9
9
# Norwegian Nynorsk messages for debian-installer.
10
10
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
11
11
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
12
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005.
12
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
16
16
"Project-Id-Version: nn\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
19
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 20:16+0200\n"
21
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <en@li.org>\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:50-0600\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:07+0200\n"
20
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
21
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"nynorsk@lists.debian.org>\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
183
183
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
184
msgid "Invalid file system for this mount point"
185
msgstr "Ugyldig filsystem for dette monteringspunktet"
189
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
185
msgid "Invalid file system for this mount point"
186
msgstr "Filsystem for denne partisjonen:"
190
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
192
192
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
193
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
193
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
194
194
"different file system, such as ${EXT2}."
196
"Filsystemtypen ${FILESYSTEM} kan ikkje monterast på ${MOUNTPOINT}, fordi det "
197
"ikkje er eit fullverdig Unix filsystem. Vel ein annen filsystemtype, til "
211
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
212
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
213
#. in single-byte languages) including the initial path
208
214
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
209
215
msgid "/boot - static files of the boot loader"
210
216
msgstr "/boot - statiske filer til oppstartslastaren"
220
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
221
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
222
#. in single-byte languages) including the initial path
214
223
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
215
224
msgid "/home - user home directories"
216
225
msgstr "/home - brukaren si heimemappe"
229
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
230
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
231
#. in single-byte languages) including the initial path
220
232
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
221
233
msgid "/tmp - temporary files"
222
234
msgstr "/tmp - mellombelse filer"
238
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
239
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
240
#. in single-byte languages) including the initial path
226
241
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
227
242
msgid "/usr - static data"
228
243
msgstr "/usr - statiske data"
247
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
248
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
249
#. in single-byte languages) including the initial path
232
250
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
233
251
msgid "/var - variable data"
234
252
msgstr "/var - variable data"
256
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
257
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
258
#. in single-byte languages) including the initial path
238
259
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
239
260
msgid "/srv - data for services provided by this system"
240
261
msgstr "/srv - data for tenester som er tilbydd av dette systemet"
265
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
266
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
267
#. in single-byte languages) including the initial path
244
268
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
245
269
msgid "/opt - add-on application software packages"
246
270
msgstr "/opt - data for tilleggsprogramvare"
274
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
275
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
276
#. in single-byte languages) including the initial path
250
277
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
251
278
msgid "/usr/local - local hierarchy"
252
279
msgstr "/usr/local - lokalt hierarki"
463
490
#. Type: multiselect
492
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
493
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
494
#. in single-byte languages)
465
495
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
466
496
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
467
497
msgstr "nodev - ikkje støtt teikn eller blokk spesialeining"
469
499
#. Type: multiselect
501
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
502
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
503
#. in single-byte languages)
471
504
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
472
505
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
477
510
#. Type: multiselect
512
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
513
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
514
#. in single-byte languages)
479
515
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
480
516
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
481
517
msgstr "noexec - tillet inga køyring av køyrbare filer"
483
519
#. Type: multiselect
521
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
522
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
523
#. in single-byte languages)
485
524
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
486
525
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
487
526
msgstr "usrquota - slår på diskkvote for brukarar."
489
528
#. Type: multiselect
530
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
531
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
532
#. in single-byte languages)
491
533
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
492
534
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
493
535
msgstr "grpquota - slår på diskkvote for grupper"
495
537
#. Type: multiselect
539
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
540
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
541
#. in single-byte languages)
497
542
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
498
543
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
499
544
msgstr "user_xattr - støttar utvida attributtar for brukarar"
510
555
#. Type: multiselect
557
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
558
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
559
#. in single-byte languages) including the initial path
512
560
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
513
561
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
514
562
msgstr "sync - alle inn- og utdata vert handsama synkront"
516
564
#. Type: multiselect
566
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
567
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
568
#. in single-byte languages) including the initial path
518
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
519
570
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
520
571
msgstr "quiet - endring av eigar og tilgangsløyve gjev ikkje feilmeldingar"