1
# $Id: modules-nodereference.de.po,v 1.2.2.12 2009/03/09 22:04:26 hass Exp $
2
# German translation of CCK
3
# Copyright 2006 Lukas Gangoly <lukas.gangoly@univie.ac.at>
4
# Copyright 2006 Jakob Petsovits <jpetso@gmx.at>
5
# Generated from files:
6
# field.php,v 1.3 2006/04/16 13:47:13 luke
7
# text.module,v 1.34 2006/06/12 19:59:53 luke
8
# number.module,v 1.28 2006/05/02 13:52:16 luke
9
# content_admin.inc,v 1.16 2006/06/12 19:36:54 luke
10
# content.module,v 1.64 2006/06/12 19:36:54 luke
11
# nodereference.module,v 1.28 2006/06/12 19:36:54 luke
12
# optionwidgets.module,v 1.8 2006/05/01 15:45:29 luke
13
# userreference.module,v 1.24 2006/05/05 14:10:44 luke
14
# weburl.module,v 1.8 2006/06/12 19:36:54 luke
18
"Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
19
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 22:08+0100\n"
20
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 22:59+0100\n"
21
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
27
"X-Poedit-Language: German\n"
28
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
29
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
31
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:15
32
msgid "Load a referenced node"
33
msgstr "Referenzierten Beitrag laden"
35
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:19
36
msgid "Content containing the node reference field"
37
msgstr "Der Inhalt der das Beitragsreferenzfeld enthält"
39
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:25
40
msgid "Referenced content"
41
msgstr "Referenzierter Inhalt"
43
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:29
44
msgid "Note that if the field has multiple values, only the first content node will be loaded."
45
msgstr "Sollte ein Feld mehrere Werte enthalten, wird nur der erste Beitrag geladen."
47
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:50
48
msgid "There are no nodereference fields defined."
49
msgstr "Es sind keine Beitragsreferenzfelder vorhanden."
51
#: modules/nodereference/nodereference.module:60
52
msgid "Node reference"
53
msgstr "Beitragsreferenz"
55
#: modules/nodereference/nodereference.module:61
56
msgid "Store the ID of a related node as an integer value."
57
msgstr "Speichert die ID des zugehörigen Beitrages als ganzzahligen Wert."
59
#: modules/nodereference/nodereference.module:75
60
msgid "Content types that can be referenced"
61
msgstr "Inhaltstypen, auf die referenziert werden kann"
63
#: modules/nodereference/nodereference.module:97
64
msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)"
65
msgstr "Erweitert - Beiträge, auf die referenziert werden kann (Ansicht)"
67
#: modules/nodereference/nodereference.module:104
68
msgid "View used to select the nodes"
69
msgstr "Die zur Auswahl von Beiträgen verwendete Ansicht"
71
#: modules/nodereference/nodereference.module:107
73
msgid "<p>Choose the \"Views module\" view that selects the nodes that can be referenced.<br />Note:</p>"
74
msgstr "<p>Wähle die „Views-Modul“-Ansicht das die Beiträge auswählt, die Referenziert werden können.<br />Hinweis:</p>"
76
#: modules/nodereference/nodereference.module:108;121
78
msgid "<ul><li>Only views that have fields will work for this purpose.</li><li>This will discard the \"Content types\" settings above. Use the view's \"filters\" section instead.</li><li>Use the view's \"fields\" section to display additional informations about candidate nodes on node creation/edition form.</li><li>Use the view's \"sort criteria\" section to determine the order in which candidate nodes will be displayed.</li></ul>"
79
msgstr "<ul><li>Nur Ansichten mit Feldern werden für diesen Zweck nutzbar sein.</li><li>Dies wird die obigen Einstellungen der „Inhaltsttypen“ verwerfen. Stattdessen sollte hierfür der „Filter“-Bereich der Ansicht verwendet werden.</li><li>Um weitere Informationen über Beitragskandidaten für das Erstellungs-/Bearbeitungsformular anzuzeigen, kann das Ansichten-Feld verwendet werden.</li><li>Um die Reihenfolge der Beitragskandidaten festzulegen sollte das „Sortierkriterium“ von Ansichten verwendet werden.</li></ul>"
81
#: modules/nodereference/nodereference.module:120
82
msgid "<p>The list of nodes that can be referenced can be based on a \"Views module\" view but no appropriate views were found. <br />Note:</p>"
85
#: modules/nodereference/nodereference.module:217
86
msgid "%name: this post can't be referenced."
87
msgstr "%name: Dieser Beitrag kann nicht referenziert werden."
89
#: modules/nodereference/nodereference.module:242
93
#: modules/nodereference/nodereference.module:247
94
msgid "Title (no link)"
95
msgstr "Titel (kein Link)"
97
#: modules/nodereference/nodereference.module:423
98
msgid "Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that <em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands of nodes."
99
msgstr "Die Methode zur Sammlung von Autovervollständigungsvorschlägen auswählen. Dabei ist zu beachten, dass <em>Enthält</em> auf Websites mit tausenden von Beiträgen große Performanceprobleme verursachen kann."
101
#: modules/nodereference/nodereference.module:671
102
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
103
msgstr "%name: Der Titel ist ungültig. Bitte die Auswahl überprüfen."
105
#: modules/nodereference/nodereference.module:678
106
msgid "%name: found no valid post with that title."
107
msgstr "%name: Kein gültiger Beitrag mit diesem Titel gefunden."
109
#: modules/nodereference/nodereference.module:15
110
msgid "Nodereference autocomplete"
111
msgstr "Autovervollständigung der Beitragsreferenz"
113
#: modules/nodereference/nodereference.module:0
114
msgid "nodereference"
115
msgstr "Beitragsreferenz"
117
#: modules/nodereference/nodereference.info:0
118
msgid "Node Reference"
119
msgstr "Beitragsreferenz"
121
#: modules/nodereference/nodereference.info:0
122
msgid "Defines a field type for referencing one node from another."
123
msgstr "Definiert einen Feldtyp, um einen Beitrag von einem anderen zu referenzieren."