~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/partman-basicfilesystems/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-06-29 13:55:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060629135522-iairjyqdcnw0ix8u
Tags: 47ubuntu1
Resynchronise with Debian.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
# Norwegian Nynorsk messages for debian-installer.
10
10
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
11
11
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
12
 
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005.
 
12
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005, 2006.
13
13
#
14
14
msgid ""
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: nn\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 20:16+0200\n"
20
 
"Last-Translator: \n"
21
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <en@li.org>\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:50-0600\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:07+0200\n"
 
20
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 
21
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"nynorsk@lists.debian.org>\n"
26
 
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
26
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
27
27
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
28
 
29
29
#. Type: text
126
126
#. Description
127
127
#: ../partman-basicfilesystems.templates:53
128
128
msgid "Failed to create a file system"
129
 
msgstr "Klarte ikkje å laga eit filsystem"
 
129
msgstr "Klarte ikkje å lage eit filsystem"
130
130
 
131
131
#. Type: error
132
132
#. Description
142
142
#. Description
143
143
#: ../partman-basicfilesystems.templates:59
144
144
msgid "Failed to create a swap space"
145
 
msgstr "Klarte ikkje å laga eit vekselminne"
 
145
msgstr "Klarte ikkje å lage eit vekselminne"
146
146
 
147
147
#. Type: error
148
148
#. Description
181
181
#. Type: error
182
182
#. Description
183
183
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
 
184
msgid "Invalid file system for this mount point"
 
185
msgstr "Ugyldig filsystem for dette monteringspunktet"
 
186
 
 
187
#. Type: error
 
188
#. Description
 
189
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
184
190
#, fuzzy
185
 
msgid "Invalid file system for this mount point"
186
 
msgstr "Filsystem for denne partisjonen:"
187
 
 
188
 
#. Type: error
189
 
#. Description
190
 
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
191
191
msgid ""
192
192
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
193
 
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
 
193
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
194
194
"different file system, such as ${EXT2}."
195
195
msgstr ""
 
196
"Filsystemtypen ${FILESYSTEM} kan ikkje monterast på ${MOUNTPOINT}, fordi det "
 
197
"ikkje er eit fullverdig Unix filsystem. Vel ein annen filsystemtype, til "
 
198
"dømes ${EXT2}."
196
199
 
197
200
#. Type: select
198
201
#. Choices
205
208
 
206
209
#. Type: select
207
210
#. Choices
 
211
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
212
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
213
#. in single-byte languages) including the initial path
208
214
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
209
215
msgid "/boot - static files of the boot loader"
210
216
msgstr "/boot - statiske filer til oppstartslastaren"
211
217
 
212
218
#. Type: select
213
219
#. Choices
 
220
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
221
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
222
#. in single-byte languages) including the initial path
214
223
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
215
224
msgid "/home - user home directories"
216
225
msgstr "/home - brukaren si heimemappe"
217
226
 
218
227
#. Type: select
219
228
#. Choices
 
229
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
230
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
231
#. in single-byte languages) including the initial path
220
232
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
221
233
msgid "/tmp - temporary files"
222
234
msgstr "/tmp - mellombelse filer"
223
235
 
224
236
#. Type: select
225
237
#. Choices
 
238
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
239
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
240
#. in single-byte languages) including the initial path
226
241
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
227
242
msgid "/usr - static data"
228
243
msgstr "/usr - statiske data"
229
244
 
230
245
#. Type: select
231
246
#. Choices
 
247
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
248
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
249
#. in single-byte languages) including the initial path
232
250
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
233
251
msgid "/var - variable data"
234
252
msgstr "/var - variable data"
235
253
 
236
254
#. Type: select
237
255
#. Choices
 
256
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
257
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
258
#. in single-byte languages) including the initial path
238
259
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
239
260
msgid "/srv - data for services provided by this system"
240
261
msgstr "/srv - data for tenester som er tilbydd av dette systemet"
241
262
 
242
263
#. Type: select
243
264
#. Choices
 
265
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
266
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
267
#. in single-byte languages) including the initial path
244
268
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
245
269
msgid "/opt - add-on application software packages"
246
270
msgstr "/opt - data for tilleggsprogramvare"
247
271
 
248
272
#. Type: select
249
273
#. Choices
 
274
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
275
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
276
#. in single-byte languages) including the initial path
250
277
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
251
278
msgid "/usr/local - local hierarchy"
252
279
msgstr "/usr/local - lokalt hierarki"
297
324
#. Description
298
325
#: ../partman-basicfilesystems.templates:97
299
326
msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
300
 
msgstr "Monteringspunkt må starta med «/». Dei kan ikkje innehalda mellomrom."
 
327
msgstr "Monteringspunkt må starte med «/». Dei kan ikkje innehalda mellomrom."
301
328
 
302
329
#. Type: string
303
330
#. Description
462
489
 
463
490
#. Type: multiselect
464
491
#. Choices
 
492
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
493
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
494
#. in single-byte languages)
465
495
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
466
496
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
467
497
msgstr "nodev - ikkje støtt teikn eller blokk spesialeining"
468
498
 
469
499
#. Type: multiselect
470
500
#. Choices
 
501
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
502
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
503
#. in single-byte languages)
471
504
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
472
505
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
473
506
msgstr ""
476
509
 
477
510
#. Type: multiselect
478
511
#. Choices
 
512
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
513
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
514
#. in single-byte languages)
479
515
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
480
516
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
481
517
msgstr "noexec - tillet inga køyring av køyrbare filer"
482
518
 
483
519
#. Type: multiselect
484
520
#. Choices
 
521
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
522
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
523
#. in single-byte languages)
485
524
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
486
525
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
487
526
msgstr "usrquota - slår på diskkvote for brukarar."
488
527
 
489
528
#. Type: multiselect
490
529
#. Choices
 
530
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
531
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
532
#. in single-byte languages)
491
533
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
492
534
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
493
535
msgstr "grpquota - slår på diskkvote for grupper"
494
536
 
495
537
#. Type: multiselect
496
538
#. Choices
 
539
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
540
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
541
#. in single-byte languages)
497
542
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
498
543
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
499
544
msgstr "user_xattr - støttar utvida attributtar for brukarar"
509
554
 
510
555
#. Type: multiselect
511
556
#. Choices
 
557
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
558
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
559
#. in single-byte languages) including the initial path
512
560
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
513
561
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
514
562
msgstr "sync - alle inn- og utdata vert handsama synkront"
515
563
 
516
564
#. Type: multiselect
517
565
#. Choices
 
566
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
 
567
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 
568
#. in single-byte languages) including the initial path
518
569
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
519
570
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
520
571
msgstr "quiet - endring av eigar og tilgangsløyve gjev ikkje feilmeldingar"