11
11
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13
13
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 20:01+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 18:20-0300\n"
16
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
14
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 03:55+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 02:01-0300\n"
16
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
18
18
"Language: pt_BR\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
23
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
25
25
#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
26
26
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
154
153
msgstr "Cor da nota"
157
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
156
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
162
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
161
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
167
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
166
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
171
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
171
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
172
#. * This is displayed inside a button.
173
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
178
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
179
#. * This is displayed inside a button.
180
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
184
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
175
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
188
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
179
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
192
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
183
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
196
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
184
197
msgid "Copy selection to a new note"
185
198
msgstr "Copia a seleção para uma nova nota"
265
278
msgid "New and Recent"
266
279
msgstr "Novas e recentes"
268
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
282
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
283
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
285
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
272
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:456 ../src/bjb-main-toolbar.c:554
289
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
273
290
msgid "Selection mode"
274
291
msgstr "Modo seleção"
276
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:491
293
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
277
294
msgid "View notes and notebooks in a list"
278
295
msgstr "Veja notas e os catálogos de notas em uma lista"
280
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:515
297
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
281
298
msgid "View notes and notebooks in a grid"
282
299
msgstr "Veja notas e os catálogos de notas em uma grade"
284
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:534
301
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
289
306
#. * translators : Empty is the verb.
290
307
#. * This action permanently deletes notes
291
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:573
308
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
295
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:655
312
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
297
314
msgstr "Sem título"
299
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:761
317
#. * Open the current note in a new window
318
#. * in order to be able to see it and others at the same time
320
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
300
321
msgid "Open in New Window"
301
322
msgstr "Abrir em nova janela"
303
324
#. Undo Redo separator
304
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:772
325
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
306
327
msgstr "Desfazer"
308
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:780
329
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
312
#. Bullets, ordered list, separator
313
#. Bullets : unordered list format
314
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:795
318
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
319
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:802
320
msgid "Numbered List"
321
msgstr "Lista numerada"
324
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:818 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
334
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
325
335
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
326
336
msgid "Notebooks"
327
337
msgstr "Catálogos de notas"
330
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:826
340
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
331
341
msgid "Email this Note"
332
342
msgstr "Enviar essa nota por e-mail"
336
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
346
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
337
347
msgid "Move to Trash"
338
348
msgstr "Mover para lixeira"
340
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:896
350
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
341
351
msgid "More options…"
342
352
msgstr "Mais opções…"
344
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:919 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
354
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
345
355
msgid "Note color"
346
356
msgstr "Cor da nota"
399
409
msgstr "Excluir permanentemente"
401
411
#. Use System Font
402
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
403
413
msgid "Use System Font"
404
414
msgstr "Utilizar fonte do sistema"
407
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
417
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
408
418
msgid "Note Font"
409
419
msgstr "Fonte da nota"
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
422
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
413
423
msgid "Default Color"
416
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
426
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
417
427
msgid "Preferences"
418
428
msgstr "Preferências"
420
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
430
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
421
431
msgid "Note Edition"
422
432
msgstr "Edição da nota"
424
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
434
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
425
435
msgid "Primary Book"
426
436
msgstr "Livro primário"