634
        <translation>Унесите лозинку за шифровање базе података (опционално):</translation>
7228
7635
    </message>
7408
7815
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
7409
7816
    </message>
7410
7817
    <message>
7411
 
        <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
 
7818
        <source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
7412
7819
        <translation type="unfinished"/>
7413
7820
    </message>
7414
7821
    <message>
7650
8057
        <translation type="unfinished"/>
7651
8058
    </message>
7652
8059
    <message>
7653
 
        <source>allow app screen recordering and screenshots</source>
7654
 
        <translation type="unfinished"/>
7655
 
    </message>
7656
 
    <message>
7657
8060
        <source>Locked databases.</source>
7658
8061
        <translation type="unfinished"/>
7659
8062
    </message>
7666
8069
        <translation>Друга инстанца KeePassXC апликације је већ активна.</translation>
7667
8070
    </message>
7668
8071
    <message>
 
8072
        <source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
 
8073
        <translation type="unfinished"/>
 
8074
    </message>
 
8075
    <message>
7669
8076
        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
7670
8077
        <translation type="unfinished"/>
7671
8078
    </message>
7674
8081
        <translation>KeePassXC - Грешка</translation>
7675
8082
    </message>
7676
8083
    <message>
7677
 
        <source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
7678
 
        <translation type="unfinished"/>
7679
 
    </message>
7680
 
    <message>
7681
8084
        <source>Database password: </source>
7682
8085
        <translation>Лозинка базе података:</translation>
7683
8086
    </message>
7700
8103
        <translation type="unfinished"/>
7701
8104
    </message>
7702
8105
    <message>
7703
 
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
 
8106
        <source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
 
8107
        <translation type="unfinished"/>
 
8108
    </message>
 
8109
    <message>
 
8110
        <source>Invalid Cipher</source>
 
8111
        <translation type="unfinished"/>
 
8112
    </message>
 
8113
    <message>
 
8114
        <source>Invalid KDF</source>
 
8115
        <translation type="unfinished"/>
 
8116
    </message>
 
8117
    <message>
 
8118
        <source>Access to all entries is denied</source>
 
8119
        <translation type="unfinished"/>
 
8120
    </message>
 
8121
    <message>
 
8122
        <source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
 
8123
        <translation type="unfinished"/>
 
8124
    </message>
 
8125
    <message>
 
8126
        <source>AES initialization failed</source>
 
8127
        <translation type="unfinished"/>
 
8128
    </message>
 
8129
    <message>
 
8130
        <source>AES encrypt failed</source>
 
8131
        <translation type="unfinished"/>
 
8132
    </message>
 
8133
    <message>
 
8134
        <source>Failed to store in Linux Keyring</source>
 
8135
        <translation type="unfinished"/>
 
8136
    </message>
 
8137
    <message>
 
8138
        <source>Could not locate key in keyring</source>
 
8139
        <translation type="unfinished"/>
 
8140
    </message>
 
8141
    <message>
 
8142
        <source>Could not read key in keyring</source>
 
8143
        <translation type="unfinished"/>
 
8144
    </message>
 
8145
    <message>
 
8146
        <source>AES decrypt failed</source>
 
8147
        <translation type="unfinished"/>
 
8148
    </message>
 
8149
    <message>
 
8150
        <source>No Polkit authentication agent was available</source>
 
8151
        <translation type="unfinished"/>
 
8152
    </message>
 
8153
    <message>
 
8154
        <source>Polkit authorization failed</source>
 
8155
        <translation type="unfinished"/>
 
8156
    </message>
 
8157
    <message>
 
8158
        <source>No Quick Unlock provider is available</source>
 
8159
        <translation type="unfinished"/>
 
8160
    </message>
 
8161
    <message>
 
8162
        <source>Polkit returned an error: %1</source>
 
8163
        <translation type="unfinished"/>
 
8164
    </message>
 
8165
    <message>
 
8166
        <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
 
8167
        <translation type="unfinished"/>
 
8168
    </message>
 
8169
    <message>
 
8170
        <source>Failed to encrypt key data.</source>
 
8171
        <translation type="unfinished"/>
 
8172
    </message>
 
8173
    <message>
 
8174
        <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
 
8175
        <translation type="unfinished"/>
 
8176
    </message>
 
8177
    <message>
 
8178
        <source>Failed to decrypt key data.</source>
 
8179
        <translation type="unfinished"/>
 
8180
    </message>
 
8181
    <message>
 
8182
        <source>Passkeys</source>
7704
8183
        <translation type="unfinished"/>
7705
8184
    </message>
7706
8185
</context>
7741
8220
<context>
7742
8221
    <name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
7743
8222
    <message>
7744
 
        <source>Exclude expired entries from the report</source>
7745
 
        <translation type="unfinished"/>
7746
 
    </message>
7747
 
    <message>
7748
 
        <source>Show only entries which have URL set</source>
7749
 
        <translation type="unfinished"/>
7750
 
    </message>
7751
 
    <message>
7752
 
        <source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
7753
 
        <translation type="unfinished"/>
7754
 
    </message>
7755
 
    <message>
7756
8223
        <source>Double-click entries to edit.</source>
7757
8224
        <translation type="unfinished"/>
7758
8225
    </message>
7816
8283
        <source>Exclude from reports</source>
7817
8284
        <translation>Изузети из извештаја</translation>
7818
8285
    </message>
 
8286
    <message>
 
8287
        <source>Only show entries that have a URL</source>
 
8288
        <translation type="unfinished"/>
 
8289
    </message>
 
8290
    <message>
 
8291
        <source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
 
8292
        <translation type="unfinished"/>
 
8293
    </message>
 
8294
    <message>
 
8295
        <source>Show expired entries</source>
 
8296
        <translation type="unfinished"/>
 
8297
    </message>
 
8298
    <message>
 
8299
        <source> (Expired)</source>
 
8300
        <translation type="unfinished"/>
 
8301
    </message>
7819
8302
</context>
7820
8303
<context>
7821
8304
    <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
7822
8305
    <message>
7823
 
        <source>Exclude expired entries from the report</source>
7824
 
        <translation type="unfinished"/>
7825
 
    </message>
7826
 
    <message>
7827
 
        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
7828
 
        <translation>Такође прикажи уносе који су изузети из извештаја</translation>
7829
 
    </message>
7830
 
    <message>
7831
8306
        <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
7832
8307
        <translation>Пређите преко разлога да бисте приказали додатне детаље. Двапут кликните на уносе за уређивање.</translation>
7833
8308
    </message>
7902
8377
        <source>Exclude from reports</source>
7903
8378
        <translation>Изузети из извештаја</translation>
7904
8379
    </message>
 
8380
    <message>
 
8381
        <source>Show expired entries</source>
 
8382
        <translation type="unfinished"/>
 
8383
    </message>
 
8384
    <message>
 
8385
        <source>Show entries that have been excluded from reports</source>
 
8386
        <translation type="unfinished"/>
 
8387
    </message>
 
8388
    <message>
 
8389
        <source> (Expired)</source>
 
8390
        <translation type="unfinished"/>
 
8391
    </message>
7905
8392
</context>
7906
8393
<context>
7907
8394
    <name>ReportsWidgetHibp</name>
7999
8486
    </message>
8000
8487
</context>
8001
8488
<context>
 
8489
    <name>ReportsWidgetPasskeys</name>
 
8490
    <message>
 
8491
        <source>Export</source>
 
8492
        <translation>Извоз</translation>
 
8493
    </message>
 
8494
    <message>
 
8495
        <source>Import</source>
 
8496
        <translation>Увези</translation>
 
8497
    </message>
 
8498
    <message>
 
8499
        <source>List of entry URLs</source>
 
8500
        <translation type="unfinished"/>
 
8501
    </message>
 
8502
    <message>
 
8503
        <source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
 
8504
        <translation type="unfinished"/>
 
8505
    </message>
 
8506
    <message>
 
8507
        <source>No entries with Passkeys.</source>
 
8508
        <translation type="unfinished"/>
 
8509
    </message>
 
8510
    <message>
 
8511
        <source>Title</source>
 
8512
        <translation>Наслов</translation>
 
8513
    </message>
 
8514
    <message>
 
8515
        <source>Path</source>
 
8516
        <translation>Путања</translation>
 
8517
    </message>
 
8518
    <message>
 
8519
        <source>Username</source>
 
8520
        <translation>Корисничко име</translation>
 
8521
    </message>
 
8522
    <message>
 
8523
        <source>URLs</source>
 
8524
        <translation type="unfinished"/>
 
8525
    </message>
 
8526
    <message>
 
8527
        <source>Edit Entry…</source>
 
8528
        <translation type="unfinished"/>
 
8529
    </message>
 
8530
    <message numerus="yes">
 
8531
        <source>Delete Entry(s)…</source>
 
8532
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
 
8533
    </message>
 
8534
    <message>
 
8535
        <source>Relying Party</source>
 
8536
        <translation type="unfinished"/>
 
8537
    </message>
 
8538
    <message>
 
8539
        <source>Show expired entries</source>
 
8540
        <translation type="unfinished"/>
 
8541
    </message>
 
8542
    <message>
 
8543
        <source> (Expired)</source>
 
8544
        <translation type="unfinished"/>
 
8545
    </message>
 
8546
</context>
 
8547
<context>
8002
8548
    <name>ReportsWidgetStatistics</name>
8003
8549
    <message>
8004
8550
        <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
8238
8784
        <translation>Претражи помоћ</translation>
8239
8785
    </message>
8240
8786
    <message>
 
8787
        <source>Save Search</source>
 
8788
        <translation type="unfinished"/>
 
8789
    </message>
 
8790
    <message>
8241
8791
        <source>Search (%1)…</source>
8242
8792
        <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
8243
8793
        <translation type="unfinished"/>
8463
9013
<context>
8464
9014
    <name>TagModel</name>
8465
9015
    <message>
8466
 
        <source>All</source>
 
9016
        <source>Clear Search</source>
 
9017
        <translation type="unfinished"/>
 
9018
    </message>
 
9019
    <message>
 
9020
        <source>All Entries</source>
8467
9021
        <translation type="unfinished"/>
8468
9022
    </message>
8469
9023
    <message>
8476
9030
    </message>
8477
9031
</context>
8478
9032
<context>
 
9033
    <name>TagView</name>
 
9034
    <message>
 
9035
        <source>Remove Search</source>
 
9036
        <translation type="unfinished"/>
 
9037
    </message>
 
9038
    <message>
 
9039
        <source>Remove Tag</source>
 
9040
        <translation type="unfinished"/>
 
9041
    </message>
 
9042
    <message>
 
9043
        <source>Confirm Remove Tag</source>
 
9044
        <translation type="unfinished"/>
 
9045
    </message>
 
9046
    <message>
 
9047
        <source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
 
9048
        <translation type="unfinished"/>
 
9049
    </message>
 
9050
</context>
 
9051
<context>
8479
9052
    <name>TotpDialog</name>
8480
9053
    <message>
8481
9054
        <source>Timed Password</source>
8681
9254
    </message>
8682
9255
</context>
8683
9256
<context>
8684
 
    <name>WindowsHello</name>
8685
 
    <message>
8686
 
        <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
8687
 
        <translation type="unfinished"/>
8688
 
    </message>
8689
 
    <message>
8690
 
        <source>Failed to encrypt key data.</source>
8691
 
        <translation type="unfinished"/>
8692
 
    </message>
8693
 
    <message>
8694
 
        <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
8695
 
        <translation type="unfinished"/>
8696
 
    </message>
8697
 
    <message>
8698
 
        <source>Failed to decrypt key data.</source>
8699
 
        <translation type="unfinished"/>
8700
 
    </message>
8701
 
</context>
8702
 
<context>
8703
9257
    <name>YubiKey</name>
8704
9258
    <message>
8705
9259
        <source>%1 No interface, slot %2</source>