2
2
# Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
5
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2014.
5
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2015.
9
9
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
11
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 14:52+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 19:40+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 15:59+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 21:28+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
16
"Language: sl_SI\n"
148
147
msgstr "Barva sporočilca"
151
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
150
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
156
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
155
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
161
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
160
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
165
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
165
#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
166
#. * This is displayed inside a button.
167
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
172
#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
173
#. * This is displayed inside a button.
174
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
178
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
169
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
182
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
173
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
186
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
175
188
msgstr "Prečrtano"
177
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
190
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
178
191
msgid "Copy selection to a new note"
179
192
msgstr "Kopiraj izbor v novo sporočilce"
261
274
msgid "New and Recent"
262
275
msgstr "Novo in nedavno"
264
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
278
#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
279
#. * User clicks new, which opens a new blank note.
281
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
268
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
285
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
269
286
msgid "Selection mode"
270
287
msgstr "Izbirni način"
272
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
289
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
273
290
msgid "View notes and notebooks in a list"
274
291
msgstr "Poglej sporočilca in zbirke kot seznam"
276
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
293
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
277
294
msgid "View notes and notebooks in a grid"
278
295
msgstr "Poglej sporočilca in zbirke na mreži"
280
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
297
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
285
302
#. * translators : Empty is the verb.
286
303
#. * This action permanently deletes notes
287
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
304
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
289
306
msgstr "Izprazni"
291
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
308
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
293
310
msgstr "Neimenovano"
295
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
313
#. * Open the current note in a new window
314
#. * in order to be able to see it and others at the same time
316
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
296
317
msgid "Open in New Window"
297
318
msgstr "Odpri v novem oknu"
299
320
#. Undo Redo separator
300
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
321
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
302
323
msgstr "Razveljavi"
304
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
325
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
308
#. Bullets, ordered list, separator
309
#. Bullets : unordered list format
310
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
312
msgstr "Vrstične oznake"
314
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
315
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
316
msgid "Numbered List"
317
msgstr "Oštevilčen seznam"
320
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
330
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
321
331
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
322
332
msgid "Notebooks"
323
333
msgstr "Beležnice"
326
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
336
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
327
337
msgid "Email this Note"
328
338
msgstr "Pošlji to sporočilce"
332
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
342
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
333
343
msgid "Move to Trash"
334
344
msgstr "Premakni v smeti"
336
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
346
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
337
347
msgid "More options…"
338
348
msgstr "Več podrobnosti ..."
340
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
350
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
341
351
msgid "Note color"
342
352
msgstr "Barva sporočilca"
395
405
msgstr "Trajno izbriši"
397
407
#. Use System Font
398
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
408
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
399
409
msgid "Use System Font"
400
410
msgstr "Uporabi sistemsko pisavo"
403
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
413
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
404
414
msgid "Note Font"
405
415
msgstr "Pisava sporočilca"
408
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
418
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
409
419
msgid "Default Color"
410
420
msgstr "Privzeta barva"
412
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
422
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
413
423
msgid "Preferences"
414
424
msgstr "Možnosti"
416
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
426
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
417
427
msgid "Note Edition"
418
428
msgstr "Izdaja opombe"
420
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
430
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
421
431
msgid "Primary Book"
422
432
msgstr "Osnovni imenik stikov"