~spreadubuntu/spreadubuntu/devel-drupal6

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/cck/modules/nodereference/translations/modules-nodereference.de.po

  • Committer: ruben
  • Date: 2009-06-08 09:38:49 UTC
  • Revision ID: ruben@captive-20090608093849-s1qtsyctv2vwp1x1
SpreadUbuntu moving to Drupal6. Based on ubuntu-drupal theme and adding our modules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: modules-nodereference.de.po,v 1.2.2.12 2009/03/09 22:04:26 hass Exp $
 
2
# German translation of CCK
 
3
# Copyright 2006 Lukas Gangoly <lukas.gangoly@univie.ac.at>
 
4
# Copyright 2006 Jakob Petsovits <jpetso@gmx.at>
 
5
# Generated from files:
 
6
#  field.php,v 1.3 2006/04/16 13:47:13 luke
 
7
#  text.module,v 1.34 2006/06/12 19:59:53 luke
 
8
#  number.module,v 1.28 2006/05/02 13:52:16 luke
 
9
#  content_admin.inc,v 1.16 2006/06/12 19:36:54 luke
 
10
#  content.module,v 1.64 2006/06/12 19:36:54 luke
 
11
#  nodereference.module,v 1.28 2006/06/12 19:36:54 luke
 
12
#  optionwidgets.module,v 1.8 2006/05/01 15:45:29 luke
 
13
#  userreference.module,v 1.24 2006/05/05 14:10:44 luke
 
14
#  weburl.module,v 1.8 2006/06/12 19:36:54 luke
 
15
#
 
16
msgid ""
 
17
msgstr ""
 
18
"Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 22:08+0100\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 22:59+0100\n"
 
21
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
 
22
"Language-Team: \n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
27
"X-Poedit-Language: German\n"
 
28
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
29
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
30
 
 
31
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:15
 
32
msgid "Load a referenced node"
 
33
msgstr "Referenzierten Beitrag laden"
 
34
 
 
35
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:19
 
36
msgid "Content containing the node reference field"
 
37
msgstr "Der Inhalt der das Beitragsreferenzfeld enthält"
 
38
 
 
39
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:25
 
40
msgid "Referenced content"
 
41
msgstr "Referenzierter Inhalt"
 
42
 
 
43
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:29
 
44
msgid "Note that if the field has multiple values, only the first content node will be loaded."
 
45
msgstr "Sollte ein Feld mehrere Werte enthalten, wird nur der erste Beitrag geladen."
 
46
 
 
47
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:50
 
48
msgid "There are no nodereference fields defined."
 
49
msgstr "Es sind keine Beitragsreferenzfelder vorhanden."
 
50
 
 
51
#: modules/nodereference/nodereference.module:60
 
52
msgid "Node reference"
 
53
msgstr "Beitragsreferenz"
 
54
 
 
55
#: modules/nodereference/nodereference.module:61
 
56
msgid "Store the ID of a related node as an integer value."
 
57
msgstr "Speichert die ID des zugehörigen Beitrages als ganzzahligen Wert."
 
58
 
 
59
#: modules/nodereference/nodereference.module:75
 
60
msgid "Content types that can be referenced"
 
61
msgstr "Inhaltstypen, auf die referenziert werden kann"
 
62
 
 
63
#: modules/nodereference/nodereference.module:97
 
64
msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)"
 
65
msgstr "Erweitert - Beiträge, auf die referenziert werden kann (Ansicht)"
 
66
 
 
67
#: modules/nodereference/nodereference.module:104
 
68
msgid "View used to select the nodes"
 
69
msgstr "Die zur Auswahl von Beiträgen verwendete Ansicht"
 
70
 
 
71
#: modules/nodereference/nodereference.module:107
 
72
#, fuzzy
 
73
msgid "<p>Choose the \"Views module\" view that selects the nodes that can be referenced.<br />Note:</p>"
 
74
msgstr "<p>Wähle die „Views-Modul“-Ansicht das die Beiträge auswählt, die Referenziert werden können.<br />Hinweis:</p>"
 
75
 
 
76
#: modules/nodereference/nodereference.module:108;121
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "<ul><li>Only views that have fields will work for this purpose.</li><li>This will discard the \"Content types\" settings above. Use the view's \"filters\" section instead.</li><li>Use the view's \"fields\" section to display additional informations about candidate nodes on node creation/edition form.</li><li>Use the view's \"sort criteria\" section to determine the order in which candidate nodes will be displayed.</li></ul>"
 
79
msgstr "<ul><li>Nur Ansichten mit Feldern werden für diesen Zweck nutzbar sein.</li><li>Dies wird die obigen Einstellungen der „Inhaltsttypen“ verwerfen. Stattdessen sollte hierfür der „Filter“-Bereich der Ansicht verwendet werden.</li><li>Um weitere Informationen über Beitragskandidaten für das Erstellungs-/Bearbeitungsformular anzuzeigen, kann das Ansichten-Feld verwendet werden.</li><li>Um die Reihenfolge der Beitragskandidaten festzulegen sollte das „Sortierkriterium“ von Ansichten verwendet werden.</li></ul>"
 
80
 
 
81
#: modules/nodereference/nodereference.module:120
 
82
msgid "<p>The list of nodes that can be referenced can be based on a \"Views module\" view but no appropriate views were found. <br />Note:</p>"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: modules/nodereference/nodereference.module:217
 
86
msgid "%name: this post can't be referenced."
 
87
msgstr "%name: Dieser Beitrag kann nicht referenziert werden."
 
88
 
 
89
#: modules/nodereference/nodereference.module:242
 
90
msgid "Title (link)"
 
91
msgstr "Titel (Link)"
 
92
 
 
93
#: modules/nodereference/nodereference.module:247
 
94
msgid "Title (no link)"
 
95
msgstr "Titel (kein Link)"
 
96
 
 
97
#: modules/nodereference/nodereference.module:423
 
98
msgid "Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that <em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands of nodes."
 
99
msgstr "Die Methode zur Sammlung von Autovervollständigungsvorschlägen auswählen. Dabei ist zu beachten, dass <em>Enthält</em> auf Websites mit tausenden von Beiträgen große Performanceprobleme verursachen kann."
 
100
 
 
101
#: modules/nodereference/nodereference.module:671
 
102
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
 
103
msgstr "%name: Der Titel ist ungültig. Bitte die Auswahl überprüfen."
 
104
 
 
105
#: modules/nodereference/nodereference.module:678
 
106
msgid "%name: found no valid post with that title."
 
107
msgstr "%name: Kein gültiger Beitrag mit diesem Titel gefunden."
 
108
 
 
109
#: modules/nodereference/nodereference.module:15
 
110
msgid "Nodereference autocomplete"
 
111
msgstr "Autovervollständigung der Beitragsreferenz"
 
112
 
 
113
#: modules/nodereference/nodereference.module:0
 
114
msgid "nodereference"
 
115
msgstr "Beitragsreferenz"
 
116
 
 
117
#: modules/nodereference/nodereference.info:0
 
118
msgid "Node Reference"
 
119
msgstr "Beitragsreferenz"
 
120
 
 
121
#: modules/nodereference/nodereference.info:0
 
122
msgid "Defines a field type for referencing one node from another."
 
123
msgstr "Definiert einen Feldtyp, um einen Beitrag von einem anderen zu referenzieren."
 
124