~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-uk/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:20 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111120-5s87631f6klnkbgs
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-28 06:11+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 08:00+0100\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:39-0800\n"
19
19
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
20
20
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
63
63
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
64
64
msgstr "Ви не маєте прав для вилучення цієї схеми"
65
65
 
66
 
#: colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:383
 
66
#: colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:386
67
67
msgid "Error"
68
68
msgstr "Помилка"
69
69
 
71
71
msgid "Import Color Scheme"
72
72
msgstr "Імпортувати схему кольорів"
73
73
 
74
 
#: colorscm.cpp:309 colorscm.cpp:338
 
74
#: colorscm.cpp:312 colorscm.cpp:341
75
75
msgid "Save Color Scheme"
76
76
msgstr "Зберегти схему кольорів"
77
77
 
78
 
#: colorscm.cpp:310
 
78
#: colorscm.cpp:313
79
79
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
80
80
msgstr "Введі&ть назву схеми кольорів:"
81
81
 
82
 
#: colorscm.cpp:337
 
82
#: colorscm.cpp:340
83
83
msgid ""
84
84
"A color scheme with that name already exists.\n"
85
85
"Do you want to overwrite it?"
87
87
"Схема кольорів з цією назвою вже існує.\n"
88
88
"Хочете перезаписати її?"
89
89
 
90
 
#: colorscm.cpp:383
 
90
#: colorscm.cpp:386
91
91
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
92
92
msgstr "Ви не маєте прав для перезапису цієї схеми"
93
93
 
94
 
#: colorscm.cpp:574 colorscm.cpp:589
 
94
#: colorscm.cpp:577 colorscm.cpp:592
95
95
msgid "Varies"
96
96
msgstr "Різні"
97
97
 
98
 
#: colorscm.cpp:614
 
98
#: colorscm.cpp:617
99
99
msgid "Normal Background"
100
100
msgstr "Звичайне тло"
101
101
 
102
 
#: colorscm.cpp:615
 
102
#: colorscm.cpp:618
103
103
msgid "Alternate Background"
104
104
msgstr "Інше тло"
105
105
 
106
 
#: colorscm.cpp:616
 
106
#: colorscm.cpp:619
107
107
msgid "Normal Text"
108
108
msgstr "Звичайний текст"
109
109
 
110
110
#. i18n: tag string
111
111
#. i18n: file colorsettings.ui line 442
112
 
#: colorscm.cpp:617 rc.cpp:177
 
112
#: colorscm.cpp:620 rc.cpp:177
113
113
msgid "Inactive Text"
114
114
msgstr "Неактивний текст"
115
115
 
116
116
#. i18n: tag string
117
117
#. i18n: file colorsettings.ui line 447
118
 
#: colorscm.cpp:618 rc.cpp:180
 
118
#: colorscm.cpp:621 rc.cpp:180
119
119
msgid "Active Text"
120
120
msgstr "Активний текст"
121
121
 
122
122
#. i18n: tag string
123
123
#. i18n: file colorsettings.ui line 452
124
 
#: colorscm.cpp:619 rc.cpp:183
 
124
#: colorscm.cpp:622 rc.cpp:183
125
125
msgid "Link Text"
126
126
msgstr "Текст посилання"
127
127
 
128
128
#. i18n: tag string
129
129
#. i18n: file colorsettings.ui line 457
130
 
#: colorscm.cpp:620 rc.cpp:186
 
130
#: colorscm.cpp:623 rc.cpp:186
131
131
msgid "Visited Text"
132
132
msgstr "Відвіданий текст"
133
133
 
134
134
#. i18n: tag string
135
135
#. i18n: file colorsettings.ui line 462
136
 
#: colorscm.cpp:621 rc.cpp:189
 
136
#: colorscm.cpp:624 rc.cpp:189
137
137
msgid "Negative Text"
138
138
msgstr "Негативний текст"
139
139
 
140
140
#. i18n: tag string
141
141
#. i18n: file colorsettings.ui line 467
142
 
#: colorscm.cpp:622 rc.cpp:192
 
142
#: colorscm.cpp:625 rc.cpp:192
143
143
msgid "Neutral Text"
144
144
msgstr "Нейтральний текст"
145
145
 
146
146
#. i18n: tag string
147
147
#. i18n: file colorsettings.ui line 472
148
 
#: colorscm.cpp:623 rc.cpp:195
 
148
#: colorscm.cpp:626 rc.cpp:195
149
149
msgid "Positive Text"
150
150
msgstr "Позитивний текст"
151
151
 
152
152
#. i18n: tag string
153
153
#. i18n: file colorsettings.ui line 477
154
 
#: colorscm.cpp:624 rc.cpp:198
 
154
#: colorscm.cpp:627 rc.cpp:198
155
155
msgid "Focus Decoration"
156
156
msgstr "Декорація під фокусом"
157
157
 
158
158
#. i18n: tag string
159
159
#. i18n: file colorsettings.ui line 482
160
 
#: colorscm.cpp:625 rc.cpp:201
 
160
#: colorscm.cpp:628 rc.cpp:201
161
161
msgid "Hover Decoration"
162
162
msgstr "Декорація під курсором"
163
163