224
218
"파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib에 전달되지 않았습니다. 환경변수 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
226
#: ../app/actions/actions.c:99
227
#: ../app/dialogs/dialogs.c:215
220
#. show versions of libraries used by GIMP
221
#: ../app/version.c:64
223
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
224
msgstr "%s 사용, %s 버전(%s 버전 컴파일)"
226
#: ../app/version.c:127
227
#: ../tools/gimp-remote.c:95
229
msgid "%s version %s"
232
#: ../app/actions/actions.c:100
233
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
234
#: ../app/dialogs/dialogs.c:224
228
235
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
229
236
msgid "Brush Editor"
232
239
#. initialize the list of gimp brushes
233
#: ../app/actions/actions.c:102
240
#: ../app/actions/actions.c:103
234
241
#: ../app/core/gimp.c:824
235
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148
236
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
242
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157
243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
240
#: ../app/actions/actions.c:105
241
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
247
#: ../app/actions/actions.c:106
248
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
245
#: ../app/actions/actions.c:108
246
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
252
#: ../app/actions/actions.c:109
253
#: ../app/dialogs/dialogs.c:182
250
#: ../app/actions/actions.c:111
257
#: ../app/actions/actions.c:112
251
258
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
252
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
259
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
256
#: ../app/actions/actions.c:114
263
#: ../app/actions/actions.c:115
260
#: ../app/actions/actions.c:117
261
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
267
#: ../app/actions/actions.c:118
268
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
262
269
msgid "Pointer Information"
265
#: ../app/actions/actions.c:120
272
#: ../app/actions/actions.c:121
269
#: ../app/actions/actions.c:123
276
#: ../app/actions/actions.c:124
273
#: ../app/actions/actions.c:126
280
#: ../app/actions/actions.c:127
277
#: ../app/actions/actions.c:129
284
#: ../app/actions/actions.c:130
281
288
#. Document History
282
#: ../app/actions/actions.c:132
283
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
284
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
289
#: ../app/actions/actions.c:133
290
#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
285
292
msgid "Document History"
288
#: ../app/actions/actions.c:135
295
#: ../app/actions/actions.c:136
290
297
msgstr "Drawable"
292
#: ../app/actions/actions.c:138
293
#: ../app/tools/tools-enums.c:272
299
#: ../app/actions/actions.c:139
300
#: ../app/tools/tools-enums.c:300
297
#: ../app/actions/actions.c:141
298
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
304
#: ../app/actions/actions.c:142
305
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
299
306
msgid "Error Console"
302
#: ../app/actions/actions.c:144
309
#: ../app/actions/actions.c:145
306
#: ../app/actions/actions.c:147
307
#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
308
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
313
#: ../app/actions/actions.c:148
314
#: ../app/dialogs/dialogs.c:165
315
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
312
#: ../app/actions/actions.c:150
313
#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
314
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
319
#: ../app/actions/actions.c:151
320
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
321
#: ../app/dialogs/dialogs.c:228
322
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
315
323
msgid "Gradient Editor"
316
324
msgstr "그라디언트 편집기"
318
326
#. initialize the list of gimp gradients
319
#: ../app/actions/actions.c:153
327
#: ../app/actions/actions.c:154
320
328
#: ../app/core/gimp.c:836
321
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152
322
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161
330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
323
331
msgid "Gradients"
326
#: ../app/actions/actions.c:156
334
#: ../app/actions/actions.c:157
330
#: ../app/actions/actions.c:159
338
#: ../app/actions/actions.c:160
331
339
#: ../app/core/core-enums.c:212
332
#: ../app/tools/tools-enums.c:214
340
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
336
344
#. list & grid views
337
#: ../app/actions/actions.c:162
338
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
345
#: ../app/actions/actions.c:163
346
#: ../app/dialogs/dialogs.c:155
342
#: ../app/actions/actions.c:165
343
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
350
#: ../app/actions/actions.c:166
351
#: ../app/dialogs/dialogs.c:178
344
352
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
348
#: ../app/actions/actions.c:168
349
#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
356
#: ../app/actions/actions.c:169
357
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
358
#: ../app/dialogs/dialogs.c:232
350
359
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
351
360
msgid "Palette Editor"
354
363
#. initialize the list of gimp palettes
355
#: ../app/actions/actions.c:171
364
#: ../app/actions/actions.c:172
356
365
#: ../app/core/gimp.c:832
357
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
358
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163
367
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
362
371
#. initialize the list of gimp patterns
363
#: ../app/actions/actions.c:174
372
#: ../app/actions/actions.c:175
364
373
#: ../app/core/gimp.c:828
365
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
366
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
374
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159
375
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
370
#: ../app/actions/actions.c:177
371
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
379
#: ../app/actions/actions.c:178
380
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
375
#: ../app/actions/actions.c:180
376
#: ../app/core/core-enums.c:858
384
#: ../app/actions/actions.c:181
385
#: ../app/core/core-enums.c:860
377
386
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
378
387
msgid "Quick Mask"
381
#: ../app/actions/actions.c:183
382
#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
390
#: ../app/actions/actions.c:184
391
#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
383
392
msgid "Sample Points"
386
#: ../app/actions/actions.c:186
395
#: ../app/actions/actions.c:187
390
399
#. initialize the template list
391
#: ../app/actions/actions.c:189
392
#: ../app/core/gimp.c:849
393
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
400
#: ../app/actions/actions.c:190
401
#: ../app/core/gimp.c:845
402
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
394
403
msgid "Templates"
397
#: ../app/actions/actions.c:192
406
#: ../app/actions/actions.c:193
398
407
msgid "Text Editor"
401
#: ../app/actions/actions.c:195
402
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
404
#: ../app/gui/gui.c:441
410
#: ../app/actions/actions.c:196
411
#: ../app/dialogs/dialogs.c:138
412
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
413
#: ../app/gui/gui.c:421
405
414
msgid "Tool Options"
408
#: ../app/actions/actions.c:198
409
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
417
#: ../app/actions/actions.c:199
418
#: ../app/dialogs/dialogs.c:167
413
#: ../app/actions/actions.c:201
414
#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
422
#: ../app/actions/actions.c:202
423
#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
415
424
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
419
#: ../app/actions/actions.c:204
428
#: ../app/actions/actions.c:205
432
#: ../app/actions/actions.c:208
423
436
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
424
437
msgid "Brush Editor Menu"
425
438
msgstr "붓 편집기 메뉴"
880
893
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
881
894
msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?"
883
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
887
896
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
888
msgid "Create New Doc_k"
889
msgstr "새 독(Dock) 만들기(_K)"
891
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
892
msgid "_Layers, Channels & Paths"
893
msgstr "레이어, 채널, 경로(_L)"
895
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
896
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
897
msgstr "레이어, 채널, 경로 독(Dock) 열기"
899
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
900
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
901
msgstr "붓, 무늬, 그라디언트(_B)"
903
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
904
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
905
msgstr "붓, 무늬, 그라디언트 독(Dock) 열기"
907
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
911
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
912
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
913
msgstr "여러 대화상자를 포함한 독(Dock) 열기"
915
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
919
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
920
msgid "Raise the toolbox"
921
msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져오기"
923
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
924
897
msgid "Tool _Options"
925
898
msgstr "도구 옵션(_O)"
927
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
900
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
928
901
msgid "Open the tool options dialog"
929
902
msgstr "도구 옵션 대화상자 열기"
931
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
932
905
msgid "_Device Status"
933
906
msgstr "장치 상태(_D)"
935
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
908
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
936
909
msgid "Open the device status dialog"
937
910
msgstr "장치 상태 대화상자 열기"
939
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
912
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
943
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
916
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
944
917
msgid "Open the layers dialog"
945
918
msgstr "레이어 대화상자 열기"
947
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
920
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
948
921
msgid "_Channels"
951
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
924
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
952
925
msgid "Open the channels dialog"
953
926
msgstr "채널 대화상자 열기"
955
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
928
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
959
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
932
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
960
933
msgid "Open the paths dialog"
961
934
msgstr "경로 대화상자 열기"
963
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
936
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
964
937
msgid "Color_map"
967
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
940
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
968
941
msgid "Open the colormap dialog"
969
942
msgstr "색상표 대화상자 열기"
971
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
944
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
972
945
msgid "Histogra_m"
973
946
msgstr "히스토그램(_M)"
975
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
948
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
976
949
msgid "Open the histogram dialog"
977
950
msgstr "히스토그램 대화상자 열기"
979
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
952
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
980
953
msgid "_Selection Editor"
981
954
msgstr "선택 편집기(_S)"
983
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
956
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
984
957
msgid "Open the selection editor"
985
958
msgstr "선택 편집기 열기"
987
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
960
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
988
961
msgid "Na_vigation"
989
962
msgstr "네비게이션(_V)"
991
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
964
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
992
965
msgid "Open the display navigation dialog"
993
966
msgstr "네비게이션 대화상자 열기"
995
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
968
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
996
969
msgid "Undo _History"
997
970
msgstr "실행 취소 이력(_H)"
999
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
972
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
1000
973
msgid "Open the undo history dialog"
1001
msgstr "실행 취소 기록 대화상자 열기"
974
msgstr "실행 취소 이력 대화상자 열기"
1003
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
1004
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
976
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
977
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
1008
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
981
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
1009
982
msgid "Open the pointer information dialog"
1010
983
msgstr "포인터 정보 대화상자 열기"
1012
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
985
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
1013
986
msgid "_Sample Points"
1014
987
msgstr "표본점(_S)"
1016
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
989
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
1017
990
msgid "Open the sample points dialog"
1018
991
msgstr "표본점 대화상자 열기"
1020
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
993
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
1024
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
997
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
1025
998
msgid "Open the FG/BG color dialog"
1026
999
msgstr "전경색/배경색 대화상자 열기"
1028
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
1001
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
1029
1002
msgid "_Brushes"
1032
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1005
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
1033
1006
msgid "Open the brushes dialog"
1034
1007
msgstr "붓 도구 대화상자 열기"
1036
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
1009
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
1010
msgid "Open the brush editor"
1013
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
1037
1014
msgid "P_atterns"
1038
1015
msgstr "무늬(_A)"
1040
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
1017
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1041
1018
msgid "Open the patterns dialog"
1042
1019
msgstr "무늬 대화상자 열기"
1044
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
1021
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1045
1022
msgid "_Gradients"
1046
1023
msgstr "그라디언트(_G)"
1048
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1025
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
1049
1026
msgid "Open the gradients dialog"
1050
1027
msgstr "그라디언트 대화상자 열기"
1052
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1029
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
1030
msgid "Open the gradient editor"
1031
msgstr "그라디언트 편집기 열기"
1033
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
1053
1034
msgid "Pal_ettes"
1054
1035
msgstr "팔레트(_E)"
1056
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1037
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1057
1038
msgid "Open the palettes dialog"
1058
1039
msgstr "팔레트 대화상자 열기"
1060
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1041
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
1042
msgid "Open the palette editor"
1045
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
1062
1047
msgstr "글꼴(_F)"
1064
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1049
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1065
1050
msgid "Open the fonts dialog"
1066
1051
msgstr "글꼴 대화상자 열기"
1068
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1053
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1069
1054
msgid "B_uffers"
1070
1055
msgstr "버퍼(_U)"
1072
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1057
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1073
1058
msgid "Open the named buffers dialog"
1074
1059
msgstr "이름있는 버퍼 대화상자 열기"
1076
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1061
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1077
1062
msgid "_Images"
1078
1063
msgstr "이미지(_I)"
1080
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1065
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1081
1066
msgid "Open the images dialog"
1082
1067
msgstr "이미지 대화상자 열기"
1084
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1069
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1085
1070
msgid "Document Histor_y"
1086
1071
msgstr "문서 이력(_Y)"
1088
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1073
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1089
1074
msgid "Open the document history dialog"
1090
msgstr "최근 문서 기록 대화상자 열기"
1075
msgstr "최근 문서 이력 대화상자 열기"
1092
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1077
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1093
1078
msgid "_Templates"
1094
1079
msgstr "서식(_T)"
1096
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1081
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1097
1082
msgid "Open the image templates dialog"
1098
1083
msgstr "이미지 서식 대화상자 열기"
1100
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
1085
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1102
1087
msgstr "도구(_O)"
1104
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
1089
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1105
1090
msgid "Open the tools dialog"
1106
1091
msgstr "도구 대화상자 열기"
1108
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1093
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1109
1094
msgid "Error Co_nsole"
1110
1095
msgstr "오류 콘솔(_N)"
1112
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
1097
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1113
1098
msgid "Open the error console"
1114
1099
msgstr "오류 콘솔 열기"
1116
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
1101
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
1117
1102
msgid "_Preferences"
1118
1103
msgstr "기본 설정(_P)"
1120
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1105
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1121
1106
msgid "Open the preferences dialog"
1122
1107
msgstr "환경 설정 대화상자 열기"
1124
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1109
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
1125
1110
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1126
1111
msgstr "키보드 단축키(_K)"
1128
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1113
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
1129
1114
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1130
1115
msgstr "키보드 단축키 편집기 열기"
1132
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1133
msgid "_Module Manager"
1117
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
1136
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1121
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1137
1122
msgid "Open the module manager dialog"
1138
1123
msgstr "모듈 관리기 대화상자 열기"
1140
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
1125
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1141
1126
msgid "_Tip of the Day"
1142
1127
msgstr "오늘의 팁(_T)"
1144
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:237
1145
msgid "Show the tip of the day"
1129
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1130
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
1148
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
1133
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1150
1135
msgstr "프로그램 정보(_A)"
1152
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243
1137
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1153
1138
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1154
#: ../app/gui/gui.c:490
1139
#: ../app/gui/gui.c:471
1155
1140
msgid "About GIMP"
1602
1583
msgstr "새 이미지로..(_N)"
1604
1585
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1590
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
1591
msgstr "클립보드 내용을 새 레이어로 붙여 넣기"
1593
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1605
1594
msgid "Cu_t Named..."
1606
1595
msgstr "이름붙여 잘라넣기(_T)..."
1608
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1597
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1609
1598
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1610
1599
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동"
1612
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1601
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1613
1602
msgid "_Copy Named..."
1614
1603
msgstr "이름붙여 복사하기(_C)..."
1616
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1605
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1617
1606
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1618
1607
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사"
1620
1609
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1621
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1610
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1622
1611
msgid "Copy _Visible Named..."
1623
1612
msgstr "보이는 부분 복사(_V)..."
1625
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1614
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1626
1615
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1627
1616
msgstr "선택된 영역을 이름있는 버퍼로 복사"
1629
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1618
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1630
1619
msgid "_Paste Named..."
1631
1620
msgstr "이름붙여 붙여 넣기(_P)..."
1633
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1622
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1634
1623
msgid "Paste the content of a named buffer"
1635
1624
msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여 넣기"
1637
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1626
#: ../app/actions/edit-actions.c:180
1641
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1630
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
1642
1631
msgid "Clear the selected pixels"
1643
1632
msgstr "선택한 픽셀 지우기"
1645
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
1634
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1646
1635
msgid "Fill with _FG Color"
1647
1636
msgstr "전경색으로 채우기(_F)"
1649
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1638
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1650
1639
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1651
1640
msgstr "전경색으로 선택 채우기"
1653
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1642
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1654
1643
msgid "Fill with B_G Color"
1655
1644
msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
1657
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1646
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1658
1647
msgid "Fill the selection using the background color"
1659
1648
msgstr "선택을 배경색으로 채우기"
1661
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1650
#: ../app/actions/edit-actions.c:201
1662
1651
msgid "Fill with P_attern"
1663
1652
msgstr "무늬로 채우기(_A)"
1665
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1654
#: ../app/actions/edit-actions.c:202
1666
1655
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1667
1656
msgstr "현재 무늬로 선택 채우기"
1669
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
1658
#: ../app/actions/edit-actions.c:281
1671
1660
msgid "_Undo %s"
1672
1661
msgstr "%s 실행 취소(_U)"
1674
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
1663
#: ../app/actions/edit-actions.c:286
1676
1665
msgid "_Redo %s"
1677
1666
msgstr "%s 재실행(_R)"
1679
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1668
#: ../app/actions/edit-actions.c:297
1681
1670
msgid "_Fade %s..."
1682
1671
msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..."
1684
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1673
#: ../app/actions/edit-commands.c:134
1685
1674
msgid "Clear Undo History"
1686
1675
msgstr "실행 취소 이력 삭제"
1688
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
1677
#: ../app/actions/edit-commands.c:160
1689
1678
msgid "Really clear image's undo history?"
1690
msgstr "이미지의 실행 취소 기록을 삭제하시겠습니까?"
1679
msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 삭제하시겠습니까?"
1692
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1681
#: ../app/actions/edit-commands.c:172
1694
1683
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1695
msgstr "이 이미지의 실행 취소 기록을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
1697
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
1684
msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
1686
#: ../app/actions/edit-commands.c:201
1687
msgid "Cut pixels to the clipboard"
1688
msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
1690
#: ../app/actions/edit-commands.c:228
1691
#: ../app/actions/edit-commands.c:254
1698
1692
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1699
1693
msgstr "픽셀이 클립보드에 복사되었습니다."
1701
#: ../app/actions/edit-commands.c:278
1702
#: ../app/actions/edit-commands.c:454
1695
#: ../app/actions/edit-commands.c:315
1696
#: ../app/actions/edit-commands.c:349
1697
#: ../app/actions/edit-commands.c:525
1703
1698
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1704
1699
msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다."
1706
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
1701
#: ../app/actions/edit-commands.c:338
1702
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
1703
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
1704
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
1708
#: ../app/actions/edit-commands.c:363
1707
1709
msgid "Cut Named"
1708
1710
msgstr "이름붙여 잘라넣기"
1710
#: ../app/actions/edit-commands.c:295
1711
#: ../app/actions/edit-commands.c:336
1712
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
1712
#: ../app/actions/edit-commands.c:366
1713
#: ../app/actions/edit-commands.c:407
1714
#: ../app/actions/edit-commands.c:427
1713
1715
msgid "Enter a name for this buffer"
1714
1716
msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
1716
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
1718
#: ../app/actions/edit-commands.c:404
1717
1719
msgid "Copy Named"
1718
1720
msgstr "이름붙여 복사하기"
1720
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
1722
#: ../app/actions/edit-commands.c:424
1721
1723
msgid "Copy Visible Named "
1722
1724
msgstr "보이는 부분 복사하기"
1724
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
1726
#: ../app/actions/edit-commands.c:542
1725
1727
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1726
1728
msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
1728
#: ../app/actions/edit-commands.c:475
1729
#: ../app/actions/edit-commands.c:500
1730
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
1730
#: ../app/actions/edit-commands.c:547
1731
#: ../app/actions/edit-commands.c:579
1732
#: ../app/actions/edit-commands.c:603
1731
1733
msgid "(Unnamed Buffer)"
1732
1734
msgstr "(이름없는 버퍼)"
1734
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
1736
#: ../app/actions/edit-commands.c:574
1735
1737
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1736
1738
msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다."
2385
2391
msgstr "사용자 인터페이스 항목에 대한 도움말 표시"
2387
2393
#: ../app/actions/image-actions.c:47
2388
msgid "Toolbox Menu"
2391
2394
#: ../app/actions/image-actions.c:51
2392
#: ../app/actions/image-actions.c:55
2393
2395
msgid "Image Menu"
2394
2396
msgstr "이미지 메뉴"
2396
#: ../app/actions/image-actions.c:58
2400
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2398
#: ../app/actions/image-actions.c:54
2402
2400
msgstr "이미지(_I)"
2404
#: ../app/actions/image-actions.c:61
2402
#: ../app/actions/image-actions.c:55
2406
2404
msgstr "모드(_M)"
2408
#: ../app/actions/image-actions.c:62
2406
#: ../app/actions/image-actions.c:56
2409
2407
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
2410
2408
msgid "_Transform"
2411
2409
msgstr "변형(_T)"
2413
#: ../app/actions/image-actions.c:63
2411
#: ../app/actions/image-actions.c:57
2414
2412
msgid "_Guides"
2415
2413
msgstr "안내선(_G)"
2417
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2415
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2419
2417
msgstr "정보(_N)"
2421
#: ../app/actions/image-actions.c:67
2422
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:606
2423
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:235
2419
#: ../app/actions/image-actions.c:61
2420
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
2421
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
2425
2423
msgstr "자동(_A)"
2427
#: ../app/actions/image-actions.c:68
2428
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
2425
#: ../app/actions/image-actions.c:62
2426
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
2430
2428
msgstr "지도(_M)"
2432
#: ../app/actions/image-actions.c:69
2430
#: ../app/actions/image-actions.c:63
2433
2431
msgid "C_omponents"
2434
2432
msgstr "구성(_O)"
2436
#: ../app/actions/image-actions.c:72
2437
#: ../app/actions/image-actions.c:78
2434
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2438
2435
msgid "_New..."
2439
2436
msgstr "새 이미지(_N)..."
2441
#: ../app/actions/image-actions.c:73
2442
#: ../app/actions/image-actions.c:79
2438
#: ../app/actions/image-actions.c:67
2443
2439
msgid "Create a new image"
2444
2440
msgstr "새 이미지 만들기"
2446
#: ../app/actions/image-actions.c:84
2442
#: ../app/actions/image-actions.c:72
2447
2443
msgid "Can_vas Size..."
2448
2444
msgstr "캔버스 크기(_V)..."
2450
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2446
#: ../app/actions/image-actions.c:73
2451
2447
msgid "Adjust the image dimensions"
2452
2448
msgstr "이미지 크기 조정"
2454
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2450
#: ../app/actions/image-actions.c:78
2455
2451
msgid "F_it Canvas to Layers"
2456
2452
msgstr "캔버스를 레이어에 맞추기(_I)"
2458
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2454
#: ../app/actions/image-actions.c:79
2459
2455
msgid "Resize the image to enclose all layers"
2460
2456
msgstr "모든 레이어를 포함하는 크기로 이미지 크기 바꾸기"
2462
#: ../app/actions/image-actions.c:96
2458
#: ../app/actions/image-actions.c:84
2463
2459
msgid "F_it Canvas to Selection"
2464
2460
msgstr "선택에 캔버스 크기 맞추기(_I)"
2466
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2462
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2467
2463
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
2468
2464
msgstr "선택의 너비에 이미지 크기 맞추기"
2470
#: ../app/actions/image-actions.c:102
2466
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2471
2467
msgid "_Print Size..."
2472
2468
msgstr "인쇄 크기(_P)..."
2474
#: ../app/actions/image-actions.c:103
2470
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2475
2471
msgid "Adjust the print resolution"
2476
2472
msgstr "인쇄 해상도 조정"
2478
#: ../app/actions/image-actions.c:108
2474
#: ../app/actions/image-actions.c:96
2479
2475
msgid "_Scale Image..."
2480
2476
msgstr "이미지 크기 조정(_S)..."
2482
#: ../app/actions/image-actions.c:109
2478
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2483
2479
msgid "Change the size of the image content"
2484
2480
msgstr "이미지 내용의 크기 바꾸기"
2486
#: ../app/actions/image-actions.c:114
2487
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
2482
#: ../app/actions/image-actions.c:102
2483
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2488
2484
msgid "_Crop to Selection"
2489
2485
msgstr "선택 잘라내기(_C)"
2491
#: ../app/actions/image-actions.c:115
2487
#: ../app/actions/image-actions.c:103
2492
2488
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
2493
2489
msgstr "선택의 크기대로 이미지 잘라내기"
2495
#: ../app/actions/image-actions.c:120
2491
#: ../app/actions/image-actions.c:108
2496
2492
msgid "_Duplicate"
2497
2493
msgstr "복제(_D)"
2499
#: ../app/actions/image-actions.c:121
2495
#: ../app/actions/image-actions.c:109
2500
2496
msgid "Create a duplicate of this image"
2501
2497
msgstr "이미지 복사본 만들기"
2503
#: ../app/actions/image-actions.c:126
2499
#: ../app/actions/image-actions.c:114
2504
2500
msgid "Merge Visible _Layers..."
2505
2501
msgstr "보이는 레이어 합치기(_L)..."
2507
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2508
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
2503
#: ../app/actions/image-actions.c:115
2504
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
2509
2505
msgid "Merge all visible layers into one layer"
2510
2506
msgstr "보이는 모든 레이어 합치기"
2512
#: ../app/actions/image-actions.c:132
2513
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
2508
#: ../app/actions/image-actions.c:120
2509
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2514
2510
msgid "_Flatten Image"
2515
2511
msgstr "배경으로 이미지 합치기(_F)"
2517
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2518
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
2513
#: ../app/actions/image-actions.c:121
2514
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2519
2515
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
2520
2516
msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고 투명도 없애기"
2522
#: ../app/actions/image-actions.c:138
2518
#: ../app/actions/image-actions.c:126
2523
2519
msgid "Configure G_rid..."
2524
msgstr "모눈 설정(_R)..."
2520
msgstr "격자 설정(_R)..."
2526
#: ../app/actions/image-actions.c:139
2522
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2527
2523
msgid "Configure the grid for this image"
2530
#: ../app/actions/image-actions.c:144
2526
#: ../app/actions/image-actions.c:132
2531
2527
msgid "Image Pr_operties"
2532
2528
msgstr "이미지 정보(_O)"
2534
#: ../app/actions/image-actions.c:145
2530
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2535
2531
msgid "Display information about this image"
2536
2532
msgstr "이미지에 대한 정보 표시"
2538
#: ../app/actions/image-actions.c:154
2534
#: ../app/actions/image-actions.c:142
2539
2535
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
2540
2536
msgstr "이미지를 RGB 색상공간으로 변환"
2542
#: ../app/actions/image-actions.c:158
2538
#: ../app/actions/image-actions.c:146
2543
2539
msgid "_Grayscale"
2544
2540
msgstr "그레이스케일(_G)"
2546
#: ../app/actions/image-actions.c:159
2542
#: ../app/actions/image-actions.c:147
2547
2543
msgid "Convert the image to grayscale"
2548
2544
msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
2550
#: ../app/actions/image-actions.c:163
2546
#: ../app/actions/image-actions.c:151
2551
2547
msgid "_Indexed..."
2552
2548
msgstr "인덱스(_I)..."
2554
#: ../app/actions/image-actions.c:164
2550
#: ../app/actions/image-actions.c:152
2555
2551
msgid "Convert the image to indexed colors"
2556
2552
msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
2558
#: ../app/actions/image-actions.c:172
2554
#: ../app/actions/image-actions.c:160
2559
2555
msgid "Flip image horizontally"
2560
2556
msgstr "좌우로 뒤집기:"
2562
#: ../app/actions/image-actions.c:178
2558
#: ../app/actions/image-actions.c:166
2563
2559
msgid "Flip image vertically"
2564
2560
msgstr "상하로 뒤집기:"
2566
#: ../app/actions/image-actions.c:187
2562
#: ../app/actions/image-actions.c:175
2567
2563
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
2568
2564
msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전하기"
2570
#: ../app/actions/image-actions.c:193
2566
#: ../app/actions/image-actions.c:181
2571
2567
msgid "Turn the image upside-down"
2572
2568
msgstr "이미지를 상하로 반전하기"
2574
#: ../app/actions/image-actions.c:199
2570
#: ../app/actions/image-actions.c:187
2575
2571
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
2576
2572
msgstr "왼쪽으로 90도 회전"
2578
#: ../app/actions/image-commands.c:247
2574
#: ../app/actions/image-commands.c:235
2579
2575
msgid "Set Image Canvas Size"
2580
2576
msgstr "캔버스 크기 지정"
2582
#: ../app/actions/image-commands.c:273
2583
#: ../app/actions/image-commands.c:294
2584
#: ../app/actions/image-commands.c:571
2578
#: ../app/actions/image-commands.c:261
2579
#: ../app/actions/image-commands.c:282
2580
#: ../app/actions/image-commands.c:559
2585
2581
msgid "Resizing"
2586
2582
msgstr "크기 바꾸기"
2588
#: ../app/actions/image-commands.c:318
2584
#: ../app/actions/image-commands.c:306
2589
2585
msgid "Set Image Print Resolution"
2590
2586
msgstr "인쇄 해상도 설정"
2592
#: ../app/actions/image-commands.c:374
2593
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144
2594
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:217
2588
#: ../app/actions/image-commands.c:362
2589
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
2590
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
2595
2591
msgid "Flipping"
2598
#: ../app/actions/image-commands.c:395
2599
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:511
2600
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:588
2601
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209
2602
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:114
2594
#: ../app/actions/image-commands.c:383
2595
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
2596
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604
2597
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215
2598
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
2603
2599
msgid "Rotating"
2606
#: ../app/actions/image-commands.c:420
2607
#: ../app/actions/layers-commands.c:599
2602
#: ../app/actions/image-commands.c:408
2603
#: ../app/actions/layers-commands.c:639
2608
2604
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2609
2605
msgstr "선택이 비어있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
2611
#: ../app/actions/image-commands.c:613
2607
#: ../app/actions/image-commands.c:606
2612
2608
msgid "Change Print Size"
2613
2609
msgstr "인쇄 크기 바꾸기"
2615
#: ../app/actions/image-commands.c:650
2616
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79
2611
#: ../app/actions/image-commands.c:647
2612
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:82
2617
2613
msgid "Scale Image"
2618
2614
msgstr "이미지 크기 조정"
2621
#: ../app/actions/image-commands.c:661
2622
#: ../app/actions/layers-commands.c:1048
2623
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
2624
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:664
2625
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:738
2626
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283
2617
#: ../app/actions/image-commands.c:658
2618
#: ../app/actions/layers-commands.c:1101
2619
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
2620
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
2621
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758
2622
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
2627
2623
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
2628
2624
msgid "Scaling"
2631
2627
#: ../app/actions/images-actions.c:43
2632
2628
msgid "Images Menu"
2722
2718
msgstr "마지막 사용값으로 새 레이어 만들기"
2724
2720
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
2721
msgid "New from _Visible"
2722
msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기(_V)"
2724
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
2725
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
2726
msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만들기"
2728
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2725
2729
msgid "D_uplicate Layer"
2726
2730
msgstr "레이어 복제(_U)"
2728
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
2732
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2729
2733
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
2730
2734
msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가하기"
2732
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2736
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2733
2737
msgid "_Delete Layer"
2734
2738
msgstr "레이어 삭제(_D)"
2736
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2740
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2737
2741
msgid "Delete this layer"
2738
2742
msgstr "레이어 삭제"
2740
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2744
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2741
2745
msgid "_Raise Layer"
2742
2746
msgstr "레이어 올리기(_R)"
2744
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2748
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2745
2749
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2746
2750
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 한 단계 올리기"
2748
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2752
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2749
2753
msgid "Layer to _Top"
2750
2754
msgstr "레이어를 맨 위로(_T)"
2752
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2756
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2753
2757
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2754
2758
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 최상위로 이동하기"
2756
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2760
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2757
2761
msgid "_Lower Layer"
2758
2762
msgstr "레이어 내리기(_L)"
2760
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2764
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2761
2765
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2762
2766
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 한 단계 내리기"
2764
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2768
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2765
2769
msgid "Layer to _Bottom"
2766
2770
msgstr "레이어를 맨 아래로(_B)"
2768
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2772
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2769
2773
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2770
2774
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 최하위로 내리기"
2772
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2776
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2773
2777
msgid "_Anchor Layer"
2774
2778
msgstr "레이어 고정(_A)"
2776
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2780
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2777
2781
msgid "Anchor the floating layer"
2778
2782
msgstr "떠있는 레이어 고정"
2780
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2784
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2781
2785
msgid "Merge Do_wn"
2782
2786
msgstr "아래로 합치기(_W)"
2784
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2788
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
2785
2789
msgid "Merge this layer with the one below it"
2786
2790
msgstr "하위 레이어로 합치기"
2788
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2792
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
2789
2793
msgid "Merge _Visible Layers..."
2790
2794
msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..."
2792
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2796
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2793
2797
msgid "_Discard Text Information"
2794
2798
msgstr "텍스트 정보 버림(_D)"
2796
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2800
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2797
2801
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2798
2802
msgstr "일반 레이어로 전환"
2800
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2804
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2801
2805
msgid "Text to _Path"
2802
2806
msgstr "텍스트를 경로로(_P)"
2804
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2808
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2805
2809
msgid "Create a path from this text layer"
2806
2810
msgstr "텍스트에서 경로 만들기"
2808
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2812
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2809
2813
msgid "Text alon_g Path"
2810
2814
msgstr "경로따라 텍스트 배열하기(_G)"
2812
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2816
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2813
2817
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2814
2818
msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 배열하기"
2816
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2820
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2817
2821
msgid "Layer B_oundary Size..."
2818
2822
msgstr "레이어 경계 크기(_O)..."
2820
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2824
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2821
2825
msgid "Adjust the layer dimensions"
2822
2826
msgstr "레이어 면적 조정"
2824
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2828
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2825
2829
msgid "Layer to _Image Size"
2826
2830
msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기(_I)"
2828
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2832
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2829
2833
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2830
2834
msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기 변경하기"
2832
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2836
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
2833
2837
msgid "_Scale Layer..."
2834
2838
msgstr "레이어 크기 조정(_S)..."
2836
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2840
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2837
2841
msgid "Change the size of the layer content"
2838
2842
msgstr "레이어 내용 크기 바꾸기"
2840
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2844
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2841
2845
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2842
2846
msgstr "선택한 면적으로 레이어 잘라내기"
2844
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2848
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2845
2849
msgid "Add La_yer Mask..."
2846
2850
msgstr "레이어 마스크 더하기(_Y)..."
2848
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2852
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2849
2853
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2850
2854
msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않도록 마스크 추가"
2852
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2856
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2853
2857
msgid "Add Alpha C_hannel"
2854
2858
msgstr "알파 채널 더하기(_H)"
2856
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2860
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2857
2861
msgid "Add transparency information to the layer"
2858
2862
msgstr "레이어에 투명 정보 추가"
2860
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2864
#: ../app/actions/layers-actions.c:206
2861
2865
msgid "_Remove Alpha Channel"
2862
2866
msgstr "알파 채널 지우기(_R)"
2864
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2868
#: ../app/actions/layers-actions.c:207
2865
2869
msgid "Remove transparency information from the layer"
2866
2870
msgstr "레이어의 투명 정보 제거"
2868
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2872
#: ../app/actions/layers-actions.c:215
2869
2873
msgid "Lock Alph_a Channel"
2870
2874
msgstr "알파 채널 잠그기(_A)"
2872
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
2876
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2873
2877
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2874
2878
msgstr "편집시 레이어의 투명 정보 보호"
2876
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2880
#: ../app/actions/layers-actions.c:222
2877
2881
msgid "_Edit Layer Mask"
2878
2882
msgstr "레이어 마스크 편집(_E)"
2880
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
2884
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2881
2885
msgid "Work on the layer mask"
2882
2886
msgstr "레이어 마스크에서 작업"
2884
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2888
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2885
2889
msgid "S_how Layer Mask"
2886
2890
msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)"
2888
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2892
#: ../app/actions/layers-actions.c:235
2889
2893
msgid "_Disable Layer Mask"
2890
2894
msgstr "레이어 마스크 사용안함(_D)"
2892
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
2896
#: ../app/actions/layers-actions.c:236
2893
2897
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
2894
2898
msgstr "레이어 마스크의 효과 삭제"
2896
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
2900
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2897
2901
msgid "Apply Layer _Mask"
2898
2902
msgstr "레이어 마스크 적용(_M)"
2900
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
2904
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
2901
2905
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
2902
2906
msgstr "레이어 마스크 효과 적용 및 제거"
2904
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2908
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
2905
2909
msgid "Delete Layer Mas_k"
2906
2910
msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)"
2908
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
2912
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
2909
2913
msgid "Remove the layer mask and its effect"
2910
2914
msgstr "레이어 마스크 및 효과 삭제"
2912
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
2916
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
2913
2917
msgid "_Mask to Selection"
2914
2918
msgstr "마스크를 선택으로(_M)"
2916
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
2920
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
2917
2921
msgid "Replace the selection with the layer mask"
2918
2922
msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체"
2920
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
2924
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
2921
2925
msgid "Add the layer mask to the current selection"
2922
2926
msgstr "현재 선택에 레이어 마스크 추가"
2924
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
2928
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
2925
2929
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
2926
2930
msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크 빼기"
2928
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
2932
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
2929
2933
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
2930
2934
msgstr "현재 선택과 레이어 마스크의 교집합"
2932
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
2936
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
2933
2937
msgid "Al_pha to Selection"
2934
2938
msgstr "알파를 선택으로(_P)"
2936
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
2940
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
2937
2941
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
2938
2942
msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체"
2940
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
2941
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
2944
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
2945
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
2942
2946
msgid "A_dd to Selection"
2943
2947
msgstr "선택에 더하기(_D)"
2945
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
2949
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
2946
2950
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
2947
2951
msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
2949
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
2953
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
2950
2954
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
2951
2955
msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기"
2953
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
2957
#: ../app/actions/layers-actions.c:306
2954
2958
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
2955
2959
msgstr "현재 선택과 레이어 알파 채널의 교집합"
2957
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
2961
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
2958
2962
msgid "_Text to Selection"
2959
2963
msgstr "텍스트를 선택으로(_T)"
2961
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
2965
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
2962
2966
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
2963
2967
msgstr "텍스트 레이어의 윤곽선을 선택으로 교체"
2965
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
2969
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
2966
2970
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
2967
2971
msgstr "현재 선택에 텍스트 레이어의 윤곽 더하기"
2969
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
2973
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
2970
2974
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
2971
2975
msgstr "현재 선택에서 텍스트 레이어의 윤곽 빼기"
2973
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
2977
#: ../app/actions/layers-actions.c:333
2974
2978
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
2975
2979
msgstr "현재 선택과 텍스트 레이어 윤곽의 교집합"
2977
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
2981
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2978
2982
msgid "Select _Top Layer"
2979
2983
msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
2981
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
2985
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
2982
2986
msgid "Select the topmost layer"
2983
2987
msgstr "최상위 레이어 선택"
2985
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2989
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2986
2990
msgid "Select _Bottom Layer"
2987
2991
msgstr "맨 아래 레이어 선택(_B)"
2989
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
2993
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
2990
2994
msgid "Select the bottommost layer"
2991
2995
msgstr "최하위 레이어 선택"
2993
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2997
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
2994
2998
msgid "Select _Previous Layer"
2995
2999
msgstr "전 레이어 선택(_P)"
2997
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
3001
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
2998
3002
msgid "Select the layer above the current layer"
2999
3003
msgstr "위쪽 레이어 선택"
3001
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
3005
#: ../app/actions/layers-actions.c:359
3002
3006
msgid "Select _Next Layer"
3003
3007
msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
3005
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
3009
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
3006
3010
msgid "Select the layer below the current layer"
3007
3011
msgstr "아래쪽 레이어 선택"
3009
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
3013
#: ../app/actions/layers-actions.c:368
3010
3014
msgid "Set Opacity"
3011
3015
msgstr "불투명도 지정"
3013
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
3017
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
3014
3018
msgid "Layer Attributes"
3015
3019
msgstr "레이어 속성"
3017
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
3021
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
3018
3022
msgid "Edit Layer Attributes"
3019
3023
msgstr "레이어 속성 편집"
3021
#: ../app/actions/layers-commands.c:239
3022
#: ../app/actions/layers-commands.c:241
3023
#: ../app/actions/layers-commands.c:298
3024
#: ../app/actions/layers-commands.c:302
3025
#: ../app/actions/layers-commands.c:249
3026
#: ../app/actions/layers-commands.c:251
3027
#: ../app/actions/layers-commands.c:319
3028
#: ../app/actions/layers-commands.c:323
3025
3029
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
3026
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
3030
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
3027
3031
msgid "New Layer"
3030
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
3034
#: ../app/actions/layers-commands.c:254
3031
3035
msgid "Create a New Layer"
3032
3036
msgstr "새 레이어 만들기"
3034
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
3038
#: ../app/actions/layers-commands.c:352
3042
#: ../app/actions/layers-commands.c:571
3035
3043
msgid "Set Layer Boundary Size"
3036
3044
msgstr "레이어 경계 크기 지정"
3038
#: ../app/actions/layers-commands.c:572
3046
#: ../app/actions/layers-commands.c:612
3039
3047
#: ../app/core/gimplayer.c:251
3040
3048
msgid "Scale Layer"
3041
3049
msgstr "레이어 크기 바꾸기"
3043
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
3051
#: ../app/actions/layers-commands.c:649
3044
3052
msgid "Crop Layer"
3045
3053
msgstr "레이어 잘라내기"
3047
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
3055
#: ../app/actions/layers-commands.c:788
3048
3056
msgid "Layer Mask to Selection"
3049
3057
msgstr "레이어 마스크를 선택으로"
3051
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
3059
#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
3052
3060
msgid "Please select a channel first"
3053
3061
msgstr "채널부터 선택해주세요."
3055
#: ../app/actions/layers-commands.c:991
3056
#: ../app/core/gimplayer.c:1266
3063
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044
3064
#: ../app/core/gimplayer.c:1280
3057
3065
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
3058
3066
msgid "Add Layer Mask"
3059
3067
msgstr "레이어 마스크 더하기"
4741
4771
msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다."
4743
4773
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
4744
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
4745
msgstr "모든 열린 파일 및 저장된 파일을 문서 기록에 추가하기"
4774
msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
4775
msgstr "문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장하기"
4747
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272
4777
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
4748
4778
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
4749
4779
msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다."
4751
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
4781
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
4752
4782
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
4753
4783
msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
4755
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
4785
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
4756
4786
msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
4757
msgstr "선택하면, 모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
4787
msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
4759
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
4789
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
4760
4790
msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
4761
4791
msgstr "대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. 이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다."
4763
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
4793
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
4764
4794
msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
4765
4795
msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
4767
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
4797
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
4768
4798
msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
4769
msgstr "선택하면, 기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4799
msgstr "기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4771
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
4801
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
4772
4802
msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
4773
msgstr "선택하면, 기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4803
msgstr "기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4775
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
4805
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
4776
4806
msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
4777
msgstr "선택하면, 기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4807
msgstr "기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4779
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
4809
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
4780
4810
msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
4781
msgstr "선택하면, 기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4811
msgstr "기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4783
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
4813
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
4784
4814
msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
4785
msgstr "선택하면, 기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4815
msgstr "기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4787
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
4817
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
4788
4818
msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
4789
msgstr "선택하면, 기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4819
msgstr "기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4791
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
4821
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
4792
4822
msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
4793
msgstr "선택하면, 기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4823
msgstr "기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4795
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
4825
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
4796
4826
msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
4797
msgstr "선택하면, 기본으로 모눈을 표시합니다. \"보기->모눈\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4827
msgstr "기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4799
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
4829
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
4800
4830
msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
4801
4831
msgstr "기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4803
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
4804
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
4805
msgstr "시작할 때 간단한 김프 팁을 보여줍니다."
4807
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
4833
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
4808
4834
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
4809
msgstr "각 항목에 마우스를 올려놓았을때 풍선도움말 표시"
4835
msgstr "각 항목에 마우스를 올려놓았을때 풍선 도움말 표시"
4811
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
4837
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
4812
4838
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
4813
4839
msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작 설정"
4815
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
4841
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
4816
4842
msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
4817
4843
msgstr "스왑 파일 위치를 지정하십시오. 김프는 타일 기반의 메모리 할당 정책을 사용합니다. 스왑 파일은 스왑 타일들을 신속하고 쉽게 디스크에 저장하거나 불러올 때 사용됩니다. 김프에서 큰 이미지 작업을 하면 스왑 파일이 순식간에 매우 커질 수 있다는 것을 명심하십시오. 또한 NFS에 마운트된 디렉토리에 스왑 파일을 만들게 되면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하는 것이 바람직합니다."
4819
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
4845
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
4820
4846
msgid "When enabled, menus can be torn off."
4821
msgstr "선택하면, 메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
4847
msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
4823
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
4849
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
4824
4850
msgid "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient to the active image window. Most window managers will keep the dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
4825
4851
msgstr "독(Dock) 창(도구상자 및 팔레트)을 활성화된 이미지창에 연결되도록 설정합니다. 대부분의 창관리자는 독(Dock) 창을 이미지창 위에 위치시킬 것입니다. 하지만 다른 효과를 갖을 수도 있습니다."
4827
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
4853
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
4828
4854
msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
4829
msgstr "선택하면, 메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다."
4855
msgstr "메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다."
4831
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
4857
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
4832
4858
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
4833
4859
msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다."
4835
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
4861
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
4836
4862
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
4837
4863
msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다."
4839
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
4865
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
4840
4866
msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
4841
4867
msgstr "임시 저장 디렉토리를 지정하십시오. 김프를 실행하는 동안 사용되는 파일들이 이곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 남아 있으므로 이 디렉토리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다."
4843
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
4869
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
4844
4870
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
4845
4871
msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리보기의 크기를 설정합니다."
4847
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
4873
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
4848
4874
msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
4849
4875
msgstr "파일의 미리보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리보기가 자동 업데이트됩니다."
4851
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
4877
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
4852
4878
msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
4853
4879
msgstr "픽셀 데이터의 총량이 한계치를 넘으면, 김프는 디스크의 타일 파일을 스왑하기 시작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오."
4881
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
4882
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
4883
msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색 표시"
4885
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
4886
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
4887
msgstr "도구상자에 현재 선택된 붓, 무늬, 그라디언트 표시"
4855
4889
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
4890
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
4891
msgstr "도구상자에 현재 이미지 표시"
4893
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
4856
4894
msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window."
4857
msgstr "도구상자에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
4895
msgstr "도구상자에 지정될 창 유형 설정. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
4859
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
4897
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
4860
4898
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
4861
4899
msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정하십시오."
4863
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
4901
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
4864
4902
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
4865
msgstr "투명도를 표시할 격자의 크기를 지정하십시오."
4903
msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정하십시오."
4867
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
4905
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
4868
4906
msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
4869
4907
msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다."
4871
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
4909
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
4872
4910
msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
4873
4911
msgstr "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다."
4875
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
4913
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
4876
4914
msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
4877
4915
msgstr "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다."
4879
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
4917
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
4880
4918
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
4881
4919
msgstr "실행 취소 이력의 미리보기 크기를 지정하십시오."
4883
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
4921
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
4884
4922
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
4885
msgstr "선택하면, F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
4923
msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
4887
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
4925
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
4889
4927
msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two."
4890
4928
msgstr "사용할 외부 웹 브라우저를 지정하십시오. 절대 경로나 사용자의 PATH에서 찾을 수 있는 실행 파일 이름이어야 합니다. 명령이 '%s'을(를) 포함하고 있으면 URL로 대체되고, 그렇지 않으면 명령과 공백으로 분리하여 URL을 덧붙입니다."
5143
5181
#: ../app/core/core-enums.c:608
5144
5182
msgid "View as grid"
5147
#: ../app/core/core-enums.c:670
5185
#: ../app/core/core-enums.c:672
5148
5186
msgid "No thumbnails"
5149
5187
msgstr "미리보기 없음"
5151
#: ../app/core/core-enums.c:671
5189
#: ../app/core/core-enums.c:673
5152
5190
msgid "Normal (128x128)"
5153
5191
msgstr "보통 (128x128)"
5155
#: ../app/core/core-enums.c:672
5193
#: ../app/core/core-enums.c:674
5156
5194
msgid "Large (256x256)"
5157
5195
msgstr "크게 (256x256)"
5159
#: ../app/core/core-enums.c:848
5197
#: ../app/core/core-enums.c:850
5160
5198
msgid "<<invalid>>"
5161
5199
msgstr "<<부적합>>"
5163
#: ../app/core/core-enums.c:849
5201
#: ../app/core/core-enums.c:851
5164
5202
msgid "Scale image"
5165
5203
msgstr "이미지 크기 조정"
5167
#: ../app/core/core-enums.c:850
5205
#: ../app/core/core-enums.c:852
5168
5206
msgid "Resize image"
5169
5207
msgstr "이미지 크기 조정"
5171
#: ../app/core/core-enums.c:851
5209
#: ../app/core/core-enums.c:853
5172
5210
msgid "Flip image"
5173
5211
msgstr "이미지 뒤집기"
5175
#: ../app/core/core-enums.c:852
5213
#: ../app/core/core-enums.c:854
5176
5214
msgid "Rotate image"
5177
5215
msgstr "이미지 회전"
5179
#: ../app/core/core-enums.c:853
5217
#: ../app/core/core-enums.c:855
5180
5218
msgid "Crop image"
5181
5219
msgstr "이미지 잘라내기"
5183
#: ../app/core/core-enums.c:854
5221
#: ../app/core/core-enums.c:856
5184
5222
msgid "Convert image"
5185
5223
msgstr "이미지 변환"
5187
#: ../app/core/core-enums.c:855
5225
#: ../app/core/core-enums.c:857
5188
5226
msgid "Remove item"
5189
5227
msgstr "항목 제거하기"
5191
#: ../app/core/core-enums.c:856
5229
#: ../app/core/core-enums.c:858
5192
5230
msgid "Merge layers"
5193
5231
msgstr "레이어 합치기"
5195
#: ../app/core/core-enums.c:857
5233
#: ../app/core/core-enums.c:859
5196
5234
msgid "Merge paths"
5197
5235
msgstr "경로 합치기"
5199
#: ../app/core/core-enums.c:859
5200
#: ../app/core/core-enums.c:890
5237
#: ../app/core/core-enums.c:861
5238
#: ../app/core/core-enums.c:892
5201
5239
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58
5202
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
5203
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
5240
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
5241
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
5207
#: ../app/core/core-enums.c:860
5208
#: ../app/core/core-enums.c:892
5245
#: ../app/core/core-enums.c:862
5246
#: ../app/core/core-enums.c:894
5212
#: ../app/core/core-enums.c:861
5213
#: ../app/core/core-enums.c:893
5250
#: ../app/core/core-enums.c:863
5251
#: ../app/core/core-enums.c:895
5214
5252
msgid "Sample Point"
5217
#: ../app/core/core-enums.c:862
5218
#: ../app/core/core-enums.c:894
5255
#: ../app/core/core-enums.c:864
5256
#: ../app/core/core-enums.c:896
5219
5257
msgid "Layer/Channel"
5220
5258
msgstr "레이어/채널"
5222
#: ../app/core/core-enums.c:863
5223
#: ../app/core/core-enums.c:895
5260
#: ../app/core/core-enums.c:865
5261
#: ../app/core/core-enums.c:897
5224
5262
msgid "Layer/Channel modification"
5225
5263
msgstr "레이어/채널 변경"
5227
#: ../app/core/core-enums.c:864
5228
#: ../app/core/core-enums.c:896
5265
#: ../app/core/core-enums.c:866
5266
#: ../app/core/core-enums.c:898
5229
5267
msgid "Selection mask"
5230
5268
msgstr "선택 마스크"
5232
#: ../app/core/core-enums.c:865
5233
#: ../app/core/core-enums.c:899
5270
#: ../app/core/core-enums.c:867
5271
#: ../app/core/core-enums.c:901
5234
5272
msgid "Item visibility"
5235
5273
msgstr "항목 표시 여부"
5237
#: ../app/core/core-enums.c:866
5238
#: ../app/core/core-enums.c:900
5275
#: ../app/core/core-enums.c:868
5276
#: ../app/core/core-enums.c:902
5239
5277
msgid "Link/Unlink item"
5240
5278
msgstr "링크/링크 없앰 항목"
5242
#: ../app/core/core-enums.c:867
5280
#: ../app/core/core-enums.c:869
5243
5281
msgid "Item properties"
5246
#: ../app/core/core-enums.c:868
5247
#: ../app/core/core-enums.c:898
5284
#: ../app/core/core-enums.c:870
5285
#: ../app/core/core-enums.c:900
5248
5286
msgid "Move item"
5251
#: ../app/core/core-enums.c:869
5289
#: ../app/core/core-enums.c:871
5252
5290
msgid "Scale item"
5253
5291
msgstr "아이템 크기 조정"
5255
#: ../app/core/core-enums.c:870
5293
#: ../app/core/core-enums.c:872
5256
5294
msgid "Resize item"
5257
5295
msgstr "아이템 크기 조정"
5259
#: ../app/core/core-enums.c:871
5297
#: ../app/core/core-enums.c:873
5260
5298
msgid "Add layer"
5261
5299
msgstr "레이어 더하기"
5263
#: ../app/core/core-enums.c:872
5264
#: ../app/core/core-enums.c:909
5301
#: ../app/core/core-enums.c:874
5302
#: ../app/core/core-enums.c:911
5265
5303
msgid "Add layer mask"
5266
5304
msgstr "레이어 마스크 더하기"
5268
#: ../app/core/core-enums.c:873
5269
#: ../app/core/core-enums.c:911
5306
#: ../app/core/core-enums.c:875
5307
#: ../app/core/core-enums.c:913
5270
5308
msgid "Apply layer mask"
5271
5309
msgstr "레이어 마스크 적용"
5273
#: ../app/core/core-enums.c:874
5274
#: ../app/core/core-enums.c:921
5311
#: ../app/core/core-enums.c:876
5312
#: ../app/core/core-enums.c:923
5275
5313
msgid "Floating selection to layer"
5276
5314
msgstr "떠있는 선택을 레이어으로"
5278
#: ../app/core/core-enums.c:875
5316
#: ../app/core/core-enums.c:877
5279
5317
msgid "Float selection"
5280
5318
msgstr "선택 띄우기"
5282
#: ../app/core/core-enums.c:876
5320
#: ../app/core/core-enums.c:878
5283
5321
msgid "Anchor floating selection"
5284
5322
msgstr "떠있는 선택 고정"
5286
#: ../app/core/core-enums.c:877
5324
#: ../app/core/core-enums.c:879
5287
5325
msgid "Remove floating selection"
5288
5326
msgstr "떠있는 선택 제거"
5290
#: ../app/core/core-enums.c:878
5291
#: ../app/core/gimp-edit.c:255
5328
#: ../app/core/core-enums.c:880
5329
#: ../app/core/gimp-edit.c:262
5295
#: ../app/core/core-enums.c:879
5296
#: ../app/core/gimp-edit.c:540
5333
#: ../app/core/core-enums.c:881
5334
#: ../app/core/gimp-edit.c:557
5300
#: ../app/core/core-enums.c:880
5301
#: ../app/tools/gimptexttool.c:141
5338
#: ../app/core/core-enums.c:882
5339
#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
5302
5340
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
5306
#: ../app/core/core-enums.c:881
5307
#: ../app/core/core-enums.c:924
5308
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
5344
#: ../app/core/core-enums.c:883
5345
#: ../app/core/core-enums.c:926
5346
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
5309
5347
msgid "Transform"
5312
#: ../app/core/core-enums.c:882
5313
#: ../app/core/core-enums.c:925
5314
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
5350
#: ../app/core/core-enums.c:884
5351
#: ../app/core/core-enums.c:927
5352
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
5318
#: ../app/core/core-enums.c:883
5319
#: ../app/core/core-enums.c:928
5356
#: ../app/core/core-enums.c:885
5357
#: ../app/core/core-enums.c:930
5320
5358
msgid "Attach parasite"
5321
5359
msgstr "기생 데이터 덧붙이기"
5323
#: ../app/core/core-enums.c:884
5324
#: ../app/core/core-enums.c:929
5361
#: ../app/core/core-enums.c:886
5362
#: ../app/core/core-enums.c:931
5325
5363
msgid "Remove parasite"
5326
5364
msgstr "기생 데이터 제거하기"
5328
#: ../app/core/core-enums.c:885
5366
#: ../app/core/core-enums.c:887
5329
5367
msgid "Import paths"
5330
5368
msgstr "경로 가져오기"
5332
#: ../app/core/core-enums.c:886
5333
#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
5370
#: ../app/core/core-enums.c:888
5371
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:878
5334
5372
msgid "Plug-In"
5337
#: ../app/core/core-enums.c:887
5375
#: ../app/core/core-enums.c:889
5338
5376
msgid "Image type"
5339
5377
msgstr "이미지 유형"
5341
#: ../app/core/core-enums.c:888
5379
#: ../app/core/core-enums.c:890
5342
5380
msgid "Image size"
5343
5381
msgstr "이미지 크기"
5345
#: ../app/core/core-enums.c:889
5383
#: ../app/core/core-enums.c:891
5346
5384
msgid "Image resolution change"
5347
5385
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
5349
#: ../app/core/core-enums.c:891
5387
#: ../app/core/core-enums.c:893
5350
5388
msgid "Change indexed palette"
5351
5389
msgstr "인덱스된 팔레트 바꾸기"
5353
#: ../app/core/core-enums.c:897
5391
#: ../app/core/core-enums.c:899
5354
5392
msgid "Rename item"
5355
5393
msgstr "항목 이름 바꾸기"
5357
#: ../app/core/core-enums.c:901
5395
#: ../app/core/core-enums.c:903
5358
5396
msgid "New layer"
5361
#: ../app/core/core-enums.c:902
5399
#: ../app/core/core-enums.c:904
5362
5400
msgid "Delete layer"
5363
5401
msgstr "레이어 삭제"
5365
#: ../app/core/core-enums.c:903
5403
#: ../app/core/core-enums.c:905
5366
5404
msgid "Reposition layer"
5367
5405
msgstr "레이어 위치 조정"
5369
#: ../app/core/core-enums.c:904
5407
#: ../app/core/core-enums.c:906
5370
5408
msgid "Set layer mode"
5371
5409
msgstr "레이어 모드 지정"
5373
#: ../app/core/core-enums.c:905
5411
#: ../app/core/core-enums.c:907
5374
5412
msgid "Set layer opacity"
5375
5413
msgstr "레이어 불투명도 지정"
5377
#: ../app/core/core-enums.c:906
5415
#: ../app/core/core-enums.c:908
5378
5416
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
5379
5417
msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
5381
#: ../app/core/core-enums.c:907
5419
#: ../app/core/core-enums.c:909
5382
5420
msgid "Text layer"
5383
5421
msgstr "텍스트 레이어"
5385
#: ../app/core/core-enums.c:908
5423
#: ../app/core/core-enums.c:910
5386
5424
msgid "Text layer modification"
5387
5425
msgstr "텍스트 레이어 변경"
5389
#: ../app/core/core-enums.c:910
5427
#: ../app/core/core-enums.c:912
5390
5428
msgid "Delete layer mask"
5391
5429
msgstr "레이어 마스크 삭제"
5393
#: ../app/core/core-enums.c:912
5431
#: ../app/core/core-enums.c:914
5394
5432
msgid "Show layer mask"
5395
5433
msgstr "레이어 마스크 보이기"
5397
#: ../app/core/core-enums.c:913
5435
#: ../app/core/core-enums.c:915
5398
5436
msgid "New channel"
5401
#: ../app/core/core-enums.c:914
5439
#: ../app/core/core-enums.c:916
5402
5440
msgid "Delete channel"
5405
#: ../app/core/core-enums.c:915
5443
#: ../app/core/core-enums.c:917
5406
5444
msgid "Reposition channel"
5407
5445
msgstr "채널 위치 조정"
5409
#: ../app/core/core-enums.c:916
5447
#: ../app/core/core-enums.c:918
5410
5448
msgid "Channel color"
5413
#: ../app/core/core-enums.c:917
5451
#: ../app/core/core-enums.c:919
5414
5452
msgid "New path"
5417
#: ../app/core/core-enums.c:919
5455
#: ../app/core/core-enums.c:921
5418
5456
msgid "Path modification"
5421
#: ../app/core/core-enums.c:920
5459
#: ../app/core/core-enums.c:922
5422
5460
msgid "Reposition path"
5423
5461
msgstr "경로 위치 조정"
5425
#: ../app/core/core-enums.c:922
5427
msgstr "떠있는 선택을 정확하게"
5429
#: ../app/core/core-enums.c:923
5431
msgstr "떠있는 선택을 느슨하게"
5433
#: ../app/core/core-enums.c:926
5434
#: ../app/paint/gimpink.c:109
5463
#: ../app/core/core-enums.c:924
5464
msgid "Rigor floating selection"
5467
#: ../app/core/core-enums.c:925
5468
msgid "Relax floating selection"
5471
#: ../app/core/core-enums.c:928
5472
#: ../app/paint/gimpink.c:95
5435
5473
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
5439
#: ../app/core/core-enums.c:927
5477
#: ../app/core/core-enums.c:929
5440
5478
msgid "Select foreground"
5441
5479
msgstr "전경색 지정"
5443
#: ../app/core/core-enums.c:930
5444
msgid "EEK: can't undo"
5445
msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다"
5481
#: ../app/core/core-enums.c:932
5482
msgid "Not undoable"
5483
msgstr "실행 취소를 할 수 없음"
5447
#: ../app/core/core-enums.c:1194
5485
#: ../app/core/core-enums.c:1196
5448
5486
msgid "Composite"
5451
#: ../app/core/core-enums.c:1228
5489
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5452
5490
msgid "Message"
5455
#: ../app/core/core-enums.c:1229
5493
#: ../app/core/core-enums.c:1231
5456
5494
msgid "Warning"
5459
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5497
#: ../app/core/core-enums.c:1232
5463
#: ../app/core/core-enums.c:1258
5501
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5464
5502
msgid "Ask what to do"
5467
#: ../app/core/core-enums.c:1259
5505
#: ../app/core/core-enums.c:1261
5468
5506
msgid "Keep embedded profile"
5469
5507
msgstr "삽입된 프로필 유지"
5471
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5509
#: ../app/core/core-enums.c:1262
5472
5510
msgid "Convert to RGB workspace"
5473
5511
msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
5475
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141
5476
#: ../app/core/gimptooloptions.c:239
5477
#: ../app/gui/session.c:257
5513
#: ../app/core/gimp-contexts.c:155
5514
#: ../app/core/gimptooloptions.c:231
5515
#: ../app/gui/session.c:307
5478
5516
#: ../app/menus/menus.c:430
5479
5517
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5481
5519
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5482
5520
msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
5484
#: ../app/core/gimp-edit.c:183
5485
#: ../app/core/gimp-edit.c:317
5522
#: ../app/core/gimp-edit.c:190
5523
#: ../app/core/gimp-edit.c:326
5486
5524
msgid "Pasted Layer"
5487
5525
msgstr "붙여 넣은 레이어"
5489
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
5527
#: ../app/core/gimp-edit.c:464
5490
5528
msgid "Fill with Foreground Color"
5491
5529
msgstr "전경색으로 채우기"
5493
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
5531
#: ../app/core/gimp-edit.c:468
5494
5532
msgid "Fill with Background Color"
5495
5533
msgstr "배경색으로 채우기"
5497
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
5535
#: ../app/core/gimp-edit.c:472
5498
5536
msgid "Fill with White"
5499
5537
msgstr "흰색으로 채우기"
5501
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
5539
#: ../app/core/gimp-edit.c:476
5502
5540
msgid "Fill with Transparency"
5503
5541
msgstr "투명하게 채우기"
5505
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
5543
#: ../app/core/gimp-edit.c:480
5506
5544
msgid "Fill with Pattern"
5507
5545
msgstr "무늬로 채우기"
5509
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
5547
#: ../app/core/gimp-edit.c:573
5510
5548
msgid "Global Buffer"
6128
6216
msgid "Move Sample Point"
6129
6217
msgstr "표본점 이동"
6131
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
6219
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
6133
6221
msgid "Can't undo %s"
6134
6222
msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다"
6136
#: ../app/core/gimpimage.c:1476
6224
#: ../app/core/gimpimage.c:1506
6137
6225
msgid "Change Image Resolution"
6138
6226
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
6140
#: ../app/core/gimpimage.c:1516
6228
#: ../app/core/gimpimage.c:1550
6141
6229
msgid "Change Image Unit"
6142
6230
msgstr "이미지 단위 바꾸기"
6144
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
6232
#: ../app/core/gimpimage.c:2384
6145
6233
msgid "Attach Parasite to Image"
6146
6234
msgstr "이미지에 기생 덧붙이기"
6148
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
6236
#: ../app/core/gimpimage.c:2422
6149
6237
msgid "Remove Parasite from Image"
6150
6238
msgstr "이미지에서 기생 지우기"
6152
#: ../app/core/gimpimage.c:2857
6240
#: ../app/core/gimpimage.c:2892
6153
6241
msgid "Add Layer"
6154
6242
msgstr "레이어 더하기"
6156
#: ../app/core/gimpimage.c:2922
6157
#: ../app/core/gimpimage.c:2935
6244
#: ../app/core/gimpimage.c:2957
6245
#: ../app/core/gimpimage.c:2970
6158
6246
msgid "Remove Layer"
6159
6247
msgstr "레이어 지우기"
6161
#: ../app/core/gimpimage.c:3077
6249
#: ../app/core/gimpimage.c:3114
6162
6250
msgid "Layer cannot be raised higher."
6163
6251
msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다."
6165
#: ../app/core/gimpimage.c:3082
6253
#: ../app/core/gimpimage.c:3119
6166
6254
msgid "Raise Layer"
6167
6255
msgstr "레이어 올리기"
6169
#: ../app/core/gimpimage.c:3099
6257
#: ../app/core/gimpimage.c:3138
6170
6258
msgid "Layer cannot be lowered more."
6171
6259
msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6173
#: ../app/core/gimpimage.c:3104
6261
#: ../app/core/gimpimage.c:3143
6174
6262
msgid "Lower Layer"
6175
6263
msgstr "레이어 내리기"
6177
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
6265
#: ../app/core/gimpimage.c:3154
6178
6266
msgid "Raise Layer to Top"
6179
6267
msgstr "레이어를 맨 위로 올리기"
6181
#: ../app/core/gimpimage.c:3130
6269
#: ../app/core/gimpimage.c:3169
6182
6270
msgid "Lower Layer to Bottom"
6183
6271
msgstr "레이어를 맨 아래로 내리기"
6185
#: ../app/core/gimpimage.c:3202
6273
#: ../app/core/gimpimage.c:3241
6186
6274
msgid "Add Channel"
6187
6275
msgstr "채널 더하기"
6189
#: ../app/core/gimpimage.c:3247
6190
#: ../app/core/gimpimage.c:3258
6277
#: ../app/core/gimpimage.c:3286
6278
#: ../app/core/gimpimage.c:3297
6191
6279
msgid "Remove Channel"
6192
6280
msgstr "채널 지우기"
6194
#: ../app/core/gimpimage.c:3305
6282
#: ../app/core/gimpimage.c:3346
6195
6283
msgid "Channel cannot be raised higher."
6196
6284
msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다."
6198
#: ../app/core/gimpimage.c:3310
6286
#: ../app/core/gimpimage.c:3351
6199
6287
msgid "Raise Channel"
6200
6288
msgstr "채널 올리기"
6202
#: ../app/core/gimpimage.c:3327
6203
msgid "Channel is already on top."
6204
msgstr "이 채널은 이미 맨 위에 있습니다."
6206
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
6290
#: ../app/core/gimpimage.c:3362
6207
6291
msgid "Raise Channel to Top"
6208
6292
msgstr "채널을 맨 위로 올리기"
6210
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
6294
#: ../app/core/gimpimage.c:3382
6211
6295
msgid "Channel cannot be lowered more."
6212
6296
msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6214
#: ../app/core/gimpimage.c:3354
6298
#: ../app/core/gimpimage.c:3387
6215
6299
msgid "Lower Channel"
6216
6300
msgstr "채널 내리기"
6218
#: ../app/core/gimpimage.c:3374
6219
msgid "Channel is already on the bottom."
6220
msgstr "이 채널은 이미 맨 아래에 있습니다."
6222
#: ../app/core/gimpimage.c:3379
6302
#: ../app/core/gimpimage.c:3402
6223
6303
msgid "Lower Channel to Bottom"
6224
6304
msgstr "채널을 맨 아래로 내리기"
6226
#: ../app/core/gimpimage.c:3453
6306
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
6227
6307
msgid "Add Path"
6228
6308
msgstr "경로 더하기"
6230
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
6310
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
6231
6311
msgid "Remove Path"
6232
6312
msgstr "경로 지우기"
6234
#: ../app/core/gimpimage.c:3543
6314
#: ../app/core/gimpimage.c:3568
6235
6315
msgid "Path cannot be raised higher."
6236
6316
msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다."
6238
#: ../app/core/gimpimage.c:3548
6318
#: ../app/core/gimpimage.c:3573
6239
6319
msgid "Raise Path"
6240
6320
msgstr "경로 올리기"
6242
#: ../app/core/gimpimage.c:3565
6243
msgid "Path is already on top."
6244
msgstr "이 경로는 이미 맨 위에 있습니다."
6246
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
6322
#: ../app/core/gimpimage.c:3584
6247
6323
msgid "Raise Path to Top"
6248
6324
msgstr "경로를 맨 위로 올리기"
6250
#: ../app/core/gimpimage.c:3587
6326
#: ../app/core/gimpimage.c:3603
6251
6327
msgid "Path cannot be lowered more."
6252
6328
msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6254
#: ../app/core/gimpimage.c:3592
6330
#: ../app/core/gimpimage.c:3608
6255
6331
msgid "Lower Path"
6256
6332
msgstr "경로 내리기"
6258
#: ../app/core/gimpimage.c:3612
6259
msgid "Path is already on the bottom."
6260
msgstr "이 경로는 이미 맨 아래에 있습니다."
6262
#: ../app/core/gimpimage.c:3617
6334
#: ../app/core/gimpimage.c:3623
6263
6335
msgid "Lower Path to Bottom"
6264
6336
msgstr "경로를 맨 아래로 내리기"
6266
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547
6267
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
6338
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528
6339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
6271
#: ../app/core/gimpimagefile.c:552
6343
#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
6272
6344
msgid "Special File"
6275
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
6347
#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
6276
6348
msgid "Remote File"
6279
#: ../app/core/gimpimagefile.c:587
6351
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
6280
6352
msgid "Click to create preview"
6281
6353
msgstr "미리보기를 만들려면 클릭하십시오."
6283
#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
6355
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
6284
6356
msgid "Loading preview..."
6285
6357
msgstr "미리보기 읽는 중 ..."
6287
#: ../app/core/gimpimagefile.c:599
6359
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
6288
6360
msgid "Preview is out of date"
6289
6361
msgstr "오래된 미리보기 입니다."
6291
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
6363
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
6292
6364
msgid "Cannot create preview"
6293
6365
msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다"
6295
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615
6367
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
6296
6368
msgid "(Preview may be out of date)"
6297
6369
msgstr "(오래된 미리보기 입니다.)"
6300
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624
6301
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
6372
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
6373
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
6302
6374
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438
6303
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
6375
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
6305
6377
msgid "%d × %d pixel"
6306
6378
msgid_plural "%d × %d pixels"
6307
6379
msgstr[0] "%d × %d 픽셀"
6309
#: ../app/core/gimpimagefile.c:647
6310
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
6381
#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
6382
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
6312
6384
msgid "%d layer"
6313
6385
msgid_plural "%d layers"
6314
6386
msgstr[0] "레이어 %d 개"
6316
#: ../app/core/gimpimagefile.c:694
6388
#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
6318
6390
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6319
6391
msgstr "미리보기 '%s' 열기 실패: %s"
6321
#: ../app/core/gimpitem.c:1132
6393
#: ../app/core/gimpitem.c:1138
6322
6394
msgid "Attach Parasite"
6323
6395
msgstr "기생 덧붙이기"
6325
#: ../app/core/gimpitem.c:1142
6397
#: ../app/core/gimpitem.c:1148
6326
6398
msgid "Attach Parasite to Item"
6327
6399
msgstr "항목에 기생 덧붙이기"
6329
#: ../app/core/gimpitem.c:1184
6330
#: ../app/core/gimpitem.c:1191
6401
#: ../app/core/gimpitem.c:1190
6402
#: ../app/core/gimpitem.c:1197
6331
6403
msgid "Remove Parasite from Item"
6332
6404
msgstr "항목의 기생 지우기"
7190
7222
msgid "The selected source contains no colors."
7191
7223
msgstr "선택된 원본에는 아무런 색상이 없습니다."
7193
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:265
7225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
7194
7226
msgid "Reset All Preferences"
7195
7227
msgstr "모든 설정 초기화"
7197
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
7229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
7198
7230
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7199
7231
msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?"
7201
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
7233
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
7202
7234
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7203
7235
msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:"
7205
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
7237
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
7206
7238
msgid "Configure Input Devices"
7207
7239
msgstr "입력 장치 설정"
7209
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
7241
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
7210
7242
msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
7211
7243
msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다."
7213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
7245
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
7214
7246
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7215
7247
msgstr "모든 키보드 단축키 제거"
7217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
7249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
7218
7250
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7219
7251
msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?"
7221
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
7253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
7222
7254
msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
7223
7255
msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
7257
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
7226
7258
msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
7227
7259
msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
7261
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
7230
7262
msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
7231
7263
msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7233
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7265
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
7234
7266
msgid "Show _menubar"
7235
7267
msgstr "메뉴표시줄 표시(_M)"
7237
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
7269
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
7238
7270
msgid "Show _rulers"
7239
7271
msgstr "눈금자 표시(_R)"
7241
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
7273
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
7242
7274
msgid "Show scroll_bars"
7243
7275
msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
7245
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
7277
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
7246
7278
msgid "Show s_tatusbar"
7247
7279
msgstr "상태표시줄 표시(_T)"
7249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
7281
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
7250
7282
msgid "Show s_election"
7251
7283
msgstr "선택 표시(_E)"
7253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
7285
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
7254
7286
msgid "Show _layer boundary"
7255
7287
msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
7257
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
7289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7258
7290
msgid "Show _guides"
7259
7291
msgstr "안내선 표시(_G)"
7261
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
7293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
7262
7294
msgid "Show gri_d"
7265
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340
7297
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
7266
7298
msgid "Canvas _padding mode:"
7267
7299
msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
7269
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
7301
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
7270
7302
msgid "Custom p_adding color:"
7271
msgstr "사용자 채우기 색상(_A):"
7303
msgstr "사용자 정의 색상(_A):"
7273
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
7305
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
7274
7306
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7275
7307
msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택"
7277
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
7309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
7278
7310
msgid "Preferences"
7281
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
7282
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
7313
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
7314
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
7283
7315
msgid "Environment"
7286
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
7318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
7287
7319
msgid "Resource Consumption"
7288
7320
msgstr "자원 소비량"
7290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
7322
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
7291
7323
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7292
msgstr "최소 실행 취소 횟수(_U):"
7324
msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):"
7294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
7326
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
7295
7327
msgid "Maximum undo _memory:"
7296
msgstr "최대 실행 취소 메모리(_M):"
7328
msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):"
7298
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
7330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
7299
7331
msgid "Tile cache _size:"
7300
7332
msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
7302
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
7334
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
7303
7335
msgid "Maximum _new image size:"
7304
7336
msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
7306
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
7338
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
7307
7339
msgid "Number of _processors to use:"
7308
7340
msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
7310
7342
#. Image Thumbnails
7311
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
7343
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
7312
7344
msgid "Image Thumbnails"
7313
7345
msgstr "이미지 미리보기"
7315
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
7347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
7316
7348
msgid "Size of _thumbnails:"
7317
msgstr "미리보기 파일 크기(_T):"
7349
msgstr "미리보기 크기(_T):"
7319
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
7351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
7320
7352
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7321
msgstr "미리보기의 최대 파일 크기(_F):"
7353
msgstr "미리보기를 만들 최대 파일 크기(_F):"
7324
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
7356
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
7325
7357
msgid "Saving Images"
7326
7358
msgstr "이미지 저장"
7328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
7360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
7329
7361
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7330
7362
msgstr "저장 안한 이미지를 닫을 때 확인(_V)"
7332
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
7333
msgid "Save document _history on exit"
7334
msgstr "마칠 때 문서 기록 저장하기(_H)"
7364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
7365
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
7366
msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지"
7336
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
7368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
7337
7369
msgid "User Interface"
7338
7370
msgstr "사용자 인터페이스"
7340
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
7372
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
7341
7373
msgid "Interface"
7345
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
7377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
7346
7378
msgid "Previews"
7349
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
7381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
7350
7382
msgid "_Enable layer & channel previews"
7351
msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)"
7383
msgstr "레이어와 채널에서 미리보기 사용(_E)"
7353
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
7385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
7354
7386
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7355
msgstr "기본 레이어와 채널 미리보기 크기(_D):"
7387
msgstr "레이어와 채널 미리보기의 기본 크기(_D):"
7357
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
7389
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
7358
7390
msgid "Na_vigation preview size:"
7359
msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_V):"
7391
msgstr "네비게이션 미리보기 크기(_V):"
7361
7393
#. Keyboard Shortcuts
7362
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
7394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
7363
7395
msgid "Keyboard Shortcuts"
7364
7396
msgstr "키보드 단축키"
7366
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
7398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
7367
7399
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7368
msgstr "메뉴 단축키 보이기(_M)"
7400
msgstr "메뉴 단축키 표시(_M)"
7370
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
7402
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
7371
7403
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7372
7404
msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)"
7374
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
7406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
7375
7407
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7376
7408
msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..."
7378
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
7410
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
7411
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7412
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
7414
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
7379
7415
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7380
7416
msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)"
7382
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
7418
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
7383
7419
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7384
7420
msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)"
7386
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
7422
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
7387
7423
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7388
7424
msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)"
7390
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
7391
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
7426
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
7427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
7395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
7431
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
7396
7432
msgid "Select Theme"
7399
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
7435
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
7400
7436
msgid "Reload C_urrent Theme"
7401
7437
msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)"
7403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
7439
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
7404
7440
msgid "Help System"
7405
7441
msgstr "도움말 시스템"
7408
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
7409
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
7410
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
7411
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
7444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
7445
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
7446
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
7447
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
7412
7448
msgid "General"
7415
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
7451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
7416
7452
msgid "Show _tooltips"
7417
msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)"
7453
msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
7419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
7455
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
7420
7456
msgid "Show help _buttons"
7421
7457
msgstr "도움말 버튼 표시(_B)"
7459
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
7460
msgid "Use the online version"
7463
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
7464
msgid "Use a locally installed copy"
7467
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
7468
msgid "User manual:"
7471
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
7472
msgid "There's a local installation of the user manual."
7473
msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다."
7423
7475
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
7424
msgid "Show tips on _startup"
7425
msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)"
7476
msgid "The user manual is not installed locally."
7477
msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
7427
7479
#. Help Browser
7428
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
7480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
7429
7481
msgid "Help Browser"
7430
7482
msgstr "도움말 브라우저"
7432
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
7484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
7433
7485
msgid "H_elp browser to use:"
7434
7486
msgstr "사용할 도움말 브라우저(_E):"
7436
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
7488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
7437
7489
msgid "Web Browser"
7438
7490
msgstr "웹 브라우저"
7440
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
7492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
7441
7493
msgid "_Web browser to use:"
7442
7494
msgstr "사용할 웹 브라우저(_W):"
7444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
7496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
7445
7497
msgid "_Save tool options on exit"
7446
7498
msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
7448
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
7500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
7449
7501
msgid "Save Tool Options _Now"
7450
7502
msgstr "도구 옵션 저장(_N)"
7452
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
7504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
7453
7505
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7454
7506
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
7456
7508
#. Snapping Distance
7457
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
7509
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
7458
7510
msgid "Guide & Grid Snapping"
7459
msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞추기"
7511
msgstr "안내선과 격자에 맞추기"
7461
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
7513
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
7462
7514
msgid "_Snap distance:"
7463
msgstr "당겨 맞출 거리(_S):"
7515
msgstr "잡아당길 거리(_S):"
7465
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
7517
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
7466
7518
msgid "Default _interpolation:"
7467
7519
msgstr "기본 보간법(_I):"
7469
7521
#. Global Brush, Pattern, ...
7470
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
7522
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
7471
7523
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7472
7524
msgstr "그리기 도구 공통 옵션"
7474
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
7526
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
7475
7527
msgid "Move Tool"
7476
7528
msgstr "이동 도구 "
7478
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
7530
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
7479
7531
msgid "Set layer or path as active"
7480
msgstr "레이어 및 경로를 활성화시키기"
7532
msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
7482
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
7534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
7535
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
7483
7536
msgid "Toolbox"
7487
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
7488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
7489
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
7541
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
7542
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
7490
7543
msgid "Appearance"
7493
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
7546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
7494
7547
msgid "Show _foreground & background color"
7495
msgstr "전경색 및 배경색 보이기(_F)"
7548
msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)"
7497
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
7550
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
7498
7551
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7499
msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 보이기(_B)"
7552
msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)"
7501
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
7554
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
7502
7555
msgid "Show active _image"
7503
msgstr "활성화된 이미지 보이기(_I)"
7556
msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
7505
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
7558
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
7506
7559
msgid "Default New Image"
7507
7560
msgstr "기본 새 이미지"
7509
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
7562
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
7510
7563
msgid "Default Image"
7511
7564
msgstr "기본 이미지"
7513
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
7566
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
7514
7567
msgid "Default Image Grid"
7517
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
7570
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
7518
7571
msgid "Default Grid"
7521
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
7574
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
7522
7575
msgid "Image Windows"
7525
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
7578
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
7526
7579
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7527
7580
msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
7529
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
7582
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7530
7583
msgid "Marching _ants speed:"
7531
msgstr "선택의 점선 속도(_A):"
7584
msgstr "선택의 점선이 움직이는 속도(_A):"
7533
7586
#. Zoom & Resize Behavior
7534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
7587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
7535
7588
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7536
7589
msgstr "확대와 크기 조정 동작"
7538
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
7591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
7539
7592
msgid "Resize window on _zoom"
7540
msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)"
7593
msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)"
7542
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
7595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
7543
7596
msgid "Resize window on image _size change"
7544
msgstr "이미지 크기를 바꿀 때 창 크기도 조정(_S)"
7597
msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)"
7546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
7599
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
7547
7600
msgid "Fit to window"
7550
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7603
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
7551
7604
msgid "Initial zoom _ratio:"
7552
7605
msgstr "초기 확대 배율(_R):"
7555
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
7608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
7556
7609
msgid "Space Bar"
7559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
7612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
7560
7613
msgid "_While space bar is pressed:"
7561
7614
msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):"
7563
7616
#. Mouse Pointers
7564
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
7617
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
7565
7618
msgid "Mouse Pointers"
7566
7619
msgstr "마우스 커서"
7568
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
7621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
7569
7622
msgid "Show _brush outline"
7570
7623
msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
7572
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
7625
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
7573
7626
msgid "Show pointer for paint _tools"
7574
msgstr "그리기 도구의 커서 보이기(_T)"
7627
msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)"
7576
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
7629
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
7577
7630
msgid "Pointer _mode:"
7578
7631
msgstr "커서 모드(_M):"
7580
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
7633
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
7581
7634
msgid "Pointer re_ndering:"
7582
7635
msgstr "커서 렌더링(_N):"
7584
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
7637
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
7585
7638
msgid "Image Window Appearance"
7586
7639
msgstr "이미지 창 모양"
7588
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
7641
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
7589
7642
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7590
7643
msgstr "보통 상태의 기본 모양"
7592
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
7645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
7593
7646
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7594
7647
msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
7596
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
7649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
7597
7650
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7598
msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식"
7651
msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식"
7600
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
7653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
7601
7654
msgid "Title & Status"
7602
7655
msgstr "제목과 상태"
7604
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
7657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
7605
7658
msgid "Current format"
7608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
7661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
7609
7662
msgid "Default format"
7612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
7613
7666
msgid "Show zoom percentage"
7614
7667
msgstr "확대 백분율 표시"
7616
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
7617
7670
msgid "Show zoom ratio"
7618
7671
msgstr "확대 배율 표시"
7620
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
7673
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
7621
7674
msgid "Show image size"
7622
7675
msgstr "이미지 크기 표시"
7624
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
7677
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
7625
7678
msgid "Image Title Format"
7626
7679
msgstr "이미지 제목 형식"
7628
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
7681
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
7629
7682
msgid "Image Statusbar Format"
7630
7683
msgstr "이미지 상태표시줄 형식"
7632
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
7685
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
7633
7686
msgid "Display"
7636
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
7689
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
7637
7690
msgid "_Check style:"
7638
7691
msgstr "스타일 확인(_C):"
7640
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
7693
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
7641
7694
msgid "Check _size:"
7642
7695
msgstr "격자 크기(_S):"
7644
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
7697
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
7645
7698
msgid "Monitor Resolution"
7646
7699
msgstr "모니터 해상도"
7648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
7701
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
7649
7702
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124
7650
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
7651
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
7703
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
7704
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
7655
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
7656
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
7708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
7709
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
7660
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
7713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
7662
7715
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
7663
7716
msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)"
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
7718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
7666
7719
msgid "_Enter manually"
7667
7720
msgstr "수동으로 입력(_E)"
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
7722
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
7670
7723
msgid "C_alibrate..."
7671
7724
msgstr "측정(_A)..."
7673
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
7726
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
7674
7727
msgid "Color Management"
7677
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
7730
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
7678
7731
msgid "_RGB profile:"
7679
7732
msgstr "_RGB 프로필:"
7681
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
7734
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
7682
7735
msgid "Select RGB Color Profile"
7683
7736
msgstr "RGB 색상 프로필 선택"
7685
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
7738
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
7686
7739
msgid "_CMYK profile:"
7687
7740
msgstr "_CMYK 프로필:"
7689
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
7742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
7690
7743
msgid "Select CMYK Color Profile"
7691
7744
msgstr "CMYK 색상 프로필 선택"
7693
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
7746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
7694
7747
msgid "_Monitor profile:"
7695
7748
msgstr "_Monitor 프로필:"
7697
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
7750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
7698
7751
msgid "Select Monitor Color Profile"
7699
7752
msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
7701
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
7754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
7702
7755
msgid "_Print simulation profile:"
7703
7756
msgstr "모의 인쇄 프로필(_P):"
7705
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
7706
7759
msgid "Select Printer Color Profile"
7707
7760
msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
7709
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
7710
7763
msgid "_Mode of operation:"
7711
7764
msgstr "동작 모드(_M):"
7713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
7714
7767
msgid "_Try to use the system monitor profile"
7715
msgstr "시스템 모니터 프로필 사용 시도(_T)"
7768
msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)"
7717
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
7718
7771
msgid "_Display rendering intent:"
7719
msgstr "화면 렌더링 계획(_D):"
7772
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
7721
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
7722
7775
msgid "_Softproof rendering intent:"
7723
7776
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
7725
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
7778
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
7726
7779
msgid "Mark out of gamut colors"
7727
msgstr "전체 색상으로 만들기"
7780
msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
7729
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
7730
7783
msgid "Select Warning Color"
7731
7784
msgstr "경고색 선택"
7733
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
7734
7787
msgid "File Open behaviour:"
7737
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
7738
7791
msgid "Input Devices"
7741
7794
#. Extended Input Devices
7742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
7795
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
7743
7796
msgid "Extended Input Devices"
7744
7797
msgstr "확장 입력 장치"
7746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
7799
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
7747
7800
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
7748
7801
msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..."
7750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
7803
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
7751
7804
msgid "_Save input device settings on exit"
7752
7805
msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
7754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
7807
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
7755
7808
msgid "Save Input Device Settings _Now"
7756
7809
msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)"
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
7811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
7759
7812
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
7760
7813
msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)"
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
7815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
7763
7816
msgid "Additional Input Controllers"
7764
7817
msgstr "입력 제어기"
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
7819
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
7767
7820
msgid "Input Controllers"
7768
7821
msgstr "입력 제어기"
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
7771
7824
msgid "Window Management"
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
7827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
7775
7828
msgid "Window Manager Hints"
7778
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
7779
7832
msgid "Hint for the _toolbox:"
7780
msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T):"
7833
msgstr "도구상자의 창 유형 설정(_T):"
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
7783
7836
msgid "Hint for other _docks:"
7784
msgstr "다른 독(Dock)를 위한 힌트(_D):"
7837
msgstr "다른 독(Dock)를 위한 설정(_D):"
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
7839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
7787
7840
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
7788
7841
msgstr "도구상자와 다른 독(Dock)이 활성화된 이미지창에 연동되었습니다."
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
7843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
7794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
7795
7848
msgid "Activate the _focused image"
7796
7849
msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)"
7798
7851
#. Window Positions
7799
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
7852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
7800
7853
msgid "Window Positions"
7803
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
7856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
7804
7857
msgid "_Save window positions on exit"
7805
msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)"
7858
msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)"
7807
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
7860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
7808
7861
msgid "Save Window Positions _Now"
7809
msgstr "창 위치 지금 저장(_N)"
7862
msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)"
7811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
7864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
7812
7865
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
7813
7866
msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)"
7815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
7868
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
7816
7869
msgid "Folders"
7819
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
7872
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
7820
7873
msgid "Temporary folder:"
7821
7874
msgstr "임시 폴더:"
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
7876
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
7824
7877
msgid "Select Folder for Temporary Files"
7825
7878
msgstr "임시 폴더 선택"
7827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
7880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
7828
7881
msgid "Swap folder:"
7829
7882
msgstr "스왑 폴더:"
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
7884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
7832
7885
msgid "Select Swap Folder"
7833
7886
msgstr "스왑 디렉토리 선택"
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
7888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
7836
7889
msgid "Brush Folders"
7839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
7892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
7840
7893
msgid "Select Brush Folders"
7841
7894
msgstr "붓 폴더 선택"
7843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
7896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
7844
7897
msgid "Pattern Folders"
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
7900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
7848
7901
msgid "Select Pattern Folders"
7849
7902
msgstr "무늬 폴더 선택"
7851
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
7904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
7852
7905
msgid "Palette Folders"
7853
7906
msgstr "팔레트 폴더"
7855
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
7908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
7856
7909
msgid "Select Palette Folders"
7857
7910
msgstr "팔레트 폴더 선택"
7859
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
7912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
7860
7913
msgid "Gradient Folders"
7861
7914
msgstr "그라디언트 폴더"
7863
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
7916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
7864
7917
msgid "Select Gradient Folders"
7865
7918
msgstr "그라디언트 폴더 선택"
7867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
7920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
7868
7921
msgid "Font Folders"
7871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
7924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
7872
7925
msgid "Select Font Folders"
7873
7926
msgstr "글꼴 폴더 선택"
7875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
7928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
7876
7929
msgid "Plug-In Folders"
7877
7930
msgstr "플러그인 폴더"
7879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
7932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
7880
7933
msgid "Select Plug-In Folders"
7881
7934
msgstr "플러그인 폴더 선택"
7883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
7936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
7884
7937
msgid "Scripts"
7887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
7940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
7888
7941
msgid "Script-Fu Folders"
7889
7942
msgstr "Script-Fu 폴더"
7891
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
7944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
7892
7945
msgid "Select Script-Fu Folders"
7893
7946
msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
7895
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
7948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
7896
7949
msgid "Module Folders"
7899
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
7952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
7900
7953
msgid "Select Module Folders"
7901
7954
msgstr "모듈 폴더 선택"
7903
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
7956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
7904
7957
msgid "Interpreters"
7907
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
7960
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
7908
7961
msgid "Interpreter Folders"
7909
7962
msgstr "해석기 폴더"
7911
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
7964
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
7912
7965
msgid "Select Interpreter Folders"
7913
7966
msgstr "해석기 폴더 선택"
7915
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
7968
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
7916
7969
msgid "Environment Folders"
7919
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
7972
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
7920
7973
msgid "Select Environment Folders"
7921
7974
msgstr "환경 폴더 선택"
7923
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
7976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
7927
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
7980
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
7928
7981
msgid "Theme Folders"
7931
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
7984
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
7932
7985
msgid "Select Theme Folders"
7933
7986
msgstr "테마 폴더 선택"
8474
8569
msgid "Sharpen"
8477
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
8572
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
8478
8573
msgid "Combine Masks"
8479
8574
msgstr "마스크 결합"
8481
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102
8482
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
8483
msgid "Brightness-Contrast"
8486
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249
8487
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
8491
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439
8492
#: ../app/pdb/color_cmds.c:516
8493
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
8497
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581
8498
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
8499
msgid "Color Balance"
8502
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640
8503
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
8505
msgstr "컬러화(Colorize)"
8507
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773
8508
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
8509
msgid "Hue-Saturation"
8512
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827
8513
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
8517
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:302
8518
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:385
8519
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142
8520
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
8576
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
8577
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
8578
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146
8579
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
8521
8580
msgid "Perspective"
8524
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:810
8525
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:880
8526
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352
8527
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
8583
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
8584
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
8585
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362
8586
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
8528
8587
msgid "Shearing"
8531
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:963
8532
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
8590
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
8591
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
8533
8592
msgid "2D Transform"
8534
8593
msgstr "2차원 변형"
8536
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1044
8537
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1135
8538
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1224
8595
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
8596
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
8597
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
8539
8598
msgid "2D Transforming"
8540
8599
msgstr "2차원 변형중..."
8542
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631
8543
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:224
8601
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709
8602
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:223
8544
8603
msgid "Blending"
8547
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303
8548
#: ../app/pdb/gimppdb.c:368
8551
"PDB calling error:\n"
8552
"Procedure '%s' not found"
8555
"프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8557
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
8560
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
8561
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
8563
"프로시져 '%s'의 PDB 호출 오류:\n"
8564
"인자 #%d 형이 일치하지 않습니다 (%s이(가) 맞지만, %s입니다)"
8566
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
8606
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
8608
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
8609
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다."
8611
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
8613
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
8614
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
8616
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
8618
msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
8619
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다."
8621
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
8623
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
8624
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
8626
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
8628
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
8629
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어의 고정을 풀 수 없습니다."
8631
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300
8632
#: ../app/pdb/gimppdb.c:307
8633
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
8635
msgid "Procedure '%s' not found"
8636
msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8638
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
8640
msgid "Invalid empty brush name"
8641
msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다."
8643
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
8645
msgid "Brush '%s' not found"
8646
msgstr "붓 '%s' 이(가) 없습니다."
8648
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
8650
msgid "Brush '%s' is not editable"
8651
msgstr "붓 '%s' 을(를) 수정할 수 없습니다."
8653
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
8655
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
8656
msgstr "붓 '%s' 는 생성된 붓이 아닙니다."
8658
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
8660
msgid "Invalid empty pattern name"
8661
msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다"
8663
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
8665
msgid "Pattern '%s' not found"
8666
msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8668
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
8670
msgid "Invalid empty gradient name"
8671
msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
8673
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
8675
msgid "Gradient '%s' not found"
8676
msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8678
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
8680
msgid "Gradient '%s' is not editable"
8681
msgstr "그라디언트 '%s' 는 수정할 수 없습니다."
8683
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
8685
msgid "Invalid empty palette name"
8686
msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다."
8688
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
8690
msgid "Palette '%s' not found"
8691
msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8693
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
8695
msgid "Palette '%s' is not editable"
8696
msgstr "팔레트 '%s' 는 수정할 수 없습니다."
8698
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
8700
msgid "Invalid empty font name"
8701
msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다"
8703
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
8705
msgid "Font '%s' not found"
8706
msgstr "글꼴 '%s' 이(가) 없습니다."
8708
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
8710
msgid "Invalid empty buffer name"
8711
msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다"
8713
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
8715
msgid "Named buffer '%s' not found"
8716
msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8718
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
8720
msgid "Invalid empty paint method name"
8721
msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다"
8723
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
8725
msgid "Paint method '%s' does not exist"
8726
msgstr "칠하기 방법 '%s' 은(는) 존재하지 않습니다."
8728
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
8730
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
8731
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다."
8733
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
8735
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
8736
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다."
8738
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
8740
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
8741
msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다."
8743
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
8745
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
8746
msgstr "이미지 '%s' (%d) 은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s' 의 이미지 형식이어야 합니다."
8748
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
8750
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
8751
msgstr "이미지 '%s' (%d) 은(는) '%s' 형식입니다."
8753
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
8755
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
8756
msgstr "벡터 개체 %d 은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
8758
#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
8760
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
8761
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 %d 에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s 가 옴."
8763
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360
8764
#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203
8766
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
8767
msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
8769
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:584
8568
8771
msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
8569
8772
msgstr "'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. %s 제외, %s 수락"
8571
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:527
8774
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:596
8573
8776
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
8574
8777
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 제외, %s 수락"
8576
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:559
8779
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:628
8578
8781
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
8579
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8782
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8581
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:571
8784
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:640
8583
8786
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
8584
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8787
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8586
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:587
8789
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
8588
8791
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
8589
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8792
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8591
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:599
8794
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:668
8593
8796
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
8594
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8797
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8596
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:619
8799
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:688
8598
8801
msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
8599
8802
msgstr "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. 이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
8601
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:632
8804
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:701
8603
8806
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
8604
8807
msgstr "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
8606
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2061
8809
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2221
8607
8811
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
8608
8812
msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다."
8610
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:211
8611
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
8814
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218
8815
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
8612
8816
msgid "Free Select"
8819
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
8821
msgid "Failed to create text layer"
8822
msgstr "텍스트 레이어를 생성하지 못했습니다."
8824
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163
8825
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
8826
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314
8827
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
8828
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467
8829
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
8830
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611
8831
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
8832
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755
8833
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
8834
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897
8835
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
8836
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
8837
msgid "Set text layer attribute"
8838
msgstr "텍스트 레이어 속성 설정"
8615
8840
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
8617
8842
msgid "Empty variable name in environment file %s"
8833
9090
msgstr "정렬(_A)"
8835
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
9092
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:587
8836
9093
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
8837
9094
msgstr "레이어, 경로, 가이드를 클릭하거나, 클릭-드래그로 여러 레이어를 선택합니다."
8839
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
9096
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596
8840
9097
msgid "Click to pick this layer as first item"
8841
9098
msgstr "이 레이어를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8843
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
9100
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:604
8844
9101
msgid "Click to add this layer to the list"
8845
9102
msgstr "이 레이어를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8847
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
9104
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
8848
9105
msgid "Click to pick this guide as first item"
8849
9106
msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8851
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
9108
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
8852
9109
msgid "Click to add this guide to the list"
8853
9110
msgstr "이 안내선을 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8855
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
9112
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
8856
9113
msgid "Click to pick this path as first item"
8857
9114
msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8859
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
9116
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
8860
9117
msgid "Click to add this path to the list"
8861
9118
msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8863
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
9120
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:766
8864
9121
msgid "Relative to:"
8865
9122
msgstr "상대 좌표:"
8867
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
9124
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:784
8868
9125
msgid "Align left edge of target"
8869
9126
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬"
8871
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
9128
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:790
8872
9129
msgid "Align center of target"
8873
9130
msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬"
8875
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
9132
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
8876
9133
msgid "Align right edge of target"
8877
9134
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬"
8879
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
9136
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
8880
9137
msgid "Align top edge of target"
8881
9138
msgstr "대상을 위쪽으로 정렬"
8883
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
9140
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
8884
9141
msgid "Align middle of target"
8885
9142
msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬"
8887
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
9144
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
8888
9145
msgid "Align bottom of target"
8889
9146
msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬"
8891
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
9148
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
8892
9149
msgid "Distribute"
8895
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
9152
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
8896
9153
msgid "Distribute left edges of targets"
8897
9154
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치"
8899
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
9156
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:843
8900
9157
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
8901
9158
msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치"
8903
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
9160
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
8904
9161
msgid "Distribute right edges of targets"
8905
9162
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치"
8907
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
9164
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
8908
9165
msgid "Distribute top edges of targets"
8909
9166
msgstr "대상을 위쪽으로 배치"
8911
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
9168
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:867
8912
9169
msgid "Distribute vertical centers of targets"
8913
9170
msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치"
8915
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
9172
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:873
8916
9173
msgid "Distribute bottoms of targets"
8917
9174
msgstr "대상을 아래쪽으로 배치"
8919
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
8920
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
9176
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
9177
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
8921
9178
msgid "Offset:"
8924
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
9181
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216
9182
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
9186
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232
8925
9187
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
8929
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229
8930
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
9191
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239
9192
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
8931
9193
msgid "Repeat:"
8934
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
9196
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
8935
9197
msgid "Adaptive supersampling"
8936
9198
msgstr "적응형 슈퍼샘플링"
8938
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
9200
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
8939
9201
msgid "Max depth:"
8940
9202
msgstr "최대 깊이:"
8942
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
9204
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
8943
9205
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
8944
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416
9206
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
8945
9207
msgid "Threshold:"
8948
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
9210
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
8949
9211
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
8950
9212
msgstr "혼합 도구: 선택한 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다."
8952
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
9214
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
8954
9216
msgstr "혼합(_D)"
8956
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
9218
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
8957
9220
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
8958
9221
msgstr "혼합 기능은 인덱스 레이어에서는 동작하지 않습니다."
8960
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399
8961
#: ../app/tools/gimppainttool.c:595
9223
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
9224
#: ../app/tools/gimppainttool.c:606
8963
9226
msgid "%s for constrained angles"
8964
9227
msgstr "%s(으)로 제한된 각"
8966
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
9229
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401
8968
9231
msgid "%s to move the whole line"
8969
9232
msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
8971
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
9234
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
8972
9235
msgid "Blend: "
8975
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
9238
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
8976
9239
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
8977
9240
msgstr "명도/대비 도구: 명도와 대비를 조절합니다"
8979
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
9242
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
8980
9243
msgid "B_rightness-Contrast..."
8981
9244
msgstr "명도-대비(_R)..."
8983
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
9246
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
8984
9247
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
8985
9248
msgstr "명도와 대비 조절"
8987
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
9250
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
9251
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
9252
msgstr "명도-대비 설정 가져오기"
9254
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
9255
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
9256
msgstr "명도-대비 설정 내보내기"
9258
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
8988
9260
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
8989
9261
msgstr "명도-대비는 인덱스된 레이어에 동작하지 않습니다."
8991
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
9263
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
8992
9264
msgid "_Brightness:"
8993
9265
msgstr "명도(_B):"
8995
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
9267
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
8996
9268
msgid "Con_trast:"
8997
9269
msgstr "대비(_T):"
9271
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
9272
msgid "Edit these Settings as Levels"
9273
msgstr "레벨로 이 설정 편집하기"
8999
9275
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
9000
9276
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
9001
9277
msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용"
11411
11781
#. Instant update toggle
11412
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
11782
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
11413
11783
msgid "Instant update"
11414
11784
msgstr "즉시 업데이트"
11416
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
11786
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
11418
11788
msgid "Zoom factor: %d:1"
11419
11789
msgstr "확대 배율: %d:1"
11421
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
11791
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
11423
11793
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
11424
11794
msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]"
11426
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
11796
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
11428
11798
msgid "Position: %0.4f"
11429
11799
msgstr "위치: %0.4f"
11431
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
11801
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
11433
11803
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11434
11804
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11436
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
11806
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
11438
11808
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11439
11809
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11441
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
11811
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
11443
11813
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
11444
11814
msgstr "휘도: %0.1f 불투명도: %0.1f"
11446
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
11816
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
11448
11818
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
11449
11819
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
11451
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
11821
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
11452
11822
msgid "Foreground color set to:"
11453
11823
msgstr "전경색 지정:"
11455
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
11825
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
11456
11826
msgid "Background color set to:"
11457
11827
msgstr "배경색 지정:"
11459
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
11460
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
11829
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
11830
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
11462
11832
msgid "%s%sDrag: move & compress"
11463
11833
msgstr "%s%s끌기: 이동 & 압축"
11465
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
11835
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
11466
11836
msgid "Drag: move"
11467
11837
msgstr "끌기: 이동"
11469
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
11470
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
11471
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
11472
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
11839
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
11840
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
11841
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
11842
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
11474
11844
msgid "%s%sClick: extend selection"
11475
11845
msgstr "%s%s클릭: 선택 확장"
11477
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
11478
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
11847
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
11848
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
11479
11849
msgid "Click: select"
11480
11850
msgstr "클릭: 선택"
11482
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
11483
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
11852
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
11853
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
11484
11854
msgid "Click: select Drag: move"
11485
11855
msgstr "클릭: 선택 끌기: 이동"
11487
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
11488
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
11857
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
11858
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
11490
11860
msgid "Handle position: %0.4f"
11491
11861
msgstr "조절점 위치: %0.4f"
11493
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
11863
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
11495
11865
msgid "Distance: %0.4f"
11496
11866
msgstr "거리: %0.4f"
11498
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
11868
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
11499
11869
msgid "Line _style:"
11500
11870
msgstr "선 모양(_S):"
11502
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
11872
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
11503
11873
msgid "Change grid foreground color"
11504
msgstr "모눈의 전경색 바꾸기"
11874
msgstr "격자의 전경색 바꾸기"
11506
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
11876
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
11507
11877
msgid "_Foreground color:"
11508
11878
msgstr "전경색(_F):"
11510
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
11880
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
11511
11881
msgid "Change grid background color"
11512
msgstr "모눈의 배경색 바꾸기"
11882
msgstr "격자의 배경색 바꾸기"
11514
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
11884
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
11515
11885
msgid "_Background color:"
11516
11886
msgstr "배경색(_B):"
11518
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
11888
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
11519
11889
msgid "Spacing"
11522
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
11523
msgid "Help browser not found"
11892
#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
11893
msgid "Help browser is missing"
11524
11894
msgstr "도움말 브라우저가 없습니다."
11526
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
11527
msgid "Could not find GIMP help browser."
11528
msgstr "김프 도움말 브라우저를 찾을 수 없습니다."
11530
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
11531
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
11532
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다."
11534
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
11896
#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
11897
msgid "The GIMP help browser is not available."
11898
msgstr "김프 도움말 브라우저를 사용할 수 없습니다."
11900
#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
11901
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
11902
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 브라우저를 이용해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
11904
#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
11535
11905
msgid "Help browser doesn't start"
11536
11906
msgstr "도움말 브라우저를 시작할 수 없습니다."
11538
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
11908
#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
11539
11909
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
11540
11910
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인을 시작할 수 없습니다."
11542
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
11543
msgid "Use _web browser instead"
11544
msgstr "대신 웹 브라우저를 사용하십시오.(_W)"
11546
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
11912
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
11913
msgid "Use _Web Browser"
11914
msgstr "웹 브라우저 사용(_W)"
11916
#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
11917
msgid "GIMP user manual is missing"
11918
msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다."
11920
#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
11921
msgid "_Read Online"
11922
msgstr "온라인으로 보기(_R)"
11924
#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
11925
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
11926
msgstr "김프 사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
11928
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
11929
msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
11930
msgstr "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 변경하십시오."
11932
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
11547
11933
msgid "Mean:"
11550
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
11936
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
11551
11937
msgid "Std dev:"
11552
11938
msgstr "표준 편차:"
11554
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
11940
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
11555
11941
msgid "Median:"
11558
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
11944
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
11559
11945
msgid "Pixels:"
11562
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
11948
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
11563
11949
msgid "Count:"
11566
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
11952
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
11567
11953
msgid "Percentile:"
11568
11954
msgstr "백분율:"
11570
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
11956
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
11571
11957
msgid "Channel:"