1
1
# Czech translation for bijiben.
2
2
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
4
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014.
5
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
8
9
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
11
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:52+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 12:31+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 21:40+0100\n"
13
14
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
14
15
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
49
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
50
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
50
51
msgid "Custom Font"
51
52
msgstr "Vlastní písmo"
53
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
54
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
54
55
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
56
57
"Název písma nastavený zde se bude používat jako písmo při zobrazování "
59
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
60
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
60
61
msgid "Whether to use the system monospace font"
61
62
msgstr "Zda používat systémové písmo s pevnou šířkou"
63
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
64
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
64
65
msgid "New notes color."
65
66
msgstr "Barva nové poznámky"
67
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
68
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
69
70
"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
71
72
"Název barvy nastavený zde se bude používat jako barva, když se vytvoří nová "
74
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
75
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
75
76
msgid "Primary notes provider to use for new notes."
76
77
msgstr "Hlavní sešit k dispozici pro nové poznámky."
78
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
79
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
79
80
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
80
81
msgstr "Hlavní sešit je místem, kde jsou vytvářeny nové poznámky."
82
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
83
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
83
84
msgid "Window maximized"
84
85
msgstr "Okno maximalizováno"
86
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
87
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
87
88
msgid "Window maximized state."
88
89
msgstr "Maximalizovaný stav okna."
90
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
91
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
91
92
msgid "Window size"
92
93
msgstr "Velikost okna"
94
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
95
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
95
96
msgid "Window size (width and height)."
96
97
msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
98
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
99
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
99
100
msgid "Window position"
100
101
msgstr "Poloha okna"
102
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
103
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
103
104
msgid "Window position (x and y)."
104
105
msgstr "Poloha okna (X a Y)."
146
147
msgstr "Barva poznámky"
149
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
150
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
154
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
155
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
156
157
msgstr "Kopírovat"
159
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
160
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
163
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
165
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
166
#. * This is displayed inside a button.
167
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
172
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
173
#. * This is displayed inside a button.
174
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
178
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
167
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
182
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
171
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
186
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
173
188
msgstr "Přeškrtnuté"
175
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
190
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
176
191
msgid "Copy selection to a new note"
177
192
msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
258
273
msgid "New and Recent"
259
274
msgstr "Nové a nedávné"
261
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
277
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
278
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
280
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
265
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
284
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
266
285
msgid "Selection mode"
267
286
msgstr "Režim výběru"
269
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
288
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
270
289
msgid "View notes and notebooks in a list"
271
290
msgstr "Zobrazit poznámky a sešity jako seznam"
273
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
292
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
274
293
msgid "View notes and notebooks in a grid"
275
294
msgstr "Zobrazit poznámky a sešity v mřížce"
277
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
296
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
282
301
#. * translators : Empty is the verb.
283
302
#. * This action permanently deletes notes
284
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
303
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
286
305
msgstr "Vyprázdnit"
288
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
307
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
290
309
msgstr "Bez názvu"
292
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
312
#. * Open the current note in a new window
313
#. * in order to be able to see it and others at the same time
315
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
293
316
msgid "Open in New Window"
294
317
msgstr "Otevřít v novém okně"
296
319
#. Undo Redo separator
297
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
320
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
301
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
324
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
305
#. Bullets, ordered list, separator
306
#. Bullets : unordered list format
307
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
311
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
312
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
313
msgid "Numbered List"
314
msgstr "Číslovaný seznam"
317
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
329
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
318
330
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
319
331
msgid "Notebooks"
323
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
335
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
324
336
msgid "Email this Note"
325
337
msgstr "Poslat tuto poznámku e-mailem"
329
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
341
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
330
342
msgid "Move to Trash"
331
343
msgstr "Přesunout do koše"
333
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
345
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
334
346
msgid "More options…"
335
347
msgstr "Další volby…"
337
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
349
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
338
350
msgid "Note color"
339
351
msgstr "Barva poznámky"
392
404
msgstr "Smazat trvale"
394
406
#. Use System Font
395
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
407
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
396
408
msgid "Use System Font"
397
409
msgstr "Používat systémové písmo"
400
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
401
413
msgid "Note Font"
402
414
msgstr "Písmo poznámek"
405
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
417
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
406
418
msgid "Default Color"
407
419
msgstr "Výchozí barva"
409
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
421
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
410
422
msgid "Preferences"
411
423
msgstr "Předvolby"
413
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
425
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
414
426
msgid "Note Edition"
415
427
msgstr "Vzhled poznámky"
417
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
429
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
418
430
msgid "Primary Book"
419
431
msgstr "Hlavní sešit"