10
10
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 12:42+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 20:58+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 19:05+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:05+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
22
22
msgid "Script-Fu Console"
23
23
msgstr "Script-Fu-konsoll"
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
26
26
msgid "Welcome to TinyScheme"
27
27
msgstr "Välkommen till TinyScheme"
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
30
30
msgid "Interactive Scheme Development"
31
31
msgstr "Interaktiv Scheme-utveckling"
33
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
33
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
35
35
msgstr "_Bläddra..."
37
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
37
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
38
38
msgid "Save Script-Fu Console Output"
39
39
msgstr "Spara utdata från Script-Fu-konsoll"
41
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
41
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
43
43
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
44
44
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
47
47
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
48
48
msgstr "Script-Fu-procedurbläddrare"
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
51
51
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
52
52
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast icke-interaktiv användning"
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
55
55
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
56
56
msgstr "Script-Fu kan inte köra två skript på samma gång."
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
60
60
msgid "You are already running the \"%s\" script."
61
61
msgstr "Du kör redan skriptet \"%s\"."
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
65
65
msgid "Script-Fu: %s"
66
66
msgstr "Script-Fu: %s"
68
68
#. we add a colon after the label;
69
#. some languages want an extra space here
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
69
#. * some languages want an extra space here
71
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
76
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
76
77
msgid "Script-Fu Color Selection"
77
78
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
80
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
80
81
msgid "Script-Fu File Selection"
81
82
msgstr "Script-Fu-filväljare"
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
84
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
84
85
msgid "Script-Fu Folder Selection"
85
86
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
88
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
88
89
msgid "Script-Fu Font Selection"
89
90
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
92
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
92
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
93
94
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
96
97
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
97
98
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
99
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
100
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
101
102
msgstr "Script-Fu-gradientväljare"
103
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
104
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
105
106
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
110
"Error while executing\n"
115
"Fel under körning av\n"
120
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
108
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
110
msgid "Error while executing %s:"
111
msgstr "Fel vid körning av %s:"
113
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
114
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
115
msgstr "För få argument till \"script-fu-register\"-anrop"
117
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
119
msgid "Error while loading %s:"
120
msgstr "Fel vid inläsning av %s:"
122
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
121
123
msgid "Script-Fu Server Options"
122
124
msgstr "Script-Fu-serveralternativ"
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
126
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
125
127
msgid "_Start Server"
126
128
msgstr "_Starta servern"
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
129
131
msgid "Server port:"
130
132
msgstr "Serverport:"
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
133
135
msgid "Server logfile:"
134
136
msgstr "Serverloggfil:"
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
137
139
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
138
140
msgstr "Interaktiv konsoll för Script-Fu-utveckling"
140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
141
msgid "Script-Fu _Console"
142
msgstr "Script-Fu-konsoll"
142
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
146
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
145
147
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
146
148
msgstr "Server för fjärråtgärder i Script-Fu"
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
150
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
149
151
msgid "_Start Server..."
150
152
msgstr "_Starta servern..."
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
153
155
msgid "_GIMP Online"
154
156
msgstr "_GIMP på nätet"
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
157
159
msgid "_User Manual"
158
160
msgstr "A_nvändarhandbok"
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
161
163
msgid "_Script-Fu"
162
164
msgstr "_Script-Fu"
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
166
172
msgstr "_Knappar"
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
170
176
msgstr "_Logotyper"
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
177
179
msgid "_Patterns"
178
180
msgstr "_Mönster"
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
189
183
msgid "_Web Page Themes"
190
184
msgstr "_Webbsideteman"
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
193
187
msgid "_Alien Glow"
194
188
msgstr "Rymd_glöd"
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
197
191
msgid "_Beveled Pattern"
198
192
msgstr "Av_fasat mönster"
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
201
195
msgid "_Classic.Gimp.Org"
202
196
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
198
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
205
199
msgid "Alpha to _Logo"
206
200
msgstr "Alfa till _logotyp"
208
202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
218
msgstr "_Konstnärlig"
220
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
224
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
228
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
232
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
236
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
237
msgid "_Light and Shadow"
238
msgstr "_Ljus och skugga"
240
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
244
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
248
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
252
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
253
203
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
254
204
msgstr "Läs om alla tillgängliga Script-Fu-skript"
256
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
257
207
msgid "_Refresh Scripts"
258
208
msgstr "_Uppdatera skript"
260
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
262
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
263
"Please close all Script-Fu windows and try again."
265
"Du kan inte använda \"Uppdatera skript\" när en Script-Fu-dialogruta är "
266
"öppen. Stäng alla Script-Fu-fönster och försök igen."
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
211
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again."
212
msgstr "Du kan inte använda \"Uppdatera skript\" när en Script-Fu-dialogruta är öppen. Stäng alla Script-Fu-fönster och försök igen."
268
214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
269
215
msgid "3D _Outline..."
2909
2673
msgid "_Xach-Effect..."
2910
2674
msgstr "_Xach-effekt..."
2676
#~ msgid "Effect size (pixels * 3)"
2677
#~ msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)"
2678
#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
2679
#~ msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)"
2680
#~ msgid "Burst color"
2681
#~ msgstr "Utbrottsfärg"
2682
#~ msgid "Create a logo using a starburst gradient"
2683
#~ msgstr "Skapa en logotyp med en stjärnutbrottsgradient"
2684
#~ msgid "Effect size (pixels * 30)"
2685
#~ msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)"
2687
#~ "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2690
#~ "Fyll markerad region (eller alfa) med en stjärnutbrottsgradient och lägg "
2692
#~ msgid "Starb_urst..."
2693
#~ msgstr "Stjärnutbrott..."
2694
#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
2695
#~ msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)"
2697
#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova "
2698
#~ "glow, and shadow"
2700
#~ "Fyll markerad region (eller alfa) med en stenliknande textur, en novaglöd "
2703
#~ msgstr "_Diverse"
2704
#~ msgid "_Utilities"
2705
#~ msgstr "_Verktyg"
2706
#~ msgid "An_imation"
2707
#~ msgstr "An_imation"
2708
#~ msgid "_Animators"
2709
#~ msgstr "_Animatörer"
2710
#~ msgid "_Artistic"
2711
#~ msgstr "_Konstnärlig"
2713
#~ msgstr "_Utsmetning"
2717
#~ msgstr "_Effekter"
2719
#~ msgstr "För_bättra"
2720
#~ msgid "_Light and Shadow"
2721
#~ msgstr "_Ljus och skugga"
2725
#~ msgstr "_Rendera"
2728
#~ msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2729
#~ msgstr "Skapa en enkel sfär med en skuggkastning"
2730
#~ msgid "Lighting (degrees)"
2731
#~ msgstr "Ljussättning (grader)"
2732
#~ msgid "Radius (pixels)"
2733
#~ msgstr "Radie (bildpunkter)"
2734
#~ msgid "Sphere color"
2735
#~ msgstr "Färg på sfär"
2736
#~ msgid "_Sphere..."
2737
#~ msgstr "_Sfär..."
2912
2738
#~ msgid "BG opacity"
2913
2739
#~ msgstr "Bakgrundsopacitet"
2915
2740
#~ msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
2916
2741
#~ msgstr "Skapa en graf över användningen av nyans, mättnad och intensitet"
2918
2742
#~ msgid "Draw _HSV Graph..."
2919
2743
#~ msgstr "Rita _NMI-graf..."
2921
2744
#~ msgid "End X"
2922
2745
#~ msgstr "X-slut"
2924
2746
#~ msgid "End Y"
2925
2747
#~ msgstr "Y-slut"
2927
2748
#~ msgid "From top-left to bottom-right"
2928
2749
#~ msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant"
2930
2750
#~ msgid "Graph scale"
2931
2751
#~ msgstr "Grafskala"
2933
2752
#~ msgid "Start X"
2934
2753
#~ msgstr "Start i X-led"
2936
2754
#~ msgid "Start Y"
2937
2755
#~ msgstr "Start i Y-led"
2939
2756
#~ msgid "Use selection bounds instead of values below"
2940
2757
#~ msgstr "Använd markeringsgränser istället för nedanstående värden"
2942
2758
#~ msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
2943
2759
#~ msgstr "Gör endast mörkare\\n(bättre, men bara för bilder med mycket vitt)"
2945
2760
#~ msgid "Apply generated layermask"
2946
2761
#~ msgstr "Tillämpa genererad lagermask"
2948
2762
#~ msgid "Clear unselected maskarea"
2949
2763
#~ msgstr "Töm omarkerad maskyta"
2952
2765
#~ "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
2954
2767
#~ "Skapa en lagermask som tonar kanterna på markerad region (eller alfa)"
2956
2768
#~ msgid "Fade from %"
2957
2769
#~ msgstr "Tyna från %"
2959
2770
#~ msgid "Fade to %"
2960
2771
#~ msgstr "Tona ut till %"
2962
2772
#~ msgid "Use growing selection"
2963
2773
#~ msgstr "Använd växande markering"
2965
2774
#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
2966
2775
#~ msgstr "_Tona till lagermask..."
2968
2776
#~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
2969
2777
#~ msgstr "Script-Fu-konsolläget tillåter endast interaktiv användning"
2971
2778
#~ msgid "SIOD Output"
2972
2779
#~ msgstr "SIOD-utdata"
2974
2780
#~ msgid "Current Command"
2975
2781
#~ msgstr "Aktuellt kommando"
2977
2782
#~ msgid "Script Arguments"
2978
2783
#~ msgstr "Skriptargument"
2980
2784
#~ msgid "Script Progress"
2981
2785
#~ msgstr "Skriptförlopp"
2983
2786
#~ msgid "(none)"
2984
2787
#~ msgstr "(inget)"
2986
2788
#~ msgid "Author:"
2987
2789
#~ msgstr "Författare:"
2989
2790
#~ msgid "Copyright:"
2990
2791
#~ msgstr "Copyright:"
2992
2792
#~ msgid "Date:"
2993
2793
#~ msgstr "Datum:"
2995
2794
#~ msgid "Image Types:"
2996
2795
#~ msgstr "Bildtyper:"
2998
2796
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
2999
2797
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu"
3001
2798
#~ msgid "Search by _Name"
3002
2799
#~ msgstr "Sök efter _namn"
3004
2800
#~ msgid "Search by _Blurb"
3005
2801
#~ msgstr "Sök efter _blurb"
3007
2802
#~ msgid "_Search:"
3008
2803
#~ msgstr "_Sök:"
3010
2804
#~ msgid "Searching by name - please wait"
3011
2805
#~ msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta"
3013
2806
#~ msgid "Searching by blurb - please wait"
3014
2807
#~ msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta"
3016
2808
#~ msgid "Searching - please wait"
3017
2809
#~ msgstr "Söker - var vänlig vänta"
3019
2810
#~ msgid "1 Procedure"
3020
2811
#~ msgstr "1 procedur"
3022
2812
#~ msgid "%d Procedures"
3023
2813
#~ msgstr "%d procedurer"
3025
2814
#~ msgid "No matches"
3026
2815
#~ msgstr "Inga träffar"
3028
2816
#~ msgid "Parameters"
3029
2817
#~ msgstr "Parametrar"
3031
2818
#~ msgid "Return Values"
3032
2819
#~ msgstr "Returvärden"
3034
2820
#~ msgid "Additional Information"
3035
2821
#~ msgstr "Mer information"
3037
2822
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
3038
2823
#~ msgstr "Intern GIMP-procedur"
3040
2824
#~ msgid "GIMP Plug-In"
3041
2825
#~ msgstr "GIMP insticksmodul"
3043
2826
#~ msgid "Temporary Procedure"
3044
2827
#~ msgstr "Tillfällig procedur"
3046
2828
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
3047
2829
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp"
3049
2830
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
3050
2831
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper"
3052
2832
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
3053
2833
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster"
3055
2834
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
3056
2835
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor"
3058
2836
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
3059
2837
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd"
3061
2838
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
3062
2839
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Knappar"
3064
2840
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
3065
2841
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster"
3067
2842
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
3068
2843
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer"
3070
2844
#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
3071
2845
#~ msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!"
3073
2846
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
3074
2847
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder"
3076
2848
#~ msgid "C_hrome-It..."
3077
2849
#~ msgstr "_Förkroma..."
3079
2850
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
3080
2851
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering"
3082
2852
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
3083
2853
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi"
3085
2854
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
3086
2855
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering"
3088
2856
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
3089
2857
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga"
3091
2858
#~ msgid "_Fade Outline..."
3092
2859
#~ msgstr "_Blek kontur..."
3094
2860
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
3095
2861
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg"
3097
2862
#~ msgid "_Font Map..."
3098
2863
#~ msgstr "_Typsnittskarta..."
3100
2864
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
3101
2865
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org"
3103
2866
#~ msgid "Blend gradient (Text)"
3104
2867
#~ msgstr "Färgtoningsskala (text)"
3106
2868
#~ msgid "Bevel height (Sharpness)"
3107
2869
#~ msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
3109
2870
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
3110
2871
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg"
3112
2872
#~ msgid "Apply layer mask (or discard)"
3113
2873
#~ msgstr "Tillämpa lagermask (eller kasta bort)"
3115
2874
#~ msgid "Create new image"
3116
2875
#~ msgstr "Skapa ny bild"
3118
2876
#~ msgid "Insert layer names"
3119
2877
#~ msgstr "Infoga lagernamn"
3121
2878
#~ msgid "Make new background"
3122
2879
#~ msgstr "Skapa ny bakgrund"
3124
2880
#~ msgid "Outer border"
3125
2881
#~ msgstr "Yttre kant"
3127
2882
#~ msgid "Pad color"
3128
2883
#~ msgstr "Utfyllnadsfärg"
3130
2884
#~ msgid "Pad opacity"
3131
2885
#~ msgstr "Utfyllnadsopacitet"
3133
2886
#~ msgid "Padding for transparent regions"
3134
2887
#~ msgstr "Utfyllnad för genomskinliga områden"
3136
2888
#~ msgid "Shear length"
3137
2889
#~ msgstr "Skärlängd"
3139
2890
#~ msgid "Show Image _Structure..."
3140
2891
#~ msgstr "Visa bild_struktur..."
3142
2892
#~ msgid "Space between layers"
3143
2893
#~ msgstr "Mellanrum mellan lager"
3145
2894
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
3146
2895
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel"
3148
2896
#~ msgid "Filename"
3149
2897
#~ msgstr "Filnamn"
3151
2898
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
3152
2899
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Diverse"
3154
2900
#~ msgid "_Unsharp Mask..."
3155
2901
#~ msgstr "_Oskarp mask..."
3157
2902
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
3158
2903
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet"
3160
2904
#~ msgid "Cubic"
3161
2905
#~ msgstr "Kubisk"
3163
2906
#~ msgid "Linear"
3164
2907
#~ msgstr "Linjär"
3166
2908
#~ msgid "None"
3167
2909
#~ msgstr "Ingen"
3169
2910
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
3170
2911
#~ msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)"
3172
2912
#~ msgid "_ASCII to Image..."
3173
2913
#~ msgstr "_ASCII till bild..."
3175
2914
#~ msgid "Copy _Visible"
3176
2915
#~ msgstr "Kopiera synligt"
3178
2916
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
3179
2917
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
3181
2918
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
3182
2919
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-_kontur..."
3184
2920
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
3185
2921
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..."
3187
2922
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
3188
2923
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
3190
2924
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
3191
2925
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..."
3193
2926
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
3194
2927
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..."
3196
2928
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
3197
2929
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Pil..."
3199
2930
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
3201
2932
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell linje..."
3203
2933
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
3204
2934
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Punkt..."
3206
2935
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
3207
2936
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..."
3209
2937
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
3210
2938
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..."
3212
2939
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
3213
2940
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..."
3215
2941
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
3216
2942
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_neon..."
3218
2943
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
3219
2944
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..."
3221
2945
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
3222
2946
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..."
3224
2947
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
3225
2948
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..."
3227
2949
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
3228
2950
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..."
3230
2951
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
3231
2952
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..."
3233
2953
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
3234
2954
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..."
3236
2955
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
3237
2956
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Pil..."
3239
2957
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
3240
2958
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Punkt..."
3242
2959
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
3243
2960
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Knapp..."
3245
2961
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
3247
2963
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Rubrik..."
3249
2964
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
3251
2966
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Horisontell "
3254
2968
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
3255
2969
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..."
3257
2970
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
3258
2971
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtona_d..."
3260
2972
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
3261
2973
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..."
3263
2975
# Kommer inte på något bättre
3264
2976
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
3265
2977
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Koskinn..."
3267
2978
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
3268
2979
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Koskinn..."
3270
2980
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
3271
2981
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..."
3273
2982
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
3274
2983
#~ msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1"
3276
2984
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
3277
2985
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/_Kamouflage..."
3279
2986
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
3280
2987
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..."
3282
2988
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
3283
2989
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Karvad..."
3285
2990
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
3286
2991
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Krita..."
3288
2992
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
3289
2993
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Krita..."
3291
2994
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
3292
2995
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Hacka loss..."
3294
2996
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
3295
2997
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..."
3297
2998
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
3298
2999
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..."
3300
3000
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
3301
3001
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/K_rom..."
3303
3002
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
3304
3003
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/K_rom..."
3306
3004
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
3307
3005
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Krets..."
3309
3006
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
3310
3007
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Klädgör..."
3312
3008
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
3313
3009
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..."
3315
3010
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
3316
3011
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebo_k..."
3318
3012
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
3319
3013
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..."
3321
3014
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
3322
3015
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall _metall..."
3324
3016
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
3325
3017
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..."
3327
3018
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
3328
3019
#~ msgstr "<Image>/Redigera/Kopiera/Kopiera _synligt"
3330
3020
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
3331
3021
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Kristall..."
3333
3022
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
3334
3023
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..."
3336
3024
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
3337
3025
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..."
3339
3026
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
3340
3027
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..."
3342
3028
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
3343
3029
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..."
3345
3030
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
3346
3031
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Frostig..."
3348
3032
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
3349
3033
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Frostig..."
3351
3034
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
3352
3035
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..."
3355
3037
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
3357
3039
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten "
3361
3042
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
3362
3043
#~ "Button Label..."
3364
3045
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för "
3365
3046
#~ "_rörunderknapp..."
3368
3048
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
3369
3049
#~ "Button Label..."
3371
3051
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för "
3372
3052
#~ "r_örunderunderknapp..."
3375
3054
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
3378
3057
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/_Generella "
3379
3058
#~ "röretiketter..."
3382
3060
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
3385
3063
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för "
3386
3064
#~ "_rörknapp..."
3388
3065
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
3389
3066
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Glansig..."
3391
3067
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
3392
3068
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Glansig..."
3394
3069
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
3395
3070
#~ msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning"
3397
3071
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
3398
3072
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Gl_ödande het..."
3400
3073
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
3401
3074
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..."
3403
3075
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
3404
3076
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..."
3406
3077
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
3407
3078
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..."
3409
3079
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
3410
3080
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/Anpassad _färgtoning..."
3412
3081
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
3413
3082
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Rutnät..."
3415
3083
#~ msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
3416
3084
#~ msgstr "<Image>/Image/Guider/Ny _guide..."
3418
3085
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
3419
3086
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..."
3421
3087
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
3422
3088
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/_Land..."
3424
3089
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
3425
3090
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Lava..."
3427
3091
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
3428
3092
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linje_nova..."
3430
3093
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
3431
3094
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..."
3433
3095
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
3434
3096
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..."
3436
3097
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
3437
3098
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..."
3439
3099
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
3440
3100
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..."
3442
3101
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
3443
3102
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/N_eon..."
3445
3103
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
3446
3104
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/N_eon..."
3448
3105
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
3449
3106
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..."
3451
3107
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
3452
3108
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Gammalt foto..."
3454
3109
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
3455
3110
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Perspektiv..."
3457
3111
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
3458
3112
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Rovdjur..."
3460
3113
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
3461
3114
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Knappar/_Runda knapp..."
3463
3115
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
3464
3116
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Rendera _karta..."
3466
3117
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
3467
3118
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Krusning..."
3469
3119
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
3470
3120
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Runda hörn..."
3472
3121
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
3473
3122
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _pensel..."
3475
3123
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
3476
3124
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _bild"
3478
3125
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
3479
3126
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _mönster..."
3481
3127
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
3482
3128
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Bildspel..."
3484
3129
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
3485
3130
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..."
3487
3131
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
3488
3132
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..."
3490
3133
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
3491
3134
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Diverse/_Sfär..."
3493
3135
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
3494
3136
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Roterande jordglob..."
3496
3137
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
3497
3138
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Spirogimp..."
3499
3139
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
3500
3140
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärn_utbrott..."
3502
3141
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
3503
3142
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Stjärn_utbrott..."
3505
3143
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
3506
3144
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjä_rnlandskap..."
3508
3145
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
3509
3146
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Stjä_rnlandskap..."
3511
3147
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
3512
3148
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Virvel_bricka..."
3514
3149
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
3515
3150
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..."
3517
3151
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
3518
3152
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Partikelspår..."
3520
3153
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
3521
3154
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Partikelspår..."
3523
3155
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
3524
3156
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..."
3526
3157
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
3527
3158
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Textur..."
3529
3159
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
3530
3160
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/_Textur..."
3532
3161
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
3533
3162
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..."
3535
3163
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
3536
3164
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/T_ruchet..."
3538
3165
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
3539
3166
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Oskärpemask..."
3541
3167
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
3542
3168
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Vågor..."
3544
3169
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
3545
3170
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Väv..."
3547
3171
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
3548
3172
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler"
3550
3173
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
3551
3174
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt"
3553
3175
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
3554
3176
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..."
3558
3179
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
3561
3182
#~ "\t\t SF-JUSTERING _"
3565
3185
#~ "\t\t SF-COLOR _"
3568
3188
#~ "\t\t SF-FÄRG _"
3570
3189
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
3571
3190
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Runda..."
3574
3192
#~ msgid "Relative radius"
3575
3193
#~ msgstr "Relativ radie"
3644
3250
#~ " (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
3647
3252
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
3648
3253
#~ msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret"
3650
3254
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
3651
3255
#~ msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
3654
3258
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
3655
3259
#~ msgstr "Färgtoningsskala (text)"
3657
3260
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
3658
3261
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
3660
3262
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
3661
3263
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Starta _server..."
3663
3264
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
3664
3265
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/_Virvlande (brickor)..."
3666
3266
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
3667
3267
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare"
3669
3268
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
3670
3269
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Fel i GIMP"
3672
3270
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
3673
3271
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP-manual"
3675
3272
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
3676
3273
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP-nyheter"
3678
3274
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
3679
3275
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Kom igång med GIMP"
3681
3276
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
3682
3277
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"
3684
3278
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
3685
3279
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta"
3687
3280
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
3688
3281
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik"
3690
3282
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
3691
3283
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK"
3693
3284
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
3694
3285
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar"
3696
3286
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
3697
3287
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor"
3699
3288
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
3700
3289
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser"
3702
3290
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
3703
3291
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP"
3705
3292
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
3706
3293
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Gimp-Savvy.com"
3708
3294
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
3709
3295
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Förstå GIMP"
3711
3296
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
3712
3297
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/Frågor och svar för användare"
3714
3298
#~ msgid "Fonts"
3715
3299
#~ msgstr "Typsnitt"
3717
3300
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
3718
3301
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Konsoll..."
3720
3302
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
3721
3303
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Server..."
3723
3304
#~ msgid "Re-read all available scripts..."
3724
3305
#~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..."
3726
3306
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
3727
3307
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-kontur..."
3729
3308
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
3730
3309
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/3D-kontur..."
3732
3310
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
3733
3311
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/3D-truchet..."
3735
3312
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
3736
3313
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till avfasning..."
3738
3314
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
3739
3315
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till kant..."
3741
3316
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
3743
3318
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Horisontell linje..."
3745
3319
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
3746
3320
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Punkt..."
3748
3321
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
3749
3322
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Knapp..."
3751
3323
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
3752
3324
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdglöd..."
3754
3325
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
3755
3326
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Rymdglöd..."
3757
3327
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
3758
3328
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdneon..."
3760
3329
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
3761
3330
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Rymdneon..."
3763
3331
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
3764
3332
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/ASCII till bild..."
3766
3333
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
3767
3334
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande I..."
3769
3335
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
3770
3336
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande I..."
3772
3337
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
3773
3338
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande II..."
3775
3339
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
3776
3340
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande II..."
3778
3341
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
3779
3342
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Knappar/Enkel avfasad knapp..."
3781
3343
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
3782
3344
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Punkt..."
3784
3345
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
3785
3346
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Knapp..."
3787
3347
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
3788
3348
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Rubrik..."
3790
3349
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
3792
3351
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Horisontell "
3795
3353
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
3796
3354
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtonad..."
3798
3355
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
3799
3356
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Färgtonad..."
3801
3357
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
3802
3358
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Koskinn..."
3804
3359
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
3805
3360
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Koskinn..."
3807
3361
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
3808
3362
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Kamouflage..."
3810
3363
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
3811
3364
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krita..."
3813
3365
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
3814
3366
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Krita..."
3816
3367
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
3817
3368
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Hacka loss..."
3819
3369
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
3820
3370
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Hacka loss..."
3822
3371
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
3823
3372
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/Kroma den..."
3825
3373
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
3826
3374
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krom..."
3828
3375
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
3829
3376
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Krom..."
3831
3377
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
3832
3378
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Krets..."
3834
3379
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
3835
3380
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Klädgör..."
3837
3381
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
3838
3382
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Kaffestänk..."
3840
3383
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
3841
3384
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebok..."
3843
3385
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
3844
3386
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Seriebok..."
3846
3387
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
3847
3388
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall metall..."
3849
3389
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
3850
3390
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Kall metall..."
3852
3391
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
3853
3392
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Matta ut markering..."
3855
3393
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
3856
3394
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Kasta skugga..."
3858
3395
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
3859
3396
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Ta bort varannan rad..."
3861
3397
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
3862
3398
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Fasa ut kontur..."
3864
3399
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
3865
3400
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Slätt..."
3867
3401
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
3868
3402
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/Typsnittstabell..."
3870
3403
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
3871
3404
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Frostig..."
3873
3405
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
3874
3406
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Frostig..."
3876
3407
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
3877
3408
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Suddig kant..."
3879
3409
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
3880
3410
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Stor rubrik..."
3882
3411
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
3883
3412
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Liten rubrik..."
3886
3414
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
3888
3416
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
3889
3417
#~ "rörunderknapp..."
3892
3419
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
3895
3422
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
3896
3423
#~ "rörunderunderknapp..."
3899
3425
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
3901
3427
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Generella "
3902
3428
#~ "röretiketter..."
3905
3430
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
3907
3432
#~ "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för rörknapp..."
3909
3433
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
3910
3434
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glansig..."
3912
3435
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
3913
3436
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Glansig..."
3915
3437
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
3916
3438
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glödande het..."
3918
3439
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
3919
3440
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Glödande het..."
3921
3441
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
3922
3442
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsavfasning..."
3924
3443
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
3925
3444
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsavfasning..."
3927
3445
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
3928
3446
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Verktyg/Anpassad färgtoning..."
3930
3447
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
3931
3448
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Rutnät..."
3933
3449
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
3934
3450
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg/Visa bildstruktur..."
3936
3451
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
3937
3452
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linjenova..."
3939
3453
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
3940
3454
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk, fjädrad..."
3942
3455
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
3943
3456
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär, fjädrad..."
3945
3457
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
3946
3458
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär..."
3948
3459
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
3949
3460
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Neon..."
3951
3461
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
3952
3462
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gammalt foto..."
3954
3463
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
3955
3464
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Perspektiv..."
3957
3465
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
3958
3466
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Rovdjur..."
3960
3467
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
3961
3468
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Knappar/Runda knapp..."
3963
3469
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
3964
3470
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Rendera karta..."
3966
3471
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
3967
3472
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Krusning..."
3969
3473
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
3970
3474
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runda hörn..."
3972
3475
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
3973
3476
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till pensel..."
3975
3477
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
3976
3478
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Diverse/Sfär..."
3978
3479
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
3979
3480
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Roterande jordglob..."
3981
3481
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
3982
3482
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnutbrott..."
3984
3483
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
3985
3484
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Stjärnutbrott..."
3987
3485
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
3988
3486
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnlandskap..."
3990
3487
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
3991
3488
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Stjärnlandskap..."
3993
3489
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
3994
3490
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Virvlande (brickor)..."
3996
3491
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
3997
3492
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Partikelspår..."
3999
3493
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
4000
3494
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Partikelspår..."
4002
3495
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
4003
3496
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Textur..."
4005
3497
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
4006
3498
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Logotyper/Textur..."
4008
3499
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
4009
3500
#~ msgstr "<Image>/Filter/Utsmetning/Brickutsmetning..."
4011
3501
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
4012
3502
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Truchet..."
4014
3503
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
4015
3504
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Oskärpemask..."
4017
3505
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
4018
3506
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..."
4020
3507
#~ msgid "Grids X"
4021
3508
#~ msgstr "Rutor i X-led"
4023
3509
#~ msgid "Grids Y"
4024
3510
#~ msgstr "Rutor i Y-led"
4026
3511
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
4027
3512
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Script-Fu/Mönster/Trokoid..."
4029
3513
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
4030
3514
#~ msgstr "Basradie (bildpunkter)"
4032
3515
#~ msgid "Erase before Draw"
4033
3516
#~ msgstr "Ta bort innan ritande"
4035
3517
#~ msgid "Hue Rate"
4036
3518
#~ msgstr "Mängd nyans"
4038
3519
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
4039
3520
#~ msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]"
4041
3521
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
4042
3522
#~ msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)"
4045
3524
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
4046
3525
#~ "Please check your settings.\n"
4048
3527
#~ "Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n"
4049
3528
#~ "Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n"
4051
3529
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
4052
3530
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Markering till AnimeraBild..."
4054
3531
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
4055
3532
#~ msgstr "Animeringsfilter för alla kopior"
4057
3533
#~ msgid "Fill with BG Color"
4058
3534
#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"
4060
3535
#~ msgid "Number of Copies"
4061
3536
#~ msgstr "Antal kopior"
4063
3537
#~ msgid "DB Browser (init...)"
4064
3538
#~ msgstr "DB-bläddrare (init...)"
4066
3539
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
4067
3540
#~ msgstr "DB-bläddrare (var vänlig vänta)"
4069
3541
#~ msgid "Reset to Defaults"
4070
3542
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"
4072
3543
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
4073
3544
#~ msgstr "Script-Fu-katalogväljare"
4075
3545
#~ msgid "NOT SET"
4076
3546
#~ msgstr "INTE SATT"
4078
3547
#~ msgid "Close"
4079
3548
#~ msgstr "Stäng"
4084
3551
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentation"
4085
3552
#~ msgstr "<Toolbox>/Tillägg/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"