~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/partman-basicfilesystems/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-29 13:55:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060629135522-iairjyqdcnw0ix8u
Tags: 47ubuntu1
Resynchronise with Debian.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
6
 
# translation of eu.po to librezale.org
7
 
# translation of eu.po to Euskara
 
6
# translation of eu.po to librezale
8
7
# Basque messages for debian-installer.
9
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
10
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
11
10
# Inaki Larranaga Murgoitio 2005
 
11
#
12
12
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2004, 2005, 2006.
13
 
#
14
13
msgid ""
15
14
msgstr ""
16
15
"Project-Id-Version: eu\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:44+0200\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 21:23-0600\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 23:19+0200\n"
20
19
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
21
 
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
 
20
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
22
21
"MIME-Version: 1.0\n"
23
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: Pootle 0.6.3.20060116\n"
26
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
27
26
 
28
27
#. Type: text
29
28
#. Description
192
191
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
193
192
msgid ""
194
193
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
195
 
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
 
194
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
196
195
"different file system, such as ${EXT2}."
197
196
msgstr ""
198
197
"${FILESYSTEM} fitxategi sistema ezin da ${MOUNTPOINT} -en muntatu ez bait da "
210
209
 
211
210
#. Type: select
212
211
#. Choices
 
212
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
213
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
214
#. in single-byte languages) including the initial path
213
215
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
214
216
msgid "/boot - static files of the boot loader"
215
217
msgstr "/boot - abioko kargatzailearen fitxategi estatikoak"
216
218
 
217
219
#. Type: select
218
220
#. Choices
 
221
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
222
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
223
#. in single-byte languages) including the initial path
219
224
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
220
225
msgid "/home - user home directories"
221
226
msgstr "/home - erabiltzailearen etxeko direktorioak"
222
227
 
223
228
#. Type: select
224
229
#. Choices
 
230
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
231
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
232
#. in single-byte languages) including the initial path
225
233
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
226
234
msgid "/tmp - temporary files"
227
235
msgstr "/tmp - aldi baterako fitxategiak"
228
236
 
229
237
#. Type: select
230
238
#. Choices
 
239
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
240
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
241
#. in single-byte languages) including the initial path
231
242
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
232
243
msgid "/usr - static data"
233
244
msgstr "/usr - datu estatikoak"
234
245
 
235
246
#. Type: select
236
247
#. Choices
 
248
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
249
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
250
#. in single-byte languages) including the initial path
237
251
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
238
252
msgid "/var - variable data"
239
253
msgstr "/var - datu aldakorrak"
240
254
 
241
255
#. Type: select
242
256
#. Choices
 
257
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
258
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
259
#. in single-byte languages) including the initial path
243
260
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
244
261
msgid "/srv - data for services provided by this system"
245
262
msgstr "/srv - sistema honek hornitutako zerbitzuetarako datuak"
246
263
 
247
264
#. Type: select
248
265
#. Choices
 
266
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
267
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
268
#. in single-byte languages) including the initial path
249
269
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
250
270
msgid "/opt - add-on application software packages"
251
271
msgstr "/opt - aplikazio gehigarriko software-paketeak"
252
272
 
253
273
#. Type: select
254
274
#. Choices
 
275
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
276
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
277
#. in single-byte languages) including the initial path
255
278
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
256
279
msgid "/usr/local - local hierarchy"
257
280
msgstr "/usr/local - hierarkia lokala"
471
494
 
472
495
#. Type: multiselect
473
496
#. Choices
 
497
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
498
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
499
#. in single-byte languages)
474
500
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
475
501
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
476
502
msgstr "nodev - ez onartu karaktereen edo blokeen gailu berezirik"
477
503
 
478
504
#. Type: multiselect
479
505
#. Choices
 
506
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
507
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
508
#. in single-byte languages)
480
509
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
481
510
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
482
511
msgstr ""
484
513
 
485
514
#. Type: multiselect
486
515
#. Choices
 
516
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
517
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
518
#. in single-byte languages)
487
519
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
488
520
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
489
521
msgstr "noexec - ez eman bitarrak exekutatzeko baimenik"
490
522
 
491
523
#. Type: multiselect
492
524
#. Choices
 
525
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
526
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
527
#. in single-byte languages)
493
528
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
494
529
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
495
530
msgstr "usrquota - erabiltzailearen disko-kuotaren kontua gaituta dago"
496
531
 
497
532
#. Type: multiselect
498
533
#. Choices
 
534
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
535
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
536
#. in single-byte languages)
499
537
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
500
538
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
501
539
msgstr "grpquota - taldearen disko-kuotaren kontua gaituta dago"
502
540
 
503
541
#. Type: multiselect
504
542
#. Choices
 
543
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
544
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
545
#. in single-byte languages)
505
546
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
506
547
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
507
548
msgstr "user_xattr - onartu erabiltzailearen hedaturiko atributuak"
517
558
 
518
559
#. Type: multiselect
519
560
#. Choices
 
561
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
562
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
563
#. in single-byte languages) including the initial path
520
564
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
521
565
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
522
566
msgstr "sync - sarrera-/irteera-jarduerak sinkronikoki gertatzen dira"
523
567
 
524
568
#. Type: multiselect
525
569
#. Choices
 
570
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
571
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
572
#. in single-byte languages) including the initial path
526
573
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
527
574
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
528
575
msgstr "quiet - jabea eta baimenak aldatzeak ez du errorerik ematen"