~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-uk/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kde-menu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:20 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111120-5s87631f6klnkbgs
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:24+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 22:57-0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
19
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
20
 
21
 
#: kde-menu.cpp:92
 
21
#: kde-menu.cpp:93
22
22
#, kde-format
23
23
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
24
24
msgstr "Неможливо підсвітити елемент меню «%1»."
25
25
 
26
 
#: kde-menu.cpp:104
 
26
#: kde-menu.cpp:106
27
27
msgid ""
28
28
"KDE Menu query tool.\n"
29
29
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
37
37
"Вмикання параметра --highlight дозволить візуально показати \n"
38
38
"користувачеві, де в Меню KDE знаходиться потрібна програма."
39
39
 
40
 
#: kde-menu.cpp:109
 
40
#: kde-menu.cpp:111
41
41
msgid "kde-menu"
42
42
msgstr "kde-menu"
43
43
 
44
 
#: kde-menu.cpp:111
 
44
#: kde-menu.cpp:113
45
45
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
46
46
msgstr "© 2003 Waldo Bastian"
47
47
 
48
 
#: kde-menu.cpp:112
 
48
#: kde-menu.cpp:114
49
49
msgid "Waldo Bastian"
50
50
msgstr "Waldo Bastian"
51
51
 
52
 
#: kde-menu.cpp:112
 
52
#: kde-menu.cpp:114
53
53
msgid "Author"
54
54
msgstr "Автор"
55
55
 
56
 
#: kde-menu.cpp:117
 
56
#: kde-menu.cpp:119
57
57
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
58
58
msgstr "Виводити дані в UTF-8, замість локального кодування"
59
59
 
60
 
#: kde-menu.cpp:118
 
60
#: kde-menu.cpp:120
61
61
msgid ""
62
62
"Print menu-id of the menu that contains\n"
63
63
"the application"
65
65
"Друкувати ідентифікатор меню,\n"
66
66
"що містить програму"
67
67
 
68
 
#: kde-menu.cpp:119
 
68
#: kde-menu.cpp:121
69
69
msgid ""
70
70
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
71
71
"contains the application"
73
73
"Друкувати назву (заголовок) меню,\n"
74
74
"що містить програму"
75
75
 
76
 
#: kde-menu.cpp:120
 
76
#: kde-menu.cpp:122
77
77
msgid "Highlight the entry in the menu"
78
78
msgstr "Підсвітити елемент меню"
79
79
 
80
 
#: kde-menu.cpp:121
 
80
#: kde-menu.cpp:123
81
81
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
82
82
msgstr "Не перевіряти актуальність бази даних sycoca"
83
83
 
84
 
#: kde-menu.cpp:122
 
84
#: kde-menu.cpp:124
85
85
msgid "The id of the menu entry to locate"
86
86
msgstr "Знайти елемент меню по ідентифікатору"
87
87
 
88
 
#: kde-menu.cpp:131
 
88
#: kde-menu.cpp:133
89
89
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
90
90
msgstr "Потрібно вказати ідентифікатор програми, напр., «kde4-konsole.desktop»"
91
91
 
92
 
#: kde-menu.cpp:140
 
92
#: kde-menu.cpp:142
93
93
msgid ""
94
94
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
95
95
"highlight"
97
97
"Ви маєте вказати принаймні один з --print-menu-id, --print-menu-name або --"
98
98
"highlight"
99
99
 
100
 
#: kde-menu.cpp:162
 
100
#: kde-menu.cpp:164
101
101
#, kde-format
102
102
msgid "No menu item '%1'."
103
103
msgstr "Елемент меню «%1» відсутній."
104
104
 
105
 
#: kde-menu.cpp:166
 
105
#: kde-menu.cpp:168
106
106
#, kde-format
107
107
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
108
108
msgstr "Елемент меню «%1» не знайдено."