~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/shadow/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2004-09-14 01:01:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040914010132-caqdvzrhku8od2qk
Tags: 1:4.0.3-28.5ubuntu6
Update German translation of passwd/user-fullname.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: shadow-20001016\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:16+0100\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2004-06-11 08:36+0200\n"
8
9
"PO-Revision-Date: 2001-08-04 19:45+0200\n"
9
10
"Last-Translator: Roman Festchook <roma@orta.zt.ua>\n"
10
11
"Language-Team: Roman Festchook <roma@orta.zt.ua>\n"
12
13
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
13
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15
 
 
16
#: lib/dialchk.c:71
 
17
msgid "Dialup Password: "
 
18
msgstr "������ �� ������� Ц���������: "
 
19
 
 
20
#: lib/getdef.c:276
 
21
#, c-format
 
22
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
 
23
msgstr "�� ���� ��Ħ���� ������� ��� ���Ʀ����æ���� ������.\n"
 
24
 
 
25
#.
 
26
#. * Item was never found.
 
27
#.
 
28
#: lib/getdef.c:330
 
29
#, c-format
 
30
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
 
31
msgstr ""
 
32
"������� � ���Ʀ����æ� - ��צ���� ����æ� '%s' (��צ����� ��ͦΦ��������)\n"
 
33
 
 
34
#: lib/getdef.c:417
 
35
#, c-format
 
36
msgid "error - lookup '%s' failed\n"
 
37
msgstr "������� - ����� '%s' �� ��������\n"
 
38
 
 
39
#: lib/getdef.c:425
 
40
#, c-format
 
41
msgid "%s not found\n"
 
42
msgstr "%s �� ��������\n"
 
43
 
15
44
#: libmisc/addgrps.c:60
16
45
#, c-format
17
46
msgid "Warning: unknown group %s\n"
18
47
msgstr "������������: ��צ���� ����� %s\n"
19
48
 
20
49
#: libmisc/addgrps.c:71
 
50
#, c-format
21
51
msgid "Warning: too many groups\n"
22
52
msgstr "������������: ������� ������ ����\n"
23
53
 
24
54
#: libmisc/age.c:77
 
55
#, c-format
25
56
msgid "Your password has expired."
26
57
msgstr "��� ������ �����������."
27
58
 
28
59
#: libmisc/age.c:80
 
60
#, c-format
29
61
msgid "Your password is inactive."
30
62
msgstr "��� ������ � ����������."
31
63
 
32
64
#: libmisc/age.c:83
 
65
#, c-format
33
66
msgid "Your login has expired."
34
67
msgstr "��� ��Ǧ� �����������."
35
68
 
47
80
msgstr "��� ������ ���� ������������ �� %ld �Φ�.\n"
48
81
 
49
82
#: libmisc/age.c:178
 
83
#, c-format
50
84
msgid "Your password will expire tomorrow.\n"
51
85
msgstr "��� ������ ���� ����������� ������.\n"
52
86
 
53
87
#: libmisc/age.c:180
 
88
#, c-format
54
89
msgid "Your password will expire today.\n"
55
90
msgstr "��� ������ ���� ����������� ������Φ.\n"
56
91
 
60
95
msgstr "�� ���� �ͦ���� tty %s"
61
96
 
62
97
#: libmisc/env.c:160
 
98
#, c-format
63
99
msgid "Environment overflow\n"
64
100
msgstr "������������ ��������\n"
65
101
 
68
104
msgid "You may not change $%s\n"
69
105
msgstr "�� �� ������ �ͦ���� $%s\n"
70
106
 
71
 
#: libmisc/failure.c:238
72
 
#, c-format
73
 
msgid "%d %s since last login.  Last was %s on %s.\n"
74
 
msgstr "%d %s � ���� ��������� �����.  �����Φ� �Ȧ�: %s � %s.\n"
75
 
 
76
 
#: libmisc/failure.c:239
77
 
msgid "failures"
78
 
msgstr "�������"
79
 
 
80
 
#: libmisc/failure.c:239
81
 
msgid "failure"
82
 
msgstr "�������"
 
107
#: libmisc/failure.c:242
 
108
#, fuzzy, c-format
 
109
msgid "%d failure since last login.  Last was %s on %s.\n"
 
110
msgid_plural "%d failures since last login.  Last was %s on %s.\n"
 
111
msgstr[0] "%d %s � ���� ��������� �����.  �����Φ� �Ȧ�: %s � %s.\n"
 
112
msgstr[1] "%d %s � ���� ��������� �����.  �����Φ� �Ȧ�: %s � %s.\n"
83
113
 
84
114
#: libmisc/limits.c:397
 
115
#, c-format
85
116
msgid "Too many logins.\n"
86
117
msgstr "������� ������ ��Ӧ�.\n"
87
118
 
122
153
msgid "passwd: %s\n"
123
154
msgstr "passwd: %s\n"
124
155
 
 
156
#: libmisc/pwdcheck.c:34 libmisc/pwdcheck.c:64
 
157
#, c-format
 
158
msgid "Incorrect password for %s.\n"
 
159
msgstr "��צ���� ������ ��� %s.\n"
 
160
 
125
161
#: libmisc/setupenv.c:211
126
162
#, c-format
127
163
msgid "Unable to cd to \"%s\"\n"
161
197
msgid "malloc(%d) failed\n"
162
198
msgstr "malloc(%d) �� ��������\n"
163
199
 
164
 
#: lib/dialchk.c:71
165
 
msgid "Dialup Password: "
166
 
msgstr "������ �� ������� Ц���������: "
167
 
 
168
 
#: lib/getdef.c:276
169
 
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
170
 
msgstr "�� ���� ��Ħ���� ������� ��� ���Ʀ����æ���� ������.\n"
171
 
 
172
 
#.
173
 
#. * Item was never found.
174
 
#.
175
 
#: lib/getdef.c:330
176
 
#, c-format
177
 
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
178
 
msgstr ""
179
 
"������� � ���Ʀ����æ� - ��צ���� ����æ� '%s' (��צ����� ��ͦΦ��������)\n"
180
 
 
181
 
#: lib/getdef.c:417
182
 
#, c-format
183
 
msgid "error - lookup '%s' failed\n"
184
 
msgstr "������� - ����� '%s' �� ��������\n"
185
 
 
186
 
#: lib/getdef.c:425
187
 
#, c-format
188
 
msgid "%s not found\n"
189
 
msgstr "%s �� ��������\n"
190
 
 
191
200
#.
192
201
#. * get the password from her, and set the salt for
193
202
#. * the decryption from the group file.
205
214
msgid "(Echo on) "
206
215
msgstr ""
207
216
 
208
 
#: lib/strerror.c:20
209
 
#, c-format
210
 
msgid "Unknown error %d"
211
 
msgstr "��צ���� ������� %d"
212
 
 
213
 
#: src/chage.c:116
 
217
#: src/chage.c:118
214
218
#, c-format
215
219
msgid ""
216
220
"Usage: %s [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n"
219
223
"��������������: %s [-l] [-m ͦ�_�Φ�] [-M ����_�Φ�] [-W ������������]\n"
220
224
"\t[-I �������Φ���] [-E ������������] [-d �����Φ�_����] ����������\n"
221
225
 
222
 
#: src/chage.c:122
 
226
#: src/chage.c:124
223
227
#, c-format
224
228
msgid "Usage: %s [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-d last_day] user\n"
225
229
msgstr ""
226
230
"��������������: %s [-l] [-m ͦ�_�Φ�] [-M ����_�Φ�] [-d �����Φ�_����] "
227
231
"����������\n"
228
232
 
229
 
#: src/chage.c:157
 
233
#: src/chage.c:159
 
234
#, c-format
230
235
msgid ""
231
236
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
232
237
"\n"
234
239
"���Ħ�� ���� ��������, ��� ���ͦ�� ENTER ��� �������� �� ������������\n"
235
240
"\n"
236
241
 
237
 
#: src/chage.c:160
 
242
#: src/chage.c:162
238
243
msgid "Minimum Password Age"
239
244
msgstr "��Φ������� צ� ������"
240
245
 
241
 
#: src/chage.c:166
 
246
#: src/chage.c:168
242
247
msgid "Maximum Password Age"
243
248
msgstr "���Ӧ������� צ� ������"
244
249
 
245
 
#: src/chage.c:174
 
250
#: src/chage.c:176
246
251
msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
247
252
msgstr "������� �ͦ�� ������ (����-��-��)"
248
253
 
249
 
#: src/chage.c:183
 
254
#: src/chage.c:185
250
255
msgid "Password Expiration Warning"
251
256
msgstr "������������ ��� ������������ ������"
252
257
 
253
 
#: src/chage.c:189
 
258
#: src/chage.c:191
254
259
msgid "Password Inactive"
255
260
msgstr "������ ����������"
256
261
 
257
 
#: src/chage.c:197
 
262
#: src/chage.c:199
258
263
msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
259
264
msgstr "���� ������������ ������� (����-��-��)"
260
265
 
265
270
#. * expires that the user is told, and the number of days after the
266
271
#. * password expires that the account becomes unusable.
267
272
#.
268
 
#: src/chage.c:248
 
273
#: src/chage.c:250
269
274
#, c-format
270
275
msgid "Minimum:\t%ld\n"
271
276
msgstr "��Φ���:\t%ld\n"
272
277
 
273
 
#: src/chage.c:249
 
278
#: src/chage.c:251
274
279
#, c-format
275
280
msgid "Maximum:\t%ld\n"
276
281
msgstr "���Ӧ���:\t%ld\n"
277
282
 
278
 
#: src/chage.c:251
 
283
#: src/chage.c:253
279
284
#, c-format
280
285
msgid "Warning:\t%ld\n"
281
286
msgstr "������������:\t%ld\n"
282
287
 
283
 
#: src/chage.c:252
 
288
#: src/chage.c:254
284
289
#, c-format
285
290
msgid "Inactive:\t%ld\n"
286
291
msgstr "����������:\t%ld\n"
289
294
#. * The "last change" date is either "Never" or the date the password
290
295
#. * was last modified. The date is the number of days since 1/1/1970.
291
296
#.
292
 
#: src/chage.c:260
 
297
#: src/chage.c:262
 
298
#, c-format
293
299
msgid "Last Change:\t\t"
294
300
msgstr "������� �ͦ��:\t\t"
295
301
 
296
 
#: src/chage.c:262 src/chage.c:276 src/chage.c:293 src/chage.c:306
 
302
#: src/chage.c:264 src/chage.c:278 src/chage.c:295 src/chage.c:308
 
303
#, c-format
297
304
msgid "Never\n"
298
305
msgstr "�����\n"
299
306
 
301
308
#. * The password expiration date is determined from the last change
302
309
#. * date plus the number of days the password is valid for.
303
310
#.
304
 
#: src/chage.c:273
 
311
#: src/chage.c:275
 
312
#, c-format
305
313
msgid "Password Expires:\t"
306
314
msgstr "������ ������������:\t"
307
315
 
311
319
#. * number of inactive days is added. The resulting date is when the
312
320
#. * active will be disabled.
313
321
#.
314
 
#: src/chage.c:290
 
322
#: src/chage.c:292
 
323
#, c-format
315
324
msgid "Password Inactive:\t"
316
325
msgstr "������ ����������:\t"
317
326
 
319
328
#. * The account will expire on the given date regardless of the
320
329
#. * password expiring or not.
321
330
#.
322
 
#: src/chage.c:304
 
331
#: src/chage.c:306
 
332
#, c-format
323
333
msgid "Account Expires:\t"
324
334
msgstr "������� �����������:\t"
325
335
 
326
 
#: src/chage.c:468
 
336
#: src/chage.c:470
327
337
#, c-format
328
338
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
329
339
msgstr "%s: �� �������������� \"l\" � ��ۦ�� �������\n"
330
340
 
331
 
#: src/chage.c:481 src/chage.c:652 src/login.c:518
 
341
#: src/chage.c:483 src/chage.c:654 src/login.c:530
332
342
#, c-format
333
343
msgid "%s: permission denied\n"
334
344
msgstr "%s: � �����Ц צ��������\n"
335
345
 
336
 
#: src/chage.c:512 src/chpasswd.c:139 src/groupadd.c:529 src/groupdel.c:322
337
 
#: src/groupmod.c:520 src/newusers.c:381 src/useradd.c:1754 src/userdel.c:717
338
 
#: src/usermod.c:1732
 
346
#: src/chage.c:514 src/chpasswd.c:141 src/groupadd.c:531 src/groupdel.c:324
 
347
#: src/groupmod.c:522 src/newusers.c:383 src/useradd.c:1756 src/userdel.c:728
 
348
#: src/usermod.c:1739
339
349
#, fuzzy, c-format
340
350
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
341
351
msgstr "%s: PAM �������Ʀ��æ� �� �������\n"
342
352
 
343
 
#: src/chage.c:533 src/chpasswd.c:157
 
353
#: src/chage.c:535 src/chpasswd.c:159
344
354
#, c-format
345
355
msgid "%s: can't lock password file\n"
346
356
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� �������\n"
347
357
 
348
 
#: src/chage.c:544 src/chpasswd.c:162
 
358
#: src/chage.c:546 src/chpasswd.c:164
349
359
#, c-format
350
360
msgid "%s: can't open password file\n"
351
361
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� �������\n"
352
362
 
353
 
#: src/chage.c:552
 
363
#: src/chage.c:554
354
364
#, c-format
355
365
msgid "%s: unknown user: %s\n"
356
366
msgstr "%s: ��צ����� ����������: %s\n"
357
367
 
358
 
#: src/chage.c:571
 
368
#: src/chage.c:573
359
369
#, fuzzy, c-format
360
370
msgid "%s: can't lock shadow password file"
361
371
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� ���������� �������\n"
362
372
 
363
 
#: src/chage.c:579
 
373
#: src/chage.c:581
364
374
#, fuzzy, c-format
365
375
msgid "%s: can't open shadow password file"
366
376
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ���������� �������\n"
367
377
 
368
 
#: src/chage.c:674
 
378
#: src/chage.c:676
369
379
#, c-format
370
380
msgid "Changing the aging information for %s\n"
371
381
msgstr "�ͦ��� צ���� �������æ� ��� %s\n"
372
382
 
373
 
#: src/chage.c:677
 
383
#: src/chage.c:679
374
384
#, c-format
375
385
msgid "%s: error changing fields\n"
376
386
msgstr "%s: ������� ��ͦ�� ����\n"
377
387
 
378
 
#: src/chage.c:705 src/chage.c:771 src/pwunconv.c:174
 
388
#: src/chage.c:707 src/chage.c:773 src/pwunconv.c:174
379
389
#, c-format
380
390
msgid "%s: can't update password file\n"
381
391
msgstr "%s: �� ���� ������� ���� �������\n"
382
392
 
383
 
#: src/chage.c:737 src/pwunconv.c:168
 
393
#: src/chage.c:739 src/pwunconv.c:168
384
394
#, c-format
385
395
msgid "%s: can't update shadow password file\n"
386
396
msgstr "%s: �� ���� ������� ���� ���������� �������\n"
387
397
 
388
 
#: src/chage.c:789 src/chage.c:805 src/chfn.c:570 src/chsh.c:382
 
398
#: src/chage.c:791 src/chage.c:807 src/chfn.c:570 src/chsh.c:382
389
399
#: src/passwd.c:747 src/passwd.c:859
 
400
#, c-format
390
401
msgid "Error updating the DBM password entry.\n"
391
402
msgstr "������� ��������� ������ ������ � DBM.\n"
392
403
 
393
 
#: src/chage.c:823
 
404
#: src/chage.c:825
394
405
#, c-format
395
406
msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
396
407
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� ���������� �������\n"
397
408
 
398
 
#: src/chage.c:838
 
409
#: src/chage.c:840
399
410
#, c-format
400
411
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
401
412
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� �������\n"
402
413
 
403
 
#: src/chage.c:857 src/chpasswd.c:343 src/groupadd.c:590 src/groupdel.c:409
404
 
#: src/groupmod.c:604 src/newusers.c:628 src/useradd.c:1869 src/userdel.c:849
405
 
#: src/usermod.c:1811
 
414
#: src/chage.c:859 src/chpasswd.c:345 src/groupadd.c:592 src/groupdel.c:411
 
415
#: src/groupmod.c:606 src/newusers.c:630 src/useradd.c:1871 src/userdel.c:860
 
416
#: src/usermod.c:1818
406
417
#, fuzzy, c-format
407
418
msgid "%s: PAM chauthtok failed\n"
408
419
msgstr "%s: �� ���� ������������ ����\n"
424
435
"\t[-w ����ަ�_�������] [-h �����Φ�_�������]\n"
425
436
 
426
437
#: src/chfn.c:139
 
438
#, c-format
427
439
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
428
440
msgstr ""
429
441
"���Ħ�� ���� ��������, ��� ���ͦ�� ENTER, ��� �������� �� ������������\n"
530
542
msgstr "%s: ���� ������� ���Ǧ\n"
531
543
 
532
544
#: src/chfn.c:504 src/chsh.c:316 src/gpasswd.c:570 src/passwd.c:1277
 
545
#, c-format
533
546
msgid "Cannot change ID to root.\n"
534
547
msgstr "�� ���� �ͦ���� ID �� root.\n"
535
548
 
536
549
#: src/chfn.c:519 src/chsh.c:331 src/passwd.c:656 src/passwd.c:811
 
550
#, c-format
537
551
msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
538
552
msgstr "�� ���� ��������� ���� �������; ��������� Ц�Φ��.\n"
539
553
 
540
554
#: src/chfn.c:525 src/chsh.c:337 src/passwd.c:661 src/passwd.c:816
 
555
#, c-format
541
556
msgid "Cannot open the password file.\n"
542
557
msgstr "�� ���� צ������ ���� �������.\n"
543
558
 
544
 
#: src/chfn.c:542 src/chsh.c:352 src/passwd.c:667 src/usermod.c:1348
 
559
#: src/chfn.c:542 src/chsh.c:352 src/passwd.c:667 src/usermod.c:1350
545
560
#, c-format
546
561
msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
547
562
msgstr "%s: %s �� �������� � /etc/passwd\n"
548
563
 
549
564
#: src/chfn.c:561 src/chsh.c:373 src/passwd.c:740 src/passwd.c:852
 
565
#, c-format
550
566
msgid "Error updating the password entry.\n"
551
567
msgstr "�� ���� ������� ����� � ���̦ �������.\n"
552
568
 
553
569
#: src/chfn.c:585 src/chsh.c:397 src/passwd.c:755 src/passwd.c:867
 
570
#, c-format
554
571
msgid "Cannot commit password file changes.\n"
555
572
msgstr "�� ���� �������� �ͦ�� �� ����� �������.\n"
556
573
 
557
574
#: src/chfn.c:592 src/chsh.c:404
 
575
#, c-format
558
576
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
559
577
msgstr "�� ���� ������������ ���� �������.\n"
560
578
 
561
 
#: src/chpasswd.c:66
 
579
#: src/chpasswd.c:68
562
580
#, c-format
563
581
msgid "usage: %s [-e]\n"
564
582
msgstr "��������������: %s [-e]\n"
565
583
 
566
 
#: src/chpasswd.c:171 src/pwconv.c:94
 
584
#: src/chpasswd.c:173 src/pwconv.c:94
567
585
#, c-format
568
586
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
569
587
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� � ����������� ��������\n"
570
588
 
571
 
#: src/chpasswd.c:177 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:103
 
589
#: src/chpasswd.c:179 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:103
572
590
#: src/pwunconv.c:108
573
591
#, c-format
574
592
msgid "%s: can't open shadow file\n"
575
593
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� � ����������� ��������\n"
576
594
 
577
 
#: src/chpasswd.c:200 src/newusers.c:460
 
595
#: src/chpasswd.c:202 src/newusers.c:462
578
596
#, c-format
579
597
msgid "%s: line %d: line too long\n"
580
598
msgstr "%s: ����� %d: ����� ������� ������\n"
581
599
 
582
 
#: src/chpasswd.c:220
 
600
#: src/chpasswd.c:222
583
601
#, c-format
584
602
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
585
603
msgstr "%s: ����� %d: ����դ ������ ������\n"
586
604
 
587
 
#: src/chpasswd.c:237
 
605
#: src/chpasswd.c:239
588
606
#, c-format
589
607
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
590
608
msgstr "%s: ����� %d: ��צ����� ���������� %s\n"
591
609
 
592
 
#: src/chpasswd.c:290
 
610
#: src/chpasswd.c:292
593
611
#, c-format
594
612
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
595
613
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� ������� ����� � ��ڦ �������\n"
596
614
 
597
 
#: src/chpasswd.c:307 src/newusers.c:588
 
615
#: src/chpasswd.c:309 src/newusers.c:590
598
616
#, c-format
599
617
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
600
618
msgstr "%s: �������� �������, �ͦ�� �����������\n"
601
619
 
602
 
#: src/chpasswd.c:319
 
620
#: src/chpasswd.c:321
603
621
#, c-format
604
622
msgid "%s: error updating shadow file\n"
605
623
msgstr "%s: ������� ��������� ����� � ����������� ��������\n"
606
624
 
607
 
#: src/chpasswd.c:328
 
625
#: src/chpasswd.c:330
608
626
#, c-format
609
627
msgid "%s: error updating password file\n"
610
628
msgstr "%s: ������� ��������� ����� � ��������\n"
615
633
msgstr "��������������: %s [-s shell] [��'�]\n"
616
634
 
617
635
#: src/chsh.c:89
 
636
#, c-format
618
637
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
619
638
msgstr ""
620
639
"���Ħ�� ���� ��������, ��� ���ͦ�� ENTER, ��� �������� �� ������������\n"
677
696
msgstr "%s: Shell %s �� ��������.\n"
678
697
 
679
698
#: src/expiry.c:59
 
699
#, c-format
680
700
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
681
701
msgstr "��������������: expiry {-f|-c}\n"
682
702
 
702
722
msgstr "��צ����� ����������: %s\n"
703
723
 
704
724
#: src/faillog.c:212
705
 
#, fuzzy
 
725
#, fuzzy, c-format
706
726
msgid "Username   Failures  Maximum  Latest\n"
707
727
msgstr "���������� �������   ���Ӧ��� �������\n"
708
728
 
752
772
msgstr "%s: ��צ����� ���������� %s\n"
753
773
 
754
774
#: src/gpasswd.c:157
 
775
#, c-format
755
776
msgid "Permission denied.\n"
756
777
msgstr "������ ����������.\n"
757
778
 
761
782
msgstr "%s: �������Φ ����̦ ���� ���Ҧ�Φ ��� -A\n"
762
783
 
763
784
#: src/gpasswd.c:294
 
785
#, c-format
764
786
msgid "Who are you?\n"
765
787
msgstr "�� ���?\n"
766
788
 
867
889
msgid "%s: can't update DBM shadow files\n"
868
890
msgstr "%s: �� ���� ������� DBM ���� � ����������� ��������\n"
869
891
 
870
 
#: src/groupadd.c:101
 
892
#: src/groupadd.c:103
 
893
#, c-format
871
894
msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] group\n"
872
895
msgstr "��������������: groupadd [-g gid [-o]] �����\n"
873
896
 
874
 
#: src/groupadd.c:167 src/groupadd.c:192 src/groupmod.c:179 src/groupmod.c:228
875
 
#: src/useradd.c:970 src/usermod.c:552 src/usermod.c:695
 
897
#: src/groupadd.c:169 src/groupadd.c:194 src/groupmod.c:181 src/groupmod.c:230
 
898
#: src/useradd.c:972 src/usermod.c:554 src/usermod.c:697
876
899
#, c-format
877
900
msgid "%s: error adding new group entry\n"
878
901
msgstr "%s: ������� ������� ������ ������ � ���� ����\n"
879
902
 
880
 
#: src/groupadd.c:178 src/groupadd.c:203 src/groupmod.c:197 src/useradd.c:981
881
 
#: src/usermod.c:564 src/usermod.c:708
 
903
#: src/groupadd.c:180 src/groupadd.c:205 src/groupmod.c:199 src/useradd.c:983
 
904
#: src/usermod.c:566 src/usermod.c:710
882
905
#, c-format
883
906
msgid "%s: cannot add new dbm group entry\n"
884
907
msgstr "%s: ������� ������� ������ ������ � ���� ���� dbm\n"
885
908
 
886
 
#: src/groupadd.c:255 src/useradd.c:1034
 
909
#: src/groupadd.c:257 src/useradd.c:1036
887
910
#, c-format
888
911
msgid "%s: name %s is not unique\n"
889
912
msgstr "%s: ��'� %s �� � �Φ�������\n"
890
913
 
891
 
#: src/groupadd.c:270
 
914
#: src/groupadd.c:272
892
915
#, c-format
893
916
msgid "%s: gid %u is not unique\n"
894
917
msgstr "%s: uid %u �� � �Φ�������\n"
895
918
 
896
 
#: src/groupadd.c:294
 
919
#: src/groupadd.c:296
897
920
#, c-format
898
921
msgid "%s: can't get unique gid\n"
899
922
msgstr "%s: �� ���� �������� �Φ������� gid\n"
901
924
#.
902
925
#. * All invalid group names land here.
903
926
#.
904
 
#: src/groupadd.c:317 src/groupmod.c:341
 
927
#: src/groupadd.c:319 src/groupmod.c:343
905
928
#, c-format
906
929
msgid "%s: %s is a not a valid group name\n"
907
930
msgstr "%s: %s: �� �� � צ��� ��'� �����\n"
908
931
 
909
 
#: src/groupadd.c:346 src/groupmod.c:366
 
932
#: src/groupadd.c:348 src/groupmod.c:368
910
933
#, c-format
911
934
msgid "%s: invalid group %s\n"
912
935
msgstr "%s: ��צ��� ����� %s\n"
913
936
 
914
 
#: src/groupadd.c:363 src/useradd.c:1313
 
937
#: src/groupadd.c:365 src/useradd.c:1315
915
938
#, c-format
916
939
msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n"
917
940
msgstr "%s: -O ������� ������=��������\n"
918
941
 
919
 
#: src/groupadd.c:407 src/groupdel.c:173 src/groupmod.c:401 src/useradd.c:1428
920
 
#: src/userdel.c:312 src/usermod.c:576
 
942
#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:175 src/groupmod.c:403 src/useradd.c:1430
 
943
#: src/userdel.c:323 src/usermod.c:578
921
944
#, c-format
922
945
msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
923
946
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� ����\n"
924
947
 
925
 
#: src/groupadd.c:415 src/groupdel.c:179 src/groupmod.c:409 src/useradd.c:1437
926
 
#: src/userdel.c:319 src/usermod.c:722
 
948
#: src/groupadd.c:417 src/groupdel.c:181 src/groupmod.c:411 src/useradd.c:1439
 
949
#: src/userdel.c:330 src/usermod.c:724
927
950
#, c-format
928
951
msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
929
952
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� ���������� ����\n"
930
953
 
931
 
#: src/groupadd.c:433 src/groupdel.c:198 src/groupmod.c:427 src/userdel.c:403
 
954
#: src/groupadd.c:435 src/groupdel.c:200 src/groupmod.c:429 src/userdel.c:414
932
955
#, c-format
933
956
msgid "%s: unable to lock group file\n"
934
957
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� ����\n"
935
958
 
936
 
#: src/groupadd.c:438 src/groupdel.c:202 src/groupmod.c:432
 
959
#: src/groupadd.c:440 src/groupdel.c:204 src/groupmod.c:434
937
960
#, c-format
938
961
msgid "%s: unable to open group file\n"
939
962
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ����\n"
940
963
 
941
 
#: src/groupadd.c:445 src/groupdel.c:207 src/groupmod.c:439 src/userdel.c:414
 
964
#: src/groupadd.c:447 src/groupdel.c:209 src/groupmod.c:441 src/userdel.c:425
942
965
#, c-format
943
966
msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
944
967
msgstr "%s: �� ���� ��������� ���� ���������� ����\n"
945
968
 
946
 
#: src/groupadd.c:451 src/groupdel.c:212 src/groupmod.c:445
 
969
#: src/groupadd.c:453 src/groupdel.c:214 src/groupmod.c:447
947
970
#, c-format
948
971
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
949
972
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ���������� ����\n"
950
973
 
951
 
#: src/groupadd.c:562
 
974
#: src/groupadd.c:564
952
975
#, c-format
953
976
msgid "%s: group %s exists\n"
954
977
msgstr "%s: ����� %s ���դ\n"
955
978
 
956
 
#: src/groupdel.c:92
 
979
#: src/groupdel.c:94
 
980
#, c-format
957
981
msgid "usage: groupdel group\n"
958
982
msgstr "��������������: groupdel �����\n"
959
983
 
960
 
#: src/groupdel.c:110 src/groupmod.c:184 src/groupmod.c:233
 
984
#: src/groupdel.c:112 src/groupmod.c:186 src/groupmod.c:235
961
985
#, c-format
962
986
msgid "%s: error removing group entry\n"
963
987
msgstr "%s: ������� צ������� ������ � ���� ����\n"
964
988
 
965
 
#: src/groupdel.c:122 src/groupmod.c:204
 
989
#: src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:206
966
990
#, c-format
967
991
msgid "%s: error removing group dbm entry\n"
968
992
msgstr "%s: ������� צ������� ������ � ���� ���� dbm\n"
969
993
 
970
 
#: src/groupdel.c:137
 
994
#: src/groupdel.c:139
971
995
#, c-format
972
996
msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
973
997
msgstr "%s: ������� צ������� ������ � ���� ���������� ����\n"
974
998
 
975
 
#: src/groupdel.c:150 src/groupmod.c:254
 
999
#: src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:256
976
1000
#, c-format
977
1001
msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n"
978
1002
msgstr "%s: ������� צ������� ������ � ���� ���������� ���� dbm\n"
980
1004
#.
981
1005
#. * Can't remove the group.
982
1006
#.
983
 
#: src/groupdel.c:254
 
1007
#: src/groupdel.c:256
984
1008
#, c-format
985
1009
msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
986
1010
msgstr "%s: �� ���� �������� ������� ����� �����������.\n"
987
1011
 
988
 
#: src/groupdel.c:355 src/groupmod.c:550
 
1012
#: src/groupdel.c:357 src/groupmod.c:552
989
1013
#, c-format
990
1014
msgid "%s: group %s does not exist\n"
991
1015
msgstr "%s: ����� %s �� ���դ\n"
992
1016
 
993
 
#: src/groupdel.c:369 src/groupmod.c:566
 
1017
#: src/groupdel.c:371 src/groupmod.c:568
994
1018
#, c-format
995
1019
msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
996
1020
msgstr "%s: ����� %s � ������ NIS\n"
997
1021
 
998
 
#: src/groupdel.c:375 src/groupmod.c:571 src/userdel.c:776 src/usermod.c:1045
 
1022
#: src/groupdel.c:377 src/groupmod.c:573 src/userdel.c:787 src/usermod.c:1047
999
1023
#, c-format
1000
1024
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
1001
1025
msgstr "%s: %s � ������ NIS\n"
1002
1026
 
1003
 
#: src/groupmems.c:95
1004
 
msgid "Member already exists\n"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: src/groupmems.c:125
1008
 
msgid "Member to remove could not be found\n"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: src/groupmems.c:158
1012
 
msgid "usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: src/groupmems.c:201
1016
 
msgid "Only root can add members to different groups\n"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: src/groupmems.c:206
1020
 
msgid "Group access is required\n"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: src/groupmems.c:210
1024
 
msgid "Not primary owner of current group\n"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: src/groupmems.c:215
1028
 
#, fuzzy
1029
 
msgid "Unable to lock group file\n"
1030
 
msgstr "�� ���� ����������� ���� ����\n"
1031
 
 
1032
 
#: src/groupmems.c:220
1033
 
#, fuzzy
1034
 
msgid "Unable to open group file\n"
1035
 
msgstr "�� ���� צ������ ���� ����\n"
1036
 
 
1037
 
#: src/groupmems.c:240
1038
 
msgid "Cannot close group file\n"
1039
 
msgstr "�� ���� צ������ ���� ����\n"
1040
 
 
1041
 
#: src/groupmod.c:103
 
1027
#: src/groupmod.c:105
 
1028
#, c-format
1042
1029
msgid "usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
1043
1030
msgstr "��������������: groupmod [-g gid [-o]] [-n ��'�] �����\n"
1044
1031
 
1045
 
#: src/groupmod.c:161
 
1032
#: src/groupmod.c:163
1046
1033
#, c-format
1047
1034
msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
1048
1035
msgstr "%s: %s �� �������� � /etc/passwd\n"
1049
1036
 
1050
 
#: src/groupmod.c:247
 
1037
#: src/groupmod.c:249
1051
1038
#, c-format
1052
1039
msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n"
1053
1040
msgstr "%s: �� ���� ������ ����� � ���� ���������� ���� dbm\n"
1054
1041
 
1055
 
#: src/groupmod.c:300
 
1042
#: src/groupmod.c:302
1056
1043
#, c-format
1057
1044
msgid "%s: %u is not a unique gid\n"
1058
1045
msgstr "%s: %u �� � �Φ������� gid\n"
1059
1046
 
1060
 
#: src/groupmod.c:330
 
1047
#: src/groupmod.c:332
1061
1048
#, c-format
1062
1049
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
1063
1050
msgstr "%s: %s �� � �Φ������ ��'�\n"
1081
1068
msgid "No"
1082
1069
msgstr "�"
1083
1070
 
1084
 
#: src/grpck.c:192 src/pwck.c:175
 
1071
#: src/grpck.c:196 src/pwck.c:175
1085
1072
#, c-format
1086
1073
msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
1087
1074
msgstr ""
1088
1075
 
1089
 
#: src/grpck.c:232 src/grpck.c:242 src/pwck.c:215 src/pwck.c:225
 
1076
#: src/grpck.c:236 src/grpck.c:246 src/pwck.c:215 src/pwck.c:225
1090
1077
#, c-format
1091
1078
msgid "%s: cannot lock file %s\n"
1092
1079
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� %s\n"
1093
1080
 
1094
 
#: src/grpck.c:259 src/grpck.c:268 src/mkpasswd.c:202 src/pwck.c:242
 
1081
#: src/grpck.c:263 src/grpck.c:272 src/mkpasswd.c:202 src/pwck.c:242
1095
1082
#: src/pwck.c:251
1096
1083
#, c-format
1097
1084
msgid "%s: cannot open file %s\n"
1101
1088
#. * Tell the user this entire line is bogus and ask
1102
1089
#. * them to delete it.
1103
1090
#.
1104
 
#: src/grpck.c:311
 
1091
#: src/grpck.c:315
 
1092
#, c-format
1105
1093
msgid "invalid group file entry\n"
1106
1094
msgstr "��צ���� ����� � ���̦ ����\n"
1107
1095
 
1108
 
#: src/grpck.c:312 src/grpck.c:375 src/grpck.c:458 src/grpck.c:521
1109
 
#: src/grpck.c:538 src/pwck.c:296 src/pwck.c:358 src/pwck.c:457 src/pwck.c:519
 
1096
#: src/grpck.c:316 src/grpck.c:383 src/grpck.c:466 src/grpck.c:529
 
1097
#: src/grpck.c:546 src/pwck.c:296 src/pwck.c:358 src/pwck.c:457 src/pwck.c:519
1110
1098
#: src/pwck.c:543
1111
1099
#, c-format
1112
1100
msgid "delete line `%s'? "
1116
1104
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
1117
1105
#. * another and ask them to delete it.
1118
1106
#.
1119
 
#: src/grpck.c:374
 
1107
#: src/grpck.c:382
1120
1108
msgid "duplicate group entry\n"
1121
1109
msgstr "������������ ������ � ��ڦ ����\n"
1122
1110
 
1123
 
#: src/grpck.c:391
 
1111
#: src/grpck.c:399
1124
1112
#, c-format
1125
1113
msgid "invalid group name `%s'\n"
1126
1114
msgstr "��צ��� ��'� ����� `%s'\n"
1127
1115
 
1128
 
#: src/grpck.c:418
 
1116
#: src/grpck.c:426
1129
1117
#, c-format
1130
1118
msgid "group %s: no user %s\n"
1131
1119
msgstr "����� %s: �� ��� ���������ަ� %s\n"
1132
1120
 
1133
 
#: src/grpck.c:420 src/grpck.c:590
 
1121
#: src/grpck.c:428 src/grpck.c:598
1134
1122
#, c-format
1135
1123
msgid "delete member `%s'? "
1136
1124
msgstr "�������� ����� `%s'? "
1139
1127
#. * Tell the user this entire line is bogus and ask
1140
1128
#. * them to delete it.
1141
1129
#.
1142
 
#: src/grpck.c:457
 
1130
#: src/grpck.c:465
 
1131
#, c-format
1143
1132
msgid "invalid shadow group file entry\n"
1144
1133
msgstr "��צ���� ����� � ���̦ ���������� ����\n"
1145
1134
 
1147
1136
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
1148
1137
#. * another and ask them to delete it.
1149
1138
#.
1150
 
#: src/grpck.c:520
 
1139
#: src/grpck.c:528
1151
1140
msgid "duplicate shadow group entry\n"
1152
1141
msgstr "������������� ����� � ���̦ ���������� ����\n"
1153
1142
 
1154
 
#: src/grpck.c:537
 
1143
#: src/grpck.c:545
1155
1144
msgid "no matching group file entry\n"
1156
1145
msgstr "צ����Φ� צ���צ���� ����� � ���̦ ����\n"
1157
1146
 
1158
 
#: src/grpck.c:558
 
1147
#: src/grpck.c:566
1159
1148
#, c-format
1160
1149
msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
1161
1150
msgstr "��������� ����� %s: �� ��� ��ͦΦ�������� %s\n"
1162
1151
 
1163
 
#: src/grpck.c:560
 
1152
#: src/grpck.c:568
1164
1153
#, c-format
1165
1154
msgid "delete administrative member `%s'? "
1166
1155
msgstr "�������� ��ͦΦ�������� `%s'? "
1167
1156
 
1168
 
#: src/grpck.c:588
 
1157
#: src/grpck.c:596
1169
1158
#, c-format
1170
1159
msgid "shadow group %s: no user %s\n"
1171
1160
msgstr "��������� ����� %s: �� ��� ���������ަ� %s\n"
1172
1161
 
1173
 
#: src/grpck.c:616 src/grpck.c:622 src/pwck.c:577 src/pwck.c:585
 
1162
#: src/grpck.c:624 src/grpck.c:630 src/pwck.c:577 src/pwck.c:585
1174
1163
#, c-format
1175
1164
msgid "%s: cannot update file %s\n"
1176
1165
msgstr "%s: �� ���� ������� ���� %s\n"
1177
1166
 
1178
 
#: src/grpck.c:647 src/pwck.c:612
 
1167
#: src/grpck.c:655 src/pwck.c:612
1179
1168
#, c-format
1180
1169
msgid "%s: the files have been updated; run mkpasswd\n"
1181
1170
msgstr "%s: ����� ���� ��������; ��������� mkpasswd\n"
1182
1171
 
1183
 
#: src/grpck.c:648 src/grpck.c:652 src/pwck.c:613 src/pwck.c:617
 
1172
#: src/grpck.c:656 src/grpck.c:660 src/pwck.c:613 src/pwck.c:617
1184
1173
#, c-format
1185
1174
msgid "%s: no changes\n"
1186
1175
msgstr "%s: ��� �ͦ�\n"
1187
1176
 
1188
 
#: src/grpck.c:651 src/pwck.c:616
 
1177
#: src/grpck.c:659 src/pwck.c:616
1189
1178
#, c-format
1190
1179
msgid "%s: the files have been updated\n"
1191
1180
msgstr "%s: ����� ���� ��������\n"
1246
1235
msgstr "%s: �� ���� �������� ���� ���������� ����\n"
1247
1236
 
1248
1237
#: src/id.c:53
 
1238
#, c-format
1249
1239
msgid "usage: id [-a]\n"
1250
1240
msgstr "��������������: id [-a]\n"
1251
1241
 
1252
1242
#: src/id.c:55
 
1243
#, c-format
1253
1244
msgid "usage: id\n"
1254
1245
msgstr "��������������: id\n"
1255
1246
 
1262
1253
#. * corresponding name for each respective numerical value.
1263
1254
#.
1264
1255
#: src/id.c:169
 
1256
#, c-format
1265
1257
msgid " groups="
1266
1258
msgstr " �����="
1267
1259
 
1271
1263
msgstr ""
1272
1264
 
1273
1265
#: src/lastlog.c:181
 
1266
#, c-format
1274
1267
msgid "Username         Port     From             Latest\n"
1275
1268
msgstr "����������       �������  �צ���           �����Φ� �Ȧ�\n"
1276
1269
 
1277
1270
#: src/lastlog.c:183
 
1271
#, c-format
1278
1272
msgid "Username                Port     Latest\n"
1279
1273
msgstr "����������             ����     �����Φ� �Ȧ�\n"
1280
1274
 
1281
 
#: src/lastlog.c:197
 
1275
#: src/lastlog.c:203
1282
1276
msgid "**Never logged in**"
1283
1277
msgstr "**����� �� ������**"
1284
1278
 
1285
 
#: src/login.c:185
 
1279
#: src/login.c:190
1286
1280
#, c-format
1287
1281
msgid "usage: %s [-p] [name]\n"
1288
1282
msgstr "��������������: %s [-p] [��'�]\n"
1289
1283
 
1290
 
#: src/login.c:188
 
1284
#: src/login.c:193
1291
1285
#, c-format
1292
1286
msgid "       %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
1293
1287
msgstr "       %s [-p] [-h ����] [-f ��'�]\n"
1294
1288
 
1295
 
#: src/login.c:190
 
1289
#: src/login.c:195
1296
1290
#, c-format
1297
1291
msgid "       %s [-p] -r host\n"
1298
1292
msgstr "       %s [-p] -r ����\n"
1299
1293
 
1300
 
#: src/login.c:274
 
1294
#: src/login.c:279
 
1295
#, c-format
1301
1296
msgid "Invalid login time\n"
1302
1297
msgstr "��צ���� ��� ��� �����\n"
1303
1298
 
1304
 
#: src/login.c:329
 
1299
#: src/login.c:336
 
1300
#, c-format
1305
1301
msgid ""
1306
1302
"\n"
1307
1303
"System closed for routine maintenance\n"
1309
1305
"\n"
1310
1306
"������� ������� ��� ���Ʀ�������.\n"
1311
1307
 
1312
 
#: src/login.c:340
 
1308
#: src/login.c:347
 
1309
#, c-format
1313
1310
msgid ""
1314
1311
"\n"
1315
1312
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
1317
1314
"\n"
1318
1315
"[������� צ��������� -- ��������� ���� �Ȧ� root-a.]\n"
1319
1316
 
1320
 
#: src/login.c:377
 
1317
#: src/login.c:384
1321
1318
#, c-format
1322
1319
msgid ""
1323
1320
"\n"
1326
1323
"\n"
1327
1324
"��� ��Ǧ�� ��������� �� %d ������.\n"
1328
1325
 
1329
 
#: src/login.c:689
 
1326
#: src/login.c:701
1330
1327
#, c-format
1331
1328
msgid " on `%.100s' from `%.200s'"
1332
1329
msgstr " �� `%s.100s' � `%.200s'"
1333
1330
 
1334
 
#: src/login.c:693
 
1331
#: src/login.c:705
1335
1332
#, c-format
1336
1333
msgid " on `%.100s'"
1337
1334
msgstr " �� `%.100s'"
1338
1335
 
1339
 
#: src/login.c:852
 
1336
#: src/login.c:810
 
1337
#, c-format
 
1338
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d)%s FOR `%s'"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: src/login.c:817
 
1342
#, c-format
 
1343
msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#. Serious problems, quit now
 
1347
#: src/login.c:823
 
1348
#, c-format
 
1349
msgid "login: abort requested by PAM\n"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: src/login.c:824
 
1353
msgid "PAM_ABORT returned from pam_authenticate()"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: src/login.c:828
 
1357
#, c-format
 
1358
msgid "FAILED LOGIN (%d)%s FOR `%s', %s"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: src/login.c:924
1340
1362
#, c-format
1341
1363
msgid ""
1342
1364
"\n"
1345
1367
"\n"
1346
1368
"%s login: "
1347
1369
 
1348
 
#: src/login.c:855
 
1370
#: src/login.c:927
1349
1371
msgid "login: "
1350
1372
msgstr "login: "
1351
1373
 
1352
 
#: src/login.c:1071 src/sulogin.c:233
 
1374
#: src/login.c:1154 src/sulogin.c:233
1353
1375
msgid "Login incorrect"
1354
1376
msgstr "��צ���� ��Ǧ�"
1355
1377
 
1356
 
#: src/login.c:1265
 
1378
#: src/login.c:1382
1357
1379
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
1358
1380
msgstr "������������: login ��������� Ц��� ����������� ����������.\n"
1359
1381
 
1360
 
#: src/login.c:1278
 
1382
#: src/login.c:1396
1361
1383
#, c-format
1362
1384
msgid "Last login: %s on %s"
1363
1385
msgstr "�����Φ� �Ȧ� � �������: %s �� %s"
1364
1386
 
1365
 
#: src/login.c:1281
 
1387
#: src/login.c:1399
1366
1388
#, c-format
1367
1389
msgid "Last login: %.19s on %s"
1368
1390
msgstr "�����Φ� �Ȧ� � �������: %s �� %s"
1369
1391
 
1370
 
#: src/login.c:1287
 
1392
#: src/login.c:1405
1371
1393
#, c-format
1372
1394
msgid " from %.*s"
1373
1395
msgstr " � %.*s"
1374
1396
 
1375
 
#: src/login.c:1364
 
1397
#: src/login.c:1451
 
1398
#, c-format
1376
1399
msgid "Starting rad_login\n"
1377
1400
msgstr "�����դ�� rad_login\n"
1378
1401
 
1397
1420
msgstr "%s: ������������ � "
1398
1421
 
1399
1422
#: src/mkpasswd.c:288
 
1423
#, c-format
1400
1424
msgid " is too long\n"
1401
1425
msgstr " ���� ������� ���Ǧ\n"
1402
1426
 
1406
1430
msgstr "%s: ������� ������� ����� \"%s\"\n"
1407
1431
 
1408
1432
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
 
1433
#, c-format
1409
1434
msgid "adding record for name "
1410
1435
msgstr "������ ����� ��� ���Φ "
1411
1436
 
1412
1437
#: src/mkpasswd.c:324 src/mkpasswd.c:329 src/mkpasswd.c:334 src/mkpasswd.c:339
1413
1438
#: src/mkpasswd.c:345 src/mkpasswd.c:351 src/mkpasswd.c:356 src/mkpasswd.c:361
 
1439
#, c-format
1414
1440
msgid "\n"
1415
1441
msgstr ""
1416
1442
 
1440
1466
msgstr "��������������: %s [-vf] [-p|g] ����\n"
1441
1467
 
1442
1468
#: src/newgrp.c:61
 
1469
#, c-format
1443
1470
msgid "usage: newgrp [-] [group]\n"
1444
1471
msgstr "��������������: newgrp [-] [�����]\n"
1445
1472
 
1446
1473
#: src/newgrp.c:63
 
1474
#, c-format
1447
1475
msgid "usage: sg group [[-c] command]\n"
1448
1476
msgstr "��������������: sg ����� [[-c] �������]\n"
1449
1477
 
1461
1489
msgid "Sorry.\n"
1462
1490
msgstr "�������.\n"
1463
1491
 
1464
 
#: src/newgrp.c:472
 
1492
#: src/newgrp.c:477
 
1493
#, c-format
1465
1494
msgid "too many groups\n"
1466
1495
msgstr "������� ������ ����\n"
1467
1496
 
1468
 
#: src/newusers.c:78
 
1497
#: src/newusers.c:80
1469
1498
#, c-format
1470
1499
msgid "Usage: %s [input]\n"
1471
1500
msgstr "��������������: %s [input]\n"
1472
1501
 
1473
 
#: src/newusers.c:407
 
1502
#: src/newusers.c:409
1474
1503
#, c-format
1475
1504
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
1476
1505
msgstr "%s: �� ���� ��������� /etc/passwd.\n"
1477
1506
 
1478
 
#: src/newusers.c:419
 
1507
#: src/newusers.c:421
1479
1508
#, c-format
1480
1509
msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
1481
1510
msgstr "%s: �� ���� ��������� �����, ��������� Ц�Φ��\n"
1482
1511
 
1483
 
#: src/newusers.c:435
 
1512
#: src/newusers.c:437
1484
1513
#, c-format
1485
1514
msgid "%s: can't open files\n"
1486
1515
msgstr "%s: �� ���� צ������ ����\n"
1487
1516
 
1488
 
#: src/newusers.c:480
 
1517
#: src/newusers.c:482
1489
1518
#, c-format
1490
1519
msgid "%s: line %d: invalid line\n"
1491
1520
msgstr "%s: ����� %d: ��צ���� �����\n"
1492
1521
 
1493
 
#: src/newusers.c:499
 
1522
#: src/newusers.c:501
1494
1523
#, c-format
1495
1524
msgid "%s: line %d: can't create GID\n"
1496
1525
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� �������� GID\n"
1497
1526
 
1498
 
#: src/newusers.c:515
 
1527
#: src/newusers.c:517
1499
1528
#, c-format
1500
1529
msgid "%s: line %d: can't create UID\n"
1501
1530
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� �������� UID\n"
1502
1531
 
1503
 
#: src/newusers.c:528
 
1532
#: src/newusers.c:530
1504
1533
#, c-format
1505
1534
msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
1506
1535
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� ������ ����������� %s\n"
1507
1536
 
1508
 
#: src/newusers.c:537
 
1537
#: src/newusers.c:539
1509
1538
#, c-format
1510
1539
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
1511
1540
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� ������� ������\n"
1512
1541
 
1513
 
#: src/newusers.c:555
 
1542
#: src/newusers.c:557
1514
1543
#, c-format
1515
1544
msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
1516
1545
msgstr "%s: ����� %d: mkdir �� ���������\n"
1517
1546
 
1518
 
#: src/newusers.c:561
 
1547
#: src/newusers.c:563
1519
1548
#, c-format
1520
1549
msgid "%s: line %d: chown failed\n"
1521
1550
msgstr "%s: ����� %d: chown �� ���������\n"
1522
1551
 
1523
 
#: src/newusers.c:571
 
1552
#: src/newusers.c:573
1524
1553
#, c-format
1525
1554
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
1526
1555
msgstr "%s: ����� %d: �� ���� ������� �����\n"
1527
1556
 
1528
 
#: src/newusers.c:603
 
1557
#: src/newusers.c:605
1529
1558
#, c-format
1530
1559
msgid "%s: error updating files\n"
1531
1560
msgstr "%s: ������� ��������� �����\n"
1551
1580
msgstr "���������� %s ��� TCFS ����, ���Ҧ��� ���� ������ ������.\n"
1552
1581
 
1553
1582
#: src/passwd.c:286
 
1583
#, c-format
1554
1584
msgid "You can use -t option to force the change.\n"
1555
1585
msgstr "�� ����� ����� ��������������� ���� -t ��� ����������� �ͦ�.\n"
1556
1586
 
1582
1612
msgstr "����� ������: "
1583
1613
 
1584
1614
#: src/passwd.c:350
 
1615
#, c-format
1585
1616
msgid "Try again.\n"
1586
1617
msgstr "������� ��.\n"
1587
1618
 
1588
1619
#: src/passwd.c:361
 
1620
#, c-format
1589
1621
msgid ""
1590
1622
"\n"
1591
1623
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
1595
1627
"���������������).\n"
1596
1628
 
1597
1629
#: src/passwd.c:371
 
1630
#, c-format
1598
1631
msgid "They don't match; try again.\n"
1599
1632
msgstr "�� �Ц������; ��������� �����.\n"
1600
1633
 
1614
1647
msgstr "%s: ���� ���'�Ԧ\n"
1615
1648
 
1616
1649
#: src/passwd.c:769
 
1650
#, c-format
1617
1651
msgid "Cannot lock the TCFS key database; try again later\n"
1618
1652
msgstr "�� ���� ��������� ���� ������ TCFS; ��������� Ц�Φ��\n"
1619
1653
 
1620
1654
#: src/passwd.c:777
 
1655
#, c-format
1621
1656
msgid "Cannot open the TCFS key database.\n"
1622
1657
msgstr "�� ���� צ������ ���� ������ TCFS.\n"
1623
1658
 
1624
1659
#: src/passwd.c:785
 
1660
#, c-format
1625
1661
msgid "Error updating the TCFS key database.\n"
1626
1662
msgstr "�� ���� ������� ���� ������ TCFS.\n"
1627
1663
 
1628
1664
#: src/passwd.c:792
 
1665
#, c-format
1629
1666
msgid "Cannot commit TCFS changes.\n"
1630
1667
msgstr "�� ���� ������ �ͦ�� � ���� ������ TCFS.\n"
1631
1668
 
1645
1682
msgstr "%s: ������ ����������\n"
1646
1683
 
1647
1684
#: src/passwd.c:1176
1648
 
#, c-format
1649
 
msgid "You may not change the password for %s.\n"
 
1685
#, fuzzy, c-format
 
1686
msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n"
1650
1687
msgstr "�� �� ������ �ͦ���� ������ ��� %s.\n"
1651
1688
 
1652
1689
#: src/passwd.c:1242
1660
1697
msgstr "������ ��� %s �� �ͦ����.\n"
1661
1698
 
1662
1699
#: src/passwd.c:1297
 
1700
#, c-format
1663
1701
msgid "Password changed.\n"
1664
1702
msgstr "������ �ͦ����.\n"
1665
1703
 
1678
1716
#. * them to delete it.
1679
1717
#.
1680
1718
#: src/pwck.c:295
 
1719
#, c-format
1681
1720
msgid "invalid password file entry\n"
1682
1721
msgstr "��צ���� ����� � ���̦ �������\n"
1683
1722
 
1720
1759
#. * them to delete it.
1721
1760
#.
1722
1761
#: src/pwck.c:456
 
1762
#, c-format
1723
1763
msgid "invalid shadow password file entry\n"
1724
1764
msgstr "��צ���� ����� � ���̦ ���������� �������\n"
1725
1765
 
1789
1829
msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
1790
1830
msgstr "%s: �� ���� �������� ���� ���������� �������\n"
1791
1831
 
1792
 
#: src/su.c:133
 
1832
#: src/suauth.c:100
 
1833
#, c-format
 
1834
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
 
1835
msgstr "������ ����� ����������� �� su ����������.\n"
 
1836
 
 
1837
#: src/suauth.c:107
 
1838
#, c-format
 
1839
msgid "Password authentication bypassed.\n"
 
1840
msgstr "�������Ʀ��æ� ��������.\n"
 
1841
 
 
1842
#: src/suauth.c:114
 
1843
#, c-format
 
1844
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
 
1845
msgstr "��������� ���Ħ�� ��� ������� ������ ��� �������Ʀ��æ�.\n"
 
1846
 
 
1847
#: src/su.c:199 src/su.c:208
 
1848
#, fuzzy, c-format
 
1849
msgid "Command line args too long\n"
 
1850
msgstr " ���� ������� ���Ǧ\n"
 
1851
 
 
1852
#: src/su.c:221
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "No shell\n"
 
1855
msgstr "����� shell\n"
 
1856
 
 
1857
#: src/su.c:236
1793
1858
msgid "Sorry."
1794
1859
msgstr "�������."
1795
1860
 
1796
 
#: src/su.c:216
 
1861
#: src/su.c:322
1797
1862
#, c-format
1798
1863
msgid "%s: must be run from a terminal\n"
1799
1864
msgstr "%s: ������ ���� �������� � ���ͦ����\n"
1800
1865
 
1801
 
#: src/su.c:306
 
1866
#: src/su.c:348
 
1867
#, c-format
 
1868
msgid ""
 
1869
"Usage: su [OPTS] [-] [username [ARGS]]\n"
 
1870
"\t-\tmake this a login shell\n"
 
1871
"\t-c, --command=<command>\n"
 
1872
"\t\tpass command to the invoked shell using its -c\n"
 
1873
"\t\toption\n"
 
1874
"       -m, -p, --preserve-environment\n"
 
1875
"\t\tdo not reset environment variables, and keep the\n"
 
1876
"\t\tsame shell\n"
 
1877
"       -s, --shell=<shell>\n"
 
1878
"\t\tuse shell instead of the default in /etc/passwd\n"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: src/su.c:435
1802
1882
#, c-format
1803
1883
msgid "%s: pam_start: error %d\n"
1804
1884
msgstr "%s: pam_start: ������� %d\n"
1805
1885
 
1806
 
#: src/su.c:336
 
1886
#: src/su.c:465
1807
1887
#, c-format
1808
1888
msgid "Unknown id: %s\n"
1809
1889
msgstr "��צ����� id: %s\n"
1810
1890
 
1811
 
#: src/su.c:373 src/su.c:390
 
1891
#: src/su.c:502 src/su.c:519
1812
1892
#, c-format
1813
1893
msgid "You are not authorized to su %s\n"
1814
1894
msgstr "�� �� ����������Φ ��� su %s\n"
1815
1895
 
1816
1896
#. require own password
1817
 
#: src/su.c:385
 
1897
#: src/su.c:514
1818
1898
msgid "(Enter your own password.)"
1819
1899
msgstr "(���Ħ�� ��� ������.)"
1820
1900
 
1821
 
#: src/su.c:419
 
1901
#: src/su.c:556
1822
1902
#, c-format
1823
1903
msgid ""
1824
1904
"%s: %s\n"
1827
1907
"%s: %s\n"
1828
1908
"(�������)\n"
1829
1909
 
1830
 
#: src/su.c:626
1831
 
msgid "No shell\n"
1832
 
msgstr "����� shell\n"
1833
 
 
1834
 
#: src/suauth.c:100
1835
 
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
1836
 
msgstr "������ ����� ����������� �� su ����������.\n"
1837
 
 
1838
 
#: src/suauth.c:107
1839
 
msgid "Password authentication bypassed.\n"
1840
 
msgstr "�������Ʀ��æ� ��������.\n"
1841
 
 
1842
 
#: src/suauth.c:114
1843
 
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
1844
 
msgstr "��������� ���Ħ�� ��� ������� ������ ��� �������Ʀ��æ�.\n"
1845
 
 
1846
1910
#. must be a password file!
1847
1911
#: src/sulogin.c:132
 
1912
#, c-format
1848
1913
msgid "No password file\n"
1849
1914
msgstr "����� ����� �������\n"
1850
1915
 
1852
1917
#. * Fail secure
1853
1918
#.
1854
1919
#: src/sulogin.c:174
 
1920
#, c-format
1855
1921
msgid "No password entry for 'root'\n"
1856
1922
msgstr "����դ ������ � ��ڦ ������� ��� 'root'\n"
1857
1923
 
1870
1936
msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
1871
1937
msgstr "������� � ����� צ��������� �������\n"
1872
1938
 
1873
 
#: src/useradd.c:251
 
1939
#: src/useradd.c:253
1874
1940
#, c-format
1875
1941
msgid "%s: rebuild the group database\n"
1876
1942
msgstr "%s: ���������� ���� ����\n"
1877
1943
 
1878
 
#: src/useradd.c:260
 
1944
#: src/useradd.c:262
1879
1945
#, c-format
1880
1946
msgid "%s: rebuild the shadow group database\n"
1881
1947
msgstr "%s: ���������� ���� ���������� ����\n"
1882
1948
 
1883
 
#: src/useradd.c:295 src/useradd.c:309 src/usermod.c:981 src/usermod.c:995
 
1949
#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:311 src/usermod.c:983 src/usermod.c:997
1884
1950
#, c-format
1885
1951
msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n"
1886
1952
msgstr "%s: ��צ���� �������� �������� `%s'\n"
1887
1953
 
1888
 
#: src/useradd.c:365
 
1954
#: src/useradd.c:367
1889
1955
#, c-format
1890
1956
msgid "%s: unknown gid %s\n"
1891
1957
msgstr "%s: ��צ����� gid %s\n"
1892
1958
 
1893
 
#: src/useradd.c:373 src/useradd.c:676 src/useradd.c:1269 src/usermod.c:260
1894
 
#: src/usermod.c:1128
 
1959
#: src/useradd.c:375 src/useradd.c:678 src/useradd.c:1271 src/usermod.c:262
 
1960
#: src/usermod.c:1130
1895
1961
#, c-format
1896
1962
msgid "%s: unknown group %s\n"
1897
1963
msgstr "%s: ��צ���� ����� %s\n"
1898
1964
 
1899
 
#: src/useradd.c:440
 
1965
#: src/useradd.c:442
1900
1966
#, c-format
1901
1967
msgid "group=%s,%u  basedir=%s  skel=%s\n"
1902
1968
msgstr "�����=%s,%u �������_����=%s  skel=%s\n"
1903
1969
 
1904
 
#: src/useradd.c:444
 
1970
#: src/useradd.c:446
1905
1971
#, c-format
1906
1972
msgid "shell=%s  "
1907
1973
msgstr "shell=%s  "
1908
1974
 
1909
 
#: src/useradd.c:446
 
1975
#: src/useradd.c:448
1910
1976
#, c-format
1911
1977
msgid "inactive=%ld  expire=%s"
1912
1978
msgstr "����������=%ld  �������������=%s"
1913
1979
 
1914
 
#: src/useradd.c:450
 
1980
#: src/useradd.c:452
1915
1981
#, c-format
1916
1982
msgid "GROUP=%u\n"
1917
1983
msgstr "�����=%u\n"
1918
1984
 
1919
 
#: src/useradd.c:451
 
1985
#: src/useradd.c:453
1920
1986
#, c-format
1921
1987
msgid "HOME=%s\n"
1922
1988
msgstr "�������_����=%s\n"
1923
1989
 
1924
 
#: src/useradd.c:453
 
1990
#: src/useradd.c:455
1925
1991
#, c-format
1926
1992
msgid "INACTIVE=%ld\n"
1927
1993
msgstr "����������=%ld\n"
1928
1994
 
1929
 
#: src/useradd.c:454
 
1995
#: src/useradd.c:456
1930
1996
#, c-format
1931
1997
msgid "EXPIRE=%s\n"
1932
1998
msgstr "������������=%s\n"
1933
1999
 
1934
 
#: src/useradd.c:456
 
2000
#: src/useradd.c:458
1935
2001
#, c-format
1936
2002
msgid "SHELL=%s\n"
1937
2003
msgstr "SHELL=%s\n"
1938
2004
 
1939
 
#: src/useradd.c:457
 
2005
#: src/useradd.c:459
1940
2006
#, c-format
1941
2007
msgid "SKEL=%s\n"
1942
2008
msgstr "SKEL=%s\n"
1943
2009
 
1944
 
#: src/useradd.c:498
 
2010
#: src/useradd.c:500
1945
2011
#, c-format
1946
2012
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
1947
2013
msgstr "%s: �� ���� �������� ����� ���� �� ���������� �� ������������\n"
1948
2014
 
1949
 
#: src/useradd.c:503
 
2015
#: src/useradd.c:505
1950
2016
#, fuzzy, c-format
1951
2017
msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
1952
2018
msgstr "%s: �� ���� �������� ����� ���� �� ���������� �� ������������\n"
1953
2019
 
1954
 
#: src/useradd.c:596 src/useradd.c:608
 
2020
#: src/useradd.c:598 src/useradd.c:610
1955
2021
#, c-format
1956
2022
msgid "%s: rename: %s"
1957
2023
msgstr "%s: ��������������: %s"
1958
2024
 
1959
 
#: src/useradd.c:697 src/usermod.c:281
 
2025
#: src/useradd.c:699 src/usermod.c:283
1960
2026
#, c-format
1961
2027
msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n"
1962
2028
msgstr "%s: ����� `%s' � ������ NIS.\n"
1963
2029
 
1964
 
#: src/useradd.c:706 src/usermod.c:290
 
2030
#: src/useradd.c:708 src/usermod.c:292
1965
2031
#, c-format
1966
2032
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
1967
2033
msgstr "%s: ������� ������ ���� �������� (���� %d).\n"
1968
2034
 
1969
 
#: src/useradd.c:738 src/usermod.c:322
 
2035
#: src/useradd.c:740 src/usermod.c:324
1970
2036
#, c-format
1971
2037
msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
1972
2038
msgstr "��������������: %s\t[-u uid [-o]] [-g �����] [-G �����,...] \n"
1973
2039
 
1974
 
#: src/useradd.c:742
 
2040
#: src/useradd.c:744
 
2041
#, c-format
1975
2042
msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
1976
2043
msgstr "\t\t[-d �������_����] [-s shell] [-c ��������] [-m [-k ������]]\n"
1977
2044
 
1978
 
#: src/useradd.c:745 src/usermod.c:329
 
2045
#: src/useradd.c:747 src/usermod.c:331
 
2046
#, c-format
1979
2047
msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
1980
2048
msgstr "[-f ����������] [-e ������������] "
1981
2049
 
1982
 
#: src/useradd.c:748
 
2050
#: src/useradd.c:750
 
2051
#, c-format
1983
2052
msgid "[-A program] "
1984
2053
msgstr "[-A ��������] "
1985
2054
 
1986
 
#: src/useradd.c:750
 
2055
#: src/useradd.c:752
 
2056
#, c-format
1987
2057
msgid "[-p passwd] name\n"
1988
2058
msgstr "[-p ������] ��'�\n"
1989
2059
 
1990
 
#: src/useradd.c:753
 
2060
#: src/useradd.c:755
1991
2061
#, c-format
1992
2062
msgid "       %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
1993
2063
msgstr "       %s\t-D [-g �����] [-b ������_����] [-s shell]\n"
1994
2064
 
1995
 
#: src/useradd.c:756
 
2065
#: src/useradd.c:758
 
2066
#, c-format
1996
2067
msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
1997
2068
msgstr "\t\t[-f ����������] [-e ������������]\n"
1998
2069
 
1999
 
#: src/useradd.c:850 src/usermod.c:480
 
2070
#: src/useradd.c:852 src/usermod.c:482
2000
2071
#, c-format
2001
2072
msgid "%s: error locking group file\n"
2002
2073
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� ����\n"
2003
2074
 
2004
 
#: src/useradd.c:855 src/usermod.c:486
 
2075
#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:488
2005
2076
#, c-format
2006
2077
msgid "%s: error opening group file\n"
2007
2078
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ����\n"
2008
2079
 
2009
 
#: src/useradd.c:862 src/usermod.c:597
 
2080
#: src/useradd.c:864 src/usermod.c:599
2010
2081
#, c-format
2011
2082
msgid "%s: error locking shadow group file\n"
2012
2083
msgstr "%s: �� ���� ����������� ���� ���������� ����\n"
2013
2084
 
2014
 
#: src/useradd.c:867 src/usermod.c:603
 
2085
#: src/useradd.c:869 src/usermod.c:605
2015
2086
#, c-format
2016
2087
msgid "%s: error opening shadow group file\n"
2017
2088
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ���������� ����\n"
2018
2089
 
2019
 
#: src/useradd.c:1039
 
2090
#: src/useradd.c:1041
2020
2091
#, c-format
2021
2092
msgid "%s: uid %u is not unique\n"
2022
2093
msgstr "%s: uid %u �� � �Φ�������\n"
2023
2094
 
2024
 
#: src/useradd.c:1069
 
2095
#: src/useradd.c:1071
2025
2096
#, c-format
2026
2097
msgid "%s: can't get unique uid\n"
2027
2098
msgstr "%s: �� ���� �������� �Φ����Φ� uid\n"
2028
2099
 
2029
 
#: src/useradd.c:1174 src/useradd.c:1325 src/usermod.c:1075 src/usermod.c:1086
2030
 
#: src/usermod.c:1096 src/usermod.c:1143 src/usermod.c:1187
 
2100
#: src/useradd.c:1176 src/useradd.c:1327 src/usermod.c:1077 src/usermod.c:1088
 
2101
#: src/usermod.c:1098 src/usermod.c:1145 src/usermod.c:1189
2031
2102
#, c-format
2032
2103
msgid "%s: invalid field `%s'\n"
2033
2104
msgstr "%s: ��צ��� ���� `%s'\n"
2034
2105
 
2035
 
#: src/useradd.c:1189
 
2106
#: src/useradd.c:1191
2036
2107
#, c-format
2037
2108
msgid "%s: invalid base directory `%s'\n"
2038
2109
msgstr "%s: ��צ��� ������ ���� `%s'\n"
2039
2110
 
2040
 
#: src/useradd.c:1199
 
2111
#: src/useradd.c:1201
2041
2112
#, c-format
2042
2113
msgid "%s: invalid comment `%s'\n"
2043
2114
msgstr "%s: ��צ���� �������� `%s'\n"
2044
2115
 
2045
 
#: src/useradd.c:1210
 
2116
#: src/useradd.c:1212
2046
2117
#, c-format
2047
2118
msgid "%s: invalid home directory `%s'\n"
2048
2119
msgstr "%s: ��צ��� ������� ���� `%s'\n"
2049
2120
 
2050
 
#: src/useradd.c:1229 src/usermod.c:1110
 
2121
#: src/useradd.c:1231 src/usermod.c:1112
2051
2122
#, c-format
2052
2123
msgid "%s: invalid date `%s'\n"
2053
2124
msgstr "%s: ��צ��� ���� `%s'\n"
2054
2125
 
2055
 
#: src/useradd.c:1242
 
2126
#: src/useradd.c:1244
2056
2127
#, c-format
2057
2128
msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
2058
2129
msgstr "%s: �������Φ ����̦ ���Ҧ�Φ ��� -e\n"
2059
2130
 
2060
 
#: src/useradd.c:1258
 
2131
#: src/useradd.c:1260
2061
2132
#, c-format
2062
2133
msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
2063
2134
msgstr "%s: �������Φ ����̦ ���Ҧ�Φ ��� -f\n"
2064
2135
 
2065
 
#: src/useradd.c:1336
 
2136
#: src/useradd.c:1338
2066
2137
#, c-format
2067
2138
msgid "%s: invalid shell `%s'\n"
2068
2139
msgstr "%s: ��צ���� shell `%s'\n"
2069
2140
 
2070
 
#: src/useradd.c:1377
 
2141
#: src/useradd.c:1379
2071
2142
#, c-format
2072
2143
msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
2073
2144
msgstr "%s: ��צ��� ��'� ����������� '%s'\n"
2074
2145
 
2075
 
#: src/useradd.c:1413 src/userdel.c:298 src/usermod.c:1255
 
2146
#: src/useradd.c:1415 src/userdel.c:309 src/usermod.c:1257
2076
2147
#, c-format
2077
2148
msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
2078
2149
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� �������\n"
2079
2150
 
2080
 
#: src/useradd.c:1420 src/userdel.c:303 src/usermod.c:1262
 
2151
#: src/useradd.c:1422 src/userdel.c:314 src/usermod.c:1264
2081
2152
#, c-format
2082
2153
msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
2083
2154
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� ���������� �������\n"
2084
2155
 
2085
 
#: src/useradd.c:1461 src/userdel.c:367 src/usermod.c:1296
 
2156
#: src/useradd.c:1463 src/userdel.c:378 src/usermod.c:1298
2086
2157
#, c-format
2087
2158
msgid "%s: unable to lock password file\n"
2088
2159
msgstr "%s: �� ���� ��������� ���� �������\n"
2089
2160
 
2090
 
#: src/useradd.c:1466 src/userdel.c:372 src/usermod.c:1301
 
2161
#: src/useradd.c:1468 src/userdel.c:383 src/usermod.c:1303
2091
2162
#, c-format
2092
2163
msgid "%s: unable to open password file\n"
2093
2164
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� �������\n"
2094
2165
 
2095
 
#: src/useradd.c:1474 src/userdel.c:379 src/usermod.c:1308
 
2166
#: src/useradd.c:1476 src/userdel.c:390 src/usermod.c:1310
2096
2167
#, c-format
2097
2168
msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
2098
2169
msgstr "%s: �� ���� ��������� ���� ���������� �������\n"
2099
2170
 
2100
 
#: src/useradd.c:1481 src/userdel.c:385 src/usermod.c:1314
 
2171
#: src/useradd.c:1483 src/userdel.c:396 src/usermod.c:1316
2101
2172
#, c-format
2102
2173
msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
2103
2174
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ���������� �������\n"
2104
2175
 
2105
 
#: src/useradd.c:1580 src/usermod.c:1405
 
2176
#: src/useradd.c:1582 src/usermod.c:1407
2106
2177
#, c-format
2107
2178
msgid "%s: error adding authentication method\n"
2108
2179
msgstr "%s: ������� ������� ������ �������Ʀ��æ�\n"
2109
2180
 
2110
 
#: src/useradd.c:1604
 
2181
#: src/useradd.c:1606
2111
2182
#, c-format
2112
2183
msgid "%s: error adding new password entry\n"
2113
2184
msgstr "%s: ������� ������� ������ ������ � ���� �������\n"
2114
2185
 
2115
 
#: src/useradd.c:1618
 
2186
#: src/useradd.c:1620
2116
2187
#, c-format
2117
2188
msgid "%s: error updating password dbm entry\n"
2118
2189
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ��ڦ ������� dbm\n"
2119
2190
 
2120
 
#: src/useradd.c:1634 src/usermod.c:1471
 
2191
#: src/useradd.c:1636 src/usermod.c:1473
2121
2192
#, c-format
2122
2193
msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
2123
2194
msgstr "%s: ������� ������� ������ ������ � ���� ���������� �������\n"
2124
2195
 
2125
 
#: src/useradd.c:1650 src/usermod.c:1488
 
2196
#: src/useradd.c:1652 src/usermod.c:1490
2126
2197
#, c-format
2127
2198
msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n"
2128
2199
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ��ڦ ���������� ������� dbm\n"
2129
2200
 
2130
 
#: src/useradd.c:1682
 
2201
#: src/useradd.c:1684
2131
2202
#, c-format
2132
2203
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
2133
2204
msgstr "%s: �� ���� �������� ���� %s\n"
2134
2205
 
2135
 
#: src/useradd.c:1806 src/usermod.c:1233
 
2206
#: src/useradd.c:1808 src/usermod.c:1235
2136
2207
#, c-format
2137
2208
msgid "%s: user %s exists\n"
2138
2209
msgstr "%s: ���������� %s ���դ\n"
2139
2210
 
2140
 
#: src/useradd.c:1821
 
2211
#: src/useradd.c:1823
2141
2212
#, c-format
2142
2213
msgid ""
2143
2214
"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
2145
2216
"%s: ����� %s ���դ - ���� �� ������� ������ ����������� �� æ�� �����, "
2146
2217
"�������������� -g.\n"
2147
2218
 
2148
 
#: src/useradd.c:1854
 
2219
#: src/useradd.c:1856
2149
2220
#, c-format
2150
2221
msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
2151
2222
msgstr "%s: ������������: CREATE_HOME �� Ц�����դ����, ������������ -m.\n"
2152
2223
 
2153
 
#: src/userdel.c:129
 
2224
#: src/userdel.c:131
2154
2225
#, c-format
2155
2226
msgid "usage: %s [-r] name\n"
2156
2227
msgstr "��������������: %s [-r] ��'�\n"
2157
2228
 
2158
 
#: src/userdel.c:181 src/userdel.c:267
 
2229
#: src/userdel.c:184 src/userdel.c:274
2159
2230
#, c-format
2160
2231
msgid "%s: error updating group entry\n"
2161
2232
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ��ڦ ����\n"
2162
2233
 
2163
 
#: src/userdel.c:191 src/userdel.c:276
 
2234
#: src/userdel.c:194 src/userdel.c:283
2164
2235
#, c-format
2165
2236
msgid "%s: cannot update dbm group entry\n"
2166
2237
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ��ڦ ���� dbm\n"
2167
2238
 
2168
 
#: src/userdel.c:219
 
2239
#: src/userdel.c:226
2169
2240
#, fuzzy, c-format
2170
2241
msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n"
2171
2242
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ��ڦ ���� dbm\n"
2172
2243
 
2173
 
#: src/userdel.c:308
 
2244
#: src/userdel.c:319
2174
2245
#, c-format
2175
2246
msgid "%s: cannot rewrite TCFS key file\n"
2176
2247
msgstr "%s: �� ���� ���������� ���� ������ TCFS\n"
2177
2248
 
2178
 
#: src/userdel.c:392
 
2249
#: src/userdel.c:403
2179
2250
#, c-format
2180
2251
msgid "%s: cannot lock TCFS key file\n"
2181
2252
msgstr "%s: �� ���� ��������� ���� ������ TCFS\n"
2182
2253
 
2183
 
#: src/userdel.c:397
 
2254
#: src/userdel.c:408
2184
2255
#, c-format
2185
2256
msgid "%s: cannot open TCFS key file\n"
2186
2257
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ������ TCFS\n"
2187
2258
 
2188
 
#: src/userdel.c:408
 
2259
#: src/userdel.c:419
2189
2260
#, c-format
2190
2261
msgid "%s: cannot open group file\n"
2191
2262
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ����\n"
2192
2263
 
2193
 
#: src/userdel.c:419
 
2264
#: src/userdel.c:430
2194
2265
#, c-format
2195
2266
msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
2196
2267
msgstr "%s: �� ���� צ������ ���� ���������� ����\n"
2197
2268
 
2198
 
#: src/userdel.c:451 src/userdel.c:468
 
2269
#: src/userdel.c:462 src/userdel.c:479
2199
2270
#, c-format
2200
2271
msgid "%s: error deleting authentication\n"
2201
2272
msgstr "%s: ������� ��������� ������ �������Ʀ��æ�\n"
2202
2273
 
2203
 
#: src/userdel.c:479
 
2274
#: src/userdel.c:490
2204
2275
#, c-format
2205
2276
msgid "%s: error deleting password entry\n"
2206
2277
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ���� �������\n"
2207
2278
 
2208
 
#: src/userdel.c:485
 
2279
#: src/userdel.c:496
2209
2280
#, c-format
2210
2281
msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
2211
2282
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ���� ���������� �������\n"
2212
2283
 
2213
 
#: src/userdel.c:496
 
2284
#: src/userdel.c:507
2214
2285
#, c-format
2215
2286
msgid "%s: error deleting TCFS entry\n"
2216
2287
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ���� TCFS\n"
2217
2288
 
2218
 
#: src/userdel.c:510
 
2289
#: src/userdel.c:521
2219
2290
#, c-format
2220
2291
msgid "%s: error deleting password dbm entry\n"
2221
2292
msgstr "%s: ������� ��������� ������ dbm � ���� �������\n"
2222
2293
 
2223
 
#: src/userdel.c:533
 
2294
#: src/userdel.c:544
2224
2295
#, c-format
2225
2296
msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n"
2226
2297
msgstr "%s: ������� ��������� ������ dbm � ���� ���������� �������\n"
2227
2298
 
2228
 
#: src/userdel.c:569
 
2299
#: src/userdel.c:580
2229
2300
#, c-format
2230
2301
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
2231
2302
msgstr "%s: ���������� %s �� ������ ������ � �����ͦ\n"
2232
2303
 
2233
 
#: src/userdel.c:659
 
2304
#: src/userdel.c:670
2234
2305
#, c-format
2235
2306
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
2236
2307
msgstr "%s: ������������: %s �� �������� %s, �� ��������\n"
2237
2308
 
2238
 
#: src/userdel.c:666
 
2309
#: src/userdel.c:677
2239
2310
#, c-format
2240
2311
msgid "%s: warning: can't remove "
2241
2312
msgstr "%s: ������������: �� ���� �������� "
2242
2313
 
2243
 
#: src/userdel.c:758 src/usermod.c:1023
 
2314
#: src/userdel.c:769 src/usermod.c:1025
2244
2315
#, c-format
2245
2316
msgid "%s: user %s does not exist\n"
2246
2317
msgstr "%s: ����������� %s �� ���դ\n"
2247
2318
 
2248
 
#: src/userdel.c:770 src/usermod.c:1039
 
2319
#: src/userdel.c:781 src/usermod.c:1041
2249
2320
#, c-format
2250
2321
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
2251
2322
msgstr "%s: ���������� %s � ���������� NIS\n"
2252
2323
 
2253
 
#: src/userdel.c:799
 
2324
#: src/userdel.c:810
2254
2325
#, c-format
2255
2326
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
2256
2327
msgstr "%s: %s �� �������� %s, �� ��������\n"
2257
2328
 
2258
 
#: src/userdel.c:818
 
2329
#: src/userdel.c:829
2259
2330
#, c-format
2260
2331
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
2261
2332
msgstr "%s: �� �������� ���� %s (����� �������� ������� ���� ����������� %s)\n"
2262
2333
 
2263
 
#: src/userdel.c:830
 
2334
#: src/userdel.c:841
2264
2335
#, c-format
2265
2336
msgid "%s: error removing directory %s\n"
2266
2337
msgstr "%s: ������� ��������� ���� %s\n"
2267
2338
 
2268
 
#: src/usermod.c:326
 
2339
#: src/usermod.c:328
 
2340
#, c-format
2269
2341
msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n"
2270
2342
msgstr "\t\t[-d �������_���� [-m]] [-s shell] [-c ��������] [-l ����_��'�]\n"
2271
2343
 
2272
 
#: src/usermod.c:332
2273
 
#, fuzzy
 
2344
#: src/usermod.c:334
 
2345
#, fuzzy, c-format
2274
2346
msgid "[-A {DEFAULT|program},... ] "
2275
2347
msgstr "[-A {DEFAULT|program},...] "
2276
2348
 
2277
 
#: src/usermod.c:334
 
2349
#: src/usermod.c:336
 
2350
#, c-format
2278
2351
msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n"
2279
2352
msgstr "[-p ������] [-L|-U] ��'�\n"
2280
2353
 
2281
 
#: src/usermod.c:514
 
2354
#: src/usermod.c:516
2282
2355
#, c-format
2283
2356
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
2284
2357
msgstr "%s: ����դ ����Ԧ � pdate_group\n"
2285
2358
 
2286
 
#: src/usermod.c:641
 
2359
#: src/usermod.c:643
2287
2360
#, c-format
2288
2361
msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
2289
2362
msgstr "%s: ����դ ����Ԧ � update_gshadow\n"
2290
2363
 
2291
 
#: src/usermod.c:1210
 
2364
#: src/usermod.c:1212
2292
2365
#, c-format
2293
2366
msgid "%s: no flags given\n"
2294
2367
msgstr "%s: �� ������ ���Ǧ�\n"
2295
2368
 
2296
 
#: src/usermod.c:1217
 
2369
#: src/usermod.c:1219
2297
2370
#, c-format
2298
2371
msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
2299
2372
msgstr "%s: �������Φ ����̦ ���Ҧ�Φ ��� -e � -f\n"
2300
2373
 
2301
 
#: src/usermod.c:1239
 
2374
#: src/usermod.c:1241
2302
2375
#, c-format
2303
2376
msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
2304
2377
msgstr "%s: uid %lu �� � �Φ�������\n"
2305
2378
 
2306
 
#: src/usermod.c:1392
 
2379
#: src/usermod.c:1394
2307
2380
#, c-format
2308
2381
msgid "%s: error deleting authentication method\n"
2309
2382
msgstr "%s: ������� ��������� ������ �������Ʀ��æ�\n"
2310
2383
 
2311
 
#: src/usermod.c:1418
 
2384
#: src/usermod.c:1420
2312
2385
#, c-format
2313
2386
msgid "%s: error changing authentication method\n"
2314
2387
msgstr "%s: ������� ��ͦ�� ������ �������Ʀ��æ�\n"
2315
2388
 
2316
 
#: src/usermod.c:1436
 
2389
#: src/usermod.c:1438
2317
2390
#, c-format
2318
2391
msgid "%s: error changing password entry\n"
2319
2392
msgstr "%s: ������� �ͦ�� ������ � ��ڦ �������\n"
2320
2393
 
2321
 
#: src/usermod.c:1442
 
2394
#: src/usermod.c:1444
2322
2395
#, c-format
2323
2396
msgid "%s: error removing password entry\n"
2324
2397
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ���� �������\n"
2325
2398
 
2326
 
#: src/usermod.c:1451
 
2399
#: src/usermod.c:1453
2327
2400
#, c-format
2328
2401
msgid "%s: error adding password dbm entry\n"
2329
2402
msgstr "%s: ������� ������� ������ dbm � ���� ���������� �������\n"
2330
2403
 
2331
 
#: src/usermod.c:1459
 
2404
#: src/usermod.c:1461
2332
2405
#, c-format
2333
2406
msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n"
2334
2407
msgstr "%s: ������� ��������� ������ dbm � ���� �������\n"
2335
2408
 
2336
 
#: src/usermod.c:1478
 
2409
#: src/usermod.c:1480
2337
2410
#, c-format
2338
2411
msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
2339
2412
msgstr "%s: ������� ��������� ������ � ���� ���������� �������\n"
2340
2413
 
2341
 
#: src/usermod.c:1495
 
2414
#: src/usermod.c:1497
2342
2415
#, c-format
2343
2416
msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n"
2344
2417
msgstr "%s: ������� ��������� ������ dbm � ���� ���������� �������\n"
2345
2418
 
2346
 
#: src/usermod.c:1524
 
2419
#: src/usermod.c:1526
2347
2420
#, c-format
2348
2421
msgid "%s: directory %s exists\n"
2349
2422
msgstr "%s: ���� %s ���դ\n"
2350
2423
 
2351
 
#: src/usermod.c:1533
 
2424
#: src/usermod.c:1535
2352
2425
#, c-format
2353
2426
msgid "%s: can't create %s\n"
2354
2427
msgstr "%s: �� ���� �������� %s\n"
2355
2428
 
2356
 
#: src/usermod.c:1539
 
2429
#: src/usermod.c:1541
2357
2430
#, c-format
2358
2431
msgid "%s: can't chown %s\n"
2359
2432
msgstr "%s: �� ���� �ͦ���� �������� %s\n"
2360
2433
 
2361
 
#: src/usermod.c:1556
 
2434
#: src/usermod.c:1553
 
2435
#, c-format
 
2436
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: src/usermod.c:1563
2362
2440
#, c-format
2363
2441
msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
2364
2442
msgstr "%s: �� ���� ������������� ���� � %s �� %s\n"
2365
2443
 
2366
2444
#. better leave it alone
2367
 
#: src/usermod.c:1653
 
2445
#: src/usermod.c:1660
2368
2446
#, c-format
2369
2447
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
2370
2448
msgstr "%s: ������������: %s �� �������� %s\n"
2371
2449
 
2372
 
#: src/usermod.c:1659
 
2450
#: src/usermod.c:1666
2373
2451
msgid "failed to change mailbox owner"
2374
2452
msgstr "�� ���� �ͦ���� �������� ������ϧ ��������"
2375
2453
 
2376
 
#: src/usermod.c:1667
 
2454
#: src/usermod.c:1674
2377
2455
msgid "failed to rename mailbox"
2378
2456
msgstr "�� ���� ������������� ������� ��������"
2379
2457
 
2401
2479
msgstr "%s: �� ���� צ������� %s: %s (��ۦ �ͦ�� � %s)\n"
2402
2480
 
2403
2481
#: src/vipw.c:244
 
2482
#, c-format
2404
2483
msgid ""
2405
2484
"Usage:\n"
2406
2485
"`vipw' edits /etc/passwd        `vipw -s' edits /etc/shadow\n"
2410
2489
"`vipw' �����դ /etc/passwd      `vipw -s' �����դ /etc/shadow\n"
2411
2490
"`vigr' �����դ /etc/group       `vigr -s' �����դ /etc/gshadow\n"
2412
2491
 
 
2492
#~ msgid "failures"
 
2493
#~ msgstr "�������"
 
2494
 
 
2495
#~ msgid "failure"
 
2496
#~ msgstr "�������"
 
2497
 
 
2498
#~ msgid "Unknown error %d"
 
2499
#~ msgstr "��צ���� ������� %d"
 
2500
 
 
2501
#, fuzzy
 
2502
#~ msgid "Unable to lock group file\n"
 
2503
#~ msgstr "�� ���� ����������� ���� ����\n"
 
2504
 
 
2505
#, fuzzy
 
2506
#~ msgid "Unable to open group file\n"
 
2507
#~ msgstr "�� ���� צ������ ���� ����\n"
 
2508
 
 
2509
#~ msgid "Cannot close group file\n"
 
2510
#~ msgstr "�� ���� צ������ ���� ����\n"
 
2511
 
2413
2512
#~ msgid "%s: gid %ld is not unique\n"
2414
2513
#~ msgstr "%s: gid %ld �� � �Φ�������\n"
2415
2514
 
2432
2531
#~ msgid "%s: permission denied (shell).\n"
2433
2532
#~ msgstr "%s: ������ ���������� (shell).\n"
2434
2533
 
2435
 
#~ msgid "Incorrect password for %s.\n"
2436
 
#~ msgstr "��צ���� ������ ��� %s.\n"
2437
 
 
2438
2534
#~ msgid "group not found\n"
2439
2535
#~ msgstr "����� �� ��������\n"