2
* FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
3
* Copyright (C) 2003-2007 Frederico Caldeira Knabben
7
* Licensed under the terms of any of the following licenses at your
10
* - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
11
* http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
13
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
14
* http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
16
* - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
17
* http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
21
* Galician language file.
26
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
29
ToolbarCollapse : "Ocultar Ferramentas",
30
ToolbarExpand : "Mostrar Ferramentas",
32
// Toolbar Items and Context Menu
34
NewPage : "Nova Páxina",
35
Preview : "Vista Previa",
39
PasteText : "Pegar como texto plano",
40
PasteWord : "Pegar dende Word",
42
SelectAll : "Seleccionar todo",
43
RemoveFormat : "Eliminar Formato",
44
InsertLinkLbl : "Ligazón",
45
InsertLink : "Inserir/Editar Ligazón",
46
RemoveLink : "Eliminar Ligazón",
47
Anchor : "Inserir/Editar Referencia",
48
InsertImageLbl : "Imaxe",
49
InsertImage : "Inserir/Editar Imaxe",
50
InsertFlashLbl : "Flash",
51
InsertFlash : "Inserir/Editar Flash",
52
InsertTableLbl : "Tabla",
53
InsertTable : "Inserir/Editar Tabla",
54
InsertLineLbl : "Liña",
55
InsertLine : "Inserir Liña Horizontal",
56
InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
57
InsertSpecialChar : "Inserir Carácter Especial",
58
InsertSmileyLbl : "Smiley",
59
InsertSmiley : "Inserir Smiley",
60
About : "Acerca de FCKeditor",
63
Underline : "Sub-raiado",
64
StrikeThrough : "Tachado",
65
Subscript : "Subíndice",
66
Superscript : "Superíndice",
67
LeftJustify : "Aliñar á Esquerda",
68
CenterJustify : "Centrado",
69
RightJustify : "Aliñar á Dereita",
70
BlockJustify : "Xustificado",
71
DecreaseIndent : "Disminuir Sangría",
72
IncreaseIndent : "Aumentar Sangría",
75
NumberedListLbl : "Lista Numerada",
76
NumberedList : "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
77
BulletedListLbl : "Marcas",
78
BulletedList : "Inserir/Eliminar Marcas",
79
ShowTableBorders : "Mostrar Bordes das Táboas",
80
ShowDetails : "Mostrar Marcas Parágrafo",
82
FontFormat : "Formato",
85
TextColor : "Cor do Texto",
86
BGColor : "Cor do Fondo",
87
Source : "Código Fonte",
89
Replace : "Substituir",
90
SpellCheck : "Corrección Ortográfica",
91
UniversalKeyboard : "Teclado Universal",
92
PageBreakLbl : "Salto de Páxina",
93
PageBreak : "Inserir Salto de Páxina",
96
Checkbox : "Cadro de Verificación",
97
RadioButton : "Botón de Radio",
98
TextField : "Campo de Texto",
99
Textarea : "Área de Texto",
100
HiddenField : "Campo Oculto",
102
SelectionField : "Campo de Selección",
103
ImageButton : "Botón de Imaxe",
105
FitWindow : "Maximizar o tamaño do editor",
108
EditLink : "Editar Ligazón",
111
ColumnCM : "Columna",
112
InsertRow : "Inserir Fila",
113
DeleteRows : "Borrar Filas",
114
InsertColumn : "Inserir Columna",
115
DeleteColumns : "Borrar Columnas",
116
InsertCell : "Inserir Cela",
117
DeleteCells : "Borrar Cela",
118
MergeCells : "Unir Celas",
119
SplitCell : "Partir Celas",
120
TableDelete : "Borrar Táboa",
121
CellProperties : "Propriedades da Cela",
122
TableProperties : "Propriedades da Táboa",
123
ImageProperties : "Propriedades Imaxe",
124
FlashProperties : "Propriedades Flash",
126
AnchorProp : "Propriedades da Referencia",
127
ButtonProp : "Propriedades do Botón",
128
CheckboxProp : "Propriedades do Cadro de Verificación",
129
HiddenFieldProp : "Propriedades do Campo Oculto",
130
RadioButtonProp : "Propriedades do Botón de Radio",
131
ImageButtonProp : "Propriedades do Botón de Imaxe",
132
TextFieldProp : "Propriedades do Campo de Texto",
133
SelectionFieldProp : "Propriedades do Campo de Selección",
134
TextareaProp : "Propriedades da Área de Texto",
135
FormProp : "Propriedades do Formulario",
137
FontFormats : "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)", //REVIEW : Check _getfontformat.html
139
// Alerts and Messages
140
ProcessingXHTML : "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
142
PasteWordConfirm : "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
143
NotCompatiblePaste : "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
144
UnknownToolbarItem : "Ítem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
145
UnknownCommand : "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
146
NotImplemented : "Comando non implementado",
147
UnknownToolbarSet : "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
148
NoActiveX : "As opcións de seguridade do seu navegador poderían limitar algunha das características de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan características e experimentar erros",
149
BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
150
DialogBlocked : "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
154
DlgBtnCancel : "Cancelar",
155
DlgBtnClose : "Pechar",
156
DlgBtnBrowseServer : "Navegar no Servidor",
157
DlgAdvancedTag : "Advanzado",
158
DlgOpOther : "<Outro>",
160
DlgAlertUrl : "Por favor, insira a URL",
162
// General Dialogs Labels
163
DlgGenNotSet : "<non definido>",
165
DlgGenLangDir : "Orientación do Idioma",
166
DlgGenLangDirLtr : "Esquerda a Dereita (LTR)",
167
DlgGenLangDirRtl : "Dereita a Esquerda (RTL)",
168
DlgGenLangCode : "Código do Idioma",
169
DlgGenAccessKey : "Chave de Acceso",
171
DlgGenTabIndex : "Índice de Tabulación",
172
DlgGenLongDescr : "Descrición Completa da URL",
173
DlgGenClass : "Clases da Folla de Estilos",
174
DlgGenTitle : "Título",
175
DlgGenContType : "Tipo de Contido",
176
DlgGenLinkCharset : "Fonte de Caracteres Vinculado",
177
DlgGenStyle : "Estilo",
180
DlgImgTitle : "Propriedades da Imaxe",
181
DlgImgInfoTab : "Información da Imaxe",
182
DlgImgBtnUpload : "Enviar ó Servidor",
184
DlgImgUpload : "Carregar",
185
DlgImgAlt : "Texto Alternativo",
186
DlgImgWidth : "Largura",
187
DlgImgHeight : "Altura",
188
DlgImgLockRatio : "Proporcional",
189
DlgBtnResetSize : "Tamaño Orixinal",
190
DlgImgBorder : "Límite",
191
DlgImgHSpace : "Esp. Horiz.",
192
DlgImgVSpace : "Esp. Vert.",
193
DlgImgAlign : "Aliñamento",
194
DlgImgAlignLeft : "Esquerda",
195
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
196
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
197
DlgImgAlignBaseline : "Liña Base",
198
DlgImgAlignBottom : "Pé",
199
DlgImgAlignMiddle : "Centro",
200
DlgImgAlignRight : "Dereita",
201
DlgImgAlignTextTop : "Tope do Texto",
202
DlgImgAlignTop : "Tope",
203
DlgImgPreview : "Vista Previa",
204
DlgImgAlertUrl : "Por favor, escriba a URL da imaxe",
205
DlgImgLinkTab : "Ligazón",
208
DlgFlashTitle : "Propriedades Flash",
209
DlgFlashChkPlay : "Auto Execución",
210
DlgFlashChkLoop : "Bucle",
211
DlgFlashChkMenu : "Activar Menú Flash",
212
DlgFlashScale : "Escalar",
213
DlgFlashScaleAll : "Amosar Todo",
214
DlgFlashScaleNoBorder : "Sen Borde",
215
DlgFlashScaleFit : "Encaixar axustando",
218
DlgLnkWindowTitle : "Ligazón",
219
DlgLnkInfoTab : "Información da Ligazón",
220
DlgLnkTargetTab : "Referencia a esta páxina",
222
DlgLnkType : "Tipo de Ligazón",
223
DlgLnkTypeURL : "URL",
224
DlgLnkTypeAnchor : "Referencia nesta páxina",
225
DlgLnkTypeEMail : "E-Mail",
226
DlgLnkProto : "Protocolo",
227
DlgLnkProtoOther : "<outro>",
229
DlgLnkAnchorSel : "Seleccionar unha Referencia",
230
DlgLnkAnchorByName : "Por Nome de Referencia",
231
DlgLnkAnchorById : "Por Element Id",
232
DlgLnkNoAnchors : "<Non hai referencias disponibles no documento>", //REVIEW : Change < and > with ( and )
233
DlgLnkEMail : "Enderezo de E-Mail",
234
DlgLnkEMailSubject : "Asunto do Mensaxe",
235
DlgLnkEMailBody : "Corpo do Mensaxe",
236
DlgLnkUpload : "Carregar",
237
DlgLnkBtnUpload : "Enviar ó servidor",
239
DlgLnkTarget : "Destino",
240
DlgLnkTargetFrame : "<frame>",
241
DlgLnkTargetPopup : "<Xanela Emerxente>",
242
DlgLnkTargetBlank : "Nova Xanela (_blank)",
243
DlgLnkTargetParent : "Xanela Pai (_parent)",
244
DlgLnkTargetSelf : "Mesma Xanela (_self)",
245
DlgLnkTargetTop : "Xanela Primaria (_top)",
246
DlgLnkTargetFrameName : "Nome do Marco Destino",
247
DlgLnkPopWinName : "Nome da Xanela Emerxente",
248
DlgLnkPopWinFeat : "Características da Xanela Emerxente",
249
DlgLnkPopResize : "Axustable",
250
DlgLnkPopLocation : "Barra de Localización",
251
DlgLnkPopMenu : "Barra de Menú",
252
DlgLnkPopScroll : "Barras de Desplazamento",
253
DlgLnkPopStatus : "Barra de Estado",
254
DlgLnkPopToolbar : "Barra de Ferramentas",
255
DlgLnkPopFullScrn : "A Toda Pantalla (IE)",
256
DlgLnkPopDependent : "Dependente (Netscape)",
257
DlgLnkPopWidth : "Largura",
258
DlgLnkPopHeight : "Altura",
259
DlgLnkPopLeft : "Posición Esquerda",
260
DlgLnkPopTop : "Posición dende Arriba",
262
DlnLnkMsgNoUrl : "Por favor, escriba a ligazón URL",
263
DlnLnkMsgNoEMail : "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
264
DlnLnkMsgNoAnchor : "Por favor, seleccione un destino",
265
DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
268
DlgColorTitle : "Seleccionar Color",
269
DlgColorBtnClear : "Nengunha",
270
DlgColorHighlight : "Destacado",
271
DlgColorSelected : "Seleccionado",
274
DlgSmileyTitle : "Inserte un Smiley",
276
// Special Character Dialog
277
DlgSpecialCharTitle : "Seleccione Caracter Especial",
280
DlgTableTitle : "Propiedades da Táboa",
281
DlgTableRows : "Filas",
282
DlgTableColumns : "Columnas",
283
DlgTableBorder : "Tamaño do Borde",
284
DlgTableAlign : "Aliñamento",
285
DlgTableAlignNotSet : "<Non Definido>",
286
DlgTableAlignLeft : "Esquerda",
287
DlgTableAlignCenter : "Centro",
288
DlgTableAlignRight : "Ereita",
289
DlgTableWidth : "Largura",
290
DlgTableWidthPx : "pixels",
291
DlgTableWidthPc : "percent",
292
DlgTableHeight : "Altura",
293
DlgTableCellSpace : "Marxe entre Celas",
294
DlgTableCellPad : "Marxe interior",
295
DlgTableCaption : "Título",
296
DlgTableSummary : "Sumario",
299
DlgCellTitle : "Propriedades da Cela",
300
DlgCellWidth : "Largura",
301
DlgCellWidthPx : "pixels",
302
DlgCellWidthPc : "percent",
303
DlgCellHeight : "Altura",
304
DlgCellWordWrap : "Axustar Liñas",
305
DlgCellWordWrapNotSet : "<Non Definido>",
306
DlgCellWordWrapYes : "Si",
307
DlgCellWordWrapNo : "Non",
308
DlgCellHorAlign : "Aliñamento Horizontal",
309
DlgCellHorAlignNotSet : "<Non definido>",
310
DlgCellHorAlignLeft : "Esquerda",
311
DlgCellHorAlignCenter : "Centro",
312
DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
313
DlgCellVerAlign : "Aliñamento Vertical",
314
DlgCellVerAlignNotSet : "<Non definido>",
315
DlgCellVerAlignTop : "Arriba",
316
DlgCellVerAlignMiddle : "Medio",
317
DlgCellVerAlignBottom : "Abaixo",
318
DlgCellVerAlignBaseline : "Liña de Base",
319
DlgCellRowSpan : "Ocupar Filas",
320
DlgCellCollSpan : "Ocupar Columnas",
321
DlgCellBackColor : "Color de Fondo",
322
DlgCellBorderColor : "Color de Borde",
323
DlgCellBtnSelect : "Seleccionar...",
326
DlgFindTitle : "Procurar",
327
DlgFindFindBtn : "Procurar",
328
DlgFindNotFoundMsg : "Non te atopou o texto indicado.",
331
DlgReplaceTitle : "Substituir",
332
DlgReplaceFindLbl : "Texto a procurar:",
333
DlgReplaceReplaceLbl : "Substituir con:",
334
DlgReplaceCaseChk : "Coincidir Mai./min.",
335
DlgReplaceReplaceBtn : "Substituir",
336
DlgReplaceReplAllBtn : "Substitiur Todo",
337
DlgReplaceWordChk : "Coincidir con toda a palabra",
339
// Paste Operations / Dialog
340
PasteErrorCut : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
341
PasteErrorCopy : "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
343
PasteAsText : "Pegar como texto plano",
344
PasteFromWord : "Pegar dende Word",
346
DlgPasteMsg2 : "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
347
DlgPasteSec : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.", //MISSING
348
DlgPasteIgnoreFont : "Ignorar as definicións de Tipografía",
349
DlgPasteRemoveStyles : "Eliminar as definicións de Estilos",
350
DlgPasteCleanBox : "Limpar o Cadro",
353
ColorAutomatic : "Automático",
354
ColorMoreColors : "Máis Cores...",
356
// Document Properties
357
DocProps : "Propriedades do Documento",
360
DlgAnchorTitle : "Propriedades da Referencia",
361
DlgAnchorName : "Nome da Referencia",
362
DlgAnchorErrorName : "Por favor, escriba o nome da referencia",
364
// Speller Pages Dialog
365
DlgSpellNotInDic : "Non está no diccionario",
366
DlgSpellChangeTo : "Cambiar a",
367
DlgSpellBtnIgnore : "Ignorar",
368
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ignorar Todas",
369
DlgSpellBtnReplace : "Substituir",
370
DlgSpellBtnReplaceAll : "Substituir Todas",
371
DlgSpellBtnUndo : "Desfacer",
372
DlgSpellNoSuggestions : "- Sen candidatos -",
373
DlgSpellProgress : "Corrección ortográfica en progreso...",
374
DlgSpellNoMispell : "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
375
DlgSpellNoChanges : "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
376
DlgSpellOneChange : "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
377
DlgSpellManyChanges : "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
379
IeSpellDownload : "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
382
DlgButtonText : "Texto (Valor)",
383
DlgButtonType : "Tipo",
384
DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
385
DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
386
DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
388
// Checkbox and Radio Button Dialogs
389
DlgCheckboxName : "Nome",
390
DlgCheckboxValue : "Valor",
391
DlgCheckboxSelected : "Seleccionado",
394
DlgFormName : "Nome",
395
DlgFormAction : "Acción",
396
DlgFormMethod : "Método",
398
// Select Field Dialog
399
DlgSelectName : "Nome",
400
DlgSelectValue : "Valor",
401
DlgSelectSize : "Tamaño",
402
DlgSelectLines : "liñas",
403
DlgSelectChkMulti : "Permitir múltiples seleccións",
404
DlgSelectOpAvail : "Opcións Disponibles",
405
DlgSelectOpText : "Texto",
406
DlgSelectOpValue : "Valor",
407
DlgSelectBtnAdd : "Engadir",
408
DlgSelectBtnModify : "Modificar",
409
DlgSelectBtnUp : "Subir",
410
DlgSelectBtnDown : "Baixar",
411
DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
412
DlgSelectBtnDelete : "Borrar",
415
DlgTextareaName : "Nome",
416
DlgTextareaCols : "Columnas",
417
DlgTextareaRows : "Filas",
420
DlgTextName : "Nome",
421
DlgTextValue : "Valor",
422
DlgTextCharWidth : "Tamaño do Caracter",
423
DlgTextMaxChars : "Máximo de Caracteres",
424
DlgTextType : "Tipo",
425
DlgTextTypeText : "Texto",
426
DlgTextTypePass : "Chave",
428
// Hidden Field Dialog
429
DlgHiddenName : "Nome",
430
DlgHiddenValue : "Valor",
432
// Bulleted List Dialog
433
BulletedListProp : "Propriedades das Marcas",
434
NumberedListProp : "Propriedades da Lista de Numeración",
435
DlgLstStart : "Start", //MISSING
437
DlgLstTypeCircle : "Círculo",
438
DlgLstTypeDisc : "Disco",
439
DlgLstTypeSquare : "Cuadrado",
440
DlgLstTypeNumbers : "Números (1, 2, 3)",
441
DlgLstTypeLCase : "Letras Minúsculas (a, b, c)",
442
DlgLstTypeUCase : "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
443
DlgLstTypeSRoman : "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
444
DlgLstTypeLRoman : "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
446
// Document Properties Dialog
447
DlgDocGeneralTab : "Xeral",
448
DlgDocBackTab : "Fondo",
449
DlgDocColorsTab : "Cores e Marxes",
450
DlgDocMetaTab : "Meta Data",
452
DlgDocPageTitle : "Título da Páxina",
453
DlgDocLangDir : "Orientación do Idioma",
454
DlgDocLangDirLTR : "Esquerda a Dereita (LTR)",
455
DlgDocLangDirRTL : "Dereita a Esquerda (RTL)",
456
DlgDocLangCode : "Código de Idioma",
457
DlgDocCharSet : "Codificación do Xogo de Caracteres",
458
DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
459
DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
460
DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
461
DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
462
DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
463
DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
464
DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
465
DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
466
DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
467
DlgDocCharSetOther : "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
469
DlgDocDocType : "Encabezado do Tipo de Documento",
470
DlgDocDocTypeOther : "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
471
DlgDocIncXHTML : "Incluir Declaracións XHTML",
472
DlgDocBgColor : "Cor de Fondo",
473
DlgDocBgImage : "URL da Imaxe de Fondo",
474
DlgDocBgNoScroll : "Fondo Fixo",
475
DlgDocCText : "Texto",
476
DlgDocCLink : "Ligazóns",
477
DlgDocCVisited : "Ligazón Visitada",
478
DlgDocCActive : "Ligazón Activa",
479
DlgDocMargins : "Marxes da Páxina",
480
DlgDocMaTop : "Arriba",
481
DlgDocMaLeft : "Esquerda",
482
DlgDocMaRight : "Dereita",
483
DlgDocMaBottom : "Abaixo",
484
DlgDocMeIndex : "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
485
DlgDocMeDescr : "Descripción do Documento",
486
DlgDocMeAuthor : "Autor",
487
DlgDocMeCopy : "Copyright",
488
DlgDocPreview : "Vista Previa",
491
Templates : "Plantillas",
492
DlgTemplatesTitle : "Plantillas de Contido",
493
DlgTemplatesSelMsg : "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
494
DlgTemplatesLoading : "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
495
DlgTemplatesNoTpl : "(Non hai plantillas definidas)",
496
DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
499
DlgAboutAboutTab : "Acerca de",
500
DlgAboutBrowserInfoTab : "Información do Navegador",
501
DlgAboutLicenseTab : "Licencia",
502
DlgAboutVersion : "versión",
503
DlgAboutInfo : "Para máis información visitar:"
b'\\ No newline at end of file'