5
5
# Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2014.
6
6
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
7
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2013, 2014.
7
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2013, 2014, 2015.
11
11
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13
13
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 02:52+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 16:02+0300\n"
14
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 15:55+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 21:04+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
17
17
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
54
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
54
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
55
55
msgid "Custom Font"
56
56
msgstr "Omavalintainen fontti"
58
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
58
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
59
59
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
60
60
msgstr "Tässä asetettua fonttia käytetään muistilappuja näytettäessä."
62
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
62
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
63
63
msgid "Whether to use the system monospace font"
64
64
msgstr "Käytetäänkö järjestelmän tasalevyistä fonttia"
66
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
66
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
67
67
msgid "New notes color."
68
68
msgstr "Uusien muistilappujen väri."
70
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
70
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
72
72
"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
73
73
msgstr "Tässä asetettua väriä käytetään uusia muistilappuja luotaessa."
75
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
75
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
76
76
msgid "Primary notes provider to use for new notes."
77
77
msgstr "Ensisijainen muistilappujen tuottaja uusille muistiinpanoille."
79
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
80
#| msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
79
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
81
80
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
82
81
msgstr "Ensisijainen muistikirja on paikka, jonne uudet muistilaput luodaan."
84
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
83
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
85
84
msgid "Window maximized"
86
85
msgstr "Ikkuna suurennettu"
88
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
87
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
89
88
msgid "Window maximized state."
90
89
msgstr "Ikkunan suurentamisen tila."
92
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
91
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
93
92
msgid "Window size"
94
93
msgstr "Ikkunan koko"
96
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
95
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
97
96
msgid "Window size (width and height)."
98
97
msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
100
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
99
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
101
100
msgid "Window position"
102
101
msgstr "Ikkunan sijainti"
104
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
103
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
105
104
msgid "Window position (x and y)."
106
105
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
151
149
msgstr "Muistilapun väri"
154
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
152
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
159
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
157
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
164
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
162
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
168
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
167
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
168
#. * This is displayed inside a button.
169
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
174
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
175
#. * This is displayed inside a button.
176
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
180
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
172
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
184
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
174
186
msgstr "Kursivoi"
176
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
188
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
178
190
msgstr "Yliviivaa"
180
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
192
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
181
193
msgid "Copy selection to a new note"
182
194
msgstr "Kopioi valinta uuteen muistilappuun"
184
196
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
187
198
msgstr "Ei muistilappuja"
189
200
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
190
#| msgid "Enter a name to create a notebook"
191
msgid "Press the new button to create a note."
192
msgstr "Napsauta Uusi-painiketta luodaksesi uuden muistilapun."
201
#| msgid "Press the new button to create a note."
202
msgid "Press the New button to create a note."
203
msgstr "Napsauta Uusi-painiketta luodaksesi muistilapun."
194
205
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
264
275
msgid "New and Recent"
265
276
msgstr "Uudet ja viimeisimmät"
267
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
279
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
280
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
282
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
271
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
286
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
272
287
msgid "Selection mode"
273
288
msgstr "Valintatila"
275
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
290
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
276
291
msgid "View notes and notebooks in a list"
277
292
msgstr "Näytä muistilaput ja -kirjat luettelona"
279
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
294
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
280
295
msgid "View notes and notebooks in a grid"
281
296
msgstr "Näytä muistilaput ja -kirjat ruudukkona"
283
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
298
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
285
300
msgstr "Roskakori"
288
303
#. * translators : Empty is the verb.
289
304
#. * This action permanently deletes notes
290
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
305
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
292
307
msgstr "Tyhjennä"
294
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
309
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
298
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
314
#. * Open the current note in a new window
315
#. * in order to be able to see it and others at the same time
317
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
299
318
msgid "Open in New Window"
300
319
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
302
321
#. Undo Redo separator
303
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
322
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
307
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
326
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
309
328
msgstr "Tee uudelleen"
311
#. Bullets, ordered list, separator
312
#. Bullets : unordered list format
313
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
315
msgstr "Järjestämätön luettelo"
317
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
318
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
319
msgid "Numbered List"
320
msgstr "Numeroitu luettelo"
323
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
331
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
324
332
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
325
333
msgid "Notebooks"
326
334
msgstr "Muistikirjat"
329
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
337
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
330
338
msgid "Email this Note"
331
339
msgstr "Lähetä tämä muistilappu sähköpostilla"
335
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
343
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
336
344
msgid "Move to Trash"
337
345
msgstr "Siirrä roskakoriin"
339
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
347
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
340
348
msgid "More options…"
341
349
msgstr "Lisää valintoja…"
343
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
351
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
344
352
msgid "Note color"
345
353
msgstr "Muistilapun väri"
399
406
msgstr "Poista pysyvästi"
401
408
#. Use System Font
402
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
409
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
403
410
msgid "Use System Font"
404
411
msgstr "Käytä järjestelmän fonttia"
407
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
414
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
408
415
msgid "Note Font"
409
416
msgstr "Muistilapun fontti"
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
419
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
413
420
msgid "Default Color"
414
421
msgstr "Oletusväri"
416
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
423
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
417
424
msgid "Preferences"
418
425
msgstr "Asetukset"
420
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
427
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
421
428
msgid "Note Edition"
422
429
msgstr "Muistilapun muokkaus"
424
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
431
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
425
432
msgid "Primary Book"
426
433
msgstr "Ensisijainen kirja"