~spreadubuntu/spreadubuntu/devel-drupal6

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sites/all/modules/fivestar/translations/nl.po

  • Committer: ruben
  • Date: 2009-06-08 09:38:49 UTC
  • Revision ID: ruben@captive-20090608093849-s1qtsyctv2vwp1x1
SpreadUbuntu moving to Drupal6. Based on ubuntu-drupal theme and adding our modules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: nl.po,v 1.1.2.1 2009/04/10 22:16:27 quicksketch Exp $
 
2
#
 
3
# Deutsch translation of Drupal (general)
 
4
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
 
5
# Generated from files:
 
6
#  n/a
 
7
#  fivestar.module,v 1.2.2.27 2007/10/21 04:50:50 quicksketch
 
8
#  fivestar.info,v 1.1.4.1 2007/03/07 03:19:39 eaton
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-12-04 13:21+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 15:51+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Onno Bruins <onno.bruins@jobcircle.nl>\n"
 
16
"Language-Team: Dutch <translations@drupal.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
21
 
 
22
#: fivestar_field.inc:15
 
23
msgid "Fivestar Rating"
 
24
msgstr "Fivestar Beoordeling"
 
25
 
 
26
#: fivestar_field.inc:27
 
27
msgid "Number of Options"
 
28
msgstr "Aantal opties"
 
29
 
 
30
#: fivestar_field.inc:30
 
31
msgid "The number of stars or radio buttons to display."
 
32
msgstr "Het aantal te tonen sterren of radiobuttons"
 
33
 
 
34
#: fivestar_field.inc:34
 
35
msgid "Node ID"
 
36
msgstr "Node ID"
 
37
 
 
38
#: fivestar_field.inc:36
 
39
msgid "A single node ID on which this field will register the vote. If no NID is specified, the field's value will be saved, but no vote will be registered with the Voting API."
 
40
msgstr "Het node ID waar deze rating voor geldt. Als er geen node ID is opgegeven dan wordt de waarde wel opgeslagen, maar is de rating zal niet worden opgeslagen met de Voting API"
 
41
 
 
42
#: fivestar_field.inc:43
 
43
msgid " Return the target node ID or use plain text. Enter PHP code between <em>&lt;?php ?&gt;</em>. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
 
44
msgstr "Retourneer het node ID van het doel of gebruik platte tekst. Voer PHP code in tussen <em>&lt;?php ?&gt;</em>. Let op: incorrecte PHP code kan uw Drupal site onbruikbaar maken."
 
45
 
 
46
#: fivestar_field.inc:111
 
47
msgid "Radio Buttons"
 
48
msgstr "Radiobuttons"
 
49
 
 
50
#: fivestar_field.inc:115
 
51
msgid "Stars"
 
52
msgstr "Sterren"
 
53
 
 
54
#: fivestar_field.inc:130
 
55
msgid "Allow Clearing"
 
56
msgstr "Wissen toestaan"
 
57
 
 
58
#: fivestar_field.inc:131
 
59
msgid "True"
 
60
msgstr "Waar"
 
61
 
 
62
#: fivestar_field.inc:131
 
63
msgid "False"
 
64
msgstr "Niet waar"
 
65
 
 
66
#: fivestar_field.inc:133
 
67
msgid "Display a button to clear the user's current vote."
 
68
msgstr "Toon een knop om de huidige beoordeling te kunnen wissen"
 
69
 
 
70
#: fivestar_field.inc:175
 
71
msgid "As Stars"
 
72
msgstr "Als sterren"
 
73
 
 
74
#: fivestar_field.inc:179
 
75
msgid "Rating (i.e. 4.2/5)"
 
76
msgstr "Beoordeling (bijv: 4.2/5)"
 
77
 
 
78
#: fivestar_field.inc:183
 
79
msgid "Percentage (i.e. 92)"
 
80
msgstr "Percentage (z.B. 92)"
 
81
 
 
82
#: fivestar.module:12
 
83
msgid "This page is used to configure site-wide features of the fivestar module. To setup fivestar to rate content:"
 
84
msgstr "Deze pagina wordt gebruikt om de instellingen van de fivestar module voor de hele site te beheren. Om fivestar te installeren om inhoud te kunnen beoordelen:"
 
85
 
 
86
#: fivestar.module:14
 
87
msgid "Configure site-wide settings for fivestar below."
 
88
msgstr "Beheer de instellingen voor fivestar voor de hele website hieronder."
 
89
 
 
90
#: fivestar.module:15
 
91
msgid "Go to <a href=\"!types\">admin/content/types</a> and edit the type you would like to rate."
 
92
msgstr "Ga naar <a href=\"!types\">admin/content/types</a> en bewerk het contenttype dat u wilt laten beoordelen"
 
93
 
 
94
#: fivestar.module:16
 
95
msgid "On the settings page for the content type, a set of options is available for fivestar, where you can enable rating for that type and set rating options."
 
96
msgstr "Op de instellingen pagina voor contenttypes is een set opties voor Fivestar aanwezig. U kunt daar beoordelingen aanzetten per contenttype en en de beoordelings opties instellen."
 
97
 
 
98
#: fivestar.module:33
 
99
#: fivestar.info:0
 
100
msgid "Fivestar"
 
101
msgstr "Fivestar"
 
102
 
 
103
#: fivestar.module:93
 
104
msgid "Five Star ratings"
 
105
msgstr "Fivestar beoordelingen"
 
106
 
 
107
#: fivestar.module:99
 
108
msgid "Enable Five Star rating"
 
109
msgstr "Five Star Beoordelingen aanzetten"
 
110
 
 
111
#: fivestar.module:106
 
112
msgid "Allow users to undo their votes"
 
113
msgstr "Gebruikers toestaan hun stem in te trekken"
 
114
 
 
115
#: fivestar.module:113
 
116
msgid "Number of stars"
 
117
msgstr "Aantal sterren"
 
118
 
 
119
#: fivestar.module:120
 
120
msgid "Five Star display style"
 
121
msgstr "Weergave stijl van Fivestar"
 
122
 
 
123
#: fivestar.module:123
 
124
msgid "Nothing but the stars"
 
125
msgstr "Alleen maar de sterren"
 
126
 
 
127
#: fivestar.module:124
 
128
msgid "Stars and average"
 
129
msgstr "Sterren en gemiddelde"
 
130
 
 
131
#: fivestar.module:125
 
132
msgid "Two sets of stars"
 
133
msgstr "Twee sets met sterren"
 
134
 
 
135
#: fivestar.module:131
 
136
msgid "Widget location (teaser)"
 
137
msgstr "Widget positie (intro)"
 
138
 
 
139
#: fivestar.module:134
 
140
msgid "Above the teaser body"
 
141
msgstr "Boven de introtekst"
 
142
 
 
143
#: fivestar.module:135
 
144
msgid "Below the teaser body"
 
145
msgstr "Onder de introtekst"
 
146
 
 
147
#: fivestar.module:136;147
 
148
msgid "Hidden"
 
149
msgstr "Verborgen"
 
150
 
 
151
#: fivestar.module:142
 
152
msgid "Widget location (full node)"
 
153
msgstr "Widget positie (volledige pagina)"
 
154
 
 
155
#: fivestar.module:145
 
156
msgid "Above the node body"
 
157
msgstr "Boven de tekst"
 
158
 
 
159
#: fivestar.module:146
 
160
msgid "Below the node body"
 
161
msgstr "Onder de tekst"
 
162
 
 
163
#: fivestar.module:160
 
164
msgid "Widget display"
 
165
msgstr "Widget tonen"
 
166
 
 
167
#: fivestar.module:161
 
168
msgid "Default"
 
169
msgstr "Standaard"
 
170
 
 
171
#: fivestar.module:163
 
172
msgid "Choose a widget set to be used on your site."
 
173
msgstr "Kies een widget soort om op uw site te gebruiken"
 
174
 
 
175
#: fivestar.module:171
 
176
msgid "Fivestar Settings"
 
177
msgstr "Fivestar Instellingen"
 
178
 
 
179
#: fivestar.module:174;180
 
180
msgid "Preview"
 
181
msgstr "Voorbeeld"
 
182
 
 
183
#: fivestar.module:219
 
184
msgid "Fivestar Preview"
 
185
msgstr "Fivestar voorbeeld"
 
186
 
 
187
#: fivestar.module:443
 
188
msgid "Fivestar: Rate this node"
 
189
msgstr "Fivestar: beoordeel deze pagina"
 
190
 
 
191
#: fivestar.module:451
 
192
msgid "Rate This"
 
193
msgstr "Beoordeel dit"
 
194
 
 
195
#: fivestar.module:541;546
 
196
msgid "Your vote"
 
197
msgstr "Jouw stem"
 
198
 
 
199
#: fivestar.module:549
 
200
msgid "Current rating"
 
201
msgstr "Huidige beoordeling"
 
202
 
 
203
#: fivestar.module:558
 
204
msgid "Submit rating"
 
205
msgstr "Beoordeling insturen"
 
206
 
 
207
#: fivestar.module:669
 
208
msgid "No votes yet"
 
209
msgstr "Nog geen beoordelingen"
 
210
 
 
211
#: fivestar.module:673
 
212
msgid "Average: !stars (!votes !vote_text)"
 
213
msgstr "Gemiddeld: !stars (!votes !vote_text)"
 
214
 
 
215
#: fivestar.module:748
 
216
msgid "Fivestar rating"
 
217
msgstr "Fivestar beoordeling"
 
218
 
 
219
#: fivestar.module:672
 
220
msgid "vote"
 
221
msgid_plural "votes"
 
222
msgstr[0] "Stem"
 
223
msgstr[1] "Stemmen"
 
224
 
 
225
#: fivestar.info:0
 
226
msgid "A simple five-star voting widget for nodes."
 
227
msgstr "Een eenvoudige 5 sterren beoordelings widget voor pagina's"
 
228
 
 
229
#: fivestar.info:0
 
230
msgid "Voting"
 
231
msgstr "Stemming"
 
232