2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
17
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
"POT-Creation-Date: 2004-06-01 00:42-0300\n"
20
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
#: ../passwd.templates:3
30
msgid "Root password:"
35
#: ../passwd.templates:3
37
"You need to set a password for 'root', the system administrative account. A "
38
"malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, "
39
"so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. "
40
"It should not be a word found in the dictionary, or a word that could be "
41
"easily associated with you, like your middle name. A good password will "
42
"contain a mixture of letters, numbers and punctuation and will be changed at "
43
"regular intervals. The root password is changed by running the 'passwd' "
49
#: ../passwd.templates:3
50
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
55
#: ../passwd.templates:17
57
"Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
63
#: ../passwd.templates:24
64
msgid "Create a normal user account now?"
69
#: ../passwd.templates:24
71
"It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, "
72
"such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can "
73
"result in disaster. You should create a normal user account to use for those "
79
#: ../passwd.templates:24
81
"Note that you may create it later (as well as any additional account) by "
82
"typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an user name, like "
83
"'imurdock' or 'rms'."
88
#: ../passwd.templates:36
89
msgid "Enter a username for your account:"
94
#: ../passwd.templates:36
96
"Select a username for the new account. Your first name is a reasonable "
97
"choice. The username should start with a lower-case letter, which can be "
98
"followed by any combination of numbers and more lower-case letters."
103
#: ../passwd.templates:43
104
msgid "Invalid username entered."
109
#: ../passwd.templates:43
111
"The user name you entered is invalid. Note that usernames must start with a "
112
"lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and "
113
"more lower-case letters."
118
#: ../passwd.templates:50
119
msgid "Enter a full name for the new user:"
124
#: ../passwd.templates:50
126
"A user account will be created for you to use instead of the root account "
127
"for non-administrative activities."
132
#: ../passwd.templates:56
133
msgid "Enter a password for the new user:"
138
#: ../passwd.templates:56
140
"A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation "
141
"and will be changed at regular intervals."
146
#: ../passwd.templates:62
147
msgid "Re-enter password to verify:"
152
#: ../passwd.templates:62
154
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
160
#: ../passwd.templates:68
161
msgid "Password input error."
166
#: ../passwd.templates:68
167
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
172
#: ../passwd.templates:73
173
msgid "Empty password was entered."
178
#: ../passwd.templates:73
180
"You seem to have entered nothing for the password. That is not secure! "
186
#: ../passwd.templates:80
187
msgid "Enable shadow passwords?"
192
#: ../passwd.templates:80
194
"Shadow passwords make your system more secure because nobody is able to view "
195
"even encrypted passwords. Passwords are stored in a separate file that can "
196
"only be read by special programs. The use of shadow passwords is strongly "
197
"recommended. However, if you're going to use NIS you could run into trouble."
202
#: ../passwd.templates:90
203
msgid "Enable md5 passwords?"
208
#: ../passwd.templates:90
210
"Md5 passwords are more secure and allow for passwords longer than 8 "
211
"characters to be used. However, they can cause compatibility problems if you "
212
"are using NIS or sharing password files with older systems."