26
26
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
29
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:29+0200\n"
30
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
28
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 21:23-0600\n"
29
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 18:45+0200\n"
30
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
31
31
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
32
32
"MIME-Version: 1.0\n"
33
33
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
206
206
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
208
208
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
209
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
209
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
210
210
"different file system, such as ${EXT2}."
212
212
"Il file system di tipo ${FILESYSTEM} non può essere montato su "
227
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
228
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
229
#. in single-byte languages) including the initial path
227
230
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
228
231
msgid "/boot - static files of the boot loader"
229
232
msgstr "/boot - file del boot loader"
236
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
237
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
238
#. in single-byte languages) including the initial path
233
239
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
234
240
msgid "/home - user home directories"
235
241
msgstr "/home - home directory degli utenti"
245
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
246
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
247
#. in single-byte languages) including the initial path
239
248
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
240
249
msgid "/tmp - temporary files"
241
250
msgstr "/tmp - file temporanei"
254
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
255
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
256
#. in single-byte languages) including the initial path
245
257
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
246
258
msgid "/usr - static data"
247
259
msgstr "/usr - dati che cambiano poco"
263
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
264
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
265
#. in single-byte languages) including the initial path
251
266
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
252
267
msgid "/var - variable data"
253
268
msgstr "/var - data che cambiano"
272
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
273
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
274
#. in single-byte languages) including the initial path
257
275
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
258
276
msgid "/srv - data for services provided by this system"
259
277
msgstr "/srv - dati per i servizi forniti dal sistema"
281
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
282
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
283
#. in single-byte languages) including the initial path
263
284
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
264
285
msgid "/opt - add-on application software packages"
265
286
msgstr "/opt - pacchetti di applicazioni aggiuntivi"
290
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
291
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
292
#. in single-byte languages) including the initial path
269
293
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
270
294
msgid "/usr/local - local hierarchy"
271
295
msgstr "/usr/local - gerarchia locale"
482
506
#. Type: multiselect
508
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
509
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
510
#. in single-byte languages)
484
511
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
485
512
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
486
513
msgstr "nodev - non supporta i device speciali a caratteri o blocchi"
488
515
#. Type: multiselect
517
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
518
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
519
#. in single-byte languages)
490
520
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
491
521
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
492
522
msgstr "nosuid - ignora i bit set-user-identifier o set-group-identifier"
494
524
#. Type: multiselect
526
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
527
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
528
#. in single-byte languages)
496
529
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
497
530
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
498
531
msgstr "noexec - non permette l'esecuzione di alcun binario"
500
533
#. Type: multiselect
535
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
536
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
537
#. in single-byte languages)
502
538
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
503
539
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
504
540
msgstr "usrquota - abilita l'accounting della quota disco per l'utente"
506
542
#. Type: multiselect
544
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
545
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
546
#. in single-byte languages)
508
547
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
509
548
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
510
msgstr "grpquota - abilita l'accounting della quota disco per il gruppo\""
549
msgstr "grpquota - abilita l'accounting della quota disco per il gruppo"
512
551
#. Type: multiselect
553
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
554
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
555
#. in single-byte languages)
514
556
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
515
557
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
516
558
msgstr "user_xattr - supporto per attributi utente estesi"