1
1
# Russian translation for bijiben.
2
2
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
4
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013.
5
4
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.
5
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013, 2015.
6
# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015.
9
10
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
12
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 02:52+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 11:30+0400\n"
14
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
15
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 09:14+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 13:55+0300\n"
15
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
16
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
149
149
msgstr "Цвет заметки"
152
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
152
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
154
154
msgstr "Вырезать"
157
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
157
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
159
159
msgstr "Копировать"
162
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
162
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
164
164
msgstr "Вставить"
166
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
167
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
168
#. * This is displayed inside a button.
169
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
174
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
175
#. * This is displayed inside a button.
176
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
180
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
168
182
msgstr "Полужирный"
170
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
184
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
174
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
188
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
176
190
msgstr "Подчёркнутый"
178
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
192
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
179
193
msgid "Copy selection to a new note"
180
194
msgstr "Копировать выделение в новую заметку"
261
275
msgid "New and Recent"
262
276
msgstr "Новые и недавние"
264
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
279
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
280
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
282
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
266
284
msgstr "_Создать"
268
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
286
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
269
287
msgid "Selection mode"
270
288
msgstr "Режим выделения"
272
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
290
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
273
291
msgid "View notes and notebooks in a list"
274
292
msgstr "Показывать заметки и записные книжки в виде списка"
276
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
294
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
277
295
msgid "View notes and notebooks in a grid"
278
296
msgstr "Показывать заметки и записные книжки в виде таблицы"
280
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
298
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
285
303
#. * translators : Empty is the verb.
286
304
#. * This action permanently deletes notes
287
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
305
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
289
307
msgstr "Очистить"
291
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
309
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
293
311
msgstr "Безымянная"
295
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
314
#. * Open the current note in a new window
315
#. * in order to be able to see it and others at the same time
317
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
296
318
msgid "Open in New Window"
297
319
msgstr "Открыть в новом окне"
299
321
#. Undo Redo separator
300
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
322
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
302
324
msgstr "Отменить"
304
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
326
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
308
#. Bullets, ordered list, separator
309
#. Bullets : unordered list format
310
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
312
msgstr "Тип сортировки"
314
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
315
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
316
msgid "Numbered List"
317
msgstr "Нумерованный список"
320
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
331
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
321
332
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
322
333
msgid "Notebooks"
323
334
msgstr "Записные книжки"
326
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
337
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
327
338
msgid "Email this Note"
328
339
msgstr "Отправить заметку по эл. почте"
332
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
343
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
333
344
msgid "Move to Trash"
334
345
msgstr "Удалить в корзину"
336
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
347
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
337
348
msgid "More options…"
338
349
msgstr "Дополнительные параметры…"
340
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
351
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
341
352
msgid "Note color"
342
353
msgstr "Цвет заметки"
395
406
msgstr "Удалить навсегда"
397
408
#. Use System Font
398
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
409
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
399
410
msgid "Use System Font"
400
411
msgstr "Использовать системный шрифт"
403
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
414
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
404
415
msgid "Note Font"
405
416
msgstr "Шрифт заметок"
408
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
419
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
409
420
msgid "Default Color"
410
421
msgstr "Цвет по умолчанию"
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
423
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
413
424
msgid "Preferences"
414
425
msgstr "Параметры"
416
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
427
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
417
428
msgid "Note Edition"
418
429
msgstr "Изменение заметки"
420
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
431
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
421
432
msgid "Primary Book"
422
433
msgstr "Первичная книга"