~ubiquity-slideshow/ubiquity-slideshow-ubuntu/groovy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xubuntu/vi.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 07:35:49 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20100928073549-sxu3nnp9gtemayep
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 01:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lê Trường An <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 
14
"Language: vi\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#. type: Content of: <h1>
 
22
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:1
 
23
msgid "The Applications Menu"
 
24
msgstr "Trình đơn Ứng dụng"
 
25
 
 
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
27
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:6
 
28
msgid ""
 
29
"In the Applications menu on the left corner of the top panel, you can find..."
 
30
msgstr ""
 
31
"Trong trình đơn Ứng dụng ở góc trái của thanh điều khiển trên, bạn có thể "
 
32
"tìm thấy..."
 
33
 
 
34
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
35
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:7
 
36
msgid ""
 
37
"<em>Ubuntu Software Center</em>, which lets you add or remove applications "
 
38
"as you desire."
 
39
msgstr ""
 
40
"<em>Trung tâm phần mềm Ubuntu</em>, cho phép bạn thêm hoặc xóa những ứng "
 
41
"dụng mà bạn muốn"
 
42
 
 
43
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
44
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:8
 
45
msgid ""
 
46
"<em>Settings menu</em>, where you can control how your desktop works and "
 
47
"looks."
 
48
msgstr ""
 
49
"<em>Thực đơn Cài Đặt</em>, nơi bạn có thể cài đặt máy tính bạn làm việc như "
 
50
"thế nào hoặc trông như thế nào"
 
51
 
 
52
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
53
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:9
 
54
msgid "All the applications installed in your system organized by category."
 
55
msgstr "Tất cả ứng dụng được cài trên hệ thống được sắp xếp theo mục"
 
56
 
 
57
#. type: Content of: <h1>
 
58
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:1
 
59
msgid "Games in Xubuntu"
 
60
msgstr "Trò chơi trong Xubuntu"
 
61
 
 
62
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
63
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:6
 
64
msgid ""
 
65
"Xubuntu comes to you with a fantastic selection of games. While many of the "
 
66
"names may be unknown to you, the games will not be."
 
67
msgstr ""
 
68
"Xubuntu mang đến cho bạn các trò chơi đã được lựa chọn một cách tuyệt vời. "
 
69
"Tên có thể bạn không biết, nhưng cách chơi thì bạn sẽ biết."
 
70
 
 
71
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
72
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:7
 
73
msgid ""
 
74
"Take a look at <em>Quadrapassel</em> (Applications &rarr; Games) for a "
 
75
"Tetris look-alike."
 
76
msgstr ""
 
77
"Hãy thử <em>Quadrapassel</em> (Ứng dụng &rarr; Trò Chơi) để chơi một trò "
 
78
"giống Tetris"
 
79
 
 
80
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
81
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:8
 
82
msgid ""
 
83
"<em>AisleRiot Solitaire</em> allows you to select from 35 different types of "
 
84
"solitaire! Surely there is one you will enjoy?"
 
85
msgstr ""
 
86
"<em>AisleRiot Solitaire</em> cho phép bạn chọn 35 kiểu Chơi bài một-người-"
 
87
"chơi! Chắc chắn đây là một trò chơi bạn sẽ thích?"
 
88
 
 
89
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
90
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:9
 
91
msgid ""
 
92
"There are many more games in the Ubuntu repositories to install – see the "
 
93
"Games category in <em>Ubuntu Software Center</em>."
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. type: Content of: <div><div><p>
 
97
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:11
 
98
msgid ""
 
99
"There are a bunch of games available on the live CD as well, which you can "
 
100
"enjoy while installing. Have fun!"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. type: Content of: <h1>
 
104
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:1
 
105
msgid "Getting help with Xubuntu"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
109
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:6
 
110
msgid ""
 
111
"If you need help, try <em>Help</em> in the Applications menu, or the help "
 
112
"menu available in most applications."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
116
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:7
 
117
msgid ""
 
118
"There are more ways to get help, including our IRC channel <em>#xubuntu</em> "
 
119
"on the <a href=\"http://freenode.net/\">Freenode</a> IRC network, which you "
 
120
"can join by <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
 
121
"channels=xubuntu&nick=xubuntu...&prompt=1\">clicking here</a>."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. type: Content of: <div><div><p>
 
125
#: slideshows/xubuntu/slides/getting-help.html:9
 
126
msgid ""
 
127
"For a complete list of support methods, see the <a href=\"http://xubuntu.org/"
 
128
"help\">Help & Support page</a> on our website."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. type: Content of: <h1>
 
132
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:1
 
133
msgid "Multimedia applications"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
137
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:6
 
138
msgid ""
 
139
"<em>GIMP</em> (listed under Applications &rarr; Graphics) is an image editor "
 
140
"that allows as much or as little manipulation of the images as you choose. "
 
141
"It can be used to construct images or modify photos and images."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
145
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:7
 
146
msgid ""
 
147
"For your listening pleasure, give <em>Exaile Music Player</em> a spin. It is "
 
148
"capable of playing all your music, from mp3 to CD to live radio on the "
 
149
"internet."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
153
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:8
 
154
msgid ""
 
155
"If you need to burn a CD or DVD, check out <em>Brasero</em>. It is very easy "
 
156
"to use and will even burn the Xubuntu image for you."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. type: Content of: <div><div><p>
 
160
#: slideshows/xubuntu/slides/more-apps.html:10
 
161
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:10
 
162
msgid ""
 
163
"All of these applications are available on the live CD, even while "
 
164
"installing. Be adventurous!"
 
165
msgstr ""
 
166
"Tất cả những ứng dụng này có trên đĩa live CD, kể cả khi đang cài đặt hệ "
 
167
"thống. Hãy thám hiểm đi nào!"
 
168
 
 
169
#. type: Content of: <h1>
 
170
#: slideshows/xubuntu/slides/new-to-linux.html:1
 
171
msgid "New to Linux?"
 
172
msgstr "Bạn mới dùng Linux?"
 
173
 
 
174
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
175
#: slideshows/xubuntu/slides/new-to-linux.html:6
 
176
msgid ""
 
177
"If you are new to linux and Xubuntu, you probably wonder how to find all the "
 
178
"drivers and programs you will need. Please do not do that. The drivers "
 
179
"needed for your system are being installed as you read this."
 
180
msgstr ""
 
181
"Nếu bạn mới dùng linux và Xubuntu, chắc hẳn bạn tự hỏi làm thế nào để tìm "
 
182
"tất cả những trình điều khiển và chương trình bạn cần. Việc đó là không cần "
 
183
"thiết. Những trình điều khiển cần thiết đang được cài đặt khi bạn đọc những "
 
184
"dòng này."
 
185
 
 
186
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
187
#: slideshows/xubuntu/slides/new-to-linux.html:7
 
188
msgid ""
 
189
"After the installation completes, take a few minutes, hours, or even days to "
 
190
"try out the new software. We think you will be amazed at the few things you "
 
191
"need to add."
 
192
msgstr ""
 
193
"Sau khi cài đặt xong, sử dụng vài phút, vài giờ hoặc vài ngày để thử phần "
 
194
"mềm mới. Chúng tôi nghĩ bạn sẽ kinh ngạc về việc  phải cài thêm rất ít thứ."
 
195
 
 
196
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
197
#: slideshows/xubuntu/slides/new-to-linux.html:8
 
198
msgid ""
 
199
"If you find yourself wanting something else, please check the <em>Ubuntu "
 
200
"Software Center</em> out. It is much easier than searching the internet."
 
201
msgstr ""
 
202
"Nếu bạn cần vài thứ khác nữa, hãy kiểm tra ở <em>Trung tâm phần mềm Ubuntu</"
 
203
"em>. Việc này sẽ dễ hơn tìm kiếm trên internet."
 
204
 
 
205
#. type: Content of: <h1>
 
206
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:1
 
207
msgid "Lighter alternatives for your office"
 
208
msgstr "Sự lựa chọn sáng suốt cho văn phòng của bạn"
 
209
 
 
210
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
211
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:6
 
212
msgid ""
 
213
"<em>Abiword</em> is a word processor, which can read almost all known "
 
214
"document formats. You will have access to any fonts installed in your system "
 
215
"and editing documents is a breeze."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
219
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:7
 
220
msgid ""
 
221
"<em>Gnumeric</em> is a spreadsheet program with an emphasis on accuracy. It "
 
222
"can also be used to merge mathematical data into Abiword documents."
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
226
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:8
 
227
msgid ""
 
228
"While Abiword and Gnumeric are considered lightweight, they provide almost "
 
229
"all of the functions of the OpenOffice suite."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. type: Content of: <div><div><p>
 
233
#: slideshows/xubuntu/slides/office.html:10
 
234
msgid ""
 
235
"For power users, the OpenOffice.org suite is available in just a few clicks "
 
236
"– just install it from the Ubuntu Software Center."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. type: Content of: <h1>
 
240
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:1
 
241
msgid "Few good tips for beginners"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
245
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:6
 
246
msgid ""
 
247
"Use the Application Finder (under Applications &rarr; Accessories) to launch "
 
248
"any program on your system – one you lost on the menu or even one you didn't "
 
249
"know existed!"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
253
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:7
 
254
msgid ""
 
255
"Catfish is a great application for finding those files you lost on your "
 
256
"harddrive. It is quick and easy to use for beginners and experts alike."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
260
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:8
 
261
msgid ""
 
262
"Also in the accessories, you can find a slick calculator. Need to calculate "
 
263
"disk partitions? Use the calculator, it couldn't be easier."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. type: Content of: <h1>
 
267
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:1
 
268
msgid "Congratulations!"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
272
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:6
 
273
msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 10.10."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
277
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:7
 
278
msgid ""
 
279
"This exciting software is brought to you free of any fees, for your use and "
 
280
"any others you want to share it with."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
284
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:8
 
285
msgid ""
 
286
"Since you are installing this software using the Xubuntu Desktop CD, feel "
 
287
"free to examine things as it installs. After the installation, the desktop "
 
288
"will look much the same as it does now."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#. type: Content of: <div><div><p>
 
292
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:10
 
293
msgid ""
 
294
"We truly hope that you enjoy using this distribution as much as we enjoy "
 
295
"bringing it to you."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#. type: Content of: <h1>
 
299
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:1
 
300
msgid "Xfce Desktop Environment"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
304
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:6
 
305
msgid ""
 
306
"Xubuntu uses the <em>Xfce desktop environment</em>. This allows the "
 
307
"developers to bring you a system which is sleek and useful."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
311
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:7
 
312
msgid ""
 
313
"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
 
314
"desktop environment."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
318
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:8
 
319
msgid ""
 
320
"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
 
321
"programmers create applications that fit in well with the desktop "
 
322
"environment."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
326
#: slideshows/xubuntu/slides/xfce.html:9
 
327
msgid ""
 
328
"To learn more about Xfce, look in <em>Applications &rarr; About Xfce &rarr; "
 
329
"Info</em> or on the <a href=\"http://xfce.org/\">Xfce website</a>."
 
330
msgstr ""