~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/groovy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/kn.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 07:35:49 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20100928073549-sxu3nnp9gtemayep
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Kannada translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: ಶಶಿ <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 09:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. type: Content of: <div><h1>
21
 
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
22
 
msgid "Accessibility in Ubuntu"
23
 
msgstr "ಉಬುಂಟುವಿನಲ್ಲಿ ಉಪಲಭ್ಯತೆ"
24
 
 
25
 
#.  "your" refers to a large group that includes the reader. 
26
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
27
 
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:6
28
 
msgid ""
29
 
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
30
 
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
31
 
"accessible operating systems around."
32
 
msgstr ""
33
 
"ಯಾವುದೇ ದೈಹಿಕ ಸ್ಥತಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಗಣಕಗಳು ಎಲ್ಲರಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. "
34
 
"ಆದ್ದರಿಂದ ಉಬುಂಟುವನ್ನು  ಸುಗಮ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನಾಗಿಸಲು ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ."
35
 
 
36
 
#.  The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
37
 
#.  Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention. 
38
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
39
 
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:7
40
 
msgid ""
41
 
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
42
 
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
43
 
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
44
 
"click to press mouse buttons automatically."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#.  As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
48
 
#.  Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. 
49
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
50
 
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
51
 
msgid ""
52
 
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
53
 
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
54
 
"used by applications."
55
 
msgstr ""
56
 
"<em>ನೋಟದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು</em>, ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ. ನೀವು ದೃಶ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸದ ಆಯ್ಕೆ "
57
 
"ಮಾಡಬಹುದು ಅಲ್ಲದೆ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಬಳಸುವ ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದು."
58
 
 
59
 
#. type: Content of: <div><h1>
60
 
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:1
61
 
msgid "Getting Help with Ubuntu"
62
 
msgstr "ಉಬುಂಟೂವಿನೊಡನೆ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯುವುದು"
63
 
 
64
 
#.  The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu. 
65
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
66
 
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:6
67
 
msgid ""
68
 
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
69
 
"<em>Help</em> menu in most applications."
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#.  The url "ubuntu.com/support" should not be translated 
73
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
74
 
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:7
75
 
msgid ""
76
 
"In addition to our extensive written help, the Ubuntu community provides "
77
 
"free technical support in person and over the Internet. There is also "
78
 
"commercial support available through Canonical, its partners and approved "
79
 
"companies. Learn more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu."
80
 
"com/support</a>."
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#.  The url "ubuntu.com/community" should not be translated 
84
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
85
 
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:8
86
 
msgid ""
87
 
"Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
88
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. type: Content of: <div><div><p>
92
 
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:10
93
 
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
94
 
msgstr ""
95
 
"ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪನೆ ಇಷ್ಟರಲ್ಲಿಯೆ ಮುಗಿಯುವುದು. ನೀವು ಉಬುಂಟುವನ್ನು ಅಹ್ಲಾದಿಸುವಿರೆಂದು ನಮ್ಮ ಆಶಯ."
96
 
 
97
 
#. type: Content of: <div><h1>
98
 
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:1
99
 
msgid "Social from the start"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
103
 
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:6
104
 
msgid ""
105
 
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
106
 
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
110
 
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:7
111
 
msgid ""
112
 
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
113
 
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
117
 
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:8
118
 
msgid ""
119
 
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
120
 
"status."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. type: Content of: <div><h1>
124
 
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:1
125
 
msgid "Control your digital life"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#.  "Evolution Mail" should be the exact name of the Evolution launcher inside the Internet menu or the indicator applet. 
129
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
130
 
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:6
131
 
msgid ""
132
 
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
133
 
"that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
134
 
"will download new messages automatically."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
138
 
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:7
139
 
msgid ""
140
 
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
141
 
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
145
 
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:8
146
 
msgid ""
147
 
"Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. To "
148
 
"see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."
149
 
msgstr ""
150
 
"ಮುಂಬರುವ ಆಟ, ಸಿನೆಮಾ ಬಿಡುಗಡೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದ ಜಾಲ ದಿನಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. "
151
 
"ನಿಮ್ಮ ದೈನಿಕ ವೇಳಾಸೂಚಿ ನೋಡಲು ಪರದೆಯ ತುದಿಯಲ್ಲಿರುವ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
152
 
 
153
 
#. type: Content of: <div><h1>
154
 
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:1
155
 
msgid "Browse the web with Firefox"
156
 
msgstr "ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
157
 
 
158
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
159
 
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:6
160
 
msgid "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
164
 
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:7
165
 
msgid ""
166
 
"It protects your privacy and personal information so you can surf worry free."
167
 
msgstr ""
168
 
"ಅದು ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಹಾಗು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ನಿಮಗೆ ನಿಶ್ಚಿಂತೆಯಿಂದ "
169
 
"ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
170
 
 
171
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
172
 
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:8
173
 
msgid ""
174
 
"Give Firefox your own personal touch with addons. You can choose from "
175
 
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#. type: Content of: <div><h1>
179
 
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:1
180
 
msgid "Share and enjoy your photos"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#.  "F-Spot Photo Manager" should be the exact name that is used for F-Spot in the Applications menu 
184
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
185
 
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:6
186
 
msgid ""
187
 
"With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up and "
188
 
"organize digital photos."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#.  Instead of directly translating the word "tags," please use the exact name of the feature in F-Spot for your locale. (Tags are used to label photos). 
192
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
193
 
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:7
194
 
msgid ""
195
 
"Use tags to describe your photos so that they are easy to find later on."
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
199
 
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:8
200
 
msgid ""
201
 
"Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends or "
202
 
"share them online."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#.  Graphics Applications refers to the Graphics submenu, and then the main Applications menu. 
206
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
207
 
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:9
208
 
msgid ""
209
 
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
210
 
"a digital camera and follow the prompts."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#. type: Content of: <div><h1>
214
 
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:1
215
 
msgid "Getting more software"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
219
 
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:6
220
 
msgid ""
221
 
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Center</em> to "
222
 
"choose from thousands of extras you can download for free."
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
226
 
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:7
227
 
msgid ""
228
 
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
229
 
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
230
 
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
234
 
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:8
235
 
msgid ""
236
 
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
237
 
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#. type: Content of: <div><h1>
241
 
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:1
242
 
msgid "Office tools at your fingertips"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#.  "OpenOffice.org" does not refer to a particular menu item, but it a name shared in common between all of the OpenOffice components in the Applications menu. 
246
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
247
 
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:6
248
 
msgid ""
249
 
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
250
 
"that is easy to understand."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
254
 
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:7
255
 
msgid "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
259
 
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:8
260
 
msgid ""
261
 
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
262
 
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#. type: Content of: <div><h1>
266
 
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:1
267
 
msgid "Entertainment with music and movies"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
271
 
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:6
272
 
msgid ""
273
 
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
277
 
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:7
278
 
msgid ""
279
 
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen to "
280
 
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
281
 
"subscriptions and automatically download new episodes."
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
285
 
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:8
286
 
msgid ""
287
 
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
288
 
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
289
 
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
290
 
"computers."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
294
 
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:9
295
 
msgid ""
296
 
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
297
 
"insert a CD to copy songs to your computer."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#. type: Content of: <div><h1>
301
 
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:1
302
 
msgid "Keep your digital life in sync"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
306
 
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:6
307
 
msgid ""
308
 
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
309
 
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
310
 
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
311
 
"<em>Ubuntu One</em>."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
315
 
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:7
316
 
msgid ""
317
 
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
318
 
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
322
 
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:8
323
 
msgid ""
324
 
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
325
 
"has never been easier."
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
329
 
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:9
330
 
msgid ""
331
 
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
332
 
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#. type: Content of: <div><h1>
336
 
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
337
 
msgid "Welcome"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
341
 
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:6
342
 
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.10."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
346
 
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
347
 
msgid ""
348
 
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
349
 
"something you will enjoy. While Ubuntu is installed, this slideshow will "
350
 
"show you around."
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#. type: Content of: <div><div><p>
354
 
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:10
355
 
msgid "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
356
 
msgstr ""