~ubuntu-branches/debian/sid/bijiben/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Vincent Cheng
  • Date: 2015-06-12 01:14:42 UTC
  • mfrom: (7.1.2 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150612011442-ey2h787uixugso9x
Tags: 3.16.2-2
Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Russian translation for bijiben.
2
2
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
4
 
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013.
5
4
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.
 
5
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2013, 2015.
 
6
# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015.
6
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
12
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 02:52+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 11:30+0400\n"
14
 
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
15
 
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 09:14+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 13:55+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
 
16
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
16
17
"Language: ru\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
76
77
msgstr "Основной провайдер заметок, используемый для новых заметок."
77
78
 
78
79
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
79
 
#| msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
80
80
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
81
81
msgstr "Основная записная книжка — это место, где создаются новые заметки."
82
82
 
111
111
#: ../src/bjb-app-menu.c:52
112
112
msgid "translator-credits"
113
113
msgstr ""
114
 
"Стас Соловей <whats_up@tut.by>, 2013.\n"
 
114
"Станислав Соловей <whats_up@tut.by>, 2013-2015.\n"
115
115
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014."
116
116
 
117
117
#: ../src/bjb-bijiben.c:454
149
149
msgstr "Цвет заметки"
150
150
 
151
151
#. Cut
152
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
 
152
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
153
153
msgid "Cut"
154
154
msgstr "Вырезать"
155
155
 
156
156
#. Copy
157
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
 
157
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
158
158
msgid "Copy"
159
159
msgstr "Копировать"
160
160
 
161
161
#. 'n paste
162
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
 
162
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
163
163
msgid "Paste"
164
164
msgstr "Вставить"
165
165
 
166
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
 
166
#. Bullet
 
167
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
 
168
#. * This is displayed inside a button.
 
169
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
 
170
msgid "* "
 
171
msgstr "* "
 
172
 
 
173
#. List
 
174
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
 
175
#. * This is displayed inside a button.
 
176
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
 
177
msgid "1."
 
178
msgstr "1."
 
179
 
 
180
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
167
181
msgid "Bold"
168
182
msgstr "Полужирный"
169
183
 
170
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
 
184
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
171
185
msgid "Italic"
172
186
msgstr "Курсив"
173
187
 
174
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
 
188
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
175
189
msgid "Strike"
176
190
msgstr "Подчёркнутый"
177
191
 
178
 
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
 
192
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
179
193
msgid "Copy selection to a new note"
180
194
msgstr "Копировать выделение в новую заметку"
181
195
 
184
198
msgstr "Нет заметок"
185
199
 
186
200
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
187
 
msgid "Press the new button to create a note."
188
 
msgstr "Нажмите кнопку, чтобы создать заметку."
 
201
msgid "Press the New button to create a note."
 
202
msgstr "Нажмите кнопку Создать, чтобы создать заметку."
189
203
 
190
204
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
191
205
msgid "Oops"
261
275
msgid "New and Recent"
262
276
msgstr "Новые и недавние"
263
277
 
264
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
 
278
#.
 
279
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
 
280
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
 
281
#.
 
282
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
265
283
msgid "_New"
266
284
msgstr "_Создать"
267
285
 
268
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
 
286
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
269
287
msgid "Selection mode"
270
288
msgstr "Режим выделения"
271
289
 
272
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
 
290
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
273
291
msgid "View notes and notebooks in a list"
274
292
msgstr "Показывать заметки и записные книжки в виде списка"
275
293
 
276
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
 
294
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
277
295
msgid "View notes and notebooks in a grid"
278
296
msgstr "Показывать заметки и записные книжки в виде таблицы"
279
297
 
280
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
 
298
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
281
299
msgid "Trash"
282
300
msgstr "Корзина"
283
301
 
284
302
#. Add Empty-Bin
285
303
#. * translators : Empty is the verb.
286
304
#. * This action permanently deletes notes
287
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
 
305
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
288
306
msgid "Empty"
289
307
msgstr "Очистить"
290
308
 
291
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
 
309
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
292
310
msgid "Untitled"
293
311
msgstr "Безымянная"
294
312
 
295
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
 
313
#.
 
314
#. * Open the current note in a new window
 
315
#. * in order to be able to see it and others at the same time
 
316
#.
 
317
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
296
318
msgid "Open in New Window"
297
319
msgstr "Открыть в новом окне"
298
320
 
299
321
#. Undo Redo separator
300
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
 
322
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
301
323
msgid "Undo"
302
324
msgstr "Отменить"
303
325
 
304
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
 
326
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
305
327
msgid "Redo"
306
328
msgstr "Вернуть"
307
329
 
308
 
#. Bullets, ordered list, separator
309
 
#. Bullets : unordered list format
310
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
311
 
msgid "Bullets"
312
 
msgstr "Тип сортировки"
313
 
 
314
 
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
315
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
316
 
msgid "Numbered List"
317
 
msgstr "Нумерованный список"
318
 
 
319
330
#. Notes tags
320
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 
331
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
321
332
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
322
333
msgid "Notebooks"
323
334
msgstr "Записные книжки"
324
335
 
325
336
#. Share
326
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
 
337
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
327
338
msgid "Email this Note"
328
339
msgstr "Отправить заметку по эл. почте"
329
340
 
330
341
#. Delete Note
331
342
#. Trash notes
332
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 
343
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
333
344
msgid "Move to Trash"
334
345
msgstr "Удалить в корзину"
335
346
 
336
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
 
347
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
337
348
msgid "More options…"
338
349
msgstr "Дополнительные параметры…"
339
350
 
340
 
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 
351
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
341
352
msgid "Note color"
342
353
msgstr "Цвет заметки"
343
354
 
395
406
msgstr "Удалить навсегда"
396
407
 
397
408
#. Use System Font
398
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
 
409
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
399
410
msgid "Use System Font"
400
411
msgstr "Использовать системный шрифт"
401
412
 
402
413
#. Default font
403
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
 
414
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
404
415
msgid "Note Font"
405
416
msgstr "Шрифт заметок"
406
417
 
407
418
#. Default color
408
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
 
419
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
409
420
msgid "Default Color"
410
421
msgstr "Цвет по умолчанию"
411
422
 
412
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
 
423
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
413
424
msgid "Preferences"
414
425
msgstr "Параметры"
415
426
 
416
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
 
427
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
417
428
msgid "Note Edition"
418
429
msgstr "Изменение заметки"
419
430
 
420
 
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
 
431
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
421
432
msgid "Primary Book"
422
433
msgstr "Первичная книга"
423
434
 
445
456
msgid "Unknown"
446
457
msgstr "Неизвестный"
447
458
 
 
459
#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:262
 
460
msgid "Local"
 
461
msgstr "Локальный"
 
462
 
448
463
#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
449
464
msgid "Local storage"
450
465
msgstr "Локальное хранилище"
471
486
 
472
487
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
473
488
msgid "_Quit"
474
 
msgstr "_Закончить"
 
489
msgstr "_Завершить"
 
490
 
 
491
#~ msgid "Bullets"
 
492
#~ msgstr "Тип сортировки"
 
493
 
 
494
#~ msgid "Numbered List"
 
495
#~ msgstr "Нумерованный список"