~ubuntu-branches/debian/sid/bijiben/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Vincent Cheng
  • Date: 2015-06-12 01:14:42 UTC
  • mfrom: (7.1.2 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150612011442-ey2h787uixugso9x
Tags: 3.16.2-2
Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Czech translation for bijiben.
2
2
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
4
 
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014.
 
4
#
 
5
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
5
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
11
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:52+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 12:31+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 21:40+0100\n"
13
14
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
14
15
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
15
16
"Language: cs\n"
46
47
msgid "Note-taker"
47
48
msgstr "Poznámky"
48
49
 
49
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
 
50
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
50
51
msgid "Custom Font"
51
52
msgstr "Vlastní písmo"
52
53
 
53
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
 
54
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
54
55
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
55
56
msgstr ""
56
57
"Název písma nastavený zde se bude používat jako písmo při zobrazování "
57
58
"poznámek."
58
59
 
59
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
 
60
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
60
61
msgid "Whether to use the system monospace font"
61
62
msgstr "Zda používat systémové písmo s pevnou šířkou"
62
63
 
63
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
 
64
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
64
65
msgid "New notes color."
65
66
msgstr "Barva nové poznámky"
66
67
 
67
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
 
68
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
68
69
msgid ""
69
70
"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
70
71
msgstr ""
71
72
"Název barvy nastavený zde se bude používat jako barva, když se vytvoří nová "
72
73
"poznámka."
73
74
 
74
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
 
75
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
75
76
msgid "Primary notes provider to use for new notes."
76
77
msgstr "Hlavní sešit k dispozici pro nové poznámky."
77
78
 
78
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
 
79
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
79
80
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
80
81
msgstr "Hlavní sešit je místem, kde jsou vytvářeny nové poznámky."
81
82
 
82
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
 
83
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
83
84
msgid "Window maximized"
84
85
msgstr "Okno maximalizováno"
85
86
 
86
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
 
87
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
87
88
msgid "Window maximized state."
88
89
msgstr "Maximalizovaný stav okna."
89
90
 
90
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
 
91
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
91
92
msgid "Window size"
92
93
msgstr "Velikost okna"
93
94
 
94
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
 
95
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
95
96
msgid "Window size (width and height)."
96
97
msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
97
98
 
98
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
 
99
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
99
100
msgid "Window position"
100
101
msgstr "Poloha okna"
101
102
 
102
 
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
 
103
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
103
104
msgid "Window position (x and y)."
104
105
msgstr "Poloha okna (X a Y)."
105
106
 
146
147
msgstr "Barva poznámky"
147
148
 
148
149
#. Cut
149
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
 
150
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
150
151
msgid "Cut"
151
152
msgstr "Vyjmout"
152
153
 
153
154
#. Copy
154
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
 
155
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
155
156
msgid "Copy"
156
157
msgstr "Kopírovat"
157
158
 
158
159
#. 'n paste
159
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
 
160
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
160
161
msgid "Paste"
161
162
msgstr "Vložit"
162
163
 
163
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
 
164
#. Bullet
 
165
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
 
166
#. * This is displayed inside a button.
 
167
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
 
168
msgid "* "
 
169
msgstr "* "
 
170
 
 
171
#. List
 
172
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
 
173
#. * This is displayed inside a button.
 
174
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
 
175
msgid "1."
 
176
msgstr "1."
 
177
 
 
178
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
164
179
msgid "Bold"
165
180
msgstr "Tučné"
166
181
 
167
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
 
182
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
168
183
msgid "Italic"
169
184
msgstr "Kurzíva"
170
185
 
171
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
 
186
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
172
187
msgid "Strike"
173
188
msgstr "Přeškrtnuté"
174
189
 
175
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
 
190
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
176
191
msgid "Copy selection to a new note"
177
192
msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
178
193
 
181
196
msgstr "Žádné poznámky"
182
197
 
183
198
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
184
 
msgid "Press the new button to create a note."
 
199
msgid "Press the New button to create a note."
185
200
msgstr "Zmáčknutím tlačítka Nová vytvoříte novou poznámku."
186
201
 
187
202
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
258
273
msgid "New and Recent"
259
274
msgstr "Nové a nedávné"
260
275
 
261
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
 
276
#.
 
277
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
 
278
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
 
279
#.
 
280
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
262
281
msgid "_New"
263
282
msgstr "_Nová"
264
283
 
265
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
 
284
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
266
285
msgid "Selection mode"
267
286
msgstr "Režim výběru"
268
287
 
269
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
 
288
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
270
289
msgid "View notes and notebooks in a list"
271
290
msgstr "Zobrazit poznámky a sešity jako seznam"
272
291
 
273
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
 
292
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
274
293
msgid "View notes and notebooks in a grid"
275
294
msgstr "Zobrazit poznámky a sešity v mřížce"
276
295
 
277
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
 
296
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
278
297
msgid "Trash"
279
298
msgstr "Koš"
280
299
 
281
300
#. Add Empty-Bin
282
301
#. * translators : Empty is the verb.
283
302
#. * This action permanently deletes notes
284
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
 
303
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
285
304
msgid "Empty"
286
305
msgstr "Vyprázdnit"
287
306
 
288
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
 
307
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
289
308
msgid "Untitled"
290
309
msgstr "Bez názvu"
291
310
 
292
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
 
311
#.
 
312
#. * Open the current note in a new window
 
313
#. * in order to be able to see it and others at the same time
 
314
#.
 
315
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
293
316
msgid "Open in New Window"
294
317
msgstr "Otevřít v novém okně"
295
318
 
296
319
#. Undo Redo separator
297
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
 
320
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
298
321
msgid "Undo"
299
322
msgstr "Zpět"
300
323
 
301
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
 
324
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
302
325
msgid "Redo"
303
326
msgstr "Znovu"
304
327
 
305
 
#. Bullets, ordered list, separator
306
 
#. Bullets : unordered list format
307
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
308
 
msgid "Bullets"
309
 
msgstr "Odrážky"
310
 
 
311
 
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
312
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
313
 
msgid "Numbered List"
314
 
msgstr "Číslovaný seznam"
315
 
 
316
328
#. Notes tags
317
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 
329
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
318
330
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
319
331
msgid "Notebooks"
320
332
msgstr "Sešity"
321
333
 
322
334
#. Share
323
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
 
335
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
324
336
msgid "Email this Note"
325
337
msgstr "Poslat tuto poznámku e-mailem"
326
338
 
327
339
#. Delete Note
328
340
#. Trash notes
329
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 
341
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
330
342
msgid "Move to Trash"
331
343
msgstr "Přesunout do koše"
332
344
 
333
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
 
345
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
334
346
msgid "More options…"
335
347
msgstr "Další volby…"
336
348
 
337
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 
349
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
338
350
msgid "Note color"
339
351
msgstr "Barva poznámky"
340
352
 
392
404
msgstr "Smazat trvale"
393
405
 
394
406
#. Use System Font
395
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
 
407
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
396
408
msgid "Use System Font"
397
409
msgstr "Používat systémové písmo"
398
410
 
399
411
#. Default font
400
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
 
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
401
413
msgid "Note Font"
402
414
msgstr "Písmo poznámek"
403
415
 
404
416
#. Default color
405
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
 
417
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
406
418
msgid "Default Color"
407
419
msgstr "Výchozí barva"
408
420
 
409
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
 
421
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
410
422
msgid "Preferences"
411
423
msgstr "Předvolby"
412
424
 
413
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
 
425
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
414
426
msgid "Note Edition"
415
427
msgstr "Vzhled poznámky"
416
428
 
417
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
 
429
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
418
430
msgid "Primary Book"
419
431
msgstr "Hlavní sešit"
420
432
 
442
454
msgid "Unknown"
443
455
msgstr "neznámo kdy"
444
456
 
 
457
#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
 
458
msgid "Local"
 
459
msgstr "Místní"
 
460
 
445
461
#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
446
462
msgid "Local storage"
447
463
msgstr "Místní úložiště"