~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2008-10-06 13:30:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 35.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081006133041-3panbkcanaymfsmp
Tags: upstream-2.6.0
Import upstream version 2.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: GIMP 2.4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 12:57+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 03:01+0900\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 06:02+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 18:40+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Mr.Dust <like.a.dust@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Mr.Dust <like.a.dust@gmail.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
 
32
32
#: ../app/about.h:30
33
33
msgid ""
34
 
"Copyright © 1995-2007\n"
 
34
"Copyright © 1995-2008\n"
35
35
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
36
36
msgstr ""
37
 
"저작권 (C) 1995-2007\n"
 
37
"저작권 (C) 1995-2008\n"
38
38
"스펜서 킴벨, 피터 매티스, 김프 개발팀"
39
39
 
40
40
#: ../app/about.h:34
51
51
"\n"
52
52
"김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본이 배포됩니다. 만약 함께 받지 못했다면, 자유 소프트웨어 재단으로 연락주시기 바랍니다. (Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA)"
53
53
 
54
 
#: ../app/app.c:209
 
54
#: ../app/app.c:214
55
55
#, c-format
56
56
msgid ""
57
57
"Unable to open a test swap file.\n"
62
62
"\n"
63
63
"데이터의 손실을 피하려면 환경 설정에 정의된 스왑 디렉토리(현재위치 \"%s\")의 위치와 허가 권한을 확인하십시오."
64
64
 
65
 
#: ../app/batch.c:76
 
65
#: ../app/batch.c:75
66
66
#, c-format
67
67
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
68
68
msgstr "지정된 일괄처리 해석기가 없습니다. 기본값 '%s'을(를) 사용합니다.\n"
69
69
 
70
 
#: ../app/batch.c:94
71
 
#: ../app/batch.c:112
 
70
#: ../app/batch.c:93
 
71
#: ../app/batch.c:111
72
72
#, c-format
73
73
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
74
74
msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없어, 일괄처리 모드를 사용할 수 없습니다."
75
75
 
76
 
#: ../app/main.c:154
 
76
#: ../app/main.c:144
77
77
#: ../tools/gimp-remote.c:60
78
78
msgid "Show version information and exit"
79
79
msgstr "버전 정보 보여준 뒤 종료합니다."
80
80
 
81
 
#: ../app/main.c:159
 
81
#: ../app/main.c:149
82
82
msgid "Show license information and exit"
83
83
msgstr "사용 허가서 정보를 보여준 뒤 종료합니다."
84
84
 
85
 
#: ../app/main.c:164
 
85
#: ../app/main.c:154
86
86
msgid "Be more verbose"
87
87
msgstr "더 자세히.."
88
88
 
89
 
#: ../app/main.c:169
 
89
#: ../app/main.c:159
90
90
msgid "Start a new GIMP instance"
91
91
msgstr "새 인스턴스로 김프를 시작합니다."
92
92
 
93
 
#: ../app/main.c:174
 
93
#: ../app/main.c:164
94
94
msgid "Open images as new"
95
95
msgstr "새 이미지를 만듭니다."
96
96
 
97
 
#: ../app/main.c:179
 
97
#: ../app/main.c:169
98
98
msgid "Run without a user interface"
99
99
msgstr "사용자 인터페이스 없이 실행합니다."
100
100
 
101
 
#: ../app/main.c:184
 
101
#: ../app/main.c:174
102
102
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
103
103
msgstr "무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 읽어 들이지 않습니다."
104
104
 
105
 
#: ../app/main.c:189
 
105
#: ../app/main.c:179
106
106
msgid "Do not load any fonts"
107
107
msgstr "글꼴을 읽어오지 않습니다."
108
108
 
109
 
#: ../app/main.c:194
 
109
#: ../app/main.c:184
110
110
msgid "Do not show a startup window"
111
111
msgstr "시작 창을 보이지 않습니다."
112
112
 
113
 
#: ../app/main.c:199
 
113
#: ../app/main.c:189
114
114
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
115
115
msgstr "김프와 플러그인 사이의 공유 메모리를 사용하지 않습니다."
116
116
 
117
 
#: ../app/main.c:204
 
117
#: ../app/main.c:194
118
118
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
119
119
msgstr "특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다."
120
120
 
121
 
#: ../app/main.c:209
 
121
#: ../app/main.c:199
122
122
msgid "Use an alternate sessionrc file"
123
123
msgstr "다른 sessionrc 파일을 사용합니다."
124
124
 
125
 
#: ../app/main.c:214
 
125
#: ../app/main.c:204
126
126
msgid "Use an alternate user gimprc file"
127
127
msgstr "다른 사용자의 gimprc 파일을 사용합니다."
128
128
 
129
 
#: ../app/main.c:219
 
129
#: ../app/main.c:209
130
130
msgid "Use an alternate system gimprc file"
131
131
msgstr "다른 시스템의 gimprc 파일을 사용합니다."
132
132
 
133
 
#: ../app/main.c:224
 
133
#: ../app/main.c:214
134
134
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
135
135
msgstr "실행할 명령어 모음(여러번 실행 가능)"
136
136
 
137
 
#: ../app/main.c:229
 
137
#: ../app/main.c:219
138
138
msgid "The procedure to process batch commands with"
139
139
msgstr "일괄처리 명령을 수행하기 위한 프로시저"
140
140
 
141
 
#: ../app/main.c:234
 
141
#: ../app/main.c:224
142
142
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
143
143
msgstr "대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다."
144
144
 
145
145
# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
146
146
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
147
 
#: ../app/main.c:240
 
147
#: ../app/main.c:230
148
148
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
149
149
msgstr "PDB 호환 모드 (off|on|warn)"
150
150
 
151
151
# 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn)
152
152
#. don't translate the mode names (never|query|always)
153
 
#: ../app/main.c:246
 
153
#: ../app/main.c:236
154
154
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
155
155
msgstr "충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)"
156
156
 
157
 
#: ../app/main.c:251
 
157
#: ../app/main.c:241
158
158
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
159
159
msgstr "치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다."
160
160
 
161
 
#: ../app/main.c:256
 
161
#: ../app/main.c:246
162
162
msgid "Make all warnings fatal"
163
163
msgstr "모든 치명적 경고를 보입니다."
164
164
 
165
 
#: ../app/main.c:261
 
165
#: ../app/main.c:251
166
166
msgid "Output a gimprc file with default settings"
167
167
msgstr "기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다."
168
168
 
169
 
#: ../app/main.c:341
 
169
#: ../app/main.c:355
170
170
msgid "[FILE|URI...]"
171
171
msgstr "[파일|URI...]"
172
172
 
173
 
#: ../app/main.c:359
 
173
#: ../app/main.c:373
174
174
msgid ""
175
175
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
176
176
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
178
178
"김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n"
179
179
"출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오."
180
180
 
181
 
#: ../app/main.c:437
 
181
#: ../app/main.c:392
 
182
msgid "Another GIMP instance is already running."
 
183
msgstr "김프가 이미 실행중입니다."
 
184
 
 
185
#: ../app/main.c:462
182
186
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
183
187
msgstr "김프 출력. 이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오."
184
188
 
185
 
#: ../app/main.c:438
 
189
#: ../app/main.c:463
186
190
#, c-format
187
191
msgid "(Type any character to close this window)\n"
188
192
msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오.)\n"
189
193
 
190
 
#: ../app/main.c:455
 
194
#: ../app/main.c:480
191
195
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
192
196
msgstr "김프 출력. 이 창을 최소화시키는 것은 무방하나 닫지는 마십시오."
193
197
 
194
 
#: ../app/main.c:557
195
 
#: ../tools/gimp-remote.c:95
196
 
#, c-format
197
 
msgid "%s version %s"
198
 
msgstr "%s 버전 %s"
199
 
 
200
 
#: ../app/main.c:782
201
 
msgid "Another GIMP instance is already running."
202
 
msgstr "김프가 이미 실행중입니다."
203
 
 
204
 
#: ../app/sanity.c:216
 
198
#: ../app/sanity.c:342
205
199
#, c-format
206
200
msgid ""
207
201
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
212
206
"\n"
213
207
"환경 변수의 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
214
208
 
215
 
#: ../app/sanity.c:235
 
209
#: ../app/sanity.c:361
216
210
#, c-format
217
211
msgid ""
218
212
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
223
217
"\n"
224
218
"파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib에 전달되지 않았습니다. 환경변수  G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오."
225
219
 
226
 
#: ../app/actions/actions.c:99
227
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:215
 
220
#. show versions of libraries used by GIMP
 
221
#: ../app/version.c:64
 
222
#, c-format
 
223
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
 
224
msgstr "%s 사용, %s 버전(%s 버전 컴파일)"
 
225
 
 
226
#: ../app/version.c:127
 
227
#: ../tools/gimp-remote.c:95
 
228
#, c-format
 
229
msgid "%s version %s"
 
230
msgstr "%s 버전 %s"
 
231
 
 
232
#: ../app/actions/actions.c:100
 
233
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 
234
#: ../app/dialogs/dialogs.c:224
228
235
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
229
236
msgid "Brush Editor"
230
237
msgstr "붓 편집기"
231
238
 
232
239
#. initialize the list of gimp brushes
233
 
#: ../app/actions/actions.c:102
 
240
#: ../app/actions/actions.c:103
234
241
#: ../app/core/gimp.c:824
235
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:148
236
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
 
242
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157
 
243
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
237
244
msgid "Brushes"
238
245
msgstr "붓"
239
246
 
240
 
#: ../app/actions/actions.c:105
241
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
 
247
#: ../app/actions/actions.c:106
 
248
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
242
249
msgid "Buffers"
243
250
msgstr "버퍼"
244
251
 
245
 
#: ../app/actions/actions.c:108
246
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
 
252
#: ../app/actions/actions.c:109
 
253
#: ../app/dialogs/dialogs.c:182
247
254
msgid "Channels"
248
255
msgstr "채널"
249
256
 
250
 
#: ../app/actions/actions.c:111
 
257
#: ../app/actions/actions.c:112
251
258
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
252
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
 
259
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
253
260
msgid "Colormap"
254
261
msgstr "색상표"
255
262
 
256
 
#: ../app/actions/actions.c:114
 
263
#: ../app/actions/actions.c:115
257
264
msgid "Context"
258
265
msgstr "문맥"
259
266
 
260
 
#: ../app/actions/actions.c:117
261
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
 
267
#: ../app/actions/actions.c:118
 
268
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
262
269
msgid "Pointer Information"
263
270
msgstr "포인터 정보"
264
271
 
265
 
#: ../app/actions/actions.c:120
 
272
#: ../app/actions/actions.c:121
266
273
msgid "Debug"
267
274
msgstr "버그잡기"
268
275
 
269
 
#: ../app/actions/actions.c:123
 
276
#: ../app/actions/actions.c:124
270
277
msgid "Dialogs"
271
278
msgstr "대화상자"
272
279
 
273
 
#: ../app/actions/actions.c:126
 
280
#: ../app/actions/actions.c:127
274
281
msgid "Dock"
275
282
msgstr "독(Dock)"
276
283
 
277
 
#: ../app/actions/actions.c:129
 
284
#: ../app/actions/actions.c:130
278
285
msgid "Dockable"
279
286
msgstr "도킹가능"
280
287
 
281
288
#. Document History
282
 
#: ../app/actions/actions.c:132
283
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
284
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 
289
#: ../app/actions/actions.c:133
 
290
#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
 
291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
285
292
msgid "Document History"
286
293
msgstr "문서 이력"
287
294
 
288
 
#: ../app/actions/actions.c:135
 
295
#: ../app/actions/actions.c:136
289
296
msgid "Drawable"
290
297
msgstr "Drawable"
291
298
 
292
 
#: ../app/actions/actions.c:138
293
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:272
 
299
#: ../app/actions/actions.c:139
 
300
#: ../app/tools/tools-enums.c:300
294
301
msgid "Edit"
295
302
msgstr "편집"
296
303
 
297
 
#: ../app/actions/actions.c:141
298
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
304
#: ../app/actions/actions.c:142
 
305
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
299
306
msgid "Error Console"
300
307
msgstr "오류 콘솔"
301
308
 
302
 
#: ../app/actions/actions.c:144
 
309
#: ../app/actions/actions.c:145
303
310
msgid "File"
304
311
msgstr "파일"
305
312
 
306
 
#: ../app/actions/actions.c:147
307
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:156
308
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 
313
#: ../app/actions/actions.c:148
 
314
#: ../app/dialogs/dialogs.c:165
 
315
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
309
316
msgid "Fonts"
310
317
msgstr "글꼴"
311
318
 
312
 
#: ../app/actions/actions.c:150
313
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:219
314
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 
319
#: ../app/actions/actions.c:151
 
320
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 
321
#: ../app/dialogs/dialogs.c:228
 
322
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
315
323
msgid "Gradient Editor"
316
324
msgstr "그라디언트 편집기"
317
325
 
318
326
#. initialize the list of gimp gradients
319
 
#: ../app/actions/actions.c:153
 
327
#: ../app/actions/actions.c:154
320
328
#: ../app/core/gimp.c:836
321
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152
322
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 
329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161
 
330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
323
331
msgid "Gradients"
324
332
msgstr "그라디언트"
325
333
 
326
 
#: ../app/actions/actions.c:156
 
334
#: ../app/actions/actions.c:157
327
335
msgid "Help"
328
336
msgstr "도움말"
329
337
 
330
 
#: ../app/actions/actions.c:159
 
338
#: ../app/actions/actions.c:160
331
339
#: ../app/core/core-enums.c:212
332
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 
340
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
333
341
msgid "Image"
334
342
msgstr "이미지"
335
343
 
336
344
#. list & grid views
337
 
#: ../app/actions/actions.c:162
338
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
 
345
#: ../app/actions/actions.c:163
 
346
#: ../app/dialogs/dialogs.c:155
339
347
msgid "Images"
340
348
msgstr "이미지"
341
349
 
342
 
#: ../app/actions/actions.c:165
343
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169
 
350
#: ../app/actions/actions.c:166
 
351
#: ../app/dialogs/dialogs.c:178
344
352
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
345
353
msgid "Layers"
346
354
msgstr "레이어"
347
355
 
348
 
#: ../app/actions/actions.c:168
349
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:223
 
356
#: ../app/actions/actions.c:169
 
357
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 
358
#: ../app/dialogs/dialogs.c:232
350
359
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
351
360
msgid "Palette Editor"
352
361
msgstr "팔레트 편집기"
353
362
 
354
363
#. initialize the list of gimp palettes
355
 
#: ../app/actions/actions.c:171
 
364
#: ../app/actions/actions.c:172
356
365
#: ../app/core/gimp.c:832
357
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154
358
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 
366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163
 
367
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
359
368
msgid "Palettes"
360
369
msgstr "팔레트"
361
370
 
362
371
#. initialize the list of gimp patterns
363
 
#: ../app/actions/actions.c:174
 
372
#: ../app/actions/actions.c:175
364
373
#: ../app/core/gimp.c:828
365
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
366
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
 
374
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159
 
375
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
367
376
msgid "Patterns"
368
377
msgstr "무늬"
369
378
 
370
 
#: ../app/actions/actions.c:177
371
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 
379
#: ../app/actions/actions.c:178
 
380
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
372
381
msgid "Plug-Ins"
373
382
msgstr "플러그인"
374
383
 
375
 
#: ../app/actions/actions.c:180
376
 
#: ../app/core/core-enums.c:858
 
384
#: ../app/actions/actions.c:181
 
385
#: ../app/core/core-enums.c:860
377
386
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
378
387
msgid "Quick Mask"
379
388
msgstr "퀵마스크"
380
389
 
381
 
#: ../app/actions/actions.c:183
382
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
 
390
#: ../app/actions/actions.c:184
 
391
#: ../app/dialogs/dialogs.c:206
383
392
msgid "Sample Points"
384
393
msgstr "표본점"
385
394
 
386
 
#: ../app/actions/actions.c:186
 
395
#: ../app/actions/actions.c:187
387
396
msgid "Select"
388
397
msgstr "선택"
389
398
 
390
399
#. initialize the template list
391
 
#: ../app/actions/actions.c:189
392
 
#: ../app/core/gimp.c:849
393
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
 
400
#: ../app/actions/actions.c:190
 
401
#: ../app/core/gimp.c:845
 
402
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
394
403
msgid "Templates"
395
404
msgstr "서식"
396
405
 
397
 
#: ../app/actions/actions.c:192
 
406
#: ../app/actions/actions.c:193
398
407
msgid "Text Editor"
399
408
msgstr "텍스트 편집기"
400
409
 
401
 
#: ../app/actions/actions.c:195
402
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129
403
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
404
 
#: ../app/gui/gui.c:441
 
410
#: ../app/actions/actions.c:196
 
411
#: ../app/dialogs/dialogs.c:138
 
412
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
 
413
#: ../app/gui/gui.c:421
405
414
msgid "Tool Options"
406
415
msgstr "도구 옵션"
407
416
 
408
 
#: ../app/actions/actions.c:198
409
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
 
417
#: ../app/actions/actions.c:199
 
418
#: ../app/dialogs/dialogs.c:167
410
419
msgid "Tools"
411
420
msgstr "도구"
412
421
 
413
 
#: ../app/actions/actions.c:201
414
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:177
 
422
#: ../app/actions/actions.c:202
 
423
#: ../app/dialogs/dialogs.c:186
415
424
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
416
425
msgid "Paths"
417
426
msgstr "경로"
418
427
 
419
 
#: ../app/actions/actions.c:204
 
428
#: ../app/actions/actions.c:205
420
429
msgid "View"
421
430
msgstr "보기"
422
431
 
 
432
#: ../app/actions/actions.c:208
 
433
msgid "Windows"
 
434
msgstr "창"
 
435
 
423
436
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
424
437
msgid "Brush Editor Menu"
425
438
msgstr "붓 편집기 메뉴"
609
622
msgstr "선택을 이 채널로 저장"
610
623
 
611
624
#: ../app/actions/channels-actions.c:111
612
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 
625
#: ../app/actions/layers-actions.c:266
613
626
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
614
627
msgid "_Add to Selection"
615
628
msgstr "선택에 더하기(_A)"
619
632
msgstr "현재 선택에 이 채널 더하기"
620
633
 
621
634
#: ../app/actions/channels-actions.c:117
622
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:266
623
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
624
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
 
635
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
 
636
#: ../app/actions/layers-actions.c:299
 
637
#: ../app/actions/layers-actions.c:326
625
638
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
626
639
msgid "_Subtract from Selection"
627
640
msgstr "선택에서 빼기(_S)"
631
644
msgstr "현재 선택에서 이 채널 빼기"
632
645
 
633
646
#: ../app/actions/channels-actions.c:123
634
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:272
635
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:299
636
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:326
 
647
#: ../app/actions/layers-actions.c:278
 
648
#: ../app/actions/layers-actions.c:305
 
649
#: ../app/actions/layers-actions.c:332
637
650
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
638
651
msgid "_Intersect with Selection"
639
652
msgstr "선택의 교집합(_I)"
643
656
msgstr "현재 선택과 이 채널의 교집합"
644
657
 
645
658
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
646
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:395
 
659
#: ../app/actions/channels-commands.c:393
647
660
msgid "Channel Attributes"
648
661
msgstr "채널 속성"
649
662
 
677
690
msgstr "새 채널 색상"
678
691
 
679
692
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
680
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 
693
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563
681
694
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
682
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:806
683
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:308
 
695
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773
 
696
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
684
697
#, c-format
685
698
msgid "%s Channel Copy"
686
699
msgstr "%s 채널 복사"
687
700
 
688
 
#: ../app/actions/channels-commands.c:308
689
 
#: ../app/core/gimpselection.c:564
690
 
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423
691
 
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:486
 
701
#: ../app/actions/channels-commands.c:307
 
702
#: ../app/core/gimpselection.c:549
 
703
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454
 
704
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:521
692
705
msgid "Channel to Selection"
693
706
msgstr "채널을 선택으로"
694
707
 
695
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:43
 
708
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
696
709
msgid "Colormap Menu"
697
710
msgstr "색상표 메뉴"
698
711
 
699
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:47
 
712
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
700
713
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
701
714
msgid "_Edit Color..."
702
715
msgstr "색상 편집(_E)..."
703
716
 
704
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
 
717
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
705
718
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
706
719
msgid "Edit color"
707
720
msgstr "색상 편집"
708
721
 
709
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:56
 
722
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
710
723
msgid "_Add Color from FG"
711
724
msgstr "전경에서 색상 더하기(_A)"
712
725
 
713
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
 
726
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
714
727
msgid "Add current foreground color"
715
728
msgstr "현재 전경색 추가"
716
729
 
717
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:62
 
730
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
718
731
msgid "_Add Color from BG"
719
732
msgstr "배경에서 색상 더하기(_A)"
720
733
 
721
 
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
 
734
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
722
735
msgid "Add current background color"
723
736
msgstr "현재 배경색 추가"
724
737
 
725
 
#: ../app/actions/colormap-commands.c:70
 
738
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
726
739
#, c-format
727
740
msgid "Edit colormap entry #%d"
728
741
msgstr "색상표 항목 #%d 편집"
729
742
 
730
 
#: ../app/actions/colormap-commands.c:77
 
743
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
731
744
msgid "Edit Colormap Entry"
732
745
msgstr "색상표 항목 편집"
733
746
 
736
749
msgstr "문맥(_C)"
737
750
 
738
751
#: ../app/actions/context-actions.c:47
739
 
#: ../app/actions/image-actions.c:65
 
752
#: ../app/actions/image-actions.c:59
740
753
msgid "_Colors"
741
754
msgstr "색상(_C)"
742
755
 
754
767
msgstr "도구(_T)"
755
768
 
756
769
#: ../app/actions/context-actions.c:51
757
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
 
770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
758
771
msgid "_Brush"
759
772
msgstr "붓(_B)"
760
773
 
761
774
#: ../app/actions/context-actions.c:52
762
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
763
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 
775
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 
776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
764
777
msgid "_Pattern"
765
778
msgstr "무늬(_P)"
766
779
 
770
783
 
771
784
#: ../app/actions/context-actions.c:54
772
785
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
773
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 
786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
774
787
msgid "_Gradient"
775
788
msgstr "그라디언트(_G)"
776
789
 
834
847
msgstr "표본 합치기"
835
848
 
836
849
#: ../app/actions/data-commands.c:107
837
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:311
838
 
#: ../app/actions/file-commands.c:170
839
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197
840
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243
 
850
#: ../app/actions/documents-commands.c:342
 
851
#: ../app/actions/file-commands.c:180
 
852
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
 
853
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
841
854
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
842
855
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
843
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:451
844
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763
845
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
846
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:896
 
856
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514
 
857
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730
 
858
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
 
859
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
847
860
#, c-format
848
861
msgid ""
849
862
"Opening '%s' failed:\n"
856
869
 
857
870
#: ../app/actions/data-commands.c:133
858
871
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
859
 
#: ../app/core/gimpimage.c:1389
860
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
861
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
 
872
#: ../app/core/gimpimage.c:1419
 
873
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211
 
874
#: ../app/core/gimppalette-load.c:222
862
875
#: ../app/core/gimppalette.c:333
863
 
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:770
864
 
#: ../app/pdb/image_cmds.c:1995
865
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:98
 
876
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
 
877
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2151
 
878
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
866
879
msgid "Untitled"
867
880
msgstr "제목없음"
868
881
 
880
893
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
881
894
msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?"
882
895
 
883
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
884
 
msgid "_Dialogs"
885
 
msgstr "대화상자(_D)"
886
 
 
887
896
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
888
 
msgid "Create New Doc_k"
889
 
msgstr "새 독(Dock) 만들기(_K)"
890
 
 
891
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
892
 
msgid "_Layers, Channels & Paths"
893
 
msgstr "레이어, 채널, 경로(_L)"
894
 
 
895
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
896
 
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
897
 
msgstr "레이어, 채널, 경로 독(Dock) 열기"
898
 
 
899
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
900
 
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
901
 
msgstr "붓, 무늬, 그라디언트(_B)"
902
 
 
903
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
904
 
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
905
 
msgstr "붓, 무늬, 그라디언트 독(Dock) 열기"
906
 
 
907
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
908
 
msgid "_Misc. Stuff"
909
 
msgstr "기타 도구(_M)"
910
 
 
911
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
912
 
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
913
 
msgstr "여러 대화상자를 포함한 독(Dock) 열기"
914
 
 
915
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
916
 
msgid "Tool_box"
917
 
msgstr "도구상자(_B)"
918
 
 
919
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
920
 
msgid "Raise the toolbox"
921
 
msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져오기"
922
 
 
923
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
924
897
msgid "Tool _Options"
925
898
msgstr "도구 옵션(_O)"
926
899
 
927
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
 
900
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40
928
901
msgid "Open the tool options dialog"
929
902
msgstr "도구 옵션 대화상자 열기"
930
903
 
931
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 
904
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
932
905
msgid "_Device Status"
933
906
msgstr "장치 상태(_D)"
934
907
 
935
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
 
908
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46
936
909
msgid "Open the device status dialog"
937
910
msgstr "장치 상태 대화상자 열기"
938
911
 
939
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 
912
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
940
913
msgid "_Layers"
941
914
msgstr "레이어(_L)"
942
915
 
943
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
 
916
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
944
917
msgid "Open the layers dialog"
945
918
msgstr "레이어 대화상자 열기"
946
919
 
947
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 
920
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
948
921
msgid "_Channels"
949
922
msgstr "채널(_C)"
950
923
 
951
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
 
924
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
952
925
msgid "Open the channels dialog"
953
926
msgstr "채널 대화상자 열기"
954
927
 
955
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 
928
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
956
929
msgid "_Paths"
957
930
msgstr "경로(_P)"
958
931
 
959
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
 
932
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
960
933
msgid "Open the paths dialog"
961
934
msgstr "경로 대화상자 열기"
962
935
 
963
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
 
936
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
964
937
msgid "Color_map"
965
938
msgstr "색상표(_M)"
966
939
 
967
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
 
940
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
968
941
msgid "Open the colormap dialog"
969
942
msgstr "색상표 대화상자 열기"
970
943
 
971
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 
944
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
972
945
msgid "Histogra_m"
973
946
msgstr "히스토그램(_M)"
974
947
 
975
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
 
948
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
976
949
msgid "Open the histogram dialog"
977
950
msgstr "히스토그램 대화상자 열기"
978
951
 
979
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 
952
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
980
953
msgid "_Selection Editor"
981
954
msgstr "선택 편집기(_S)"
982
955
 
983
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
 
956
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
984
957
msgid "Open the selection editor"
985
958
msgstr "선택 편집기 열기"
986
959
 
987
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 
960
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
988
961
msgid "Na_vigation"
989
962
msgstr "네비게이션(_V)"
990
963
 
991
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
 
964
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
992
965
msgid "Open the display navigation dialog"
993
966
msgstr "네비게이션 대화상자 열기"
994
967
 
995
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 
968
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
996
969
msgid "Undo _History"
997
970
msgstr "실행 취소 이력(_H)"
998
971
 
999
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
 
972
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
1000
973
msgid "Open the undo history dialog"
1001
 
msgstr "실행 취소 기록 대화상자 열기"
 
974
msgstr "실행 취소 이력 대화상자 열기"
1002
975
 
1003
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
1004
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
 
976
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
 
977
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150
1005
978
msgid "Pointer"
1006
979
msgstr "포인터"
1007
980
 
1008
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
 
981
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
1009
982
msgid "Open the pointer information dialog"
1010
983
msgstr "포인터 정보 대화상자 열기"
1011
984
 
1012
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 
985
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
1013
986
msgid "_Sample Points"
1014
987
msgstr "표본점(_S)"
1015
988
 
1016
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
 
989
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
1017
990
msgid "Open the sample points dialog"
1018
991
msgstr "표본점 대화상자 열기"
1019
992
 
1020
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 
993
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
1021
994
msgid "Colo_rs"
1022
995
msgstr "색상(_R)"
1023
996
 
1024
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
 
997
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
1025
998
msgid "Open the FG/BG color dialog"
1026
999
msgstr "전경색/배경색 대화상자 열기"
1027
1000
 
1028
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
 
1001
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
1029
1002
msgid "_Brushes"
1030
1003
msgstr "붓(_B)"
1031
1004
 
1032
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
 
1005
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
1033
1006
msgid "Open the brushes dialog"
1034
1007
msgstr "붓 도구 대화상자 열기"
1035
1008
 
1036
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 
1009
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
 
1010
msgid "Open the brush editor"
 
1011
msgstr "붓 편집기 열기"
 
1012
 
 
1013
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
1037
1014
msgid "P_atterns"
1038
1015
msgstr "무늬(_A)"
1039
1016
 
1040
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
 
1017
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
1041
1018
msgid "Open the patterns dialog"
1042
1019
msgstr "무늬 대화상자 열기"
1043
1020
 
1044
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 
1021
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
1045
1022
msgid "_Gradients"
1046
1023
msgstr "그라디언트(_G)"
1047
1024
 
1048
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
 
1025
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
1049
1026
msgid "Open the gradients dialog"
1050
1027
msgstr "그라디언트 대화상자 열기"
1051
1028
 
1052
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 
1029
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
 
1030
msgid "Open the gradient editor"
 
1031
msgstr "그라디언트 편집기 열기"
 
1032
 
 
1033
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
1053
1034
msgid "Pal_ettes"
1054
1035
msgstr "팔레트(_E)"
1055
1036
 
1056
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
 
1037
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
1057
1038
msgid "Open the palettes dialog"
1058
1039
msgstr "팔레트 대화상자 열기"
1059
1040
 
1060
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 
1041
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
 
1042
msgid "Open the palette editor"
 
1043
msgstr "팔레트 편집기 열기"
 
1044
 
 
1045
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
1061
1046
msgid "_Fonts"
1062
1047
msgstr "글꼴(_F)"
1063
1048
 
1064
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
 
1049
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
1065
1050
msgid "Open the fonts dialog"
1066
1051
msgstr "글꼴 대화상자 열기"
1067
1052
 
1068
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 
1053
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1069
1054
msgid "B_uffers"
1070
1055
msgstr "버퍼(_U)"
1071
1056
 
1072
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
 
1057
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1073
1058
msgid "Open the named buffers dialog"
1074
1059
msgstr "이름있는 버퍼 대화상자 열기"
1075
1060
 
1076
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 
1061
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1077
1062
msgid "_Images"
1078
1063
msgstr "이미지(_I)"
1079
1064
 
1080
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
 
1065
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1081
1066
msgid "Open the images dialog"
1082
1067
msgstr "이미지 대화상자 열기"
1083
1068
 
1084
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 
1069
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1085
1070
msgid "Document Histor_y"
1086
1071
msgstr "문서 이력(_Y)"
1087
1072
 
1088
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
 
1073
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1089
1074
msgid "Open the document history dialog"
1090
 
msgstr "최근 문서 기록 대화상자 열기"
 
1075
msgstr "최근 문서 이력 대화상자 열기"
1091
1076
 
1092
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 
1077
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1093
1078
msgid "_Templates"
1094
1079
msgstr "서식(_T)"
1095
1080
 
1096
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
 
1081
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1097
1082
msgid "Open the image templates dialog"
1098
1083
msgstr "이미지 서식 대화상자 열기"
1099
1084
 
1100
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
 
1085
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1101
1086
msgid "T_ools"
1102
1087
msgstr "도구(_O)"
1103
1088
 
1104
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
 
1089
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1105
1090
msgid "Open the tools dialog"
1106
1091
msgstr "도구 대화상자 열기"
1107
1092
 
1108
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 
1093
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1109
1094
msgid "Error Co_nsole"
1110
1095
msgstr "오류 콘솔(_N)"
1111
1096
 
1112
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
 
1097
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1113
1098
msgid "Open the error console"
1114
1099
msgstr "오류 콘솔 열기"
1115
1100
 
1116
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 
1101
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
1117
1102
msgid "_Preferences"
1118
1103
msgstr "기본 설정(_P)"
1119
1104
 
1120
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
 
1105
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1121
1106
msgid "Open the preferences dialog"
1122
1107
msgstr "환경 설정 대화상자 열기"
1123
1108
 
1124
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 
1109
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
1125
1110
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1126
1111
msgstr "키보드 단축키(_K)"
1127
1112
 
1128
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
 
1113
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
1129
1114
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1130
1115
msgstr "키보드 단축키 편집기 열기"
1131
1116
 
1132
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1133
 
msgid "_Module Manager"
1134
 
msgstr "모듈 관리기(_M)"
 
1117
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
 
1118
msgid "_Modules"
 
1119
msgstr "모듈(_M)"
1135
1120
 
1136
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
 
1121
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1137
1122
msgid "Open the module manager dialog"
1138
1123
msgstr "모듈 관리기 대화상자 열기"
1139
1124
 
1140
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
 
1125
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1141
1126
msgid "_Tip of the Day"
1142
1127
msgstr "오늘의 팁(_T)"
1143
1128
 
1144
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:237
1145
 
msgid "Show the tip of the day"
1146
 
msgstr "오늘의 팁 보이기"
 
1129
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
 
1130
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 
1131
msgstr "김프 사용 팁 표시"
1147
1132
 
1148
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
 
1133
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
1149
1134
msgid "_About"
1150
1135
msgstr "프로그램 정보(_A)"
1151
1136
 
1152
 
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243
 
1137
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231
1153
1138
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1154
 
#: ../app/gui/gui.c:490
 
1139
#: ../app/gui/gui.c:471
1155
1140
msgid "About GIMP"
1156
1141
msgstr "김프 정보"
1157
1142
 
1262
1247
msgstr "상태와 글자(_A)"
1263
1248
 
1264
1249
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
 
1250
msgid "Loc_k Tab to Dock"
 
1251
msgstr "독(dock)의 탭 잠그기"
 
1252
 
 
1253
#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
 
1254
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 
1255
msgstr "마우스로 탭 드래그 방지"
 
1256
 
 
1257
#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
1265
1258
msgid "Show _Button Bar"
1266
1259
msgstr "버튼바 표시(_B)"
1267
1260
 
1268
 
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
 
1261
#: ../app/actions/dockable-actions.c:124
1269
1262
msgid "View as _List"
1270
1263
msgstr "목록으로 보기(_L)"
1271
1264
 
1272
 
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
 
1265
#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
1273
1266
msgid "View as _Grid"
1274
 
msgstr "모눈으로 보기(_G)"
 
1267
msgstr "격자로 보기(_G)"
1275
1268
 
1276
1269
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
1277
1270
msgid "Documents Menu"
1323
1316
 
1324
1317
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1325
1318
msgid "Clear the entire document history"
1326
 
msgstr "모든 문서 기록 지우기"
 
1319
msgstr "모든 문서 이력 지우기"
1327
1320
 
1328
1321
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1329
1322
msgid "Recreate _Preview"
1349
1342
msgid "Remove dangling entries"
1350
1343
msgstr "원본이 없는 항목 지우기"
1351
1344
 
1352
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:187
 
1345
#: ../app/actions/documents-commands.c:198
1353
1346
msgid "Clear Document History"
1354
 
msgstr "문서 기록 지우기"
1355
 
 
1356
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:210
1357
 
msgid "Remove all entries from the document history?"
1358
 
msgstr "최근 사용한 파일의 모든 항목을 제거하시겠습니까?"
1359
 
 
1360
 
#: ../app/actions/documents-commands.c:214
1361
 
msgid "Clearing the document history will permanently remove all currently listed entries."
1362
 
msgstr "최근 사용한 파일 기록을 지우면, 모든 항목이 영구적으로 제거됩니다."
 
1347
msgstr "문서 이력 지우기"
 
1348
 
 
1349
#: ../app/actions/documents-commands.c:221
 
1350
msgid "Clear the Recent Documents list?"
 
1351
msgstr "모든 문서 이력을 지우시겠습니까?"
 
1352
 
 
1353
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
 
1354
msgid "Clearing the document history will permanently remove all items from the recent documents list in all applications."
 
1355
msgstr "문서 이력 지우기는 모든 프로그램의 최근 문서 목록에서 모든 항목을 영구적으로 제거합니다."
1363
1356
 
1364
1357
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1365
 
msgid "_Desaturate..."
1366
 
msgstr "무채화(_D)..."
1367
 
 
1368
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1369
 
msgid "Turn colors into shades of gray"
1370
 
msgstr "색상을 회색계조로 바꾸기"
1371
 
 
1372
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1373
1358
msgid "_Equalize"
1374
1359
msgstr "평준화(_E)"
1375
1360
 
1376
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 
1361
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1377
1362
msgid "Automatic contrast enhancement"
1378
1363
msgstr "대비 자동 향상"
1379
1364
 
1380
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 
1365
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1381
1366
msgid "In_vert"
1382
1367
msgstr "반전(_V)"
1383
1368
 
1384
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
 
1369
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1385
1370
msgid "Invert the colors"
1386
1371
msgstr "색상 반전"
1387
1372
 
1388
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 
1373
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1389
1374
msgid "_White Balance"
1390
1375
msgstr "화이트 밸런스(_W)"
1391
1376
 
1392
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 
1377
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1393
1378
msgid "Automatic white balance correction"
1394
1379
msgstr "화이트밸런스 자동 보정"
1395
1380
 
1396
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
 
1381
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1397
1382
msgid "_Offset..."
1398
1383
msgstr "오프셋(_O)..."
1399
1384
 
1400
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
 
1385
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1401
1386
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1402
1387
msgstr "테두리로 둘러산 픽셀 이동시키기"
1403
1388
 
1404
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78
 
1389
#: ../app/actions/drawable-actions.c:72
1405
1390
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
1406
1391
msgid "_Linked"
1407
1392
msgstr "연계(_L)"
1408
1393
 
1409
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
 
1394
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
1410
1395
msgid "Toggle the linked state"
1411
1396
msgstr "연결된 상태 전환"
1412
1397
 
1413
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85
 
1398
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1414
1399
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
1415
1400
msgid "_Visible"
1416
1401
msgstr "보이기(_V)"
1417
1402
 
1418
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
 
1403
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
1419
1404
msgid "Toggle visibility"
1420
1405
msgstr "보임 여부 전환"
1421
1406
 
1422
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
1423
 
#: ../app/actions/image-actions.c:171
 
1407
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 
1408
#: ../app/actions/image-actions.c:159
1424
1409
msgid "Flip _Horizontally"
1425
1410
msgstr "좌우로 뒤집기(_H):"
1426
1411
 
1427
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
 
1412
#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
1428
1413
msgid "Flip horizontally"
1429
1414
msgstr "좌우로 뒤집기"
1430
1415
 
1431
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101
1432
 
#: ../app/actions/image-actions.c:177
 
1416
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
 
1417
#: ../app/actions/image-actions.c:165
1433
1418
msgid "Flip _Vertically"
1434
1419
msgstr "상하로 뒤집기(_V):"
1435
1420
 
1436
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
 
1421
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1437
1422
msgid "Flip vertically"
1438
1423
msgstr "상하로 뒤집기"
1439
1424
 
1440
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
1441
 
#: ../app/actions/image-actions.c:186
 
1425
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
 
1426
#: ../app/actions/image-actions.c:174
1442
1427
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1443
1428
msgstr "시계방향으로 90° 회전(_C)"
1444
1429
 
1445
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
 
1430
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
1446
1431
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
1447
1432
msgstr "시계방향으로 90도 회전"
1448
1433
 
1449
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116
1450
 
#: ../app/actions/image-actions.c:192
 
1434
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
 
1435
#: ../app/actions/image-actions.c:180
1451
1436
msgid "Rotate _180°"
1452
1437
msgstr "_180도 회전"
1453
1438
 
1454
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
 
1439
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1455
1440
msgid "Turn upside-down"
1456
1441
msgstr "상하 반전"
1457
1442
 
1458
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122
1459
 
#: ../app/actions/image-actions.c:198
 
1443
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116
 
1444
#: ../app/actions/image-actions.c:186
1460
1445
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1461
1446
msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
1462
1447
 
1463
 
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
 
1448
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1464
1449
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1465
1450
msgstr "왼쪽으로 90도 회전"
1466
1451
 
1467
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:75
1468
 
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1469
 
msgstr "무채화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
1470
 
 
1471
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:103
 
1452
#: ../app/actions/drawable-commands.c:62
1472
1453
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1473
1454
msgstr "평준화는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
1474
1455
 
1475
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:124
 
1456
#: ../app/actions/drawable-commands.c:85
1476
1457
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1477
1458
msgstr "반전은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
1478
1459
 
1479
 
#: ../app/actions/drawable-commands.c:147
 
1460
#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
1480
1461
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1481
1462
msgstr "화이트 밸런스는 RGB 색상 레이어에만 동작합니다."
1482
1463
 
1494
1475
 
1495
1476
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1496
1477
msgid "Undo History Menu"
1497
 
msgstr "실행 취소 기록 메뉴"
 
1478
msgstr "실행 취소 이력 메뉴"
1498
1479
 
1499
1480
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
1500
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:302
 
1481
#: ../app/actions/edit-actions.c:308
1501
1482
msgid "_Undo"
1502
1483
msgstr "실행 취소(_U)"
1503
1484
 
1506
1487
msgstr "마지막 동작 실행 취소"
1507
1488
 
1508
1489
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
1509
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:303
 
1490
#: ../app/actions/edit-actions.c:309
1510
1491
msgid "_Redo"
1511
1492
msgstr "재실행(_R)"
1512
1493
 
1536
1517
 
1537
1518
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1538
1519
msgid "Remove all operations from the undo history"
1539
 
msgstr "실행 취소 기록에 있는 모든 동작을 제거하시겠습니까?"
 
1520
msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거하시겠습니까?"
1540
1521
 
1541
1522
#: ../app/actions/edit-actions.c:102
1542
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:304
 
1523
#: ../app/actions/edit-actions.c:310
1543
1524
msgid "_Fade..."
1544
1525
msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
1545
1526
 
1569
1550
msgstr "보이는 부분 복사하기(_V)"
1570
1551
 
1571
1552
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1572
 
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1573
 
msgstr "선택한 영역을 클립보드로 복사"
 
1553
msgid "Copy what is visible in the selected region"
 
1554
msgstr "선택된 영역에서 보이는 부분만 복사하기"
1574
1555
 
1575
1556
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
1576
1557
msgid "_Paste"
1589
1570
msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택안에 붙여 넣기"
1590
1571
 
1591
1572
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1592
 
msgid "Paste as New"
1593
 
msgstr "새 이미지로 붙여 넣기"
 
1573
msgid "From _Clipboard"
 
1574
msgstr "클립보드에서(_C)"
1594
1575
 
1595
1576
#: ../app/actions/edit-actions.c:139
1596
1577
#: ../app/actions/edit-actions.c:145
1602
1583
msgstr "새 이미지로..(_N)"
1603
1584
 
1604
1585
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
 
1586
msgid "New _Layer"
 
1587
msgstr "새 레이어(_L)"
 
1588
 
 
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
 
1590
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 
1591
msgstr "클립보드 내용을 새 레이어로 붙여 넣기"
 
1592
 
 
1593
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1605
1594
msgid "Cu_t Named..."
1606
1595
msgstr "이름붙여 잘라넣기(_T)..."
1607
1596
 
1608
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
 
1597
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
1609
1598
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
1610
1599
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동"
1611
1600
 
1612
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 
1601
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1613
1602
msgid "_Copy Named..."
1614
1603
msgstr "이름붙여 복사하기(_C)..."
1615
1604
 
1616
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:157
 
1605
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1617
1606
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
1618
1607
msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사"
1619
1608
 
1620
1609
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1621
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
 
1610
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1622
1611
msgid "Copy _Visible Named..."
1623
1612
msgstr "보이는 부분 복사(_V)..."
1624
1613
 
1625
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
 
1614
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1626
1615
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1627
1616
msgstr "선택된 영역을 이름있는 버퍼로 복사"
1628
1617
 
1629
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 
1618
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1630
1619
msgid "_Paste Named..."
1631
1620
msgstr "이름붙여 붙여 넣기(_P)..."
1632
1621
 
1633
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
 
1622
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1634
1623
msgid "Paste the content of a named buffer"
1635
1624
msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여 넣기"
1636
1625
 
1637
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
 
1626
#: ../app/actions/edit-actions.c:180
1638
1627
msgid "Cl_ear"
1639
 
msgstr "깨끗이 정리(_E)"
 
1628
msgstr "지우기(_E)"
1640
1629
 
1641
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
 
1630
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
1642
1631
msgid "Clear the selected pixels"
1643
1632
msgstr "선택한 픽셀 지우기"
1644
1633
 
1645
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
 
1634
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1646
1635
msgid "Fill with _FG Color"
1647
1636
msgstr "전경색으로 채우기(_F)"
1648
1637
 
1649
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
 
1638
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1650
1639
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1651
1640
msgstr "전경색으로 선택 채우기"
1652
1641
 
1653
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
 
1642
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1654
1643
msgid "Fill with B_G Color"
1655
1644
msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
1656
1645
 
1657
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
 
1646
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1658
1647
msgid "Fill the selection using the background color"
1659
1648
msgstr "선택을 배경색으로 채우기"
1660
1649
 
1661
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 
1650
#: ../app/actions/edit-actions.c:201
1662
1651
msgid "Fill with P_attern"
1663
1652
msgstr "무늬로 채우기(_A)"
1664
1653
 
1665
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 
1654
#: ../app/actions/edit-actions.c:202
1666
1655
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1667
1656
msgstr "현재 무늬로 선택 채우기"
1668
1657
 
1669
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
 
1658
#: ../app/actions/edit-actions.c:281
1670
1659
#, c-format
1671
1660
msgid "_Undo %s"
1672
1661
msgstr "%s 실행 취소(_U)"
1673
1662
 
1674
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
 
1663
#: ../app/actions/edit-actions.c:286
1675
1664
#, c-format
1676
1665
msgid "_Redo %s"
1677
1666
msgstr "%s 재실행(_R)"
1678
1667
 
1679
 
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
 
1668
#: ../app/actions/edit-actions.c:297
1680
1669
#, c-format
1681
1670
msgid "_Fade %s..."
1682
1671
msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..."
1683
1672
 
1684
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
 
1673
#: ../app/actions/edit-commands.c:134
1685
1674
msgid "Clear Undo History"
1686
1675
msgstr "실행 취소 이력 삭제"
1687
1676
 
1688
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
 
1677
#: ../app/actions/edit-commands.c:160
1689
1678
msgid "Really clear image's undo history?"
1690
 
msgstr "이미지의 실행 취소 기록을 삭제하시겠습니까?"
 
1679
msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 삭제하시겠습니까?"
1691
1680
 
1692
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
 
1681
#: ../app/actions/edit-commands.c:172
1693
1682
#, c-format
1694
1683
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1695
 
msgstr "이 이미지의 실행 취소 기록을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
1696
 
 
1697
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:211
 
1684
msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
 
1685
 
 
1686
#: ../app/actions/edit-commands.c:201
 
1687
msgid "Cut pixels to the clipboard"
 
1688
msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
 
1689
 
 
1690
#: ../app/actions/edit-commands.c:228
 
1691
#: ../app/actions/edit-commands.c:254
1698
1692
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1699
1693
msgstr "픽셀이 클립보드에 복사되었습니다."
1700
1694
 
1701
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:278
1702
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:454
 
1695
#: ../app/actions/edit-commands.c:315
 
1696
#: ../app/actions/edit-commands.c:349
 
1697
#: ../app/actions/edit-commands.c:525
1703
1698
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1704
1699
msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다."
1705
1700
 
1706
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:292
 
1701
#: ../app/actions/edit-commands.c:338
 
1702
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
 
1703
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
 
1704
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
 
1705
msgid "Clipboard"
 
1706
msgstr "클립보드"
 
1707
 
 
1708
#: ../app/actions/edit-commands.c:363
1707
1709
msgid "Cut Named"
1708
1710
msgstr "이름붙여 잘라넣기"
1709
1711
 
1710
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:295
1711
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:336
1712
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:356
 
1712
#: ../app/actions/edit-commands.c:366
 
1713
#: ../app/actions/edit-commands.c:407
 
1714
#: ../app/actions/edit-commands.c:427
1713
1715
msgid "Enter a name for this buffer"
1714
1716
msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
1715
1717
 
1716
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:333
 
1718
#: ../app/actions/edit-commands.c:404
1717
1719
msgid "Copy Named"
1718
1720
msgstr "이름붙여 복사하기"
1719
1721
 
1720
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:353
 
1722
#: ../app/actions/edit-commands.c:424
1721
1723
msgid "Copy Visible Named "
1722
1724
msgstr "보이는 부분 복사하기"
1723
1725
 
1724
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:470
 
1726
#: ../app/actions/edit-commands.c:542
1725
1727
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1726
1728
msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
1727
1729
 
1728
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:475
1729
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:500
1730
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:517
 
1730
#: ../app/actions/edit-commands.c:547
 
1731
#: ../app/actions/edit-commands.c:579
 
1732
#: ../app/actions/edit-commands.c:603
1731
1733
msgid "(Unnamed Buffer)"
1732
1734
msgstr "(이름없는 버퍼)"
1733
1735
 
1734
 
#: ../app/actions/edit-commands.c:495
 
1736
#: ../app/actions/edit-commands.c:574
1735
1737
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1736
1738
msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다."
1737
1739
 
1788
1790
"파일 '%s'에 쓰기 오류:\n"
1789
1791
"%s"
1790
1792
 
1791
 
#: ../app/actions/file-actions.c:64
 
1793
#: ../app/actions/file-actions.c:66
1792
1794
msgid "_File"
1793
1795
msgstr "파일(_F)"
1794
1796
 
1795
 
#: ../app/actions/file-actions.c:65
 
1797
#: ../app/actions/file-actions.c:67
 
1798
msgid "Ne_w"
 
1799
msgstr "새로 만들기(_W)"
 
1800
 
 
1801
#: ../app/actions/file-actions.c:68
1796
1802
msgid "Open _Recent"
1797
1803
msgstr "최근 사용한 파일(_R)"
1798
1804
 
1799
 
#: ../app/actions/file-actions.c:66
1800
 
msgid "Acq_uire"
1801
 
msgstr "가져오기(_U)"
1802
 
 
1803
 
#: ../app/actions/file-actions.c:69
 
1805
#: ../app/actions/file-actions.c:71
1804
1806
msgid "_Open..."
1805
1807
msgstr "열기(_O)..."
1806
1808
 
1807
 
#: ../app/actions/file-actions.c:70
 
1809
#: ../app/actions/file-actions.c:72
1808
1810
msgid "Open an image file"
1809
1811
msgstr "이미지 파일 열기"
1810
1812
 
1811
 
#: ../app/actions/file-actions.c:75
 
1813
#: ../app/actions/file-actions.c:77
1812
1814
msgid "Op_en as Layers..."
1813
1815
msgstr "레이어로 열기(_E)..."
1814
1816
 
1815
 
#: ../app/actions/file-actions.c:76
 
1817
#: ../app/actions/file-actions.c:78
1816
1818
msgid "Open an image file as layers"
1817
1819
msgstr "이미지 파일을 레이어로 열기"
1818
1820
 
1819
 
#: ../app/actions/file-actions.c:81
 
1821
#: ../app/actions/file-actions.c:83
1820
1822
msgid "Open _Location..."
1821
1823
msgstr "위치 열기(_L)..."
1822
1824
 
1823
 
#: ../app/actions/file-actions.c:82
 
1825
#: ../app/actions/file-actions.c:84
1824
1826
msgid "Open an image file from a specified location"
1825
1827
msgstr "특정 위치에서 이미지 파일 열기"
1826
1828
 
1827
 
#: ../app/actions/file-actions.c:87
 
1829
#: ../app/actions/file-actions.c:89
1828
1830
msgid "Save as _Template..."
1829
1831
msgstr "서식으로 저장(_T)..."
1830
1832
 
1831
 
#: ../app/actions/file-actions.c:88
 
1833
#: ../app/actions/file-actions.c:90
1832
1834
msgid "Create a new template from this image"
1833
1835
msgstr "이 이미지를 새 서식으로 만들기"
1834
1836
 
1835
 
#: ../app/actions/file-actions.c:93
 
1837
#: ../app/actions/file-actions.c:95
1836
1838
msgid "Re_vert"
1837
1839
msgstr "원래대로(_V)"
1838
1840
 
1839
 
#: ../app/actions/file-actions.c:94
 
1841
#: ../app/actions/file-actions.c:96
1840
1842
msgid "Reload the image file from disk"
1841
1843
msgstr "디스크의 이미지 파일 다시 읽어오기"
1842
1844
 
1843
 
#: ../app/actions/file-actions.c:99
 
1845
#: ../app/actions/file-actions.c:101
1844
1846
msgid "Close all"
1845
1847
msgstr "모두 닫기"
1846
1848
 
1847
 
#: ../app/actions/file-actions.c:100
 
1849
#: ../app/actions/file-actions.c:102
1848
1850
msgid "Close all opened images"
1849
1851
msgstr "열려 있는 모든 이미지 닫기"
1850
1852
 
1851
 
#: ../app/actions/file-actions.c:105
 
1853
#: ../app/actions/file-actions.c:107
1852
1854
msgid "_Quit"
1853
1855
msgstr "종료(_Q)"
1854
1856
 
1855
 
#: ../app/actions/file-actions.c:106
 
1857
#: ../app/actions/file-actions.c:108
1856
1858
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
1857
1859
msgstr "GNU Image Manipulation Program 종료"
1858
1860
 
1859
 
#: ../app/actions/file-actions.c:114
 
1861
#: ../app/actions/file-actions.c:116
1860
1862
msgid "_Save"
1861
1863
msgstr "저장(_S)"
1862
1864
 
1863
 
#: ../app/actions/file-actions.c:115
 
1865
#: ../app/actions/file-actions.c:117
1864
1866
msgid "Save this image"
1865
1867
msgstr "이미지 저장하기"
1866
1868
 
1867
 
#: ../app/actions/file-actions.c:120
 
1869
#: ../app/actions/file-actions.c:122
1868
1870
msgid "Save _As..."
1869
1871
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
1870
1872
 
1871
 
#: ../app/actions/file-actions.c:121
 
1873
#: ../app/actions/file-actions.c:123
1872
1874
msgid "Save this image with a different name"
1873
1875
msgstr "다른 이름으로 저장하기"
1874
1876
 
1875
 
#: ../app/actions/file-actions.c:126
 
1877
#: ../app/actions/file-actions.c:128
1876
1878
msgid "Save a Cop_y..."
1877
1879
msgstr "사본 저장(_Y)..."
1878
1880
 
1879
 
#: ../app/actions/file-actions.c:127
 
1881
#: ../app/actions/file-actions.c:129
1880
1882
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
1881
1883
msgstr "현재 이름을 유지하면서, 다른 이름으로 저장하기"
1882
1884
 
1883
 
#: ../app/actions/file-actions.c:132
 
1885
#: ../app/actions/file-actions.c:134
1884
1886
msgid "Save and Close..."
1885
1887
msgstr "저장하고 닫기..."
1886
1888
 
1887
 
#: ../app/actions/file-actions.c:133
 
1889
#: ../app/actions/file-actions.c:135
1888
1890
msgid "Save this image and close its window"
1889
1891
msgstr "이미지 저장하고 창 닫기"
1890
1892
 
1891
 
#: ../app/actions/file-commands.c:247
 
1893
#: ../app/actions/file-commands.c:259
1892
1894
msgid "Saving canceled"
1893
1895
msgstr "저장 취소"
1894
1896
 
1895
 
#: ../app/actions/file-commands.c:256
1896
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:539
1897
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:179
 
1897
#: ../app/actions/file-commands.c:268
 
1898
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 
1899
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
1898
1900
#, c-format
1899
1901
msgid ""
1900
1902
"Saving '%s' failed:\n"
1905
1907
"\n"
1906
1908
"%s"
1907
1909
 
1908
 
#: ../app/actions/file-commands.c:286
1909
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:86
 
1910
#: ../app/actions/file-commands.c:293
 
1911
msgid "No changes need to be saved"
 
1912
msgstr "저장할만한 변화가 없음."
 
1913
 
 
1914
#: ../app/actions/file-commands.c:300
 
1915
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
1910
1916
msgid "Save Image"
1911
1917
msgstr "이미지 저장"
1912
1918
 
1913
 
#: ../app/actions/file-commands.c:292
 
1919
#: ../app/actions/file-commands.c:306
1914
1920
msgid "Save a Copy of the Image"
1915
1921
msgstr "이미지의 사본을 저장"
1916
1922
 
1917
 
#: ../app/actions/file-commands.c:312
 
1923
#: ../app/actions/file-commands.c:326
1918
1924
msgid "Create New Template"
1919
1925
msgstr "새 서식 만들기"
1920
1926
 
1921
 
#: ../app/actions/file-commands.c:316
 
1927
#: ../app/actions/file-commands.c:330
1922
1928
msgid "Enter a name for this template"
1923
1929
msgstr "이 서식의 이름을 입력하십시오"
1924
1930
 
1925
 
#: ../app/actions/file-commands.c:342
 
1931
#: ../app/actions/file-commands.c:356
1926
1932
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
1927
1933
msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다."
1928
1934
 
1929
 
#: ../app/actions/file-commands.c:355
 
1935
#: ../app/actions/file-commands.c:369
1930
1936
msgid "Revert Image"
1931
1937
msgstr "이미지 원상 복구"
1932
1938
 
1933
 
#: ../app/actions/file-commands.c:381
 
1939
#: ../app/actions/file-commands.c:395
1934
1940
#, c-format
1935
1941
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
1936
1942
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
1937
1943
 
1938
 
#: ../app/actions/file-commands.c:387
 
1944
#: ../app/actions/file-commands.c:401
1939
1945
msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
1940
1946
msgstr "이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내용 모두를 잃게 됩니다."
1941
1947
 
1942
 
#: ../app/actions/file-commands.c:459
 
1948
#: ../app/actions/file-commands.c:477
1943
1949
msgid "Open Image as Layers"
1944
1950
msgstr "이미지를 레이어로 열기"
1945
1951
 
1946
 
#: ../app/actions/file-commands.c:464
1947
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
 
1952
#: ../app/actions/file-commands.c:482
 
1953
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
1948
1954
msgid "Open Image"
1949
1955
msgstr "이미지 열기"
1950
1956
 
1951
 
#: ../app/actions/file-commands.c:539
 
1957
#: ../app/actions/file-commands.c:557
1952
1958
msgid "(Unnamed Template)"
1953
1959
msgstr "(이름없는 서식)"
1954
1960
 
1955
 
#: ../app/actions/file-commands.c:587
 
1961
#: ../app/actions/file-commands.c:605
1956
1962
#, c-format
1957
1963
msgid ""
1958
1964
"Reverting to '%s' failed:\n"
2077
2083
 
2078
2084
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
2079
2085
msgid "_Curved"
2080
 
msgstr "곡선(_C)"
 
2086
msgstr "커브(_C)"
2081
2087
 
2082
2088
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
2083
2089
msgid "_Sinusoidal"
2097
2103
msgstr "(변함)"
2098
2104
 
2099
2105
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
2100
 
#: ../app/actions/image-actions.c:153
 
2106
#: ../app/actions/image-actions.c:141
2101
2107
msgid "_RGB"
2102
2108
msgstr "RGB(_R)"
2103
2109
 
2385
2391
msgstr "사용자 인터페이스 항목에 대한 도움말 표시"
2386
2392
 
2387
2393
#: ../app/actions/image-actions.c:47
2388
 
msgid "Toolbox Menu"
2389
 
msgstr "도구상자 메뉴"
2390
 
 
2391
2394
#: ../app/actions/image-actions.c:51
2392
 
#: ../app/actions/image-actions.c:55
2393
2395
msgid "Image Menu"
2394
2396
msgstr "이미지 메뉴"
2395
2397
 
2396
 
#: ../app/actions/image-actions.c:58
2397
 
msgid "_Xtns"
2398
 
msgstr "확장(_X)"
2399
 
 
2400
 
#: ../app/actions/image-actions.c:60
 
2398
#: ../app/actions/image-actions.c:54
2401
2399
msgid "_Image"
2402
2400
msgstr "이미지(_I)"
2403
2401
 
2404
 
#: ../app/actions/image-actions.c:61
 
2402
#: ../app/actions/image-actions.c:55
2405
2403
msgid "_Mode"
2406
2404
msgstr "모드(_M)"
2407
2405
 
2408
 
#: ../app/actions/image-actions.c:62
 
2406
#: ../app/actions/image-actions.c:56
2409
2407
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
2410
2408
msgid "_Transform"
2411
2409
msgstr "변형(_T)"
2412
2410
 
2413
 
#: ../app/actions/image-actions.c:63
 
2411
#: ../app/actions/image-actions.c:57
2414
2412
msgid "_Guides"
2415
2413
msgstr "안내선(_G)"
2416
2414
 
2417
 
#: ../app/actions/image-actions.c:66
 
2415
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2418
2416
msgid "I_nfo"
2419
2417
msgstr "정보(_N)"
2420
2418
 
2421
 
#: ../app/actions/image-actions.c:67
2422
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:606
2423
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:235
 
2419
#: ../app/actions/image-actions.c:61
 
2420
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 
2421
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
2424
2422
msgid "_Auto"
2425
2423
msgstr "자동(_A)"
2426
2424
 
2427
 
#: ../app/actions/image-actions.c:68
2428
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
 
2425
#: ../app/actions/image-actions.c:62
 
2426
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
2429
2427
msgid "_Map"
2430
2428
msgstr "지도(_M)"
2431
2429
 
2432
 
#: ../app/actions/image-actions.c:69
 
2430
#: ../app/actions/image-actions.c:63
2433
2431
msgid "C_omponents"
2434
2432
msgstr "구성(_O)"
2435
2433
 
2436
 
#: ../app/actions/image-actions.c:72
2437
 
#: ../app/actions/image-actions.c:78
 
2434
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2438
2435
msgid "_New..."
2439
2436
msgstr "새 이미지(_N)..."
2440
2437
 
2441
 
#: ../app/actions/image-actions.c:73
2442
 
#: ../app/actions/image-actions.c:79
 
2438
#: ../app/actions/image-actions.c:67
2443
2439
msgid "Create a new image"
2444
2440
msgstr "새 이미지 만들기"
2445
2441
 
2446
 
#: ../app/actions/image-actions.c:84
 
2442
#: ../app/actions/image-actions.c:72
2447
2443
msgid "Can_vas Size..."
2448
2444
msgstr "캔버스 크기(_V)..."
2449
2445
 
2450
 
#: ../app/actions/image-actions.c:85
 
2446
#: ../app/actions/image-actions.c:73
2451
2447
msgid "Adjust the image dimensions"
2452
2448
msgstr "이미지 크기 조정"
2453
2449
 
2454
 
#: ../app/actions/image-actions.c:90
 
2450
#: ../app/actions/image-actions.c:78
2455
2451
msgid "F_it Canvas to Layers"
2456
2452
msgstr "캔버스를 레이어에 맞추기(_I)"
2457
2453
 
2458
 
#: ../app/actions/image-actions.c:91
 
2454
#: ../app/actions/image-actions.c:79
2459
2455
msgid "Resize the image to enclose all layers"
2460
2456
msgstr "모든 레이어를 포함하는 크기로 이미지 크기 바꾸기"
2461
2457
 
2462
 
#: ../app/actions/image-actions.c:96
 
2458
#: ../app/actions/image-actions.c:84
2463
2459
msgid "F_it Canvas to Selection"
2464
2460
msgstr "선택에 캔버스 크기 맞추기(_I)"
2465
2461
 
2466
 
#: ../app/actions/image-actions.c:97
 
2462
#: ../app/actions/image-actions.c:85
2467
2463
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
2468
2464
msgstr "선택의 너비에 이미지 크기 맞추기"
2469
2465
 
2470
 
#: ../app/actions/image-actions.c:102
 
2466
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2471
2467
msgid "_Print Size..."
2472
2468
msgstr "인쇄 크기(_P)..."
2473
2469
 
2474
 
#: ../app/actions/image-actions.c:103
 
2470
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2475
2471
msgid "Adjust the print resolution"
2476
2472
msgstr "인쇄 해상도 조정"
2477
2473
 
2478
 
#: ../app/actions/image-actions.c:108
 
2474
#: ../app/actions/image-actions.c:96
2479
2475
msgid "_Scale Image..."
2480
2476
msgstr "이미지 크기 조정(_S)..."
2481
2477
 
2482
 
#: ../app/actions/image-actions.c:109
 
2478
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2483
2479
msgid "Change the size of the image content"
2484
2480
msgstr "이미지 내용의 크기 바꾸기"
2485
2481
 
2486
 
#: ../app/actions/image-actions.c:114
2487
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
 
2482
#: ../app/actions/image-actions.c:102
 
2483
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2488
2484
msgid "_Crop to Selection"
2489
2485
msgstr "선택 잘라내기(_C)"
2490
2486
 
2491
 
#: ../app/actions/image-actions.c:115
 
2487
#: ../app/actions/image-actions.c:103
2492
2488
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
2493
2489
msgstr "선택의 크기대로 이미지 잘라내기"
2494
2490
 
2495
 
#: ../app/actions/image-actions.c:120
 
2491
#: ../app/actions/image-actions.c:108
2496
2492
msgid "_Duplicate"
2497
2493
msgstr "복제(_D)"
2498
2494
 
2499
 
#: ../app/actions/image-actions.c:121
 
2495
#: ../app/actions/image-actions.c:109
2500
2496
msgid "Create a duplicate of this image"
2501
2497
msgstr "이미지 복사본 만들기"
2502
2498
 
2503
 
#: ../app/actions/image-actions.c:126
 
2499
#: ../app/actions/image-actions.c:114
2504
2500
msgid "Merge Visible _Layers..."
2505
2501
msgstr "보이는 레이어 합치기(_L)..."
2506
2502
 
2507
 
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2508
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
 
2503
#: ../app/actions/image-actions.c:115
 
2504
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
2509
2505
msgid "Merge all visible layers into one layer"
2510
2506
msgstr "보이는 모든 레이어 합치기"
2511
2507
 
2512
 
#: ../app/actions/image-actions.c:132
2513
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
 
2508
#: ../app/actions/image-actions.c:120
 
2509
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2514
2510
msgid "_Flatten Image"
2515
2511
msgstr "배경으로 이미지 합치기(_F)"
2516
2512
 
2517
 
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2518
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
 
2513
#: ../app/actions/image-actions.c:121
 
2514
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2519
2515
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
2520
2516
msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고 투명도 없애기"
2521
2517
 
2522
 
#: ../app/actions/image-actions.c:138
 
2518
#: ../app/actions/image-actions.c:126
2523
2519
msgid "Configure G_rid..."
2524
 
msgstr "모눈 설정(_R)..."
 
2520
msgstr "격자 설정(_R)..."
2525
2521
 
2526
 
#: ../app/actions/image-actions.c:139
 
2522
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2527
2523
msgid "Configure the grid for this image"
2528
 
msgstr "이미지의 모눈 설정"
 
2524
msgstr "이미지의 격자 설정"
2529
2525
 
2530
 
#: ../app/actions/image-actions.c:144
 
2526
#: ../app/actions/image-actions.c:132
2531
2527
msgid "Image Pr_operties"
2532
2528
msgstr "이미지 정보(_O)"
2533
2529
 
2534
 
#: ../app/actions/image-actions.c:145
 
2530
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2535
2531
msgid "Display information about this image"
2536
2532
msgstr "이미지에 대한 정보 표시"
2537
2533
 
2538
 
#: ../app/actions/image-actions.c:154
 
2534
#: ../app/actions/image-actions.c:142
2539
2535
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
2540
2536
msgstr "이미지를 RGB 색상공간으로 변환"
2541
2537
 
2542
 
#: ../app/actions/image-actions.c:158
 
2538
#: ../app/actions/image-actions.c:146
2543
2539
msgid "_Grayscale"
2544
2540
msgstr "그레이스케일(_G)"
2545
2541
 
2546
 
#: ../app/actions/image-actions.c:159
 
2542
#: ../app/actions/image-actions.c:147
2547
2543
msgid "Convert the image to grayscale"
2548
2544
msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
2549
2545
 
2550
 
#: ../app/actions/image-actions.c:163
 
2546
#: ../app/actions/image-actions.c:151
2551
2547
msgid "_Indexed..."
2552
2548
msgstr "인덱스(_I)..."
2553
2549
 
2554
 
#: ../app/actions/image-actions.c:164
 
2550
#: ../app/actions/image-actions.c:152
2555
2551
msgid "Convert the image to indexed colors"
2556
2552
msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
2557
2553
 
2558
 
#: ../app/actions/image-actions.c:172
 
2554
#: ../app/actions/image-actions.c:160
2559
2555
msgid "Flip image horizontally"
2560
2556
msgstr "좌우로 뒤집기:"
2561
2557
 
2562
 
#: ../app/actions/image-actions.c:178
 
2558
#: ../app/actions/image-actions.c:166
2563
2559
msgid "Flip image vertically"
2564
2560
msgstr "상하로 뒤집기:"
2565
2561
 
2566
 
#: ../app/actions/image-actions.c:187
 
2562
#: ../app/actions/image-actions.c:175
2567
2563
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
2568
2564
msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전하기"
2569
2565
 
2570
 
#: ../app/actions/image-actions.c:193
 
2566
#: ../app/actions/image-actions.c:181
2571
2567
msgid "Turn the image upside-down"
2572
2568
msgstr "이미지를 상하로 반전하기"
2573
2569
 
2574
 
#: ../app/actions/image-actions.c:199
 
2570
#: ../app/actions/image-actions.c:187
2575
2571
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
2576
2572
msgstr "왼쪽으로 90도 회전"
2577
2573
 
2578
 
#: ../app/actions/image-commands.c:247
 
2574
#: ../app/actions/image-commands.c:235
2579
2575
msgid "Set Image Canvas Size"
2580
2576
msgstr "캔버스 크기 지정"
2581
2577
 
2582
 
#: ../app/actions/image-commands.c:273
2583
 
#: ../app/actions/image-commands.c:294
2584
 
#: ../app/actions/image-commands.c:571
 
2578
#: ../app/actions/image-commands.c:261
 
2579
#: ../app/actions/image-commands.c:282
 
2580
#: ../app/actions/image-commands.c:559
2585
2581
msgid "Resizing"
2586
2582
msgstr "크기 바꾸기"
2587
2583
 
2588
 
#: ../app/actions/image-commands.c:318
 
2584
#: ../app/actions/image-commands.c:306
2589
2585
msgid "Set Image Print Resolution"
2590
2586
msgstr "인쇄 해상도 설정"
2591
2587
 
2592
 
#: ../app/actions/image-commands.c:374
2593
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144
2594
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:217
 
2588
#: ../app/actions/image-commands.c:362
 
2589
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148
 
2590
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223
2595
2591
msgid "Flipping"
2596
2592
msgstr "뒤집기"
2597
2593
 
2598
 
#: ../app/actions/image-commands.c:395
2599
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:511
2600
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:588
2601
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209
2602
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:114
 
2594
#: ../app/actions/image-commands.c:383
 
2595
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
 
2596
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604
 
2597
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215
 
2598
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
2603
2599
msgid "Rotating"
2604
2600
msgstr "회전"
2605
2601
 
2606
 
#: ../app/actions/image-commands.c:420
2607
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:599
 
2602
#: ../app/actions/image-commands.c:408
 
2603
#: ../app/actions/layers-commands.c:639
2608
2604
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2609
2605
msgstr "선택이 비어있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
2610
2606
 
2611
 
#: ../app/actions/image-commands.c:613
 
2607
#: ../app/actions/image-commands.c:606
2612
2608
msgid "Change Print Size"
2613
2609
msgstr "인쇄 크기 바꾸기"
2614
2610
 
2615
 
#: ../app/actions/image-commands.c:650
2616
 
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79
 
2611
#: ../app/actions/image-commands.c:647
 
2612
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:82
2617
2613
msgid "Scale Image"
2618
2614
msgstr "이미지 크기 조정"
2619
2615
 
2620
2616
#. Scaling
2621
 
#: ../app/actions/image-commands.c:661
2622
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:1048
2623
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
2624
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:664
2625
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:738
2626
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283
 
2617
#: ../app/actions/image-commands.c:658
 
2618
#: ../app/actions/layers-commands.c:1101
 
2619
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
 
2620
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
 
2621
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758
 
2622
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
2627
2623
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
2628
2624
msgid "Scaling"
2629
 
msgstr "크기 조정"
 
2625
msgstr "비율 조정"
2630
2626
 
2631
2627
#: ../app/actions/images-actions.c:43
2632
2628
msgid "Images Menu"
2722
2718
msgstr "마지막 사용값으로 새 레이어 만들기"
2723
2719
 
2724
2720
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
 
2721
msgid "New from _Visible"
 
2722
msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기(_V)"
 
2723
 
 
2724
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
 
2725
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 
2726
msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만들기"
 
2727
 
 
2728
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2725
2729
msgid "D_uplicate Layer"
2726
2730
msgstr "레이어 복제(_U)"
2727
2731
 
2728
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
 
2732
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2729
2733
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
2730
2734
msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가하기"
2731
2735
 
2732
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
 
2736
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2733
2737
msgid "_Delete Layer"
2734
2738
msgstr "레이어 삭제(_D)"
2735
2739
 
2736
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
 
2740
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2737
2741
msgid "Delete this layer"
2738
2742
msgstr "레이어 삭제"
2739
2743
 
2740
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
 
2744
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2741
2745
msgid "_Raise Layer"
2742
2746
msgstr "레이어 올리기(_R)"
2743
2747
 
2744
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
 
2748
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2745
2749
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2746
2750
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 한 단계 올리기"
2747
2751
 
2748
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
 
2752
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2749
2753
msgid "Layer to _Top"
2750
2754
msgstr "레이어를 맨 위로(_T)"
2751
2755
 
2752
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
 
2756
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2753
2757
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2754
2758
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 최상위로 이동하기"
2755
2759
 
2756
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
 
2760
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2757
2761
msgid "_Lower Layer"
2758
2762
msgstr "레이어 내리기(_L)"
2759
2763
 
2760
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
 
2764
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2761
2765
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2762
2766
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 한 단계 내리기"
2763
2767
 
2764
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
 
2768
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2765
2769
msgid "Layer to _Bottom"
2766
2770
msgstr "레이어를 맨 아래로(_B)"
2767
2771
 
2768
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
 
2772
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2769
2773
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2770
2774
msgstr "레이어 대화상자에서 이 레이어를 최하위로 내리기"
2771
2775
 
2772
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
 
2776
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2773
2777
msgid "_Anchor Layer"
2774
2778
msgstr "레이어 고정(_A)"
2775
2779
 
2776
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
 
2780
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2777
2781
msgid "Anchor the floating layer"
2778
2782
msgstr "떠있는 레이어 고정"
2779
2783
 
2780
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
 
2784
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2781
2785
msgid "Merge Do_wn"
2782
2786
msgstr "아래로 합치기(_W)"
2783
2787
 
2784
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
 
2788
#: ../app/actions/layers-actions.c:135
2785
2789
msgid "Merge this layer with the one below it"
2786
2790
msgstr "하위 레이어로 합치기"
2787
2791
 
2788
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 
2792
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
2789
2793
msgid "Merge _Visible Layers..."
2790
2794
msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..."
2791
2795
 
2792
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
 
2796
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2793
2797
msgid "_Discard Text Information"
2794
2798
msgstr "텍스트 정보 버림(_D)"
2795
2799
 
2796
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
 
2800
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2797
2801
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2798
2802
msgstr "일반 레이어로 전환"
2799
2803
 
2800
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
 
2804
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2801
2805
msgid "Text to _Path"
2802
2806
msgstr "텍스트를 경로로(_P)"
2803
2807
 
2804
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
 
2808
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2805
2809
msgid "Create a path from this text layer"
2806
2810
msgstr "텍스트에서 경로 만들기"
2807
2811
 
2808
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
 
2812
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2809
2813
msgid "Text alon_g Path"
2810
2814
msgstr "경로따라 텍스트 배열하기(_G)"
2811
2815
 
2812
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
 
2816
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2813
2817
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2814
2818
msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 배열하기"
2815
2819
 
2816
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 
2820
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2817
2821
msgid "Layer B_oundary Size..."
2818
2822
msgstr "레이어 경계 크기(_O)..."
2819
2823
 
2820
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
 
2824
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2821
2825
msgid "Adjust the layer dimensions"
2822
2826
msgstr "레이어 면적 조정"
2823
2827
 
2824
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 
2828
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2825
2829
msgid "Layer to _Image Size"
2826
2830
msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기(_I)"
2827
2831
 
2828
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
 
2832
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2829
2833
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2830
2834
msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기 변경하기"
2831
2835
 
2832
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 
2836
#: ../app/actions/layers-actions.c:182
2833
2837
msgid "_Scale Layer..."
2834
2838
msgstr "레이어 크기 조정(_S)..."
2835
2839
 
2836
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
 
2840
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2837
2841
msgid "Change the size of the layer content"
2838
2842
msgstr "레이어 내용 크기 바꾸기"
2839
2843
 
2840
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
 
2844
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2841
2845
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2842
2846
msgstr "선택한 면적으로 레이어 잘라내기"
2843
2847
 
2844
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
 
2848
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2845
2849
msgid "Add La_yer Mask..."
2846
2850
msgstr "레이어 마스크 더하기(_Y)..."
2847
2851
 
2848
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
 
2852
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2849
2853
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2850
2854
msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않도록 마스크 추가"
2851
2855
 
2852
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 
2856
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2853
2857
msgid "Add Alpha C_hannel"
2854
2858
msgstr "알파 채널 더하기(_H)"
2855
2859
 
2856
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
 
2860
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2857
2861
msgid "Add transparency information to the layer"
2858
2862
msgstr "레이어에 투명 정보 추가"
2859
2863
 
2860
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
 
2864
#: ../app/actions/layers-actions.c:206
2861
2865
msgid "_Remove Alpha Channel"
2862
2866
msgstr "알파 채널 지우기(_R)"
2863
2867
 
2864
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
 
2868
#: ../app/actions/layers-actions.c:207
2865
2869
msgid "Remove transparency information from the layer"
2866
2870
msgstr "레이어의 투명 정보 제거"
2867
2871
 
2868
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
 
2872
#: ../app/actions/layers-actions.c:215
2869
2873
msgid "Lock Alph_a Channel"
2870
2874
msgstr "알파 채널 잠그기(_A)"
2871
2875
 
2872
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
 
2876
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2873
2877
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2874
2878
msgstr "편집시 레이어의 투명 정보 보호"
2875
2879
 
2876
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
 
2880
#: ../app/actions/layers-actions.c:222
2877
2881
msgid "_Edit Layer Mask"
2878
2882
msgstr "레이어 마스크 편집(_E)"
2879
2883
 
2880
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
 
2884
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2881
2885
msgid "Work on the layer mask"
2882
2886
msgstr "레이어 마스크에서 작업"
2883
2887
 
2884
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 
2888
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2885
2889
msgid "S_how Layer Mask"
2886
2890
msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)"
2887
2891
 
2888
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 
2892
#: ../app/actions/layers-actions.c:235
2889
2893
msgid "_Disable Layer Mask"
2890
2894
msgstr "레이어 마스크 사용안함(_D)"
2891
2895
 
2892
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 
2896
#: ../app/actions/layers-actions.c:236
2893
2897
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
2894
2898
msgstr "레이어 마스크의 효과 삭제"
2895
2899
 
2896
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
 
2900
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2897
2901
msgid "Apply Layer _Mask"
2898
2902
msgstr "레이어 마스크 적용(_M)"
2899
2903
 
2900
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
 
2904
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
2901
2905
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
2902
2906
msgstr "레이어 마스크 효과 적용 및 제거"
2903
2907
 
2904
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
 
2908
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
2905
2909
msgid "Delete Layer Mas_k"
2906
2910
msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)"
2907
2911
 
2908
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 
2912
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
2909
2913
msgid "Remove the layer mask and its effect"
2910
2914
msgstr "레이어 마스크 및 효과 삭제"
2911
2915
 
2912
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
 
2916
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
2913
2917
msgid "_Mask to Selection"
2914
2918
msgstr "마스크를 선택으로(_M)"
2915
2919
 
2916
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
 
2920
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
2917
2921
msgid "Replace the selection with the layer mask"
2918
2922
msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체"
2919
2923
 
2920
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
 
2924
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
2921
2925
msgid "Add the layer mask to the current selection"
2922
2926
msgstr "현재 선택에 레이어 마스크 추가"
2923
2927
 
2924
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
 
2928
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
2925
2929
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
2926
2930
msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크 빼기"
2927
2931
 
2928
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
 
2932
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
2929
2933
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
2930
2934
msgstr "현재 선택과 레이어 마스크의 교집합"
2931
2935
 
2932
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
 
2936
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
2933
2937
msgid "Al_pha to Selection"
2934
2938
msgstr "알파를 선택으로(_P)"
2935
2939
 
2936
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
 
2940
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
2937
2941
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
2938
2942
msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체"
2939
2943
 
2940
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
2941
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
 
2944
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
 
2945
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
2942
2946
msgid "A_dd to Selection"
2943
2947
msgstr "선택에 더하기(_D)"
2944
2948
 
2945
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
 
2949
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
2946
2950
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
2947
2951
msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
2948
2952
 
2949
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
 
2953
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
2950
2954
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
2951
2955
msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기"
2952
2956
 
2953
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
 
2957
#: ../app/actions/layers-actions.c:306
2954
2958
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
2955
2959
msgstr "현재 선택과 레이어 알파 채널의 교집합"
2956
2960
 
2957
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
 
2961
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
2958
2962
msgid "_Text to Selection"
2959
2963
msgstr "텍스트를 선택으로(_T)"
2960
2964
 
2961
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
 
2965
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
2962
2966
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
2963
2967
msgstr "텍스트 레이어의 윤곽선을 선택으로 교체"
2964
2968
 
2965
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
 
2969
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
2966
2970
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
2967
2971
msgstr "현재 선택에 텍스트 레이어의 윤곽 더하기"
2968
2972
 
2969
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
 
2973
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
2970
2974
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
2971
2975
msgstr "현재 선택에서 텍스트 레이어의 윤곽 빼기"
2972
2976
 
2973
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
 
2977
#: ../app/actions/layers-actions.c:333
2974
2978
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
2975
2979
msgstr "현재 선택과 텍스트 레이어 윤곽의 교집합"
2976
2980
 
2977
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
 
2981
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2978
2982
msgid "Select _Top Layer"
2979
2983
msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
2980
2984
 
2981
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:336
 
2985
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
2982
2986
msgid "Select the topmost layer"
2983
2987
msgstr "최상위 레이어 선택"
2984
2988
 
2985
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
 
2989
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2986
2990
msgid "Select _Bottom Layer"
2987
2991
msgstr "맨 아래 레이어 선택(_B)"
2988
2992
 
2989
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
 
2993
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
2990
2994
msgid "Select the bottommost layer"
2991
2995
msgstr "최하위 레이어 선택"
2992
2996
 
2993
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
 
2997
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
2994
2998
msgid "Select _Previous Layer"
2995
2999
msgstr "전 레이어 선택(_P)"
2996
3000
 
2997
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 
3001
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
2998
3002
msgid "Select the layer above the current layer"
2999
3003
msgstr "위쪽 레이어 선택"
3000
3004
 
3001
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
 
3005
#: ../app/actions/layers-actions.c:359
3002
3006
msgid "Select _Next Layer"
3003
3007
msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
3004
3008
 
3005
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 
3009
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
3006
3010
msgid "Select the layer below the current layer"
3007
3011
msgstr "아래쪽 레이어 선택"
3008
3012
 
3009
 
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
 
3013
#: ../app/actions/layers-actions.c:368
3010
3014
msgid "Set Opacity"
3011
3015
msgstr "불투명도 지정"
3012
3016
 
3013
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
 
3017
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
3014
3018
msgid "Layer Attributes"
3015
3019
msgstr "레이어 속성"
3016
3020
 
3017
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
 
3021
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
3018
3022
msgid "Edit Layer Attributes"
3019
3023
msgstr "레이어 속성 편집"
3020
3024
 
3021
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:239
3022
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:241
3023
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:298
3024
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:302
 
3025
#: ../app/actions/layers-commands.c:249
 
3026
#: ../app/actions/layers-commands.c:251
 
3027
#: ../app/actions/layers-commands.c:319
 
3028
#: ../app/actions/layers-commands.c:323
3025
3029
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
3026
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868
 
3030
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
3027
3031
msgid "New Layer"
3028
3032
msgstr "새 레이어"
3029
3033
 
3030
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:244
 
3034
#: ../app/actions/layers-commands.c:254
3031
3035
msgid "Create a New Layer"
3032
3036
msgstr "새 레이어 만들기"
3033
3037
 
3034
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:531
 
3038
#: ../app/actions/layers-commands.c:352
 
3039
msgid "Visible"
 
3040
msgstr "보임"
 
3041
 
 
3042
#: ../app/actions/layers-commands.c:571
3035
3043
msgid "Set Layer Boundary Size"
3036
3044
msgstr "레이어 경계 크기 지정"
3037
3045
 
3038
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:572
 
3046
#: ../app/actions/layers-commands.c:612
3039
3047
#: ../app/core/gimplayer.c:251
3040
3048
msgid "Scale Layer"
3041
3049
msgstr "레이어 크기 바꾸기"
3042
3050
 
3043
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:609
 
3051
#: ../app/actions/layers-commands.c:649
3044
3052
msgid "Crop Layer"
3045
3053
msgstr "레이어 잘라내기"
3046
3054
 
3047
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:748
 
3055
#: ../app/actions/layers-commands.c:788
3048
3056
msgid "Layer Mask to Selection"
3049
3057
msgstr "레이어 마스크를 선택으로"
3050
3058
 
3051
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:983
 
3059
#: ../app/actions/layers-commands.c:1036
3052
3060
msgid "Please select a channel first"
3053
3061
msgstr "채널부터 선택해주세요."
3054
3062
 
3055
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:991
3056
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1266
 
3063
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044
 
3064
#: ../app/core/gimplayer.c:1280
3057
3065
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
3058
3066
msgid "Add Layer Mask"
3059
3067
msgstr "레이어 마스크 더하기"
3292
3300
msgid "_Artistic"
3293
3301
msgstr "예술(_A)"
3294
3302
 
3295
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
 
3303
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
 
3304
msgid "_Decor"
 
3305
msgstr "장식(_D)"
 
3306
 
 
3307
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
3296
3308
msgid "_Render"
3297
3309
msgstr "렌더(_R)"
3298
3310
 
3299
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
 
3311
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
3300
3312
msgid "_Clouds"
3301
3313
msgstr "구름(_C)"
3302
3314
 
3303
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
 
3315
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
3304
3316
msgid "_Nature"
3305
3317
msgstr "자연(_N)"
3306
3318
 
3307
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
 
3319
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
3308
3320
msgid "_Web"
3309
3321
msgstr "웹(_W)"
3310
3322
 
3311
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
 
3323
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
3312
3324
msgid "An_imation"
3313
3325
msgstr "애니메이션(_I)"
3314
3326
 
3315
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
 
3327
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
3316
3328
msgid "Reset all _Filters"
3317
3329
msgstr "모든 필터 초기화(_F)"
3318
3330
 
3319
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
 
3331
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
3320
3332
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
3321
3333
msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화"
3322
3334
 
3323
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
 
3335
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
3324
3336
msgid "Re_peat Last"
3325
3337
msgstr "마지막 반복(_P)"
3326
3338
 
3327
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
 
3339
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
3328
3340
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
3329
3341
msgstr "마지막 사용된 플러그인을 같은 설정으로 재실행"
3330
3342
 
3331
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
 
3343
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
3332
3344
msgid "R_e-Show Last"
3333
3345
msgstr "마지막 다시 표시(_E)"
3334
3346
 
3335
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
 
3347
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
3336
3348
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
3337
3349
msgstr "마지막 사용된 플러그인의 대화상자 다시 표시"
3338
3350
 
3346
3358
msgid "R_e-Show \"%s\""
3347
3359
msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)"
3348
3360
 
3349
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:518
 
3361
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
3350
3362
msgid "Repeat Last"
3351
3363
msgstr "마지막 반복"
3352
3364
 
3353
 
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
 
3365
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522
3354
3366
msgid "Re-Show Last"
3355
3367
msgstr "마지막 다시 표시"
3356
3368
 
3375
3387
msgstr "퀵마스크 전환(_Q)"
3376
3388
 
3377
3389
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3378
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1032
 
3390
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1153
3379
3391
msgid "Toggle Quick Mask"
3380
3392
msgstr "퀵마스크 전환"
3381
3393
 
3511
3523
msgid "Stroke the selection with last used values"
3512
3524
msgstr "마지막 사용값으로 선택 따라 그리기"
3513
3525
 
3514
 
#: ../app/actions/select-commands.c:135
3515
 
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
3516
 
msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다."
3517
 
 
3518
 
#: ../app/actions/select-commands.c:148
3519
 
#: ../app/core/gimpselection.c:170
 
3526
#: ../app/actions/select-commands.c:153
 
3527
#: ../app/core/gimpselection.c:167
3520
3528
msgid "Feather Selection"
3521
3529
msgstr "선택 페더"
3522
3530
 
3523
 
#: ../app/actions/select-commands.c:152
 
3531
#: ../app/actions/select-commands.c:157
3524
3532
msgid "Feather selection by"
3525
3533
msgstr "선택 페더 량"
3526
3534
 
3527
 
#: ../app/actions/select-commands.c:183
3528
 
#: ../app/core/gimpselection.c:177
 
3535
#: ../app/actions/select-commands.c:191
 
3536
#: ../app/core/gimpselection.c:174
3529
3537
msgid "Shrink Selection"
3530
3538
msgstr "선택 줄이기"
3531
3539
 
3532
 
#: ../app/actions/select-commands.c:187
 
3540
#: ../app/actions/select-commands.c:195
3533
3541
msgid "Shrink selection by"
3534
3542
msgstr "선택 줄이기 량"
3535
3543
 
3536
 
#: ../app/actions/select-commands.c:196
 
3544
#: ../app/actions/select-commands.c:203
3537
3545
msgid "_Shrink from image border"
3538
3546
msgstr "이미지 테두리 줄이기(_S)"
3539
3547
 
3540
 
#: ../app/actions/select-commands.c:217
3541
 
#: ../app/core/gimpselection.c:176
 
3548
#: ../app/actions/select-commands.c:228
 
3549
#: ../app/core/gimpselection.c:173
3542
3550
msgid "Grow Selection"
3543
3551
msgstr "선택 늘이기"
3544
3552
 
3545
 
#: ../app/actions/select-commands.c:221
 
3553
#: ../app/actions/select-commands.c:232
3546
3554
msgid "Grow selection by"
3547
3555
msgstr "선택 증가 량"
3548
3556
 
3549
 
#: ../app/actions/select-commands.c:241
3550
 
#: ../app/core/gimpselection.c:175
 
3557
#: ../app/actions/select-commands.c:255
 
3558
#: ../app/core/gimpselection.c:172
3551
3559
msgid "Border Selection"
3552
3560
msgstr "테두리 선택"
3553
3561
 
3554
 
#: ../app/actions/select-commands.c:245
 
3562
#: ../app/actions/select-commands.c:259
3555
3563
msgid "Border selection by"
3556
3564
msgstr "테두리 선택 량"
3557
3565
 
3558
3566
#. Feather button
3559
 
#: ../app/actions/select-commands.c:255
 
3567
#: ../app/actions/select-commands.c:268
3560
3568
msgid "_Feather border"
3561
3569
msgstr "테두리 페더(_F)"
3562
3570
 
3563
3571
#. Edge lock button
3564
 
#: ../app/actions/select-commands.c:268
 
3572
#: ../app/actions/select-commands.c:281
3565
3573
msgid "_Lock selection to image edges"
3566
3574
msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)"
3567
3575
 
3568
 
#: ../app/actions/select-commands.c:317
3569
 
#: ../app/actions/select-commands.c:348
3570
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:363
3571
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:395
3572
 
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 
3576
#: ../app/actions/select-commands.c:330
 
3577
#: ../app/actions/select-commands.c:362
 
3578
#: ../app/actions/vectors-commands.c:379
 
3579
#: ../app/actions/vectors-commands.c:412
 
3580
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299
3573
3581
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
3574
3582
msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다."
3575
3583
 
3576
 
#: ../app/actions/select-commands.c:323
3577
 
#: ../app/core/gimpselection.c:154
 
3584
#: ../app/actions/select-commands.c:336
 
3585
#: ../app/core/gimpselection.c:151
3578
3586
msgid "Stroke Selection"
3579
3587
msgstr "선택 따라 그리기"
3580
3588
 
3583
3591
msgstr "서식 메뉴"
3584
3592
 
3585
3593
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
3586
 
msgid "_Create Image from Template..."
 
3594
msgid "_Create Image from Template"
3587
3595
msgstr "서식에서 이미지 만들기(_C)..."
3588
3596
 
3589
3597
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
3622
3630
msgid "Delete the selected template"
3623
3631
msgstr "선택한 서식 지우기"
3624
3632
 
3625
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:121
 
3633
#: ../app/actions/templates-commands.c:113
3626
3634
msgid "New Template"
3627
3635
msgstr "새 서식"
3628
3636
 
3629
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:124
 
3637
#: ../app/actions/templates-commands.c:116
3630
3638
msgid "Create a New Template"
3631
3639
msgstr "새 서식 만들기"
3632
3640
 
3633
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:183
3634
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:186
 
3641
#: ../app/actions/templates-commands.c:175
 
3642
#: ../app/actions/templates-commands.c:178
3635
3643
msgid "Edit Template"
3636
3644
msgstr "서식 편집"
3637
3645
 
3638
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:221
 
3646
#: ../app/actions/templates-commands.c:213
3639
3647
msgid "Delete Template"
3640
3648
msgstr "서식지우기"
3641
3649
 
3642
 
#: ../app/actions/templates-commands.c:247
 
3650
#: ../app/actions/templates-commands.c:239
3643
3651
#, c-format
3644
3652
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
3645
3653
msgstr "정말로 서식 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지우시겠습니까?"
3653
3661
msgstr "파일에서 텍스트 읽어오기"
3654
3662
 
3655
3663
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
3656
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:430
 
3664
#: ../app/core/gimp-edit.c:445
3657
3665
msgid "Clear"
3658
 
msgstr "깨끗이"
 
3666
msgstr "지우기"
3659
3667
 
3660
3668
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
3661
3669
msgid "Clear all text"
3666
3674
msgstr "좌->우"
3667
3675
 
3668
3676
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
3669
 
#: ../app/text/text-enums.c:51
3670
3677
msgid "From left to right"
3671
3678
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
3672
3679
 
3675
3682
msgstr "우->좌"
3676
3683
 
3677
3684
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
3678
 
#: ../app/text/text-enums.c:52
3679
3685
msgid "From right to left"
3680
3686
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
3681
3687
 
3689
3695
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420
3690
3696
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
3691
3697
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
 
3698
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55
3692
3699
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
3693
3700
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
3694
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271
3695
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315
3696
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:369
3697
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:457
 
3701
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270
 
3702
#: ../app/core/gimppalette-load.c:314
 
3703
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368
 
3704
#: ../app/core/gimppalette-load.c:456
 
3705
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599
3698
3706
#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
3699
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:587
3700
 
#: ../app/xcf/xcf.c:323
 
3707
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594
 
3708
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:725
 
3709
#: ../app/xcf/xcf.c:329
3701
3710
#, c-format
3702
3711
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
3703
3712
msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
3901
3910
msgstr "경로 삭제(_D)"
3902
3911
 
3903
3912
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
3904
 
#: ../app/core/core-enums.c:918
 
3913
#: ../app/core/core-enums.c:920
3905
3914
msgid "Delete path"
3906
3915
msgstr "경로 삭제"
3907
3916
 
3978
3987
msgstr "경로를 선택으로(_C)"
3979
3988
 
3980
3989
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163
3981
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1876
 
3990
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1912
3982
3991
msgid "Path to selection"
3983
3992
msgstr "경로를 선택으로"
3984
3993
 
4038
4047
msgid "New Path Options"
4039
4048
msgstr "새 경로 옵션"
4040
4049
 
4041
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:297
4042
 
#: ../app/pdb/paths_cmds.c:612
4043
 
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1115
 
4050
#: ../app/actions/vectors-commands.c:305
 
4051
#: ../app/pdb/paths-cmds.c:640
 
4052
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253
4044
4053
msgid "Path to Selection"
4045
4054
msgstr "경로를 선택으로"
4046
4055
 
4047
 
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369
 
4056
#: ../app/actions/vectors-commands.c:385
4048
4057
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
4049
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1909
4050
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
 
4058
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945
 
4059
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200
4051
4060
msgid "Stroke Path"
4052
4061
msgstr "경로 따라 그리기"
4053
4062
 
4088
4097
msgstr "이미지 전체가 보이도록 확대 비율 조정하기"
4089
4098
 
4090
4099
#: ../app/actions/view-actions.c:93
4091
 
msgid "Fit Image _to Window"
4092
 
msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(가로기준)(_T)"
 
4100
msgid "Fi_ll Window"
 
4101
msgstr "창 크기에 맞게(_L)"
4093
4102
 
4094
4103
#: ../app/actions/view-actions.c:94
4095
 
msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
4096
 
msgstr "이미지가 창에 맞도록 확대 비율을 조정하기"
 
4104
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 
4105
msgstr "전체 창을 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정하기"
4097
4106
 
4098
4107
#: ../app/actions/view-actions.c:99
4099
 
#: ../app/actions/view-actions.c:575
 
4108
#: ../app/actions/view-actions.c:579
4100
4109
msgid "Re_vert Zoom"
4101
4110
msgstr "원래 비율로(_V)"
4102
4111
 
4162
4171
 
4163
4172
#: ../app/actions/view-actions.c:160
4164
4173
msgid "S_how Grid"
4165
 
msgstr "모눈 표시(_H)"
 
4174
msgstr "격자 표시(_H)"
4166
4175
 
4167
4176
#: ../app/actions/view-actions.c:161
4168
4177
msgid "Display the image's grid"
4169
 
msgstr "이미지의 모눈 표시"
 
4178
msgstr "이미지의 격자 표시"
4170
4179
 
4171
4180
#: ../app/actions/view-actions.c:167
4172
4181
msgid "Show Sample Points"
4182
4191
 
4183
4192
#: ../app/actions/view-actions.c:175
4184
4193
msgid "Tool operations snap to guides"
4185
 
msgstr "도구 동작을 안내선에 붙이기"
 
4194
msgstr "도구 동작을 안내선에 맞추기"
4186
4195
 
4187
4196
#: ../app/actions/view-actions.c:181
4188
4197
msgid "Sna_p to Grid"
4189
 
msgstr "모눈에 맞추기(_P)"
 
4198
msgstr "격자에 맞추기(_P)"
4190
4199
 
4191
4200
#: ../app/actions/view-actions.c:182
4192
4201
msgid "Tool operations snap to the grid"
4193
 
msgstr "도구 동작을 모눈에 붙이기"
 
4202
msgstr "도구 동작을 격자에 붙이기"
4194
4203
 
4195
4204
#: ../app/actions/view-actions.c:188
4196
4205
msgid "Snap to _Canvas Edges"
4338
4347
 
4339
4348
#: ../app/actions/view-actions.c:361
4340
4349
msgid "_Light Check Color"
4341
 
msgstr "격자의 밝은 색상(_L)"
 
4350
msgstr "체크 무늬의 밝은 색상(_L)"
4342
4351
 
4343
4352
#: ../app/actions/view-actions.c:362
4344
4353
msgid "Use the light check color"
4345
 
msgstr "밝은 격자색 사용"
 
4354
msgstr "체크 무늬의 밝은 색 사용"
4346
4355
 
4347
4356
#: ../app/actions/view-actions.c:367
4348
4357
msgid "_Dark Check Color"
4349
 
msgstr "격자의 어두운 색상(_D)"
 
4358
msgstr "체크 무늬의 어두운 색상(_D)"
4350
4359
 
4351
4360
#: ../app/actions/view-actions.c:368
4352
4361
msgid "Use the dark check color"
4353
 
msgstr "어두운 격자색 사용"
 
4362
msgstr "체크 무늬의 어두운 색 사용"
4354
4363
 
4355
4364
#: ../app/actions/view-actions.c:373
4356
4365
msgid "Select _Custom Color..."
4368
4377
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
4369
4378
msgstr "기본 설정에서 설정한 색으로 여백색 초기화하기"
4370
4379
 
4371
 
#: ../app/actions/view-actions.c:567
 
4380
#: ../app/actions/view-actions.c:571
4372
4381
#, c-format
4373
4382
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
4374
4383
msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)"
4375
4384
 
4376
 
#: ../app/actions/view-actions.c:704
 
4385
#: ../app/actions/view-actions.c:708
4377
4386
#, c-format
4378
4387
msgid "Othe_r (%s)..."
4379
4388
msgstr "기타(_R) (%s) ..."
4380
4389
 
4381
 
#: ../app/actions/view-actions.c:713
 
4390
#: ../app/actions/view-actions.c:717
4382
4391
#, c-format
4383
4392
msgid "_Zoom (%s)"
4384
4393
msgstr "확대(_Z) (%s)"
4385
4394
 
4386
 
#: ../app/actions/view-commands.c:586
 
4395
#: ../app/actions/view-commands.c:589
4387
4396
msgid "Set Canvas Padding Color"
4388
4397
msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
4389
4398
 
4390
 
#: ../app/actions/view-commands.c:588
 
4399
#: ../app/actions/view-commands.c:591
4391
4400
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
4392
4401
msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
4393
4402
 
4401
4410
msgid "Move this window to screen %s"
4402
4411
msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기"
4403
4412
 
 
4413
#: ../app/actions/windows-actions.c:79
 
4414
msgid "_Windows"
 
4415
msgstr "창(_W)"
 
4416
 
 
4417
#: ../app/actions/windows-actions.c:80
 
4418
msgid "_Recently Closed Docks"
 
4419
msgstr "최근 닫은 독(dock)(_R)"
 
4420
 
 
4421
#: ../app/actions/windows-actions.c:81
 
4422
msgid "_Dockable Dialogs"
 
4423
msgstr "도킹가능한 대화상자(_D)"
 
4424
 
 
4425
#: ../app/actions/windows-actions.c:84
 
4426
msgid "Tool_box"
 
4427
msgstr "도구상자(_B)"
 
4428
 
 
4429
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
 
4430
msgid "Raise the toolbox"
 
4431
msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져오기"
 
4432
 
4404
4433
#: ../app/base/base-enums.c:23
4405
4434
msgid "Smooth"
4406
4435
msgstr "부드럽게"
4411
4440
 
4412
4441
#: ../app/base/base-enums.c:55
4413
4442
#: ../app/base/base-enums.c:125
4414
 
#: ../app/core/core-enums.c:1200
 
4443
#: ../app/core/core-enums.c:1202
4415
4444
msgid "Value"
4416
4445
msgstr "명도"
4417
4446
 
4418
4447
#: ../app/base/base-enums.c:56
4419
 
#: ../app/core/core-enums.c:1195
4420
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
4421
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
 
4448
#: ../app/core/core-enums.c:1197
 
4449
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 
4450
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
4422
4451
msgid "Red"
4423
4452
msgstr "빨강"
4424
4453
 
4425
4454
#: ../app/base/base-enums.c:57
4426
 
#: ../app/core/core-enums.c:1196
4427
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
4428
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
 
4455
#: ../app/core/core-enums.c:1198
 
4456
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 
4457
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
4429
4458
msgid "Green"
4430
4459
msgstr "초록"
4431
4460
 
4432
4461
#: ../app/base/base-enums.c:58
4433
 
#: ../app/core/core-enums.c:1197
4434
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
4435
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
 
4462
#: ../app/core/core-enums.c:1199
 
4463
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
 
4464
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
4436
4465
msgid "Blue"
4437
4466
msgstr "파랑"
4438
4467
 
4441
4470
msgstr "알파"
4442
4471
 
4443
4472
#: ../app/base/base-enums.c:60
4444
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
 
4473
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
4445
4474
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
4446
4475
msgid "RGB"
4447
4476
msgstr "RGB"
4468
4497
 
4469
4498
#: ../app/base/base-enums.c:116
4470
4499
msgid "Overlay"
4471
 
msgstr "씌우기"
 
4500
msgstr "덧씌우기"
4472
4501
 
4473
4502
#: ../app/base/base-enums.c:117
4474
4503
msgid "Difference"
4480
4509
 
4481
4510
#: ../app/base/base-enums.c:120
4482
4511
msgid "Darken only"
4483
 
msgstr "어둡게만"
 
4512
msgstr "어두운 색만"
4484
4513
 
4485
4514
#: ../app/base/base-enums.c:121
4486
4515
msgid "Lighten only"
4487
 
msgstr "밝게만"
 
4516
msgstr "밝은 색만"
4488
4517
 
4489
4518
#: ../app/base/base-enums.c:122
4490
 
#: ../app/core/core-enums.c:1198
 
4519
#: ../app/core/core-enums.c:1200
4491
4520
msgid "Hue"
4492
4521
msgstr "색조"
4493
4522
 
4494
4523
#: ../app/base/base-enums.c:123
4495
 
#: ../app/core/core-enums.c:1199
 
4524
#: ../app/core/core-enums.c:1201
4496
4525
msgid "Saturation"
4497
4526
msgstr "채도"
4498
4527
 
4499
4528
#: ../app/base/base-enums.c:124
4500
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
 
4529
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
4501
4530
msgid "Color"
4502
4531
msgstr "색상"
4503
4532
 
4507
4536
 
4508
4537
#: ../app/base/base-enums.c:127
4509
4538
msgid "Dodge"
4510
 
msgstr "피하기"
 
4539
msgstr "닷지(Dodge)"
4511
4540
 
4512
4541
#: ../app/base/base-enums.c:128
4513
4542
msgid "Burn"
4514
 
msgstr "태우기"
 
4543
msgstr "번(Burn)"
4515
4544
 
4516
4545
#: ../app/base/base-enums.c:129
4517
4546
msgid "Hard light"
4545
4574
msgid "Anti erase"
4546
4575
msgstr "지우기 복구"
4547
4576
 
4548
 
#: ../app/base/tile-swap.c:554
 
4577
#: ../app/base/tile-swap.c:553
4549
4578
msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
4550
4579
msgstr "스왑 파일을 열 수 없습니다. 메모리가 부족하며, 스왑 파일도 사용할 수 없습니다. 이미지의 일부가 망가질 수도 있으니, 작업 중인 내용을 다른 이름으로 저장후 김프를 다시 시작하십시오. 그리고 기본 설정에서 스왑 디렉토리의 위치를 확인하십시오."
4551
4580
 
4552
 
#: ../app/base/tile-swap.c:569
 
4581
#: ../app/base/tile-swap.c:568
4553
4582
#, c-format
4554
4583
msgid "Failed to resize swap file: %s"
4555
4584
msgstr "스왑 파일 크기 조정 실패: %s"
4556
4585
 
4557
4586
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68
4558
4587
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
 
4588
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53
4559
4589
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51
4560
4590
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145
4561
4591
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56
4562
4592
#: ../app/gui/themes.c:239
4563
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:586
 
4593
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
 
4594
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
4564
4595
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
4565
 
#: ../app/xcf/xcf.c:401
 
4596
#: ../app/xcf/xcf.c:422
4566
4597
#, c-format
4567
4598
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
4568
4599
msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s"
4574
4605
msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
4575
4606
 
4576
4607
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90
4577
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:619
4578
4608
#, c-format
4579
4609
msgid "Error reading '%s': %s"
4580
4610
msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
4590
4620
#.
4591
4621
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
4592
4622
msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"."
4593
 
msgstr "선택하면, 이미지 창이 포커스를 받으면 이미지도 활성 이미지가 됩니다. 이 기능은 창 관리자가 \"클릭으로 초점 주기\"를 사용할 때 유용합니다."
 
4623
msgstr "이미지 창이 포커스를 받으면 이미지도 활성 이미지가 됩니다. 이 기능은 창 관리자가 \"클릭으로 초점 주기\"를 사용할 때 유용합니다."
4594
4624
 
4595
4625
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
4596
4626
msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color."
4622
4652
 
4623
4653
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
4624
4654
msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
4625
 
msgstr "선택하면, 이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다."
 
4655
msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다."
4626
4656
 
4627
4657
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
4628
4658
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
4629
 
msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞출 거리를 픽셀 단위로 지정합니다."
 
4659
msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다."
4630
4660
 
4631
4661
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
4632
4662
msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
4634
4664
 
4635
4665
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
4636
4666
msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows."
4637
 
msgstr "독(Dock) 창에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 독(Dock) 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
 
4667
msgstr "독(Dock) 창에 지정될 창 유형 설정. 창 관리자가 독(Dock) 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
4638
4668
 
4639
4669
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
4640
4670
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
4642
4672
 
4643
4673
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
4644
4674
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
4645
 
msgstr "선택하면, 모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다."
 
4675
msgstr "모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다."
4646
4676
 
4647
4677
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
4648
4678
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
4649
 
msgstr "선택하면, 모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다."
 
4679
msgstr "모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다."
4650
4680
 
4651
4681
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
4652
4682
msgid "Sets the browser used by the help system."
4662
4692
 
4663
4693
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
4664
4694
msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
4665
 
msgstr "선택하면, 파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다."
 
4695
msgstr "파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다."
4666
4696
 
4667
4697
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164
4668
4698
msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
4686
4716
 
4687
4717
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
4688
4718
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
4689
 
msgstr "선택하면, 김프는 메뉴의 단축키를 보여줄 것입니다."
 
4719
msgstr "김프는 메뉴의 단축키를 보여줄 것입니다."
4690
4720
 
4691
4721
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
4692
4722
msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for GIMP."
4714
4744
 
4715
4745
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
4716
4746
msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint.  This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
4717
 
msgstr "마우스 움직임 이벤트가 발생할 때마다 위치 힌트에 의존하는 대신 X 서버에 마우스의 현재 위치를 물어봅니다.  즉, 큰 붓으로 작업할 경우 더 정확하지만, 더 느려집니다.  일부  X 서버는 이 옵션을 사용하면 더 빨라집니다."
 
4747
msgstr "마우스 움직임 이벤트가 발생할 때마다 위치에 의존하는 대신 X 서버에 마우스의 현재 위치를 물어봅니다.  즉, 큰 붓으로 작업할 경우 더 정확하지만, 더 느려집니다.  일부  X 서버는 이 옵션을 사용하면 더 빨라집니다."
4718
4748
 
4719
4749
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
4720
4750
msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
4741
4771
msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다."
4742
4772
 
4743
4773
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
4744
 
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
4745
 
msgstr "모든 열린 파일 및 저장된 파일을 문서 기록에 추가하기"
 
4774
msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
 
4775
msgstr "문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장하기"
4746
4776
 
4747
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272
 
4777
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
4748
4778
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
4749
4779
msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다."
4750
4780
 
4751
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 
4781
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
4752
4782
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
4753
4783
msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
4754
4784
 
4755
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
 
4785
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
4756
4786
msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
4757
 
msgstr "선택하면, 모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
 
4787
msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
4758
4788
 
4759
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
 
4789
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
4760
4790
msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page.  Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
4761
4791
msgstr "대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. 이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다."
4762
4792
 
4763
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
 
4793
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
4764
4794
msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
4765
4795
msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
4766
4796
 
4767
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
 
4797
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
4768
4798
msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
4769
 
msgstr "선택하면, 기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4799
msgstr "기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4770
4800
 
4771
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
 
4801
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
4772
4802
msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
4773
 
msgstr "선택하면, 기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
 
4803
msgstr "기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4774
4804
 
4775
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
 
4805
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
4776
4806
msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
4777
 
msgstr "선택하면, 기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4807
msgstr "기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤막대\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4778
4808
 
4779
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
 
4809
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
4780
4810
msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
4781
 
msgstr "선택하면, 기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
 
4811
msgstr "기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4782
4812
 
4783
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
 
4813
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
4784
4814
msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
4785
 
msgstr "선택하면, 기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4815
msgstr "기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4786
4816
 
4787
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
 
4817
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
4788
4818
msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
4789
 
msgstr "선택하면, 기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4819
msgstr "기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4790
4820
 
4791
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
 
4821
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
4792
4822
msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
4793
 
msgstr "선택하면, 기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4823
msgstr "기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4794
4824
 
4795
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
 
4825
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
4796
4826
msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
4797
 
msgstr "선택하면, 기본으로 모눈을 표시합니다. \"보기->모눈\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
4827
msgstr "기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
4798
4828
 
4799
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
 
4829
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
4800
4830
msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
4801
4831
msgstr "기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
4802
4832
 
4803
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
4804
 
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
4805
 
msgstr "시작할 때 간단한 김프 팁을 보여줍니다."
4806
 
 
4807
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
 
4833
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
4808
4834
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
4809
 
msgstr "각 항목에 마우스를 올려놓았을때 풍선도움말 표시"
 
4835
msgstr "각 항목에 마우스를 올려놓았을때 풍선 도움말 표시"
4810
4836
 
4811
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
 
4837
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
4812
4838
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
4813
4839
msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작 설정"
4814
4840
 
4815
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
 
4841
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
4816
4842
msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
4817
4843
msgstr "스왑 파일 위치를 지정하십시오. 김프는 타일 기반의 메모리 할당 정책을 사용합니다. 스왑 파일은 스왑 타일들을 신속하고 쉽게 디스크에 저장하거나 불러올 때 사용됩니다. 김프에서 큰 이미지 작업을 하면 스왑 파일이 순식간에 매우 커질 수 있다는 것을 명심하십시오. 또한  NFS에 마운트된 디렉토리에 스왑 파일을 만들게 되면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하는 것이 바람직합니다."
4818
4844
 
4819
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
 
4845
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
4820
4846
msgid "When enabled, menus can be torn off."
4821
 
msgstr "선택하면, 메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
 
4847
msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
4822
4848
 
4823
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
 
4849
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
4824
4850
msgid "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient to the active image window. Most window managers will keep the dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
4825
4851
msgstr "독(Dock) 창(도구상자 및 팔레트)을 활성화된 이미지창에 연결되도록 설정합니다. 대부분의 창관리자는 독(Dock) 창을 이미지창 위에 위치시킬 것입니다. 하지만 다른 효과를 갖을 수도 있습니다."
4826
4852
 
4827
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
 
4853
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
4828
4854
msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
4829
 
msgstr "선택하면, 메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다."
 
4855
msgstr "메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 즉시 바꿀 수 있습니다."
4830
4856
 
4831
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 
4857
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
4832
4858
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
4833
4859
msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다."
4834
4860
 
4835
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
 
4861
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
4836
4862
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
4837
4863
msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다."
4838
4864
 
4839
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 
4865
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
4840
4866
msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
4841
4867
msgstr "임시 저장 디렉토리를 지정하십시오. 김프를 실행하는 동안 사용되는 파일들이 이곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 남아 있으므로 이 디렉토리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다."
4842
4868
 
4843
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
 
4869
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
4844
4870
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
4845
4871
msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리보기의 크기를 설정합니다."
4846
4872
 
4847
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
 
4873
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
4848
4874
msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
4849
4875
msgstr "파일의 미리보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리보기가 자동 업데이트됩니다."
4850
4876
 
4851
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
 
4877
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
4852
4878
msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
4853
4879
msgstr "픽셀 데이터의 총량이 한계치를 넘으면, 김프는 디스크의 타일 파일을 스왑하기 시작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오."
4854
4880
 
 
4881
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 
4882
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 
4883
msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색 표시"
 
4884
 
 
4885
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
 
4886
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 
4887
msgstr "도구상자에 현재 선택된 붓, 무늬, 그라디언트 표시"
 
4888
 
4855
4889
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 
4890
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 
4891
msgstr "도구상자에 현재 이미지 표시"
 
4892
 
 
4893
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
4856
4894
msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window."
4857
 
msgstr "도구상자에 지정될 창 유형 힌트. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
 
4895
msgstr "도구상자에 지정될 창 유형 설정. 창 관리자가 도구상자 창을 장식하고 처리하는 방법에 영향을 줍니다."
4858
4896
 
4859
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 
4897
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
4860
4898
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
4861
4899
msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정하십시오."
4862
4900
 
4863
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
 
4901
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
4864
4902
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
4865
 
msgstr "투명도를 표시할 격자의 크기를 지정하십시오."
 
4903
msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정하십시오."
4866
4904
 
4867
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 
4905
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
4868
4906
msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
4869
4907
msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다."
4870
4908
 
4871
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 
4909
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
4872
4910
msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
4873
4911
msgstr "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다."
4874
4912
 
4875
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
 
4913
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
4876
4914
msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
4877
4915
msgstr "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다."
4878
4916
 
4879
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
 
4917
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
4880
4918
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
4881
4919
msgstr "실행 취소 이력의 미리보기 크기를 지정하십시오."
4882
4920
 
4883
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 
4921
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
4884
4922
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
4885
 
msgstr "선택하면, F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
 
4923
msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
4886
4924
 
4887
 
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 
4925
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
4888
4926
#, c-format
4889
4927
msgid "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two."
4890
4928
msgstr "사용할 외부 웹 브라우저를 지정하십시오. 절대 경로나 사용자의 PATH에서 찾을 수 있는 실행 파일 이름이어야 합니다. 명령이 '%s'을(를) 포함하고 있으면 URL로 대체되고, 그렇지 않으면 명령과 공백으로 분리하여 URL을 덧붙입니다."
4892
4930
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136
4893
4931
#: ../app/core/gimp-modules.c:134
4894
4932
#: ../app/core/gimp-units.c:164
4895
 
#: ../app/gui/session.c:160
 
4933
#: ../app/gui/session.c:206
4896
4934
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
4897
4935
msgid "fatal parse error"
4898
4936
msgstr "치명적인 해석 오류"
4907
4945
#: ../app/core/core-enums.c:252
4908
4946
#: ../app/core/core-enums.c:504
4909
4947
#: ../app/paint/paint-enums.c:81
4910
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:415
 
4948
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
4911
4949
msgid "None"
4912
4950
msgstr "없음"
4913
4951
 
4944
4982
msgstr "첫번째 항목"
4945
4983
 
4946
4984
#: ../app/core/core-enums.c:213
4947
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
4948
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 
4985
#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
 
4986
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
4949
4987
msgid "Selection"
4950
4988
msgstr "선택"
4951
4989
 
4975
5013
 
4976
5014
#. Transparency
4977
5015
#: ../app/core/core-enums.c:250
4978
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 
5016
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
4979
5017
msgid "Transparency"
4980
5018
msgstr "투명"
4981
5019
 
5071
5109
msgstr "다이아몬드"
5072
5110
 
5073
5111
#: ../app/core/core-enums.c:472
5074
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 
5112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
5075
5113
msgid "Horizontal"
5076
5114
msgstr "좌우로"
5077
5115
 
5078
5116
#: ../app/core/core-enums.c:473
5079
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
 
5117
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
5080
5118
msgid "Vertical"
5081
5119
msgstr "위아래로"
5082
5120
 
5142
5180
 
5143
5181
#: ../app/core/core-enums.c:608
5144
5182
msgid "View as grid"
5145
 
msgstr "모눈으로 표시"
 
5183
msgstr "격자로 표시"
5146
5184
 
5147
 
#: ../app/core/core-enums.c:670
 
5185
#: ../app/core/core-enums.c:672
5148
5186
msgid "No thumbnails"
5149
5187
msgstr "미리보기 없음"
5150
5188
 
5151
 
#: ../app/core/core-enums.c:671
 
5189
#: ../app/core/core-enums.c:673
5152
5190
msgid "Normal (128x128)"
5153
5191
msgstr "보통 (128x128)"
5154
5192
 
5155
 
#: ../app/core/core-enums.c:672
 
5193
#: ../app/core/core-enums.c:674
5156
5194
msgid "Large (256x256)"
5157
5195
msgstr "크게 (256x256)"
5158
5196
 
5159
 
#: ../app/core/core-enums.c:848
 
5197
#: ../app/core/core-enums.c:850
5160
5198
msgid "<<invalid>>"
5161
5199
msgstr "<<부적합>>"
5162
5200
 
5163
 
#: ../app/core/core-enums.c:849
 
5201
#: ../app/core/core-enums.c:851
5164
5202
msgid "Scale image"
5165
5203
msgstr "이미지 크기 조정"
5166
5204
 
5167
 
#: ../app/core/core-enums.c:850
 
5205
#: ../app/core/core-enums.c:852
5168
5206
msgid "Resize image"
5169
5207
msgstr "이미지 크기 조정"
5170
5208
 
5171
 
#: ../app/core/core-enums.c:851
 
5209
#: ../app/core/core-enums.c:853
5172
5210
msgid "Flip image"
5173
5211
msgstr "이미지 뒤집기"
5174
5212
 
5175
 
#: ../app/core/core-enums.c:852
 
5213
#: ../app/core/core-enums.c:854
5176
5214
msgid "Rotate image"
5177
5215
msgstr "이미지 회전"
5178
5216
 
5179
 
#: ../app/core/core-enums.c:853
 
5217
#: ../app/core/core-enums.c:855
5180
5218
msgid "Crop image"
5181
5219
msgstr "이미지 잘라내기"
5182
5220
 
5183
 
#: ../app/core/core-enums.c:854
 
5221
#: ../app/core/core-enums.c:856
5184
5222
msgid "Convert image"
5185
5223
msgstr "이미지 변환"
5186
5224
 
5187
 
#: ../app/core/core-enums.c:855
 
5225
#: ../app/core/core-enums.c:857
5188
5226
msgid "Remove item"
5189
5227
msgstr "항목 제거하기"
5190
5228
 
5191
 
#: ../app/core/core-enums.c:856
 
5229
#: ../app/core/core-enums.c:858
5192
5230
msgid "Merge layers"
5193
5231
msgstr "레이어 합치기"
5194
5232
 
5195
 
#: ../app/core/core-enums.c:857
 
5233
#: ../app/core/core-enums.c:859
5196
5234
msgid "Merge paths"
5197
5235
msgstr "경로 합치기"
5198
5236
 
5199
 
#: ../app/core/core-enums.c:859
5200
 
#: ../app/core/core-enums.c:890
 
5237
#: ../app/core/core-enums.c:861
 
5238
#: ../app/core/core-enums.c:892
5201
5239
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58
5202
 
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
5203
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 
5240
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 
5241
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
5204
5242
msgid "Grid"
5205
 
msgstr "모눈"
 
5243
msgstr "격자"
5206
5244
 
5207
 
#: ../app/core/core-enums.c:860
5208
 
#: ../app/core/core-enums.c:892
 
5245
#: ../app/core/core-enums.c:862
 
5246
#: ../app/core/core-enums.c:894
5209
5247
msgid "Guide"
5210
5248
msgstr "안내선"
5211
5249
 
5212
 
#: ../app/core/core-enums.c:861
5213
 
#: ../app/core/core-enums.c:893
 
5250
#: ../app/core/core-enums.c:863
 
5251
#: ../app/core/core-enums.c:895
5214
5252
msgid "Sample Point"
5215
5253
msgstr "표본점"
5216
5254
 
5217
 
#: ../app/core/core-enums.c:862
5218
 
#: ../app/core/core-enums.c:894
 
5255
#: ../app/core/core-enums.c:864
 
5256
#: ../app/core/core-enums.c:896
5219
5257
msgid "Layer/Channel"
5220
5258
msgstr "레이어/채널"
5221
5259
 
5222
 
#: ../app/core/core-enums.c:863
5223
 
#: ../app/core/core-enums.c:895
 
5260
#: ../app/core/core-enums.c:865
 
5261
#: ../app/core/core-enums.c:897
5224
5262
msgid "Layer/Channel modification"
5225
5263
msgstr "레이어/채널 변경"
5226
5264
 
5227
 
#: ../app/core/core-enums.c:864
5228
 
#: ../app/core/core-enums.c:896
 
5265
#: ../app/core/core-enums.c:866
 
5266
#: ../app/core/core-enums.c:898
5229
5267
msgid "Selection mask"
5230
5268
msgstr "선택 마스크"
5231
5269
 
5232
 
#: ../app/core/core-enums.c:865
5233
 
#: ../app/core/core-enums.c:899
 
5270
#: ../app/core/core-enums.c:867
 
5271
#: ../app/core/core-enums.c:901
5234
5272
msgid "Item visibility"
5235
5273
msgstr "항목 표시 여부"
5236
5274
 
5237
 
#: ../app/core/core-enums.c:866
5238
 
#: ../app/core/core-enums.c:900
 
5275
#: ../app/core/core-enums.c:868
 
5276
#: ../app/core/core-enums.c:902
5239
5277
msgid "Link/Unlink item"
5240
5278
msgstr "링크/링크 없앰 항목"
5241
5279
 
5242
 
#: ../app/core/core-enums.c:867
 
5280
#: ../app/core/core-enums.c:869
5243
5281
msgid "Item properties"
5244
5282
msgstr "항목 속성"
5245
5283
 
5246
 
#: ../app/core/core-enums.c:868
5247
 
#: ../app/core/core-enums.c:898
 
5284
#: ../app/core/core-enums.c:870
 
5285
#: ../app/core/core-enums.c:900
5248
5286
msgid "Move item"
5249
5287
msgstr "항목 이동"
5250
5288
 
5251
 
#: ../app/core/core-enums.c:869
 
5289
#: ../app/core/core-enums.c:871
5252
5290
msgid "Scale item"
5253
5291
msgstr "아이템 크기 조정"
5254
5292
 
5255
 
#: ../app/core/core-enums.c:870
 
5293
#: ../app/core/core-enums.c:872
5256
5294
msgid "Resize item"
5257
5295
msgstr "아이템 크기 조정"
5258
5296
 
5259
 
#: ../app/core/core-enums.c:871
 
5297
#: ../app/core/core-enums.c:873
5260
5298
msgid "Add layer"
5261
5299
msgstr "레이어 더하기"
5262
5300
 
5263
 
#: ../app/core/core-enums.c:872
5264
 
#: ../app/core/core-enums.c:909
 
5301
#: ../app/core/core-enums.c:874
 
5302
#: ../app/core/core-enums.c:911
5265
5303
msgid "Add layer mask"
5266
5304
msgstr "레이어 마스크 더하기"
5267
5305
 
5268
 
#: ../app/core/core-enums.c:873
5269
 
#: ../app/core/core-enums.c:911
 
5306
#: ../app/core/core-enums.c:875
 
5307
#: ../app/core/core-enums.c:913
5270
5308
msgid "Apply layer mask"
5271
5309
msgstr "레이어 마스크 적용"
5272
5310
 
5273
 
#: ../app/core/core-enums.c:874
5274
 
#: ../app/core/core-enums.c:921
 
5311
#: ../app/core/core-enums.c:876
 
5312
#: ../app/core/core-enums.c:923
5275
5313
msgid "Floating selection to layer"
5276
5314
msgstr "떠있는 선택을 레이어으로"
5277
5315
 
5278
 
#: ../app/core/core-enums.c:875
 
5316
#: ../app/core/core-enums.c:877
5279
5317
msgid "Float selection"
5280
5318
msgstr "선택 띄우기"
5281
5319
 
5282
 
#: ../app/core/core-enums.c:876
 
5320
#: ../app/core/core-enums.c:878
5283
5321
msgid "Anchor floating selection"
5284
5322
msgstr "떠있는 선택 고정"
5285
5323
 
5286
 
#: ../app/core/core-enums.c:877
 
5324
#: ../app/core/core-enums.c:879
5287
5325
msgid "Remove floating selection"
5288
5326
msgstr "떠있는 선택 제거"
5289
5327
 
5290
 
#: ../app/core/core-enums.c:878
5291
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:255
 
5328
#: ../app/core/core-enums.c:880
 
5329
#: ../app/core/gimp-edit.c:262
5292
5330
msgid "Paste"
5293
5331
msgstr "붙여 넣기"
5294
5332
 
5295
 
#: ../app/core/core-enums.c:879
5296
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:540
 
5333
#: ../app/core/core-enums.c:881
 
5334
#: ../app/core/gimp-edit.c:557
5297
5335
msgid "Cut"
5298
 
msgstr "잘라내기"
 
5336
msgstr "잘라기"
5299
5337
 
5300
 
#: ../app/core/core-enums.c:880
5301
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:141
 
5338
#: ../app/core/core-enums.c:882
 
5339
#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
5302
5340
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
5303
5341
msgid "Text"
5304
5342
msgstr "텍스트"
5305
5343
 
5306
 
#: ../app/core/core-enums.c:881
5307
 
#: ../app/core/core-enums.c:924
5308
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
 
5344
#: ../app/core/core-enums.c:883
 
5345
#: ../app/core/core-enums.c:926
 
5346
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
5309
5347
msgid "Transform"
5310
5348
msgstr "변형"
5311
5349
 
5312
 
#: ../app/core/core-enums.c:882
5313
 
#: ../app/core/core-enums.c:925
5314
 
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
 
5350
#: ../app/core/core-enums.c:884
 
5351
#: ../app/core/core-enums.c:927
 
5352
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
5315
5353
msgid "Paint"
5316
5354
msgstr "페인트"
5317
5355
 
5318
 
#: ../app/core/core-enums.c:883
5319
 
#: ../app/core/core-enums.c:928
 
5356
#: ../app/core/core-enums.c:885
 
5357
#: ../app/core/core-enums.c:930
5320
5358
msgid "Attach parasite"
5321
5359
msgstr "기생 데이터 덧붙이기"
5322
5360
 
5323
 
#: ../app/core/core-enums.c:884
5324
 
#: ../app/core/core-enums.c:929
 
5361
#: ../app/core/core-enums.c:886
 
5362
#: ../app/core/core-enums.c:931
5325
5363
msgid "Remove parasite"
5326
5364
msgstr "기생 데이터 제거하기"
5327
5365
 
5328
 
#: ../app/core/core-enums.c:885
 
5366
#: ../app/core/core-enums.c:887
5329
5367
msgid "Import paths"
5330
5368
msgstr "경로 가져오기"
5331
5369
 
5332
 
#: ../app/core/core-enums.c:886
5333
 
#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:791
 
5370
#: ../app/core/core-enums.c:888
 
5371
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:878
5334
5372
msgid "Plug-In"
5335
5373
msgstr "플러그인"
5336
5374
 
5337
 
#: ../app/core/core-enums.c:887
 
5375
#: ../app/core/core-enums.c:889
5338
5376
msgid "Image type"
5339
5377
msgstr "이미지 유형"
5340
5378
 
5341
 
#: ../app/core/core-enums.c:888
 
5379
#: ../app/core/core-enums.c:890
5342
5380
msgid "Image size"
5343
5381
msgstr "이미지 크기"
5344
5382
 
5345
 
#: ../app/core/core-enums.c:889
 
5383
#: ../app/core/core-enums.c:891
5346
5384
msgid "Image resolution change"
5347
5385
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
5348
5386
 
5349
 
#: ../app/core/core-enums.c:891
 
5387
#: ../app/core/core-enums.c:893
5350
5388
msgid "Change indexed palette"
5351
5389
msgstr "인덱스된 팔레트 바꾸기"
5352
5390
 
5353
 
#: ../app/core/core-enums.c:897
 
5391
#: ../app/core/core-enums.c:899
5354
5392
msgid "Rename item"
5355
5393
msgstr "항목 이름 바꾸기"
5356
5394
 
5357
 
#: ../app/core/core-enums.c:901
 
5395
#: ../app/core/core-enums.c:903
5358
5396
msgid "New layer"
5359
5397
msgstr "새 레이어"
5360
5398
 
5361
 
#: ../app/core/core-enums.c:902
 
5399
#: ../app/core/core-enums.c:904
5362
5400
msgid "Delete layer"
5363
5401
msgstr "레이어 삭제"
5364
5402
 
5365
 
#: ../app/core/core-enums.c:903
 
5403
#: ../app/core/core-enums.c:905
5366
5404
msgid "Reposition layer"
5367
5405
msgstr "레이어 위치 조정"
5368
5406
 
5369
 
#: ../app/core/core-enums.c:904
 
5407
#: ../app/core/core-enums.c:906
5370
5408
msgid "Set layer mode"
5371
5409
msgstr "레이어 모드 지정"
5372
5410
 
5373
 
#: ../app/core/core-enums.c:905
 
5411
#: ../app/core/core-enums.c:907
5374
5412
msgid "Set layer opacity"
5375
5413
msgstr "레이어 불투명도 지정"
5376
5414
 
5377
 
#: ../app/core/core-enums.c:906
 
5415
#: ../app/core/core-enums.c:908
5378
5416
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
5379
5417
msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
5380
5418
 
5381
 
#: ../app/core/core-enums.c:907
 
5419
#: ../app/core/core-enums.c:909
5382
5420
msgid "Text layer"
5383
5421
msgstr "텍스트 레이어"
5384
5422
 
5385
 
#: ../app/core/core-enums.c:908
 
5423
#: ../app/core/core-enums.c:910
5386
5424
msgid "Text layer modification"
5387
5425
msgstr "텍스트 레이어 변경"
5388
5426
 
5389
 
#: ../app/core/core-enums.c:910
 
5427
#: ../app/core/core-enums.c:912
5390
5428
msgid "Delete layer mask"
5391
5429
msgstr "레이어 마스크 삭제"
5392
5430
 
5393
 
#: ../app/core/core-enums.c:912
 
5431
#: ../app/core/core-enums.c:914
5394
5432
msgid "Show layer mask"
5395
5433
msgstr "레이어 마스크 보이기"
5396
5434
 
5397
 
#: ../app/core/core-enums.c:913
 
5435
#: ../app/core/core-enums.c:915
5398
5436
msgid "New channel"
5399
5437
msgstr "새 채널"
5400
5438
 
5401
 
#: ../app/core/core-enums.c:914
 
5439
#: ../app/core/core-enums.c:916
5402
5440
msgid "Delete channel"
5403
5441
msgstr "채널 삭제"
5404
5442
 
5405
 
#: ../app/core/core-enums.c:915
 
5443
#: ../app/core/core-enums.c:917
5406
5444
msgid "Reposition channel"
5407
5445
msgstr "채널 위치 조정"
5408
5446
 
5409
 
#: ../app/core/core-enums.c:916
 
5447
#: ../app/core/core-enums.c:918
5410
5448
msgid "Channel color"
5411
5449
msgstr "채널 색상"
5412
5450
 
5413
 
#: ../app/core/core-enums.c:917
 
5451
#: ../app/core/core-enums.c:919
5414
5452
msgid "New path"
5415
5453
msgstr "새 경로"
5416
5454
 
5417
 
#: ../app/core/core-enums.c:919
 
5455
#: ../app/core/core-enums.c:921
5418
5456
msgid "Path modification"
5419
5457
msgstr "경로 변경"
5420
5458
 
5421
 
#: ../app/core/core-enums.c:920
 
5459
#: ../app/core/core-enums.c:922
5422
5460
msgid "Reposition path"
5423
5461
msgstr "경로 위치 조정"
5424
5462
 
5425
 
#: ../app/core/core-enums.c:922
5426
 
msgid "FS rigor"
5427
 
msgstr "떠있는 선택을 정확하게"
5428
 
 
5429
 
#: ../app/core/core-enums.c:923
5430
 
msgid "FS relax"
5431
 
msgstr "떠있는 선택을 느슨하게"
5432
 
 
5433
 
#: ../app/core/core-enums.c:926
5434
 
#: ../app/paint/gimpink.c:109
 
5463
#: ../app/core/core-enums.c:924
 
5464
msgid "Rigor floating selection"
 
5465
msgstr "떠있는 선택 고정"
 
5466
 
 
5467
#: ../app/core/core-enums.c:925
 
5468
msgid "Relax floating selection"
 
5469
msgstr "떠있는 선택 제거"
 
5470
 
 
5471
#: ../app/core/core-enums.c:928
 
5472
#: ../app/paint/gimpink.c:95
5435
5473
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
5436
5474
msgid "Ink"
5437
5475
msgstr "잉크"
5438
5476
 
5439
 
#: ../app/core/core-enums.c:927
 
5477
#: ../app/core/core-enums.c:929
5440
5478
msgid "Select foreground"
5441
5479
msgstr "전경색 지정"
5442
5480
 
5443
 
#: ../app/core/core-enums.c:930
5444
 
msgid "EEK: can't undo"
5445
 
msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다"
 
5481
#: ../app/core/core-enums.c:932
 
5482
msgid "Not undoable"
 
5483
msgstr "실행 취소를 할 수 없음"
5446
5484
 
5447
 
#: ../app/core/core-enums.c:1194
 
5485
#: ../app/core/core-enums.c:1196
5448
5486
msgid "Composite"
5449
5487
msgstr "합성"
5450
5488
 
5451
 
#: ../app/core/core-enums.c:1228
 
5489
#: ../app/core/core-enums.c:1230
5452
5490
msgid "Message"
5453
5491
msgstr "메시지"
5454
5492
 
5455
 
#: ../app/core/core-enums.c:1229
 
5493
#: ../app/core/core-enums.c:1231
5456
5494
msgid "Warning"
5457
5495
msgstr "경고"
5458
5496
 
5459
 
#: ../app/core/core-enums.c:1230
 
5497
#: ../app/core/core-enums.c:1232
5460
5498
msgid "Error"
5461
5499
msgstr "오류"
5462
5500
 
5463
 
#: ../app/core/core-enums.c:1258
 
5501
#: ../app/core/core-enums.c:1260
5464
5502
msgid "Ask what to do"
5465
 
msgstr "다음 작업 묻기"
 
5503
msgstr "작업 내용 확인하기"
5466
5504
 
5467
 
#: ../app/core/core-enums.c:1259
 
5505
#: ../app/core/core-enums.c:1261
5468
5506
msgid "Keep embedded profile"
5469
5507
msgstr "삽입된 프로필 유지"
5470
5508
 
5471
 
#: ../app/core/core-enums.c:1260
 
5509
#: ../app/core/core-enums.c:1262
5472
5510
msgid "Convert to RGB workspace"
5473
5511
msgstr "RGB 작업공간으로 변환"
5474
5512
 
5475
 
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141
5476
 
#: ../app/core/gimptooloptions.c:239
5477
 
#: ../app/gui/session.c:257
 
5513
#: ../app/core/gimp-contexts.c:155
 
5514
#: ../app/core/gimptooloptions.c:231
 
5515
#: ../app/gui/session.c:307
5478
5516
#: ../app/menus/menus.c:430
5479
5517
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5480
5518
#, c-format
5481
5519
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5482
5520
msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
5483
5521
 
5484
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:183
5485
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:317
 
5522
#: ../app/core/gimp-edit.c:190
 
5523
#: ../app/core/gimp-edit.c:326
5486
5524
msgid "Pasted Layer"
5487
5525
msgstr "붙여 넣은 레이어"
5488
5526
 
5489
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:449
 
5527
#: ../app/core/gimp-edit.c:464
5490
5528
msgid "Fill with Foreground Color"
5491
5529
msgstr "전경색으로 채우기"
5492
5530
 
5493
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:453
 
5531
#: ../app/core/gimp-edit.c:468
5494
5532
msgid "Fill with Background Color"
5495
5533
msgstr "배경색으로 채우기"
5496
5534
 
5497
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:457
 
5535
#: ../app/core/gimp-edit.c:472
5498
5536
msgid "Fill with White"
5499
5537
msgstr "흰색으로 채우기"
5500
5538
 
5501
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:461
 
5539
#: ../app/core/gimp-edit.c:476
5502
5540
msgid "Fill with Transparency"
5503
5541
msgstr "투명하게 채우기"
5504
5542
 
5505
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:465
 
5543
#: ../app/core/gimp-edit.c:480
5506
5544
msgid "Fill with Pattern"
5507
5545
msgstr "무늬로 채우기"
5508
5546
 
5509
 
#: ../app/core/gimp-edit.c:556
 
5547
#: ../app/core/gimp-edit.c:573
5510
5548
msgid "Global Buffer"
5511
5549
msgstr "전역 버퍼"
5512
5550
 
5526
5564
msgid "FG to Transparent"
5527
5565
msgstr "전경색을 투명하게"
5528
5566
 
5529
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:197
 
5567
#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
5530
5568
#, c-format
5531
5569
msgid "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
5532
5570
msgstr "이전에 김프 %s을(를) 사용했습니다. 사용자 설정을 '%s'용으로 변환할 것입니다."
5533
5571
 
5534
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:202
 
5572
#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
5535
5573
#, c-format
5536
5574
msgid "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
5537
5575
msgstr "이는 김프를 처음 실행할 때 나타나는 화면입니다. 김프는 '%s'(이)라는 폴더를 만들고, 몇 개의 파일을 복사할 것입니다."
5538
5576
 
5539
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:305
 
5577
#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
5540
5578
#, c-format
5541
5579
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
5542
5580
msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..."
5543
5581
 
5544
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:320
5545
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:346
 
5582
#: ../app/core/gimp-user-install.c:324
 
5583
#: ../app/core/gimp-user-install.c:350
5546
5584
#, c-format
5547
5585
msgid "Creating folder '%s'..."
5548
5586
msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..."
5549
5587
 
5550
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:331
5551
 
#: ../app/core/gimp-user-install.c:357
 
5588
#: ../app/core/gimp-user-install.c:335
 
5589
#: ../app/core/gimp-user-install.c:361
5552
5590
#, c-format
5553
5591
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
5554
5592
msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s"
5555
5593
 
5556
 
#: ../app/core/gimp.c:528
 
5594
#: ../app/core/gimp.c:531
5557
5595
msgid "Initialization"
5558
5596
msgstr "초기화"
5559
5597
 
5560
5598
#. register all internal procedures
5561
 
#: ../app/core/gimp.c:603
 
5599
#: ../app/core/gimp.c:606
5562
5600
msgid "Internal Procedures"
5563
5601
msgstr "내부 프로시져"
5564
5602
 
5577
5615
msgid "Fonts (this may take a while)"
5578
5616
msgstr "글씨체 (약간의 시간이 걸립니다.)"
5579
5617
 
5580
 
#. initialize the document history
5581
 
#: ../app/core/gimp.c:845
5582
 
msgid "Documents"
5583
 
msgstr "문서"
5584
 
 
5585
5618
#. initialize the module list
5586
 
#: ../app/core/gimp.c:853
5587
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 
5619
#: ../app/core/gimp.c:849
 
5620
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
5588
5621
msgid "Modules"
5589
5622
msgstr "모듈"
5590
5623
 
5633
5666
msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
5634
5667
 
5635
5668
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283
5636
 
#: ../app/core/gimpitem.c:504
 
5669
#: ../app/core/gimpitem.c:505
5637
5670
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
5638
5671
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
5639
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
 
5672
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299
5640
5673
msgid "Unnamed"
5641
5674
msgstr "이름없음"
5642
5675
 
5659
5692
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
5660
5693
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다."
5661
5694
 
5662
 
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181
5663
 
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
5664
 
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
5665
 
msgid "Clipboard"
5666
 
msgstr "클립보드"
5667
 
 
5668
5695
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
5669
5696
#, c-format
5670
5697
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
5702
5729
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
5703
5730
msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
5704
5731
 
5705
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:58
5706
 
msgid "command|Rectangle Select"
 
5732
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
 
5733
msgctxt "command"
 
5734
msgid "Rectangle Select"
5707
5735
msgstr "사각 선택"
5708
5736
 
5709
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:109
5710
 
msgid "command|Ellipse Select"
 
5737
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
 
5738
msgctxt "command"
 
5739
msgid "Ellipse Select"
5711
5740
msgstr "타원 선택"
5712
5741
 
5713
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
5714
 
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
 
5742
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
 
5743
msgctxt "command"
 
5744
msgid "Rounded Rectangle Select"
5715
5745
msgstr "둥근 사각 선택"
5716
5746
 
5717
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
 
5747
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434
5718
5748
msgid "Alpha to Selection"
5719
5749
msgstr "알파를 선택으로"
5720
5750
 
5721
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
 
5751
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472
5722
5752
#, c-format
5723
5753
msgid "%s Channel to Selection"
5724
5754
msgstr "채널 %s을(를) 선택으로"
5725
5755
 
5726
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:518
5727
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
5728
 
msgid "command|Fuzzy Select"
 
5756
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520
 
5757
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
 
5758
msgctxt "command"
 
5759
msgid "Fuzzy Select"
5729
5760
msgstr "퍼지 선택"
5730
5761
 
5731
 
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:565
5732
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
5733
 
msgid "command|Select by Color"
 
5762
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567
 
5763
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 
5764
msgctxt "command"
 
5765
msgid "Select by Color"
5734
5766
msgstr "색상으로 선택"
5735
5767
 
5736
5768
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
5762
5794
msgstr "채널 회전"
5763
5795
 
5764
5796
#: ../app/core/gimpchannel.c:264
5765
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:839
 
5797
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843
5766
5798
msgid "Transform Channel"
5767
5799
msgstr "채널 변형"
5768
5800
 
5802
5834
msgid "Shrink Channel"
5803
5835
msgstr "채널 줄이기"
5804
5836
 
5805
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:691
 
5837
#: ../app/core/gimpchannel.c:710
 
5838
#, c-format
5806
5839
msgid "Cannot stroke empty channel."
5807
5840
msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다."
5808
5841
 
5809
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1590
 
5842
#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
5810
5843
msgid "Set Channel Color"
5811
5844
msgstr "채널 색상 지정"
5812
5845
 
5813
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1638
 
5846
#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
5814
5847
msgid "Set Channel Opacity"
5815
5848
msgstr "채널 불투명도 지정"
5816
5849
 
5817
 
#: ../app/core/gimpchannel.c:1706
5818
 
#: ../app/core/gimpselection.c:532
 
5850
#: ../app/core/gimpchannel.c:1747
 
5851
#: ../app/core/gimpselection.c:520
5819
5852
msgid "Selection Mask"
5820
5853
msgstr "선택 마스크"
5821
5854
 
5822
 
#: ../app/core/gimpdata.c:446
5823
 
#: ../app/core/gimptoolpresets.c:297
 
5855
#: ../app/core/gimpdata.c:526
 
5856
#: ../app/core/gimptoolpresets.c:279
5824
5857
#, c-format
5825
5858
msgid "Could not delete '%s': %s"
5826
5859
msgstr "'%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s"
5827
5860
 
5828
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:409
5829
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569
5830
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:589
 
5861
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415
 
5862
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575
 
5863
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595
5831
5864
#, c-format
5832
5865
msgid ""
5833
5866
"Failed to save data:\n"
5838
5871
"\n"
5839
5872
"%s"
5840
5873
 
5841
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:488
5842
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:491
5843
 
#: ../app/core/gimpitem.c:313
5844
 
#: ../app/core/gimpitem.c:316
 
5874
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494
 
5875
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:497
 
5876
#: ../app/core/gimpitem.c:312
 
5877
#: ../app/core/gimpitem.c:315
5845
5878
msgid "copy"
5846
5879
msgstr "복사"
5847
5880
 
5848
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:500
5849
 
#: ../app/core/gimpitem.c:325
 
5881
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506
 
5882
#: ../app/core/gimpitem.c:324
5850
5883
#, c-format
5851
5884
msgid "%s copy"
5852
5885
msgstr "%s 복사"
5853
5886
 
5854
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:570
 
5887
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
5855
5888
msgid "You don't have a writable data folder configured."
5856
5889
msgstr "할당된 데이터 쓰기 가능한 폴더가 없습니다."
5857
5890
 
5858
 
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:731
 
5891
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
5859
5892
#, c-format
5860
5893
msgid ""
5861
5894
"Failed to load data:\n"
5867
5900
"%s"
5868
5901
 
5869
5902
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
5870
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
 
5903
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107
5871
5904
msgid "Blend"
5872
5905
msgstr "혼합"
5873
5906
 
5874
 
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
 
5907
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
 
5908
msgid "Brightness_Contrast"
 
5909
msgstr "명도-대비"
 
5910
 
 
5911
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
 
5912
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
 
5913
msgid "Brightness-Contrast"
 
5914
msgstr "명도-대비"
 
5915
 
 
5916
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
 
5917
#, c-format
5875
5918
msgid "No patterns available for this operation."
5876
5919
msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다."
5877
5920
 
5878
 
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280
5879
 
msgid "command|Bucket Fill"
 
5921
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
 
5922
msgctxt "command"
 
5923
msgid "Bucket Fill"
5880
5924
msgstr "영역 채우기"
5881
5925
 
5882
 
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
5883
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
 
5926
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80
 
5927
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90
 
5928
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 
5929
msgid "Color Balance"
 
5930
msgstr "색상 균형"
 
5931
 
 
5932
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73
 
5933
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85
 
5934
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
 
5935
msgid "Colorize"
 
5936
msgstr "컬러화(Colorize)"
 
5937
 
 
5938
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165
 
5939
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
 
5940
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
 
5941
msgid "Curves"
 
5942
msgstr "커브"
 
5943
 
 
5944
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71
 
5945
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77
 
5946
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
5884
5947
msgid "Desaturate"
5885
5948
msgstr "무채화"
5886
5949
 
5887
 
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
 
5950
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
5888
5951
msgid "Equalize"
5889
5952
msgstr "평준화"
5890
5953
 
5892
5955
msgid "Foreground Extraction"
5893
5956
msgstr "전경색 추출"
5894
5957
 
5895
 
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
 
5958
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78
 
5959
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
 
5960
msgid "Hue-Saturation"
 
5961
msgstr "색상-채도"
 
5962
 
 
5963
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88
 
5964
msgid "Hue_Saturation"
 
5965
msgstr "색상-채도"
 
5966
 
 
5967
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55
 
5968
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
5896
5969
msgid "Invert"
5897
5970
msgstr "반전"
5898
5971
 
5899
 
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110
5900
 
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
5901
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
 
5972
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154
 
5973
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
 
5974
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
5902
5975
msgid "Levels"
5903
5976
msgstr "레벨"
5904
5977
 
5906
5979
msgid "Offset Drawable"
5907
5980
msgstr "Drawable 오프셋"
5908
5981
 
5909
 
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
 
5982
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70
 
5983
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80
 
5984
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
 
5985
msgid "Posterize"
 
5986
msgstr "포스터화"
 
5987
 
 
5988
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
5910
5989
msgid "Render Stroke"
5911
5990
msgstr "스트로크 렌더"
5912
5991
 
5913
 
# 변형 실행 취소 그룹 시작
5914
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627
5915
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112
5916
 
msgid "command|Flip"
 
5992
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71
 
5993
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82
 
5994
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 
5995
msgid "Threshold"
 
5996
msgstr "임계값"
 
5997
 
 
5998
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:629
 
5999
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
 
6000
msgctxt "command"
 
6001
msgid "Flip"
5917
6002
msgstr "뒤집기"
5918
6003
 
5919
 
# 변형 실행취소 그룹 시작
5920
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:713
5921
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:113
5922
 
msgid "command|Rotate"
 
6004
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:716
 
6005
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
 
6006
msgctxt "command"
 
6007
msgid "Rotate"
5923
6008
msgstr "회전"
5924
6009
 
5925
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:837
 
6010
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841
5926
6011
#: ../app/core/gimplayer.c:255
5927
6012
msgid "Transform Layer"
5928
6013
msgstr "레이어 변형"
5929
6014
 
5930
 
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:852
 
6015
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
5931
6016
msgid "Transformation"
5932
6017
msgstr "변형"
5933
6018
 
5978
6063
 
5979
6064
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
5980
6065
msgid "Line style used for the grid."
5981
 
msgstr "모눈에 사용할 선 형태."
 
6066
msgstr "격자에 사용할 선 형태."
5982
6067
 
5983
6068
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
5984
6069
msgid "The foreground color of the grid."
5985
 
msgstr "모눈의 전경색."
 
6070
msgstr "격자의 전경색."
5986
6071
 
5987
6072
#: ../app/core/gimpgrid.c:95
5988
6073
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
5989
 
msgstr "모눈의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다."
 
6074
msgstr "격자의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다."
5990
6075
 
5991
6076
#: ../app/core/gimpgrid.c:101
5992
6077
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
5993
 
msgstr "모눈 선의 가로 간격."
 
6078
msgstr "격자 선의 가로 간격."
5994
6079
 
5995
6080
#: ../app/core/gimpgrid.c:106
5996
6081
msgid "Vertical spacing of grid lines."
5997
 
msgstr "모눈 선의 세로 간격."
 
6082
msgstr "격자 선의 세로 간격."
5998
6083
 
5999
6084
#: ../app/core/gimpgrid.c:115
6000
6085
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
6001
 
msgstr "첫 모눈 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
 
6086
msgstr "첫 격자 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
6002
6087
 
6003
6088
#: ../app/core/gimpgrid.c:122
6004
6089
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
6005
 
msgstr "첫 모눈 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
 
6090
msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
6006
6091
 
6007
6092
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
6008
6093
msgid "Arrange Objects"
6020
6105
msgid "Add Color to Colormap"
6021
6106
msgstr "색상표로 색상 더하기"
6022
6107
 
6023
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:788
 
6108
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
 
6109
#, c-format
6024
6110
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
6025
6111
msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다."
6026
6112
 
6027
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:802
 
6113
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
6028
6114
msgid "Convert Image to RGB"
6029
6115
msgstr "이미지를 RGB로 변환"
6030
6116
 
6031
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
 
6117
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
6032
6118
msgid "Convert Image to Grayscale"
6033
6119
msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
6034
6120
 
6035
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
 
6121
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
6036
6122
msgid "Convert Image to Indexed"
6037
6123
msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
6038
6124
 
6039
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:892
 
6125
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
6040
6126
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
6041
6127
msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)"
6042
6128
 
6043
 
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:937
 
6129
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
6044
6130
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
6045
6131
msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)"
6046
6132
 
6047
 
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126
6048
 
msgid "command|Crop Image"
 
6133
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130
 
6134
msgctxt "command"
 
6135
msgid "Crop Image"
6049
6136
msgstr "이미지 잘라내기"
6050
6137
 
6051
 
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
 
6138
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133
6052
6139
#: ../app/core/gimpimage-resize.c:90
6053
6140
msgid "Resize Image"
6054
6141
msgstr "이미지 크기 조정"
6055
6142
 
6056
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
 
6143
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
6057
6144
msgid "Add Horizontal Guide"
6058
6145
msgstr "가로 안내선 더하기"
6059
6146
 
6060
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:72
 
6147
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
6061
6148
msgid "Add Vertical Guide"
6062
6149
msgstr "새로 안내선 더하기"
6063
6150
 
6064
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113
6065
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
 
6151
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115
 
6152
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
6066
6153
msgid "Remove Guide"
6067
6154
msgstr "안내선 지우기"
6068
6155
 
6069
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:138
 
6156
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
6070
6157
msgid "Move Guide"
6071
6158
msgstr "안내선 이동"
6072
6159
 
6099
6186
msgid "Merge Down"
6100
6187
msgstr "아래로 합치기"
6101
6188
 
6102
 
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
 
6189
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
6103
6190
msgid "Merge Visible Paths"
6104
6191
msgstr "보이는 경로 합치기"
6105
6192
 
6106
6193
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
 
6194
#, c-format
6107
6195
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
6108
6196
msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다."
6109
6197
 
6120
6208
msgstr "김프"
6121
6209
 
6122
6210
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
6123
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:425
 
6211
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:429
6124
6212
msgid "Remove Sample Point"
6125
6213
msgstr "표본점 제거"
6126
6214
 
6128
6216
msgid "Move Sample Point"
6129
6217
msgstr "표본점 이동"
6130
6218
 
6131
 
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
 
6219
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863
6132
6220
#, c-format
6133
6221
msgid "Can't undo %s"
6134
6222
msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다"
6135
6223
 
6136
 
#: ../app/core/gimpimage.c:1476
 
6224
#: ../app/core/gimpimage.c:1506
6137
6225
msgid "Change Image Resolution"
6138
6226
msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
6139
6227
 
6140
 
#: ../app/core/gimpimage.c:1516
 
6228
#: ../app/core/gimpimage.c:1550
6141
6229
msgid "Change Image Unit"
6142
6230
msgstr "이미지 단위 바꾸기"
6143
6231
 
6144
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2361
 
6232
#: ../app/core/gimpimage.c:2384
6145
6233
msgid "Attach Parasite to Image"
6146
6234
msgstr "이미지에 기생 덧붙이기"
6147
6235
 
6148
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2399
 
6236
#: ../app/core/gimpimage.c:2422
6149
6237
msgid "Remove Parasite from Image"
6150
6238
msgstr "이미지에서 기생 지우기"
6151
6239
 
6152
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2857
 
6240
#: ../app/core/gimpimage.c:2892
6153
6241
msgid "Add Layer"
6154
6242
msgstr "레이어 더하기"
6155
6243
 
6156
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2922
6157
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2935
 
6244
#: ../app/core/gimpimage.c:2957
 
6245
#: ../app/core/gimpimage.c:2970
6158
6246
msgid "Remove Layer"
6159
6247
msgstr "레이어 지우기"
6160
6248
 
6161
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3077
 
6249
#: ../app/core/gimpimage.c:3114
6162
6250
msgid "Layer cannot be raised higher."
6163
6251
msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다."
6164
6252
 
6165
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3082
 
6253
#: ../app/core/gimpimage.c:3119
6166
6254
msgid "Raise Layer"
6167
6255
msgstr "레이어 올리기"
6168
6256
 
6169
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3099
 
6257
#: ../app/core/gimpimage.c:3138
6170
6258
msgid "Layer cannot be lowered more."
6171
6259
msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6172
6260
 
6173
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3104
 
6261
#: ../app/core/gimpimage.c:3143
6174
6262
msgid "Lower Layer"
6175
6263
msgstr "레이어 내리기"
6176
6264
 
6177
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3115
 
6265
#: ../app/core/gimpimage.c:3154
6178
6266
msgid "Raise Layer to Top"
6179
6267
msgstr "레이어를 맨 위로 올리기"
6180
6268
 
6181
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3130
 
6269
#: ../app/core/gimpimage.c:3169
6182
6270
msgid "Lower Layer to Bottom"
6183
6271
msgstr "레이어를 맨 아래로 내리기"
6184
6272
 
6185
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3202
 
6273
#: ../app/core/gimpimage.c:3241
6186
6274
msgid "Add Channel"
6187
6275
msgstr "채널 더하기"
6188
6276
 
6189
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3247
6190
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3258
 
6277
#: ../app/core/gimpimage.c:3286
 
6278
#: ../app/core/gimpimage.c:3297
6191
6279
msgid "Remove Channel"
6192
6280
msgstr "채널 지우기"
6193
6281
 
6194
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3305
 
6282
#: ../app/core/gimpimage.c:3346
6195
6283
msgid "Channel cannot be raised higher."
6196
6284
msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다."
6197
6285
 
6198
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3310
 
6286
#: ../app/core/gimpimage.c:3351
6199
6287
msgid "Raise Channel"
6200
6288
msgstr "채널 올리기"
6201
6289
 
6202
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3327
6203
 
msgid "Channel is already on top."
6204
 
msgstr "이 채널은 이미 맨 위에 있습니다."
6205
 
 
6206
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
 
6290
#: ../app/core/gimpimage.c:3362
6207
6291
msgid "Raise Channel to Top"
6208
6292
msgstr "채널을 맨 위로 올리기"
6209
6293
 
6210
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3349
 
6294
#: ../app/core/gimpimage.c:3382
6211
6295
msgid "Channel cannot be lowered more."
6212
6296
msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6213
6297
 
6214
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3354
 
6298
#: ../app/core/gimpimage.c:3387
6215
6299
msgid "Lower Channel"
6216
6300
msgstr "채널 내리기"
6217
6301
 
6218
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3374
6219
 
msgid "Channel is already on the bottom."
6220
 
msgstr "이 채널은 이미 맨 아래에 있습니다."
6221
 
 
6222
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3379
 
6302
#: ../app/core/gimpimage.c:3402
6223
6303
msgid "Lower Channel to Bottom"
6224
6304
msgstr "채널을 맨 아래로 내리기"
6225
6305
 
6226
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3453
 
6306
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
6227
6307
msgid "Add Path"
6228
6308
msgstr "경로 더하기"
6229
6309
 
6230
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3499
 
6310
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
6231
6311
msgid "Remove Path"
6232
6312
msgstr "경로 지우기"
6233
6313
 
6234
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3543
 
6314
#: ../app/core/gimpimage.c:3568
6235
6315
msgid "Path cannot be raised higher."
6236
6316
msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다."
6237
6317
 
6238
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3548
 
6318
#: ../app/core/gimpimage.c:3573
6239
6319
msgid "Raise Path"
6240
6320
msgstr "경로 올리기"
6241
6321
 
6242
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3565
6243
 
msgid "Path is already on top."
6244
 
msgstr "이 경로는 이미 맨 위에 있습니다."
6245
 
 
6246
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
 
6322
#: ../app/core/gimpimage.c:3584
6247
6323
msgid "Raise Path to Top"
6248
6324
msgstr "경로를 맨 위로 올리기"
6249
6325
 
6250
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3587
 
6326
#: ../app/core/gimpimage.c:3603
6251
6327
msgid "Path cannot be lowered more."
6252
6328
msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
6253
6329
 
6254
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3592
 
6330
#: ../app/core/gimpimage.c:3608
6255
6331
msgid "Lower Path"
6256
6332
msgstr "경로 내리기"
6257
6333
 
6258
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3612
6259
 
msgid "Path is already on the bottom."
6260
 
msgstr "이 경로는 이미 맨 아래에 있습니다."
6261
 
 
6262
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3617
 
6334
#: ../app/core/gimpimage.c:3623
6263
6335
msgid "Lower Path to Bottom"
6264
6336
msgstr "경로를 맨 아래로 내리기"
6265
6337
 
6266
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:547
6267
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 
6338
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528
 
6339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
6268
6340
msgid "Folder"
6269
6341
msgstr "폴더"
6270
6342
 
6271
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:552
 
6343
#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
6272
6344
msgid "Special File"
6273
6345
msgstr "특수 파일"
6274
6346
 
6275
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
 
6347
#: ../app/core/gimpimagefile.c:549
6276
6348
msgid "Remote File"
6277
6349
msgstr "원격 파일"
6278
6350
 
6279
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:587
 
6351
#: ../app/core/gimpimagefile.c:568
6280
6352
msgid "Click to create preview"
6281
6353
msgstr "미리보기를 만들려면 클릭하십시오."
6282
6354
 
6283
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:593
 
6355
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
6284
6356
msgid "Loading preview..."
6285
6357
msgstr "미리보기 읽는 중 ..."
6286
6358
 
6287
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:599
 
6359
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
6288
6360
msgid "Preview is out of date"
6289
6361
msgstr "오래된 미리보기 입니다."
6290
6362
 
6291
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
 
6363
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
6292
6364
msgid "Cannot create preview"
6293
6365
msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다"
6294
6366
 
6295
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:615
 
6367
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
6296
6368
msgid "(Preview may be out of date)"
6297
6369
msgstr "(오래된 미리보기 입니다.)"
6298
6370
 
6299
6371
#. pixel size
6300
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:624
6301
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
 
6372
#: ../app/core/gimpimagefile.c:605
 
6373
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
6302
6374
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438
6303
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
 
6375
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566
6304
6376
#, c-format
6305
6377
msgid "%d × %d pixel"
6306
6378
msgid_plural "%d × %d pixels"
6307
6379
msgstr[0] "%d × %d 픽셀"
6308
6380
 
6309
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:647
6310
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:318
 
6381
#: ../app/core/gimpimagefile.c:628
 
6382
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
6311
6383
#, c-format
6312
6384
msgid "%d layer"
6313
6385
msgid_plural "%d layers"
6314
6386
msgstr[0] "레이어 %d 개"
6315
6387
 
6316
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:694
 
6388
#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
6317
6389
#, c-format
6318
6390
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
6319
6391
msgstr "미리보기 '%s' 열기 실패: %s"
6320
6392
 
6321
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1132
 
6393
#: ../app/core/gimpitem.c:1138
6322
6394
msgid "Attach Parasite"
6323
6395
msgstr "기생 덧붙이기"
6324
6396
 
6325
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1142
 
6397
#: ../app/core/gimpitem.c:1148
6326
6398
msgid "Attach Parasite to Item"
6327
6399
msgstr "항목에 기생 덧붙이기"
6328
6400
 
6329
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1184
6330
 
#: ../app/core/gimpitem.c:1191
 
6401
#: ../app/core/gimpitem.c:1190
 
6402
#: ../app/core/gimpitem.c:1197
6331
6403
msgid "Remove Parasite from Item"
6332
6404
msgstr "항목의 기생 지우기"
6333
6405
 
6335
6407
msgid "Remove Floating Selection"
6336
6408
msgstr "떠있는 선택 제거"
6337
6409
 
6338
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
6339
 
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
6340
 
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
6341
 
 
6342
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:138
 
6410
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
6343
6411
msgid "Anchor Floating Selection"
6344
6412
msgstr "떠있는 선택 고정"
6345
6413
 
6346
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:212
 
6414
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205
 
6415
#: ../app/core/gimplayer.c:643
 
6416
#, c-format
6347
6417
msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
6348
6418
msgstr "레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다."
6349
6419
 
6350
 
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
 
6420
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
6351
6421
msgid "Floating Selection to Layer"
6352
6422
msgstr "떠있는 선택을 레이어으로"
6353
6423
 
6354
6424
#: ../app/core/gimplayer.c:248
6355
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:181
 
6425
#: ../app/tools/tools-enums.c:209
6356
6426
msgid "Layer"
6357
6427
msgstr "레이어"
6358
6428
 
6361
6431
msgstr "레이어 이름 바꾸기"
6362
6432
 
6363
6433
#: ../app/core/gimplayer.c:250
6364
 
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:314
6365
 
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:348
 
6434
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:378
 
6435
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:414
6366
6436
msgid "Move Layer"
6367
6437
msgstr "레이어 이동"
6368
6438
 
6379
6449
msgstr "레이어 회전"
6380
6450
 
6381
6451
#: ../app/core/gimplayer.c:405
6382
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1312
6383
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:204
 
6452
#: ../app/core/gimplayer.c:1327
 
6453
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
6384
6454
#, c-format
6385
6455
msgid "%s mask"
6386
6456
msgstr "%s 마스크"
6387
6457
 
6388
 
#: ../app/core/gimplayer.c:449
 
6458
#: ../app/core/gimplayer.c:446
6389
6459
#, c-format
6390
6460
msgid ""
6391
6461
"Floating Selection\n"
6394
6464
"떠있는 선택\n"
6395
6465
"(%s)"
6396
6466
 
6397
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1243
6398
 
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
6399
 
msgstr "이미지의 일부가 아닌 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다."
6400
 
 
6401
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1250
 
6467
#: ../app/core/gimplayer.c:1263
 
6468
#, c-format
6402
6469
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
6403
6470
msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다."
6404
6471
 
6405
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1260
 
6472
#: ../app/core/gimplayer.c:1274
 
6473
#, c-format
6406
6474
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
6407
6475
msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다."
6408
6476
 
6409
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1366
 
6477
#: ../app/core/gimplayer.c:1382
6410
6478
msgid "Transfer Alpha to Mask"
6411
6479
msgstr "알파를 마스크로 전송"
6412
6480
 
6413
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1531
6414
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:231
 
6481
#: ../app/core/gimplayer.c:1554
 
6482
#: ../app/core/gimplayermask.c:235
6415
6483
msgid "Apply Layer Mask"
6416
6484
msgstr "레이어 마스크 적용"
6417
6485
 
6418
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1532
 
6486
#: ../app/core/gimplayer.c:1555
6419
6487
msgid "Delete Layer Mask"
6420
6488
msgstr "레이어 마스크 지우기"
6421
6489
 
6422
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1639
 
6490
#: ../app/core/gimplayer.c:1667
6423
6491
msgid "Add Alpha Channel"
6424
6492
msgstr "알파 채널 더하기"
6425
6493
 
6426
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1690
 
6494
#: ../app/core/gimplayer.c:1721
6427
6495
msgid "Remove Alpha Channel"
6428
6496
msgstr "알파 채널 지우기"
6429
6497
 
6430
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1712
 
6498
#: ../app/core/gimplayer.c:1743
6431
6499
msgid "Layer to Image Size"
6432
6500
msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기"
6433
6501
 
6434
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:102
 
6502
#: ../app/core/gimplayermask.c:105
6435
6503
msgid "Move Layer Mask"
6436
6504
msgstr "레이어 마스크 이동"
6437
6505
 
6438
 
#: ../app/core/gimplayermask.c:292
 
6506
#. reject renaming, layer masks are always named "<layer name> mask"
 
6507
#: ../app/core/gimplayermask.c:160
 
6508
#, c-format
 
6509
msgid "Cannot rename layer masks."
 
6510
msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다."
 
6511
 
 
6512
#: ../app/core/gimplayermask.c:303
6439
6513
msgid "Show Layer Mask"
6440
6514
msgstr "레이어 마스크 보이기"
6441
6515
 
6442
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:421
 
6516
#: ../app/core/gimppalette-import.c:428
6443
6517
#, c-format
6444
6518
msgid "Index %d"
6445
6519
msgstr "인덱스 %d"
6446
6520
 
6447
 
#: ../app/core/gimppalette-import.c:521
 
6521
#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
6448
6522
#, c-format
6449
6523
msgid "Unknown type of palette file: %s"
6450
6524
msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
6453
6527
#: ../app/core/gimppalette-load.c:110
6454
6528
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131
6455
6529
#: ../app/core/gimppalette-load.c:160
6456
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
 
6530
#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
6457
6531
#, c-format
6458
6532
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
6459
6533
msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적 해석 오류: %d번째 줄에서 읽기 오류."
6473
6547
msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
6474
6548
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 열의 갯수가 잘못되었니다. 기본 값을 사용합니다."
6475
6549
 
6476
 
#. maybe we should just abort?
6477
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
 
6550
#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
6478
6551
#, c-format
6479
6552
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
6480
6553
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 RED 성분이 없습니다."
6481
6554
 
6482
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
 
6555
#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
6483
6556
#, c-format
6484
 
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
6485
 
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 초록색 성분이 없습니다."
 
6557
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 
6558
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 녹색 성분이 없습니다."
6486
6559
 
6487
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
 
6560
#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
6488
6561
#, c-format
6489
6562
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
6490
6563
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 파랑색 성분이 없습니다."
6491
6564
 
6492
 
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
 
6565
#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
6493
6566
#, c-format
6494
6567
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
6495
6568
msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다."
6521
6594
msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
6522
6595
 
6523
6596
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288
6524
 
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:351
 
6597
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
6525
6598
#, c-format
6526
6599
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
6527
6600
msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다."
6531
6604
msgid "Please wait"
6532
6605
msgstr "잠시만 기다려 주십시오."
6533
6606
 
6534
 
#: ../app/core/gimpselection.c:153
6535
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190
 
6607
#: ../app/core/gimpselection.c:150
 
6608
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
6536
6609
msgid "Move Selection"
6537
6610
msgstr "선택 이동"
6538
6611
 
6539
 
#: ../app/core/gimpselection.c:171
 
6612
#: ../app/core/gimpselection.c:168
6540
6613
msgid "Sharpen Selection"
6541
6614
msgstr "선택 선명하게"
6542
6615
 
6543
 
#: ../app/core/gimpselection.c:172
 
6616
#: ../app/core/gimpselection.c:169
6544
6617
msgid "Select None"
6545
6618
msgstr "선택 없음"
6546
6619
 
6547
 
#: ../app/core/gimpselection.c:173
 
6620
#: ../app/core/gimpselection.c:170
6548
6621
msgid "Select All"
6549
6622
msgstr "전체 선택"
6550
6623
 
6551
 
#: ../app/core/gimpselection.c:174
 
6624
#: ../app/core/gimpselection.c:171
6552
6625
msgid "Invert Selection"
6553
6626
msgstr "선택 반전"
6554
6627
 
6555
 
#: ../app/core/gimpselection.c:278
 
6628
#: ../app/core/gimpselection.c:275
 
6629
#, c-format
6556
6630
msgid "There is no selection to stroke."
6557
6631
msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
6558
6632
 
6559
 
#: ../app/core/gimpselection.c:646
 
6633
#: ../app/core/gimpselection.c:640
 
6634
#, c-format
6560
6635
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
6561
6636
msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라넣기나 복사를 할 수 없습니다."
6562
6637
 
6563
 
#: ../app/core/gimpselection.c:826
 
6638
#: ../app/core/gimpselection.c:814
 
6639
#, c-format
 
6640
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 
6641
msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다."
 
6642
 
 
6643
#: ../app/core/gimpselection.c:821
6564
6644
msgid "Float Selection"
6565
6645
msgstr "선택 띄우기"
6566
6646
 
6567
 
#: ../app/core/gimpselection.c:843
 
6647
#: ../app/core/gimpselection.c:837
6568
6648
msgid "Floated Layer"
6569
6649
msgstr "떠있는 레이어"
6570
6650
 
6573
6653
msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
6574
6654
msgstr "연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장될 경우, 연귀 연결을 빗각 연결로 변환"
6575
6655
 
6576
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 
6656
#: ../app/core/gimptemplate.c:106
6577
6657
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
6578
6658
msgstr "점-대-점 모드가 아닐때 좌표 출력에 사용할 단위."
6579
6659
 
6580
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:126
 
6660
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
6581
6661
msgid "The horizontal image resolution."
6582
6662
msgstr "이미지 가로 해상도"
6583
6663
 
6584
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:131
 
6664
#: ../app/core/gimptemplate.c:118
6585
6665
msgid "The vertical image resolution."
6586
6666
msgstr "이미지 세로 해상도."
6587
6667
 
6588
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:416
 
6668
#: ../app/core/gimptemplate.c:403
6589
6669
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
6590
6670
msgid "Background"
6591
6671
msgstr "배경"
6596
6676
msgstr "픽셀"
6597
6677
 
6598
6678
#: ../app/core/gimpunit.c:56
6599
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868
6600
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
6601
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067
6602
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095
6603
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:604
 
6679
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
 
6680
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017
 
6681
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
 
6682
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
 
6683
#: ../app/tools/gimppainttool.c:615
6604
6684
msgid "pixels"
6605
6685
msgstr "픽셀"
6606
6686
 
6646
6726
msgid "plural|percent"
6647
6727
msgstr "퍼센트"
6648
6728
 
6649
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:125
 
6729
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
6650
6730
msgid "Visit the GIMP website"
6651
6731
msgstr "김프 웹사이트 방문하기"
6652
6732
 
6653
6733
#. Translators: insert your names here,
6654
6734
#. * separated by newline
6655
6735
#.
6656
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
 
6736
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
6657
6737
msgid "translator-credits"
6658
6738
msgstr ""
6659
6739
"최지희 <like.a.dust@gmail.com>, 2007\n"
6698
6778
 
6699
6779
#. dithering
6700
6780
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232
6701
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
 
6781
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
6702
6782
msgid "Dithering"
6703
6783
msgstr "디더링"
6704
6784
 
6710
6790
msgid "Enable dithering of _transparency"
6711
6791
msgstr "투명도의 디더링을 가능하게 합니다.(_T)"
6712
6792
 
6713
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:285
 
6793
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286
6714
6794
msgid "Converting to indexed colors"
6715
6795
msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
6716
6796
 
6717
 
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:402
 
6797
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414
 
6798
#: ../app/pdb/convert-cmds.c:150
 
6799
#, c-format
6718
6800
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
6719
6801
msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다."
6720
6802
 
6721
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:65
6722
 
msgid "Remove Colors"
6723
 
msgstr "색상 지우기"
6724
 
 
6725
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:75
6726
 
msgid "_Desaturate"
6727
 
msgstr "무채화(_D)"
6728
 
 
6729
 
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
6730
 
msgid "Choose shade of gray based on:"
6731
 
msgstr "기본으로 사용될 회색 계조를 선택하십시오.:"
6732
 
 
6733
6803
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184
6734
 
#: ../app/gui/gui.c:171
6735
 
#: ../app/gui/gui-message.c:146
 
6804
#: ../app/gui/gui.c:158
 
6805
#: ../app/gui/gui-message.c:148
6736
6806
msgid "GIMP Message"
6737
6807
msgstr "김프 메시지"
6738
6808
 
6739
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
 
6809
#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
6740
6810
msgid "Devices"
6741
6811
msgstr "장치:"
6742
6812
 
6743
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
 
6813
#: ../app/dialogs/dialogs.c:142
6744
6814
msgid "Device Status"
6745
6815
msgstr "장치 상태"
6746
6816
 
6747
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
 
6817
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
6748
6818
msgid "Errors"
6749
6819
msgstr "오류"
6750
6820
 
6751
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
 
6821
#: ../app/dialogs/dialogs.c:171
6752
6822
msgid "History"
6753
6823
msgstr "이력"
6754
6824
 
6755
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
 
6825
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
6756
6826
msgid "Image Templates"
6757
6827
msgstr "이미지 서식"
6758
6828
 
6759
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:185
 
6829
#: ../app/dialogs/dialogs.c:194
6760
6830
msgid "Histogram"
6761
6831
msgstr "히스토그램"
6762
6832
 
6763
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
 
6833
#: ../app/dialogs/dialogs.c:198
6764
6834
msgid "Selection Editor"
6765
6835
msgstr "선택 편집기"
6766
6836
 
6767
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
 
6837
#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
6768
6838
msgid "Undo"
6769
6839
msgstr "실행 취소"
6770
6840
 
6771
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
 
6841
#: ../app/dialogs/dialogs.c:202
6772
6842
msgid "Undo History"
6773
6843
msgstr "실행 취소 이력"
6774
6844
 
6775
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 
6845
#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
6776
6846
msgid "Navigation"
6777
6847
msgstr "네비게이션"
6778
6848
 
6779
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
 
6849
#: ../app/dialogs/dialogs.c:212
6780
6850
msgid "Display Navigation"
6781
6851
msgstr "화면 표시 네비게이션"
6782
6852
 
6783
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
 
6853
#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
6784
6854
msgid "FG/BG"
6785
6855
msgstr "전경/배경"
6786
6856
 
6787
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
 
6857
#: ../app/dialogs/dialogs.c:218
6788
6858
msgid "FG/BG Color"
6789
6859
msgstr "전경/배경색"
6790
6860
 
6805
6875
msgid "_Opacity:"
6806
6876
msgstr "불투명(_O):"
6807
6877
 
6808
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:230
 
6878
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
6809
6879
msgid "Open layers"
6810
6880
msgstr "레이어 열기"
6811
6881
 
6817
6887
msgid "Enter location (URI):"
6818
6888
msgstr "위치 입력(URI):"
6819
6889
 
6820
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:309
6821
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:352
 
6890
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302
 
6891
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338
6822
6892
msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
6823
6893
msgstr "확장자명이 빠졌습니다. 확장자명을 입력하거나 파일 형식 목록에서 파일 형식을 선택하십시오."
6824
6894
 
6825
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:394
 
6895
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371
6826
6896
msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
6827
6897
msgstr "원격 파일 저장은 파일 확장자를 통해 파일 형식을 결정해야 합니다. 선택한 파일의 형식에 맞는 파일 확장자를 입력하거나 아예 파일 확장자를 입력하지 마십시오."
6828
6898
 
6829
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
 
6899
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428
6830
6900
msgid "Extension Mismatch"
6831
6901
msgstr "잘못된 확장자"
6832
6902
 
6833
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:470
 
6903
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444
6834
6904
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
6835
6905
msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택된 파일의 형식과 일치하지 않습니다."
6836
6906
 
6837
 
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
 
6907
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448
6838
6908
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
6839
6909
msgstr "지금 파일로 기존 이미지를 대체하시겠습니까?"
6840
6910
 
6841
 
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
 
6911
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
6842
6912
msgid "Configure Grid"
6843
 
msgstr "모눈 설정"
 
6913
msgstr "격자 설정"
6844
6914
 
6845
 
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82
 
6915
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
6846
6916
msgid "Configure Image Grid"
6847
 
msgstr "이미지 모눈 설정"
 
6917
msgstr "이미지 격자 설정"
6848
6918
 
6849
6919
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
6850
6920
msgid "Merge Layers"
6883
6953
msgstr "새 이미지 만들기"
6884
6954
 
6885
6955
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
6886
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
 
6956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
6887
6957
msgid "_Template:"
6888
6958
msgstr "서식(_T):"
6889
6959
 
6892
6962
msgstr "이미지 크기 확인"
6893
6963
 
6894
6964
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
6895
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
 
6965
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
6896
6966
#, c-format
6897
6967
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
6898
6968
msgstr "%s 크기로 이미지를 만듭니다."
6919
6989
msgid "Comment"
6920
6990
msgstr "설명"
6921
6991
 
6922
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
6923
 
msgid "dialog-title|Scale Image"
6924
 
msgstr "이미지 크기 조정"
 
6992
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
 
6993
msgctxt "dialog-title"
 
6994
msgid "Scale Image"
 
6995
msgstr "이미지 비율 조정"
6925
6996
 
6926
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
 
6997
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
6927
6998
msgid "Confirm Scaling"
6928
6999
msgstr "배율 확인"
6929
7000
 
6930
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
 
7001
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
6931
7002
#, c-format
6932
7003
msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
6933
7004
msgstr "지정된 크기로 이미지 크기를 조절하면 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기\"에서 설정한 것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)."
6934
7005
 
6935
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
 
7006
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
6936
7007
msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
6937
7008
msgstr "선택한 크기로 이미지의 크기를 조절할 경우, 일부 레이어의 이미지가 잘려나갈 것입니다."
6938
7009
 
6939
 
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
 
7010
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
6940
7011
msgid "Is this what you want to do?"
6941
7012
msgstr "의도했던 작업입니까?"
6942
7013
 
6943
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
 
7014
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
6944
7015
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
6945
7016
msgstr "키보드 단축키 설정"
6946
7017
 
6947
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
 
7018
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
6948
7019
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
6949
7020
msgstr "단축키를 편집하려면 관련 행을 클릭하고, 새로운 단축키를 입력하십시오. 백스페이스를 누르면 지워집니다."
6950
7021
 
6951
 
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
6952
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
6953
 
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
6954
 
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
 
7022
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
 
7023
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
 
7024
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)"
6955
7025
 
6956
7026
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
6957
7027
msgid "Add a Mask to the Layer"
6961
7031
msgid "Initialize Layer Mask to:"
6962
7032
msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:"
6963
7033
 
6964
 
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:140
 
7034
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138
6965
7035
msgid "In_vert mask"
6966
7036
msgstr "마스크 반전(_V)"
6967
7037
 
6970
7040
msgstr "레이어 이름(_N):"
6971
7041
 
6972
7042
#. The size labels
6973
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
6974
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056
 
7043
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
 
7044
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
6975
7045
msgid "Width:"
6976
7046
msgstr "너비:"
6977
7047
 
6978
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
6979
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
 
7048
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
 
7049
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
6980
7050
msgid "Height:"
6981
7051
msgstr "높이:"
6982
7052
 
6983
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:197
 
7053
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
6984
7054
msgid "Layer Fill Type"
6985
7055
msgstr "레이어 채우기 유형"
6986
7056
 
6987
 
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:212
 
7057
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
6988
7058
msgid "Set name from _text"
6989
7059
msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)"
6990
7060
 
6991
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
6992
 
msgid "Manage Loadable Modules"
6993
 
msgstr "필요에 따라 읽어올 모듈을 관리합니다"
6994
 
 
6995
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
6996
 
msgid "Autoload"
6997
 
msgstr "자동으로 읽기"
6998
 
 
6999
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
7000
 
msgid "Module Path"
7001
 
msgstr "모듈 경로"
7002
 
 
7003
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
7004
 
msgid "<No modules>"
7005
 
msgstr "<모듈 없음>"
7006
 
 
7007
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
7008
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
7009
 
msgid "On disk"
7010
 
msgstr "디스크"
7011
 
 
7012
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
 
7061
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
 
7062
msgid "Module Manager"
 
7063
msgstr "모듈 관리기"
 
7064
 
 
7065
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
 
7066
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
 
7067
msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다."
 
7068
 
 
7069
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
 
7070
msgid "Module"
 
7071
msgstr "모듈"
 
7072
 
 
7073
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
7013
7074
msgid "Only in memory"
7014
7075
msgstr "메모리에만"
7015
7076
 
7016
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
 
7077
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
7017
7078
msgid "No longer available"
7018
7079
msgstr "더 이상 가용하지 않음"
7019
7080
 
7020
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
7021
 
msgid "Load"
7022
 
msgstr "읽기"
7023
 
 
7024
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
7025
 
msgid "Query"
7026
 
msgstr "질의"
7027
 
 
7028
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
7029
 
msgid "Unload"
7030
 
msgstr "사용 안함"
7031
 
 
7032
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
7033
 
msgid "Purpose:"
7034
 
msgstr "목적:"
7035
 
 
7036
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
 
7081
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
7037
7082
msgid "Author:"
7038
7083
msgstr "작성:"
7039
7084
 
7040
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
 
7085
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
7041
7086
msgid "Version:"
7042
7087
msgstr "버전:"
7043
7088
 
7044
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
 
7089
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 
7090
msgid "Date:"
 
7091
msgstr "날짜:"
 
7092
 
 
7093
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
7045
7094
msgid "Copyright:"
7046
7095
msgstr "저작권:"
7047
7096
 
7048
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
7049
 
msgid "Date:"
7050
 
msgstr "날짜:"
7051
 
 
7052
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
 
7097
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
7053
7098
msgid "Location:"
7054
7099
msgstr "위치:"
7055
7100
 
7056
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
7057
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
7058
 
msgid "State:"
7059
 
msgstr "상태:"
7060
 
 
7061
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
7062
 
msgid "Last error:"
7063
 
msgstr "마지막 오류:"
7064
 
 
7065
 
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
7066
 
msgid "Available types:"
7067
 
msgstr "사용 가능한 형식:"
7068
 
 
7069
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:104
 
7101
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
7070
7102
msgid "Offset Layer"
7071
7103
msgstr "레이어 상대 위치"
7072
7104
 
7073
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:106
 
7105
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
7074
7106
msgid "Offset Layer Mask"
7075
7107
msgstr "레이어 마스크 상대 위치"
7076
7108
 
7077
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
 
7109
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
7078
7110
msgid "Offset Channel"
7079
7111
msgstr "채널 상대 위치"
7080
7112
 
7081
7113
#. The offset frame
7082
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
7083
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:148
 
7114
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
 
7115
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
7084
7116
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197
7085
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
 
7117
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276
7086
7118
msgid "Offset"
7087
7119
msgstr "오프셋"
7088
7120
 
7089
7121
#. offset, used as a verb
7090
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:123
 
7122
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
7091
7123
msgid "_Offset"
7092
7124
msgstr "오프셋(_O)"
7093
7125
 
7094
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:180
 
7126
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
7095
7127
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
7096
7128
msgid "_X:"
7097
7129
msgstr "_X:"
7098
7130
 
7099
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:182
 
7131
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
7100
7132
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
7101
7133
msgid "_Y:"
7102
7134
msgstr "_Y:"
7103
7135
 
7104
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:209
 
7136
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
7105
7137
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
7106
7138
msgstr "(x/_2),(y/2) 만큼의 오프셋"
7107
7139
 
7108
7140
#. The edge behavior frame
7109
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:218
 
7141
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
7110
7142
msgid "Edge Behavior"
7111
7143
msgstr "경계선의 움직임"
7112
7144
 
7113
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
 
7145
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
7114
7146
msgid "_Wrap around"
7115
7147
msgstr "감싼(_W)"
7116
7148
 
7117
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:225
 
7149
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
7118
7150
msgid "Fill with _background color"
7119
7151
msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
7120
7152
 
7121
 
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:228
 
7153
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
7122
7154
msgid "Make _transparent"
7123
7155
msgstr "투명 만들기(_T)"
7124
7156
 
7190
7222
msgid "The selected source contains no colors."
7191
7223
msgstr "선택된 원본에는 아무런 색상이 없습니다."
7192
7224
 
7193
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:265
 
7225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
7194
7226
msgid "Reset All Preferences"
7195
7227
msgstr "모든 설정 초기화"
7196
7228
 
7197
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
 
7229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
7198
7230
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
7199
7231
msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?"
7200
7232
 
7201
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
 
7233
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
7202
7234
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7203
7235
msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:"
7204
7236
 
7205
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
 
7237
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
7206
7238
msgid "Configure Input Devices"
7207
7239
msgstr "입력 장치 설정"
7208
7240
 
7209
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
 
7241
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
7210
7242
msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
7211
7243
msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다."
7212
7244
 
7213
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
 
7245
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
7214
7246
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7215
7247
msgstr "모든 키보드 단축키 제거"
7216
7248
 
7217
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
 
7249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
7218
7250
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7219
7251
msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?"
7220
7252
 
7221
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
 
7253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
7222
7254
msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
7223
7255
msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7224
7256
 
7225
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
 
7257
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
7226
7258
msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
7227
7259
msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7228
7260
 
7229
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
 
7261
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
7230
7262
msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
7231
7263
msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
7232
7264
 
7233
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 
7265
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
7234
7266
msgid "Show _menubar"
7235
7267
msgstr "메뉴표시줄 표시(_M)"
7236
7268
 
7237
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
 
7269
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
7238
7270
msgid "Show _rulers"
7239
7271
msgstr "눈금자 표시(_R)"
7240
7272
 
7241
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
 
7273
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
7242
7274
msgid "Show scroll_bars"
7243
7275
msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
7244
7276
 
7245
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
 
7277
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
7246
7278
msgid "Show s_tatusbar"
7247
7279
msgstr "상태표시줄 표시(_T)"
7248
7280
 
7249
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
 
7281
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
7250
7282
msgid "Show s_election"
7251
7283
msgstr "선택 표시(_E)"
7252
7284
 
7253
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
 
7285
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
7254
7286
msgid "Show _layer boundary"
7255
7287
msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
7256
7288
 
7257
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
 
7289
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7258
7290
msgid "Show _guides"
7259
7291
msgstr "안내선 표시(_G)"
7260
7292
 
7261
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
 
7293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
7262
7294
msgid "Show gri_d"
7263
 
msgstr "모눈 표시(_D)"
 
7295
msgstr "격자 표시(_D)"
7264
7296
 
7265
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340
 
7297
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
7266
7298
msgid "Canvas _padding mode:"
7267
7299
msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
7268
7300
 
7269
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
 
7301
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
7270
7302
msgid "Custom p_adding color:"
7271
 
msgstr "사용자 채우기 색상(_A):"
 
7303
msgstr "사용자 정의 색상(_A):"
7272
7304
 
7273
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
 
7305
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
7274
7306
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7275
7307
msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택"
7276
7308
 
7277
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
 
7309
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
7278
7310
msgid "Preferences"
7279
7311
msgstr "기본 설정"
7280
7312
 
7281
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
7282
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 
7313
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
 
7314
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
7283
7315
msgid "Environment"
7284
7316
msgstr "환경"
7285
7317
 
7286
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
 
7318
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
7287
7319
msgid "Resource Consumption"
7288
7320
msgstr "자원 소비량"
7289
7321
 
7290
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
 
7322
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
7291
7323
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7292
 
msgstr "최소 실행 취소 횟수(_U):"
 
7324
msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):"
7293
7325
 
7294
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
 
7326
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
7295
7327
msgid "Maximum undo _memory:"
7296
 
msgstr "최대 실행 취소 메모리(_M):"
 
7328
msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):"
7297
7329
 
7298
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 
7330
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
7299
7331
msgid "Tile cache _size:"
7300
7332
msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
7301
7333
 
7302
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
 
7334
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
7303
7335
msgid "Maximum _new image size:"
7304
7336
msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
7305
7337
 
7306
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 
7338
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
7307
7339
msgid "Number of _processors to use:"
7308
7340
msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
7309
7341
 
7310
7342
#. Image Thumbnails
7311
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
 
7343
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
7312
7344
msgid "Image Thumbnails"
7313
7345
msgstr "이미지 미리보기"
7314
7346
 
7315
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 
7347
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
7316
7348
msgid "Size of _thumbnails:"
7317
 
msgstr "미리보기 파일 크기(_T):"
 
7349
msgstr "미리보기 크기(_T):"
7318
7350
 
7319
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
 
7351
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
7320
7352
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7321
 
msgstr "미리보기의 최대 파일 크기(_F):"
 
7353
msgstr "미리보기를 만들 최대 파일 크기(_F):"
7322
7354
 
7323
7355
#. File Saving
7324
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
 
7356
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
7325
7357
msgid "Saving Images"
7326
7358
msgstr "이미지 저장"
7327
7359
 
7328
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
 
7360
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
7329
7361
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7330
7362
msgstr "저장 안한 이미지를 닫을 때 확인(_V)"
7331
7363
 
7332
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
7333
 
msgid "Save document _history on exit"
7334
 
msgstr "마칠 때 문서 기록 저장하기(_H)"
 
7364
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
 
7365
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 
7366
msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지"
7335
7367
 
7336
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
 
7368
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
7337
7369
msgid "User Interface"
7338
7370
msgstr "사용자 인터페이스"
7339
7371
 
7340
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
 
7372
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
7341
7373
msgid "Interface"
7342
7374
msgstr "인터페이스"
7343
7375
 
7344
7376
#. Previews
7345
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 
7377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
7346
7378
msgid "Previews"
7347
7379
msgstr "미리보기"
7348
7380
 
7349
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
 
7381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
7350
7382
msgid "_Enable layer & channel previews"
7351
 
msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)"
 
7383
msgstr "레이어와 채널에서 미리보기 사용(_E)"
7352
7384
 
7353
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 
7385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
7354
7386
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7355
 
msgstr "기본 레이어와 채널 미리보기 크기(_D):"
 
7387
msgstr "레이어와 채널 미리보기의 기본 크기(_D):"
7356
7388
 
7357
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
 
7389
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
7358
7390
msgid "Na_vigation preview size:"
7359
 
msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_V):"
 
7391
msgstr "네비게이션 미리보기 크기(_V):"
7360
7392
 
7361
7393
#. Keyboard Shortcuts
7362
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
 
7394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
7363
7395
msgid "Keyboard Shortcuts"
7364
7396
msgstr "키보드 단축키"
7365
7397
 
7366
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 
7398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
7367
7399
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7368
 
msgstr "메뉴 단축키 보이기(_M)"
 
7400
msgstr "메뉴 단축키 표시(_M)"
7369
7401
 
7370
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
 
7402
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
7371
7403
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7372
7404
msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)"
7373
7405
 
7374
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
 
7406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
7375
7407
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7376
7408
msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..."
7377
7409
 
7378
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
 
7410
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
 
7411
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 
7412
msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
 
7413
 
 
7414
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
7379
7415
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7380
7416
msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)"
7381
7417
 
7382
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
 
7418
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
7383
7419
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7384
7420
msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)"
7385
7421
 
7386
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
 
7422
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
7387
7423
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7388
7424
msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)"
7389
7425
 
7390
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
7391
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
 
7426
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
 
7427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
7392
7428
msgid "Theme"
7393
7429
msgstr "테마"
7394
7430
 
7395
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
 
7431
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
7396
7432
msgid "Select Theme"
7397
7433
msgstr "테마 선택"
7398
7434
 
7399
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
 
7435
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
7400
7436
msgid "Reload C_urrent Theme"
7401
7437
msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)"
7402
7438
 
7403
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 
7439
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
7404
7440
msgid "Help System"
7405
7441
msgstr "도움말 시스템"
7406
7442
 
7407
7443
#. General
7408
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
7409
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
7410
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
7411
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
 
7444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
 
7445
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
 
7446
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
 
7447
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
7412
7448
msgid "General"
7413
7449
msgstr "일반"
7414
7450
 
7415
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
 
7451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
7416
7452
msgid "Show _tooltips"
7417
 
msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)"
 
7453
msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
7418
7454
 
7419
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
 
7455
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
7420
7456
msgid "Show help _buttons"
7421
7457
msgstr "도움말 버튼 표시(_B)"
7422
7458
 
 
7459
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
 
7460
msgid "Use the online version"
 
7461
msgstr "온라인 버전 사용"
 
7462
 
 
7463
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
 
7464
msgid "Use a locally installed copy"
 
7465
msgstr "설치된 복사본 사용"
 
7466
 
 
7467
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
 
7468
msgid "User manual:"
 
7469
msgstr "사용자 설명서:"
 
7470
 
 
7471
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 
7472
msgid "There's a local installation of the user manual."
 
7473
msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다."
 
7474
 
7423
7475
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
7424
 
msgid "Show tips on _startup"
7425
 
msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)"
 
7476
msgid "The user manual is not installed locally."
 
7477
msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
7426
7478
 
7427
7479
#. Help Browser
7428
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
 
7480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
7429
7481
msgid "Help Browser"
7430
7482
msgstr "도움말 브라우저"
7431
7483
 
7432
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
 
7484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
7433
7485
msgid "H_elp browser to use:"
7434
7486
msgstr "사용할 도움말 브라우저(_E):"
7435
7487
 
7436
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 
7488
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
7437
7489
msgid "Web Browser"
7438
7490
msgstr "웹 브라우저"
7439
7491
 
7440
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
 
7492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
7441
7493
msgid "_Web browser to use:"
7442
7494
msgstr "사용할 웹 브라우저(_W):"
7443
7495
 
7444
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
 
7496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
7445
7497
msgid "_Save tool options on exit"
7446
7498
msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
7447
7499
 
7448
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
 
7500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
7449
7501
msgid "Save Tool Options _Now"
7450
7502
msgstr "도구 옵션 저장(_N)"
7451
7503
 
7452
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
 
7504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
7453
7505
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7454
7506
msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
7455
7507
 
7456
7508
#. Snapping Distance
7457
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
 
7509
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
7458
7510
msgid "Guide & Grid Snapping"
7459
 
msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞추기"
 
7511
msgstr "안내선과 격자에 맞추기"
7460
7512
 
7461
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
 
7513
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
7462
7514
msgid "_Snap distance:"
7463
 
msgstr "당겨 맞출 거리(_S):"
 
7515
msgstr "잡아당길 거리(_S):"
7464
7516
 
7465
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
 
7517
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
7466
7518
msgid "Default _interpolation:"
7467
7519
msgstr "기본 보간법(_I):"
7468
7520
 
7469
7521
#. Global Brush, Pattern, ...
7470
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
 
7522
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
7471
7523
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7472
7524
msgstr "그리기 도구 공통 옵션"
7473
7525
 
7474
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 
7526
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
7475
7527
msgid "Move Tool"
7476
7528
msgstr "이동 도구 "
7477
7529
 
7478
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 
7530
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
7479
7531
msgid "Set layer or path as active"
7480
 
msgstr "레이어 및 경로를 활성화시키기"
 
7532
msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
7481
7533
 
7482
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
 
7534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
 
7535
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
7483
7536
msgid "Toolbox"
7484
7537
msgstr "도구상자"
7485
7538
 
7486
7539
#. Appearance
7487
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
7488
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
7489
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
 
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
 
7541
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
 
7542
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
7490
7543
msgid "Appearance"
7491
 
msgstr "외양"
 
7544
msgstr "도구상자 모양"
7492
7545
 
7493
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 
7546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
7494
7547
msgid "Show _foreground & background color"
7495
 
msgstr "전경색 및 배경색 보이기(_F)"
 
7548
msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)"
7496
7549
 
7497
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 
7550
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
7498
7551
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7499
 
msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 보이기(_B)"
 
7552
msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)"
7500
7553
 
7501
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
 
7554
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
7502
7555
msgid "Show active _image"
7503
 
msgstr "활성화된 이미지 보이기(_I)"
 
7556
msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
7504
7557
 
7505
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
 
7558
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
7506
7559
msgid "Default New Image"
7507
7560
msgstr "기본 새 이미지"
7508
7561
 
7509
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
 
7562
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
7510
7563
msgid "Default Image"
7511
7564
msgstr "기본 이미지"
7512
7565
 
7513
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
 
7566
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
7514
7567
msgid "Default Image Grid"
7515
 
msgstr "기본 이미지 모눈:"
 
7568
msgstr "기본 이미지 격자:"
7516
7569
 
7517
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
 
7570
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
7518
7571
msgid "Default Grid"
7519
 
msgstr "기본 모눈"
 
7572
msgstr "기본 격자"
7520
7573
 
7521
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
 
7574
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
7522
7575
msgid "Image Windows"
7523
7576
msgstr "이미지 창"
7524
7577
 
7525
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
 
7578
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
7526
7579
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7527
7580
msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
7528
7581
 
7529
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
 
7582
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7530
7583
msgid "Marching _ants speed:"
7531
 
msgstr "선택의 점선 속도(_A):"
 
7584
msgstr "선택의 점선이 움직이는 속도(_A):"
7532
7585
 
7533
7586
#. Zoom & Resize Behavior
7534
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
 
7587
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
7535
7588
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7536
7589
msgstr "확대와 크기 조정 동작"
7537
7590
 
7538
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
 
7591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
7539
7592
msgid "Resize window on _zoom"
7540
 
msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)"
 
7593
msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)"
7541
7594
 
7542
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
 
7595
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
7543
7596
msgid "Resize window on image _size change"
7544
 
msgstr "이미지 크기를 바꿀 때 창 크기도 조정(_S)"
 
7597
msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)"
7545
7598
 
7546
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
 
7599
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
7547
7600
msgid "Fit to window"
7548
 
msgstr "창에 맞게"
 
7601
msgstr "창 크기에 맞게"
7549
7602
 
7550
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 
7603
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
7551
7604
msgid "Initial zoom _ratio:"
7552
7605
msgstr "초기 확대 배율(_R):"
7553
7606
 
7554
7607
#. Space Bar
7555
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 
7608
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
7556
7609
msgid "Space Bar"
7557
7610
msgstr "스페이스바"
7558
7611
 
7559
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 
7612
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
7560
7613
msgid "_While space bar is pressed:"
7561
7614
msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):"
7562
7615
 
7563
7616
#. Mouse Pointers
7564
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
 
7617
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
7565
7618
msgid "Mouse Pointers"
7566
7619
msgstr "마우스 커서"
7567
7620
 
7568
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
 
7621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
7569
7622
msgid "Show _brush outline"
7570
7623
msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
7571
7624
 
7572
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
 
7625
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
7573
7626
msgid "Show pointer for paint _tools"
7574
 
msgstr "그리기 도구의 커서 보이기(_T)"
 
7627
msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)"
7575
7628
 
7576
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 
7629
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
7577
7630
msgid "Pointer _mode:"
7578
7631
msgstr "커서 모드(_M):"
7579
7632
 
7580
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
 
7633
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
7581
7634
msgid "Pointer re_ndering:"
7582
7635
msgstr "커서 렌더링(_N):"
7583
7636
 
7584
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
 
7637
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
7585
7638
msgid "Image Window Appearance"
7586
7639
msgstr "이미지 창 모양"
7587
7640
 
7588
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
 
7641
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
7589
7642
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7590
7643
msgstr "보통 상태의 기본 모양"
7591
7644
 
7592
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
 
7645
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
7593
7646
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7594
7647
msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
7595
7648
 
7596
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 
7649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
7597
7650
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7598
 
msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식"
 
7651
msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식"
7599
7652
 
7600
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 
7653
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
7601
7654
msgid "Title & Status"
7602
7655
msgstr "제목과 상태"
7603
7656
 
7604
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
 
7657
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
7605
7658
msgid "Current format"
7606
7659
msgstr "현재 형식"
7607
7660
 
7608
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
 
7661
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
7609
7662
msgid "Default format"
7610
7663
msgstr "기본 형식"
7611
7664
 
7612
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
 
7665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
7613
7666
msgid "Show zoom percentage"
7614
7667
msgstr "확대 백분율 표시"
7615
7668
 
7616
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
 
7669
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
7617
7670
msgid "Show zoom ratio"
7618
7671
msgstr "확대 배율 표시"
7619
7672
 
7620
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
 
7673
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
7621
7674
msgid "Show image size"
7622
7675
msgstr "이미지 크기 표시"
7623
7676
 
7624
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
 
7677
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
7625
7678
msgid "Image Title Format"
7626
7679
msgstr "이미지 제목 형식"
7627
7680
 
7628
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 
7681
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
7629
7682
msgid "Image Statusbar Format"
7630
7683
msgstr "이미지 상태표시줄 형식"
7631
7684
 
7632
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
 
7685
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
7633
7686
msgid "Display"
7634
 
msgstr "표시"
 
7687
msgstr "화면"
7635
7688
 
7636
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
 
7689
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
7637
7690
msgid "_Check style:"
7638
7691
msgstr "스타일 확인(_C):"
7639
7692
 
7640
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
 
7693
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
7641
7694
msgid "Check _size:"
7642
7695
msgstr "격자 크기(_S):"
7643
7696
 
7644
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
 
7697
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
7645
7698
msgid "Monitor Resolution"
7646
7699
msgstr "모니터 해상도"
7647
7700
 
7648
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
 
7701
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
7649
7702
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124
7650
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
7651
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
 
7703
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
 
7704
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
7652
7705
msgid "Pixels"
7653
7706
msgstr "픽셀"
7654
7707
 
7655
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
7656
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
 
7708
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 
7709
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
7657
7710
msgid "ppi"
7658
7711
msgstr "ppi"
7659
7712
 
7660
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
 
7713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
7661
7714
#, c-format
7662
7715
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
7663
7716
msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)"
7664
7717
 
7665
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 
7718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
7666
7719
msgid "_Enter manually"
7667
7720
msgstr "수동으로 입력(_E)"
7668
7721
 
7669
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
 
7722
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
7670
7723
msgid "C_alibrate..."
7671
7724
msgstr "측정(_A)..."
7672
7725
 
7673
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
 
7726
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
7674
7727
msgid "Color Management"
7675
7728
msgstr "색상 관리"
7676
7729
 
7677
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
 
7730
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
7678
7731
msgid "_RGB profile:"
7679
7732
msgstr "_RGB 프로필:"
7680
7733
 
7681
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
 
7734
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
7682
7735
msgid "Select RGB Color Profile"
7683
7736
msgstr "RGB 색상 프로필 선택"
7684
7737
 
7685
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
 
7738
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
7686
7739
msgid "_CMYK profile:"
7687
7740
msgstr "_CMYK 프로필:"
7688
7741
 
7689
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 
7742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
7690
7743
msgid "Select CMYK Color Profile"
7691
7744
msgstr "CMYK 색상 프로필 선택"
7692
7745
 
7693
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
 
7746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
7694
7747
msgid "_Monitor profile:"
7695
7748
msgstr "_Monitor 프로필:"
7696
7749
 
7697
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
 
7750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
7698
7751
msgid "Select Monitor Color Profile"
7699
7752
msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
7700
7753
 
7701
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 
7754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
7702
7755
msgid "_Print simulation profile:"
7703
7756
msgstr "모의 인쇄 프로필(_P):"
7704
7757
 
7705
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
 
7758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
7706
7759
msgid "Select Printer Color Profile"
7707
7760
msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
7708
7761
 
7709
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
7710
7763
msgid "_Mode of operation:"
7711
7764
msgstr "동작 모드(_M):"
7712
7765
 
7713
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
 
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
7714
7767
msgid "_Try to use the system monitor profile"
7715
 
msgstr "시스템 모니터 프로필 사용 시도(_T)"
 
7768
msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)"
7716
7769
 
7717
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
 
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
7718
7771
msgid "_Display rendering intent:"
7719
 
msgstr "화면 렌더링 계획(_D):"
 
7772
msgstr "화면 표현 방식(_D):"
7720
7773
 
7721
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
 
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
7722
7775
msgid "_Softproof rendering intent:"
7723
7776
msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
7724
7777
 
7725
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
 
7778
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
7726
7779
msgid "Mark out of gamut colors"
7727
 
msgstr "전체 색상으로 만들기"
 
7780
msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
7728
7781
 
7729
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
 
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
7730
7783
msgid "Select Warning Color"
7731
7784
msgstr "경고색 선택"
7732
7785
 
7733
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
 
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
7734
7787
msgid "File Open behaviour:"
7735
 
msgstr "파일 열기의 동작:"
 
7788
msgstr "파일 열기 동작:"
7736
7789
 
7737
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
 
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
7738
7791
msgid "Input Devices"
7739
7792
msgstr "입력 장치"
7740
7793
 
7741
7794
#. Extended Input Devices
7742
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
 
7795
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
7743
7796
msgid "Extended Input Devices"
7744
7797
msgstr "확장 입력 장치"
7745
7798
 
7746
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 
7799
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
7747
7800
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
7748
7801
msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..."
7749
7802
 
7750
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
 
7803
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
7751
7804
msgid "_Save input device settings on exit"
7752
7805
msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
7753
7806
 
7754
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
 
7807
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
7755
7808
msgid "Save Input Device Settings _Now"
7756
7809
msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)"
7757
7810
 
7758
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 
7811
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
7759
7812
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
7760
7813
msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)"
7761
7814
 
7762
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 
7815
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
7763
7816
msgid "Additional Input Controllers"
7764
7817
msgstr "입력 제어기"
7765
7818
 
7766
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
 
7819
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
7767
7820
msgid "Input Controllers"
7768
7821
msgstr "입력 제어기"
7769
7822
 
7770
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
 
7823
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
7771
7824
msgid "Window Management"
7772
7825
msgstr "창 관리"
7773
7826
 
7774
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
 
7827
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
7775
7828
msgid "Window Manager Hints"
7776
 
msgstr "창 관리 힌트"
 
7829
msgstr "창 관리 설정"
7777
7830
 
7778
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
 
7831
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
7779
7832
msgid "Hint for the _toolbox:"
7780
 
msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T):"
 
7833
msgstr "도구상자의 창 유형 설정(_T):"
7781
7834
 
7782
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
 
7835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
7783
7836
msgid "Hint for other _docks:"
7784
 
msgstr "다른 독(Dock)를 위한 힌트(_D):"
 
7837
msgstr "다른 독(Dock)를 위한 설정(_D):"
7785
7838
 
7786
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 
7839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
7787
7840
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
7788
7841
msgstr "도구상자와 다른 독(Dock)이 활성화된 이미지창에 연동되었습니다."
7789
7842
 
7790
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
 
7843
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
7791
7844
msgid "Focus"
7792
7845
msgstr "포커스"
7793
7846
 
7794
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
 
7847
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
7795
7848
msgid "Activate the _focused image"
7796
7849
msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)"
7797
7850
 
7798
7851
#. Window Positions
7799
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
 
7852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
7800
7853
msgid "Window Positions"
7801
7854
msgstr "창 위치"
7802
7855
 
7803
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 
7856
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
7804
7857
msgid "_Save window positions on exit"
7805
 
msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)"
 
7858
msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)"
7806
7859
 
7807
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 
7860
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
7808
7861
msgid "Save Window Positions _Now"
7809
 
msgstr "창 위치 지금 저장(_N)"
 
7862
msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)"
7810
7863
 
7811
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 
7864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
7812
7865
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
7813
7866
msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)"
7814
7867
 
7815
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 
7868
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
7816
7869
msgid "Folders"
7817
7870
msgstr "폴더"
7818
7871
 
7819
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
 
7872
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
7820
7873
msgid "Temporary folder:"
7821
7874
msgstr "임시 폴더:"
7822
7875
 
7823
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
 
7876
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
7824
7877
msgid "Select Folder for Temporary Files"
7825
7878
msgstr "임시 폴더 선택"
7826
7879
 
7827
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 
7880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
7828
7881
msgid "Swap folder:"
7829
7882
msgstr "스왑 폴더:"
7830
7883
 
7831
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
 
7884
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
7832
7885
msgid "Select Swap Folder"
7833
7886
msgstr "스왑 디렉토리 선택"
7834
7887
 
7835
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
 
7888
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
7836
7889
msgid "Brush Folders"
7837
7890
msgstr "붓 폴더"
7838
7891
 
7839
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 
7892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
7840
7893
msgid "Select Brush Folders"
7841
7894
msgstr "붓 폴더 선택"
7842
7895
 
7843
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
 
7896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
7844
7897
msgid "Pattern Folders"
7845
7898
msgstr "무늬 폴더"
7846
7899
 
7847
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 
7900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
7848
7901
msgid "Select Pattern Folders"
7849
7902
msgstr "무늬 폴더 선택"
7850
7903
 
7851
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 
7904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
7852
7905
msgid "Palette Folders"
7853
7906
msgstr "팔레트 폴더"
7854
7907
 
7855
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 
7908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
7856
7909
msgid "Select Palette Folders"
7857
7910
msgstr "팔레트 폴더 선택"
7858
7911
 
7859
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 
7912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
7860
7913
msgid "Gradient Folders"
7861
7914
msgstr "그라디언트 폴더"
7862
7915
 
7863
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 
7916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
7864
7917
msgid "Select Gradient Folders"
7865
7918
msgstr "그라디언트 폴더 선택"
7866
7919
 
7867
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 
7920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
7868
7921
msgid "Font Folders"
7869
7922
msgstr "글꼴 폴더"
7870
7923
 
7871
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 
7924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
7872
7925
msgid "Select Font Folders"
7873
7926
msgstr "글꼴 폴더 선택"
7874
7927
 
7875
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 
7928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
7876
7929
msgid "Plug-In Folders"
7877
7930
msgstr "플러그인 폴더"
7878
7931
 
7879
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 
7932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
7880
7933
msgid "Select Plug-In Folders"
7881
7934
msgstr "플러그인 폴더 선택"
7882
7935
 
7883
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 
7936
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
7884
7937
msgid "Scripts"
7885
7938
msgstr "스크립트"
7886
7939
 
7887
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 
7940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
7888
7941
msgid "Script-Fu Folders"
7889
7942
msgstr "Script-Fu 폴더"
7890
7943
 
7891
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 
7944
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
7892
7945
msgid "Select Script-Fu Folders"
7893
7946
msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
7894
7947
 
7895
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 
7948
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
7896
7949
msgid "Module Folders"
7897
7950
msgstr "모듈 폴더"
7898
7951
 
7899
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 
7952
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
7900
7953
msgid "Select Module Folders"
7901
7954
msgstr "모듈 폴더 선택"
7902
7955
 
7903
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 
7956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
7904
7957
msgid "Interpreters"
7905
7958
msgstr "해석기"
7906
7959
 
7907
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 
7960
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
7908
7961
msgid "Interpreter Folders"
7909
7962
msgstr "해석기 폴더"
7910
7963
 
7911
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 
7964
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
7912
7965
msgid "Select Interpreter Folders"
7913
7966
msgstr "해석기 폴더 선택"
7914
7967
 
7915
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 
7968
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
7916
7969
msgid "Environment Folders"
7917
7970
msgstr "환경 폴더"
7918
7971
 
7919
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 
7972
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
7920
7973
msgid "Select Environment Folders"
7921
7974
msgstr "환경 폴더 선택"
7922
7975
 
7923
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 
7976
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
7924
7977
msgid "Themes"
7925
7978
msgstr "테마"
7926
7979
 
7927
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 
7980
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
7928
7981
msgid "Theme Folders"
7929
7982
msgstr "테마 폴더"
7930
7983
 
7931
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 
7984
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
7932
7985
msgid "Select Theme Folders"
7933
7986
msgstr "테마 폴더 선택"
7934
7987
 
7950
8003
msgstr "높이(_E):"
7951
8004
 
7952
8005
#. the resolution labels
7953
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220
 
8006
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
7954
8007
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:264
7955
8008
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
7956
8009
msgid "_X resolution:"
7957
8010
msgstr "X축 해상도(_X):"
7958
8011
 
7959
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227
 
8012
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
7960
8013
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:267
7961
8014
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
7962
8015
msgid "_Y resolution:"
7963
8016
msgstr "Y축 해상도(_Y):"
7964
8017
 
7965
 
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238
 
8018
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
7966
8019
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
7967
8020
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
7968
8021
#, c-format
8040
8093
 
8041
8094
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
8042
8095
msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
8043
 
msgstr "인덱스된 색상 레이어는 보간법을 사용하지 않고 크기를 조정합니다.  선택한 보간법은 채널과 마스크에만 적용됩니다."
 
8096
msgstr "인덱스된 색상 레이어는 보간법을 사용하지 않고 비율을 조정합니다.  선택한 보간법은 채널과 마스크에만 적용됩니다."
8044
8097
 
8045
8098
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
8046
8099
msgid "Choose Stroke Style"
8047
8100
msgstr "따라 그리기 형식"
8048
8101
 
8049
 
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
 
8102
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225
8050
8103
msgid "Paint tool:"
8051
8104
msgstr "그리기 도구:"
8052
8105
 
8053
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:90
8054
 
msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!"
 
8106
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
 
8107
msgid "_Emulate brush dynamics"
 
8108
msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
 
8109
 
 
8110
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
 
8111
msgid "The GIMP tips file is empty!"
 
8112
msgstr "김프 팁 파일이 비어 있습니다!"
 
8113
 
 
8114
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
 
8115
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
8055
8116
msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!"
8056
8117
 
8057
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 
8118
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
8058
8119
#, c-format
8059
8120
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
8060
8121
msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오."
8061
8122
 
8062
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:98
 
8123
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101
8063
8124
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
8064
8125
msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!"
8065
8126
 
8066
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
 
8127
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129
8067
8128
msgid "GIMP Tip of the Day"
8068
8129
msgstr "오늘의 김프 팁"
8069
8130
 
8070
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
 
8131
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135
8071
8132
msgid "_Previous Tip"
8072
8133
msgstr "이전 팁(_P)"
8073
8134
 
8074
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
 
8135
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141
8075
8136
msgid "_Next Tip"
8076
8137
msgstr "다음 팁(_N)"
8077
8138
 
8078
 
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
8079
 
msgid "Show tip next time GIMP starts"
8080
 
msgstr "다음에 김프 시작할 때 팁 보여주기"
 
8139
#. a link to the related section in the user manual
 
8140
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 
8141
msgid "Learn more"
 
8142
msgstr "조금더 배우기"
8081
8143
 
8082
8144
#. This is a special string to specify the language identifier to
8083
8145
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
8084
8146
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
8085
8147
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
8086
8148
#.
8087
 
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:189
 
8149
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188
8088
8150
msgid "tips-locale:C"
8089
8151
msgstr "tips-locale:ko"
8090
8152
 
8121
8183
msgstr "SVG에서 경로 가져오기"
8122
8184
 
8123
8185
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
8124
 
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:139
 
8186
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132
8125
8187
msgid "All files (*.*)"
8126
8188
msgstr "모든 파일 (*.*)"
8127
8189
 
8147
8209
 
8148
8210
#: ../app/display/display-enums.c:25
8149
8211
msgid "Tool icon with crosshair"
8150
 
msgstr "십자형 모양의 도구 아이콘"
 
8212
msgstr "십자선과 도구 아이콘"
8151
8213
 
8152
8214
#: ../app/display/display-enums.c:26
8153
8215
msgid "Crosshair only"
8154
 
msgstr "십자형"
 
8216
msgstr "십자선만"
8155
8217
 
8156
 
#: ../app/display/display-enums.c:55
 
8218
#: ../app/display/display-enums.c:85
8157
8219
msgid "From theme"
8158
8220
msgstr "테마에서"
8159
8221
 
8160
 
#: ../app/display/display-enums.c:56
 
8222
#: ../app/display/display-enums.c:86
8161
8223
msgid "Light check color"
8162
 
msgstr "격자의 밝은 색상"
 
8224
msgstr "체크 무늬의 밝은 색상"
8163
8225
 
8164
 
#: ../app/display/display-enums.c:57
 
8226
#: ../app/display/display-enums.c:87
8165
8227
msgid "Dark check color"
8166
 
msgstr "격자의 어두운 색상"
 
8228
msgstr "체크 무늬의 어두운 색상"
8167
8229
 
8168
 
#: ../app/display/display-enums.c:58
 
8230
#: ../app/display/display-enums.c:88
8169
8231
msgid "Custom color"
8170
8232
msgstr "사용자 색상"
8171
8233
 
8172
 
#: ../app/display/display-enums.c:86
 
8234
#: ../app/display/display-enums.c:116
8173
8235
msgid "No action"
8174
8236
msgstr "선택 없음"
8175
8237
 
8176
 
#: ../app/display/display-enums.c:87
 
8238
#: ../app/display/display-enums.c:117
8177
8239
msgid "Pan view"
8178
 
msgstr "미리보기"
 
8240
msgstr "화면 이동(Pan view)"
8179
8241
 
8180
 
#: ../app/display/display-enums.c:88
 
8242
#: ../app/display/display-enums.c:118
8181
8243
msgid "Switch to Move tool"
8182
8244
msgstr "이동 도구로 전환"
8183
8245
 
8184
 
#: ../app/display/display-enums.c:115
 
8246
#: ../app/display/display-enums.c:145
8185
8247
msgid "quality|Low"
8186
8248
msgstr "낮음"
8187
8249
 
8188
 
#: ../app/display/display-enums.c:116
 
8250
#: ../app/display/display-enums.c:146
8189
8251
msgid "quality|High"
8190
8252
msgstr "높음"
8191
8253
 
8192
 
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
 
8254
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160
8193
8255
#, c-format
8194
8256
msgid "Image saved to '%s'"
8195
8257
msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다."
8196
8258
 
8197
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:894
 
8259
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1019
8198
8260
msgid "Access the image menu"
8199
8261
msgstr "이미지 메뉴 열기"
8200
8262
 
8201
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1003
 
8263
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1124
8202
8264
msgid "Zoom image when window size changes"
8203
8265
msgstr "창 크기 변경시 이미지 확대/축소"
8204
8266
 
8205
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1053
 
8267
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1174
8206
8268
msgid "Navigate the image display"
8207
8269
msgstr "이미지 화면을 둘러보기"
8208
8270
 
8209
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125
8210
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202
 
8271
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1269
 
8272
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1359
 
8273
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
 
8274
msgid "Drop image files here to open them"
 
8275
msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다."
 
8276
 
 
8277
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147
 
8278
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
8211
8279
#, c-format
8212
8280
msgid "Close %s"
8213
8281
msgstr "%s을(를) 닫습니까?"
8214
8282
 
8215
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:137
 
8283
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159
8216
8284
msgid "Do_n't Save"
8217
8285
msgstr "저장 안함(_N)"
8218
8286
 
8219
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
 
8287
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
8220
8288
#, c-format
8221
8289
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
8222
8290
msgstr "이미지를 닫기 전에 '%s'을(를) 저장하시겠습니까?"
8223
8291
 
8224
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232
 
8292
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
8225
8293
#, c-format
8226
8294
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
8227
8295
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
8228
8296
msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 시간 이전에 바뀐 내용은 사라집니다."
8229
8297
 
8230
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
 
8298
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
8231
8299
#, c-format
8232
8300
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
8233
8301
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
8234
8302
msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, 한 시간 %d 분 전에 바뀐 내용은 사라집니다."
8235
8303
 
8236
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253
 
8304
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
8237
8305
#, c-format
8238
8306
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
8239
8307
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
8240
8308
msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내용은 사라집니다."
8241
8309
 
8242
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:217
8243
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500
8244
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:550
 
8310
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235
 
8311
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566
 
8312
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644
8245
8313
msgid "Drop New Layer"
8246
8314
msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
8247
8315
 
8248
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:262
 
8316
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295
8249
8317
msgid "Drop New Path"
8250
8318
msgstr "새 경로 끌어서-놓기"
8251
8319
 
8252
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:441
8253
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752
 
8320
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498
 
8321
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
8254
8322
msgid "Drop layers"
8255
8323
msgstr "레이어 삭제"
8256
8324
 
8257
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:538
8258
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834
8259
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:356
 
8325
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634
 
8326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
 
8327
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
8260
8328
msgid "Dropped Buffer"
8261
8329
msgstr "버퍼 삭제"
8262
8330
 
8263
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 
8331
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
8264
8332
msgid "Color Display Filters"
8265
8333
msgstr "화면 색상 표시 필터"
8266
8334
 
8267
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
 
8335
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
8268
8336
msgid "Configure Color Display Filters"
8269
8337
msgstr "화면 색상 표시 필터 설정"
8270
8338
 
8272
8340
msgid "Layer Select"
8273
8341
msgstr "레이어 선택"
8274
8342
 
8275
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612
 
8343
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
8276
8344
msgid "Zoom Ratio"
8277
8345
msgstr "확대 배율"
8278
8346
 
8279
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614
 
8347
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
8280
8348
msgid "Select Zoom Ratio"
8281
8349
msgstr "확대 배율 선택"
8282
8350
 
8283
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657
 
8351
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159
8284
8352
msgid "Zoom ratio:"
8285
8353
msgstr "확대 배율:"
8286
8354
 
8287
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682
 
8355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184
8288
8356
msgid "Zoom:"
8289
8357
msgstr "확대:"
8290
8358
 
8291
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226
 
8359
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
8292
8360
msgid "RGB-empty"
8293
8361
msgstr "RGB-비었음"
8294
8362
 
8295
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
 
8363
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
8296
8364
msgid "grayscale-empty"
8297
8365
msgstr "그레이스케일-비었음"
8298
8366
 
8299
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:229
 
8367
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
8300
8368
msgid "grayscale"
8301
8369
msgstr "그레이스케일"
8302
8370
 
8303
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
 
8371
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
8304
8372
msgid "indexed-empty"
8305
8373
msgstr "인덱스됨-비었음"
8306
8374
 
8307
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:232
 
8375
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
8308
8376
msgid "indexed"
8309
8377
msgstr "인덱스됨"
8310
8378
 
8311
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286
 
8379
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
8312
8380
msgid "(modified)"
8313
8381
msgstr "(수정됨)"
8314
8382
 
8315
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291
 
8383
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
8316
8384
msgid "(clean)"
8317
 
msgstr "(깨끗함)"
 
8385
msgstr "(수정안됨)"
8318
8386
 
8319
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:330
8320
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342
8321
 
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
 
8387
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
 
8388
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
 
8389
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
8322
8390
msgid "(none)"
8323
8391
msgstr "(없음)"
8324
8392
 
8325
 
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:223
8326
 
msgid "Cancel"
8327
 
msgstr "취소"
8328
 
 
8329
 
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
8330
 
msgid "Other..."
8331
 
msgstr "기타..."
8332
 
 
8333
 
#: ../app/file/file-open.c:129
 
8393
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
 
8394
#, c-format
 
8395
msgid "Cancel <i>%s</i>"
 
8396
msgstr "<i>%s</i> 취소"
 
8397
 
 
8398
#: ../app/file/file-open.c:131
8334
8399
#: ../app/file/file-save.c:111
 
8400
#, c-format
8335
8401
msgid "Not a regular file"
8336
8402
msgstr "비정상적인 파일입니다"
8337
8403
 
8338
 
#: ../app/file/file-open.c:180
 
8404
#: ../app/file/file-open.c:183
8339
8405
#, c-format
8340
8406
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
8341
8407
msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다."
8342
8408
 
8343
 
#: ../app/file/file-open.c:189
 
8409
#: ../app/file/file-open.c:194
8344
8410
#, c-format
8345
8411
msgid "%s plug-In could not open image"
8346
8412
msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다."
8347
8413
 
8348
 
#: ../app/file/file-open.c:474
 
8414
#: ../app/file/file-open.c:452
 
8415
#, c-format
8349
8416
msgid "Image doesn't contain any layers"
8350
8417
msgstr "이미지에 레이어가 없습니다."
8351
8418
 
8352
 
#: ../app/file/file-open.c:523
 
8419
#: ../app/file/file-open.c:502
8353
8420
#, c-format
8354
8421
msgid "Opening '%s' failed: %s"
8355
8422
msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
8356
8423
 
8357
 
#: ../app/file/file-open.c:597
 
8424
#: ../app/file/file-open.c:610
8358
8425
msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
8359
8426
msgstr "색상 관리를 사용할 수 없습니다. 기본 설정 대화상자에서 활성화를 시킬 수 있습니다."
8360
8427
 
8361
8428
#: ../app/file/file-procedure.c:200
 
8429
#, c-format
8362
8430
msgid "Unknown file type"
8363
8431
msgstr "알 수 없는 이미지 유형"
8364
8432
 
8365
 
#: ../app/file/file-save.c:193
 
8433
#: ../app/file/file-save.c:192
8366
8434
#, c-format
8367
8435
msgid "%s plug-in could not save image"
8368
8436
msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다."
8374
8442
 
8375
8443
#: ../app/file/file-utils.c:88
8376
8444
#: ../app/file/file-utils.c:122
 
8445
#, c-format
8377
8446
msgid "Invalid character sequence in URI"
8378
8447
msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다"
8379
8448
 
8380
 
#: ../app/gui/splash.c:117
 
8449
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
 
8450
#, c-format
 
8451
msgid "not a GIMP Curves file"
 
8452
msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다."
 
8453
 
 
8454
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406
 
8455
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
 
8456
#, c-format
 
8457
msgid "parse error"
 
8458
msgstr "해석 오류"
 
8459
 
 
8460
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
 
8461
#, c-format
 
8462
msgid "not a GIMP Levels file"
 
8463
msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다."
 
8464
 
 
8465
#. initialize the document history
 
8466
#: ../app/gui/gui.c:418
 
8467
msgid "Documents"
 
8468
msgstr "문서"
 
8469
 
 
8470
#: ../app/gui/splash.c:116
8381
8471
msgid "GIMP Startup"
8382
8472
msgstr "김프 시작"
8383
8473
 
8386
8476
msgid "Airbrush"
8387
8477
msgstr "에어브러시"
8388
8478
 
8389
 
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:356
 
8479
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
 
8480
#, c-format
8390
8481
msgid "No brushes available for use with this tool."
8391
8482
msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다."
8392
8483
 
8393
 
#: ../app/paint/gimpclone.c:100
 
8484
#: ../app/paint/gimpclone.c:99
8394
8485
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
8395
8486
msgid "Clone"
8396
8487
msgstr "도장"
8397
8488
 
8398
 
#: ../app/paint/gimpclone.c:141
 
8489
#: ../app/paint/gimpclone.c:140
 
8490
#, c-format
8399
8491
msgid "No patterns available for use with this tool."
8400
8492
msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다."
8401
8493
 
8402
 
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
 
8494
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77
8403
8495
msgid "Convolve"
8404
8496
msgstr "흐리게 선명하게"
8405
8497
 
8412
8504
msgid "Eraser"
8413
8505
msgstr "지우개"
8414
8506
 
8415
 
#: ../app/paint/gimpheal.c:87
 
8507
#: ../app/paint/gimpheal.c:115
8416
8508
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
8417
8509
msgid "Heal"
8418
8510
msgstr "복원"
8419
8511
 
8420
 
#: ../app/paint/gimpheal.c:126
 
8512
#: ../app/paint/gimpheal.c:154
 
8513
#, c-format
8421
8514
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
8422
8515
msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
8423
8516
 
8431
8524
msgid "Pencil"
8432
8525
msgstr "연필"
8433
8526
 
8434
 
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
 
8527
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97
8435
8528
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
8436
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
 
8529
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126
8437
8530
msgid "Perspective Clone"
8438
8531
msgstr "원근 복제"
8439
8532
 
8440
 
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
 
8533
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162
 
8534
#, c-format
8441
8535
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
8442
8536
msgstr "원근 복제 도구는 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
8443
8537
 
8447
8541
msgstr "문지르기"
8448
8542
 
8449
8543
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
 
8544
#, c-format
8450
8545
msgid "Set a source image first."
8451
8546
msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오."
8452
8547
 
8474
8569
msgid "Sharpen"
8475
8570
msgstr "선명하게"
8476
8571
 
8477
 
#: ../app/pdb/channel_cmds.c:176
 
8572
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183
8478
8573
msgid "Combine Masks"
8479
8574
msgstr "마스크 결합"
8480
8575
 
8481
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:102
8482
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
8483
 
msgid "Brightness-Contrast"
8484
 
msgstr "명도-대비"
8485
 
 
8486
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:249
8487
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:77
8488
 
msgid "Posterize"
8489
 
msgstr "포스터화"
8490
 
 
8491
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:439
8492
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:516
8493
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
8494
 
msgid "Curves"
8495
 
msgstr "곡선"
8496
 
 
8497
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:581
8498
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92
8499
 
msgid "Color Balance"
8500
 
msgstr "색상 균형"
8501
 
 
8502
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:640
8503
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
8504
 
msgid "Colorize"
8505
 
msgstr "컬러화(Colorize)"
8506
 
 
8507
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:773
8508
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
8509
 
msgid "Hue-Saturation"
8510
 
msgstr "색상-채도"
8511
 
 
8512
 
#: ../app/pdb/color_cmds.c:827
8513
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82
8514
 
msgid "Threshold"
8515
 
msgstr "임계값"
8516
 
 
8517
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:302
8518
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:385
8519
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142
8520
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
 
8576
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310
 
8577
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395
 
8578
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146
 
8579
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
8521
8580
msgid "Perspective"
8522
8581
msgstr "원근법"
8523
8582
 
8524
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:810
8525
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:880
8526
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352
8527
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 
8583
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832
 
8584
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904
 
8585
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362
 
8586
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
8528
8587
msgid "Shearing"
8529
8588
msgstr "깍기"
8530
8589
 
8531
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:963
8532
 
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426
 
8590
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989
 
8591
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438
8533
8592
msgid "2D Transform"
8534
8593
msgstr "2차원 변형"
8535
8594
 
8536
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1044
8537
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1135
8538
 
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1224
 
8595
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072
 
8596
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165
 
8597
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256
8539
8598
msgid "2D Transforming"
8540
8599
msgstr "2차원 변형중..."
8541
8600
 
8542
 
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631
8543
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:224
 
8601
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709
 
8602
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:223
8544
8603
msgid "Blending"
8545
8604
msgstr "혼합"
8546
8605
 
8547
 
#: ../app/pdb/gimppdb.c:303
8548
 
#: ../app/pdb/gimppdb.c:368
8549
 
#, c-format
8550
 
msgid ""
8551
 
"PDB calling error:\n"
8552
 
"Procedure '%s' not found"
8553
 
msgstr ""
8554
 
"PDB 호출 오류:\n"
8555
 
"프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
8556
 
 
8557
 
#: ../app/pdb/gimppdb.c:402
8558
 
#, c-format
8559
 
msgid ""
8560
 
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
8561
 
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
8562
 
msgstr ""
8563
 
"프로시져 '%s'의 PDB 호출 오류:\n"
8564
 
"인자 #%d 형이 일치하지 않습니다 (%s이(가) 맞지만, %s입니다)"
8565
 
 
8566
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
 
8606
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
 
8607
#, c-format
 
8608
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 
8609
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다."
 
8610
 
 
8611
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95
 
8612
#, c-format
 
8613
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 
8614
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
 
8615
 
 
8616
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127
 
8617
#, c-format
 
8618
msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
 
8619
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다."
 
8620
 
 
8621
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188
 
8622
#, c-format
 
8623
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
 
8624
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 고정할 수 없습니다."
 
8625
 
 
8626
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222
 
8627
#, c-format
 
8628
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
 
8629
msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어의 고정을 풀 수 없습니다."
 
8630
 
 
8631
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300
 
8632
#: ../app/pdb/gimppdb.c:307
 
8633
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
 
8634
#, c-format
 
8635
msgid "Procedure '%s' not found"
 
8636
msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
8637
 
 
8638
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
 
8639
#, c-format
 
8640
msgid "Invalid empty brush name"
 
8641
msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다."
 
8642
 
 
8643
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
 
8644
#, c-format
 
8645
msgid "Brush '%s' not found"
 
8646
msgstr "붓 '%s' 이(가) 없습니다."
 
8647
 
 
8648
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
 
8649
#, c-format
 
8650
msgid "Brush '%s' is not editable"
 
8651
msgstr "붓 '%s' 을(를) 수정할 수 없습니다."
 
8652
 
 
8653
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
 
8654
#, c-format
 
8655
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 
8656
msgstr "붓 '%s' 는 생성된 붓이 아닙니다."
 
8657
 
 
8658
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
 
8659
#, c-format
 
8660
msgid "Invalid empty pattern name"
 
8661
msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다"
 
8662
 
 
8663
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
 
8664
#, c-format
 
8665
msgid "Pattern '%s' not found"
 
8666
msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
8667
 
 
8668
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
 
8669
#, c-format
 
8670
msgid "Invalid empty gradient name"
 
8671
msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
 
8672
 
 
8673
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
 
8674
#, c-format
 
8675
msgid "Gradient '%s' not found"
 
8676
msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
8677
 
 
8678
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
 
8679
#, c-format
 
8680
msgid "Gradient '%s' is not editable"
 
8681
msgstr "그라디언트 '%s' 는 수정할 수 없습니다."
 
8682
 
 
8683
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
 
8684
#, c-format
 
8685
msgid "Invalid empty palette name"
 
8686
msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다."
 
8687
 
 
8688
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
 
8689
#, c-format
 
8690
msgid "Palette '%s' not found"
 
8691
msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
8692
 
 
8693
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
 
8694
#, c-format
 
8695
msgid "Palette '%s' is not editable"
 
8696
msgstr "팔레트 '%s' 는 수정할 수 없습니다."
 
8697
 
 
8698
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
 
8699
#, c-format
 
8700
msgid "Invalid empty font name"
 
8701
msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다"
 
8702
 
 
8703
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
 
8704
#, c-format
 
8705
msgid "Font '%s' not found"
 
8706
msgstr "글꼴 '%s' 이(가) 없습니다."
 
8707
 
 
8708
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
 
8709
#, c-format
 
8710
msgid "Invalid empty buffer name"
 
8711
msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다"
 
8712
 
 
8713
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
 
8714
#, c-format
 
8715
msgid "Named buffer '%s' not found"
 
8716
msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
8717
 
 
8718
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
 
8719
#, c-format
 
8720
msgid "Invalid empty paint method name"
 
8721
msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다"
 
8722
 
 
8723
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
 
8724
#, c-format
 
8725
msgid "Paint method '%s' does not exist"
 
8726
msgstr "칠하기 방법 '%s' 은(는) 존재하지 않습니다."
 
8727
 
 
8728
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
 
8729
#, c-format
 
8730
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
 
8731
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다."
 
8732
 
 
8733
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
 
8734
#, c-format
 
8735
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 
8736
msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다."
 
8737
 
 
8738
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
 
8739
#, c-format
 
8740
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
 
8741
msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다."
 
8742
 
 
8743
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
 
8744
#, c-format
 
8745
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 
8746
msgstr "이미지 '%s' (%d) 은(는) '%s' 형식입니다.  하지만 '%s' 의 이미지 형식이어야 합니다."
 
8747
 
 
8748
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
 
8749
#, c-format
 
8750
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 
8751
msgstr "이미지 '%s' (%d) 은(는) '%s' 형식입니다."
 
8752
 
 
8753
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
 
8754
#, c-format
 
8755
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 
8756
msgstr "벡터 개체 %d 은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
 
8757
 
 
8758
#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
 
8759
#, c-format
 
8760
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
 
8761
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 %d 에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s 가 옴."
 
8762
 
 
8763
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360
 
8764
#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203
 
8765
#, c-format
 
8766
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 
8767
msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
 
8768
 
 
8769
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:584
8567
8770
#, c-format
8568
8771
msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
8569
8772
msgstr "'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. %s 제외, %s 수락"
8570
8773
 
8571
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:527
 
8774
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:596
8572
8775
#, c-format
8573
8776
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
8574
8777
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 제외, %s 수락"
8575
8778
 
8576
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:559
 
8779
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:628
8577
8780
#, c-format
8578
8781
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
8579
 
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
8782
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8580
8783
 
8581
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:571
 
8784
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:640
8582
8785
#, c-format
8583
8786
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
8584
 
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
8787
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8585
8788
 
8586
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:587
 
8789
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
8587
8790
#, c-format
8588
8791
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
8589
 
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
8792
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8590
8793
 
8591
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:599
 
8794
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:668
8592
8795
#, c-format
8593
8796
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
8594
 
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 대부분의 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
8797
msgstr "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
8595
8798
 
8596
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:619
 
8799
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:688
8597
8800
#, c-format
8598
8801
msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
8599
8802
msgstr "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. 이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
8600
8803
 
8601
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:632
 
8804
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:701
8602
8805
#, c-format
8603
8806
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
8604
8807
msgstr "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
8605
8808
 
8606
 
#: ../app/pdb/image_cmds.c:2061
 
8809
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2221
 
8810
#, c-format
8607
8811
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
8608
8812
msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다."
8609
8813
 
8610
 
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:211
8611
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
 
8814
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218
 
8815
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
8612
8816
msgid "Free Select"
8613
8817
msgstr "자유 선택"
8614
8818
 
 
8819
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
 
8820
#, c-format
 
8821
msgid "Failed to create text layer"
 
8822
msgstr "텍스트 레이어를 생성하지 못했습니다."
 
8823
 
 
8824
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163
 
8825
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
 
8826
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314
 
8827
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
 
8828
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467
 
8829
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539
 
8830
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611
 
8831
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683
 
8832
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755
 
8833
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825
 
8834
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897
 
8835
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969
 
8836
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041
 
8837
msgid "Set text layer attribute"
 
8838
msgstr "텍스트 레이어 속성 설정"
 
8839
 
8615
8840
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
8616
8841
#, c-format
8617
8842
msgid "Empty variable name in environment file %s"
8627
8852
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
8628
8853
msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s"
8629
8854
 
8630
 
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
 
8855
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
8631
8856
#, c-format
8632
8857
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
8633
8858
msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열"
8634
8859
 
8635
 
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
 
8860
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423
 
8861
#, c-format
 
8862
msgid ""
 
8863
"Calling error for procedure '%s':\n"
 
8864
"%s"
 
8865
msgstr ""
 
8866
"'%s' 프로시저 호출 오류:\n"
 
8867
"%s"
 
8868
 
 
8869
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432
 
8870
#, c-format
 
8871
msgid ""
 
8872
"Execution error for procedure '%s':\n"
 
8873
"%s"
 
8874
msgstr ""
 
8875
"'%s' 프로시저 실행 오류:\n"
 
8876
"%s"
 
8877
 
 
8878
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
 
8879
msgid "Cancelled"
 
8880
msgstr "취소됨"
 
8881
 
 
8882
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637
8636
8883
#, c-format
8637
8884
msgid ""
8638
8885
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
8646
8893
"비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n"
8647
8894
"이미지를 저장하고 김프를 다시 시작하는 것이 안전합니다."
8648
8895
 
 
8896
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
 
8897
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 
8898
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
 
8899
#, c-format
 
8900
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 
8901
msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패"
 
8902
 
8649
8903
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
8650
8904
msgid "Searching Plug-Ins"
8651
8905
msgstr "플러그인 찾기"
8674
8928
msgid "Plug-In Environment"
8675
8929
msgstr "플러그인 환경"
8676
8930
 
8677
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:111
8678
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:184
8679
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:241
 
8931
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989
 
8932
#, c-format
 
8933
msgid ""
 
8934
"Calling error for '%s':\n"
 
8935
"%s"
 
8936
msgstr ""
 
8937
"'%s' 호출 오류:\n"
 
8938
"%s"
 
8939
 
 
8940
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001
 
8941
#, c-format
 
8942
msgid ""
 
8943
"Execution error for '%s':\n"
 
8944
"%s"
 
8945
msgstr ""
 
8946
"'%s' 실행 오류:\n"
 
8947
"%s"
 
8948
 
 
8949
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113
 
8950
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188
 
8951
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247
8680
8952
#, c-format
8681
8953
msgid "Error running '%s'"
8682
8954
msgstr "'%s' 실행 오류"
8683
8955
 
8684
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:135
8685
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:194
8686
 
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251
 
8956
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
 
8957
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
 
8958
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
8687
8959
#, c-format
8688
8960
msgid "Plug-In missing (%s)"
8689
8961
msgstr "플러그인 없음 (%s)"
8703
8975
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
8704
8976
msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'"
8705
8977
 
8706
 
#: ../app/text/text-enums.c:81
8707
 
msgid "Left justified"
8708
 
msgstr "왼쪽 정렬"
8709
 
 
8710
 
#: ../app/text/text-enums.c:82
8711
 
msgid "Right justified"
8712
 
msgstr "오른쪽 정렬"
8713
 
 
8714
 
#: ../app/text/text-enums.c:83
8715
 
msgid "Centered"
8716
 
msgstr "중앙 정렬"
8717
 
 
8718
 
#: ../app/text/text-enums.c:84
8719
 
msgid "Filled"
8720
 
msgstr "채움"
8721
 
 
8722
8978
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
8723
8979
#. contain all characters found in the alphabet.
8724
8980
#: ../app/text/gimpfont.c:45
8732
8988
"아름답고 고운 우리 말 우리 글!"
8733
8989
 
8734
8990
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108
8735
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:706
 
8991
#: ../app/tools/gimptexttool.c:877
8736
8992
msgid "Add Text Layer"
8737
8993
msgstr "텍스트 레이어 더하기"
8738
8994
 
8750
9006
 
8751
9007
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
8752
9008
msgid "Scale Text Layer"
8753
 
msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
 
9009
msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기"
8754
9010
 
8755
9011
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
8756
9012
msgid "Resize Text Layer"
8768
9024
msgid "Transform Text Layer"
8769
9025
msgstr "텍스 레이어 변형"
8770
9026
 
8771
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:497
 
9027
#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
8772
9028
msgid "Discard Text Information"
8773
9029
msgstr "텍스 정보 버리기"
8774
9030
 
8775
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:548
 
9031
#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
8776
9032
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
8777
9033
msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다."
8778
9034
 
8779
 
#: ../app/text/gimptextlayer.c:583
 
9035
#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
8780
9036
msgid "Empty Text Layer"
8781
9037
msgstr "빈 텍스트 레이어"
8782
9038
 
8793
9049
"\n"
8794
9050
"일부 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, 이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다."
8795
9051
 
8796
 
#: ../app/tools/gimp-tools.c:314
 
9052
#: ../app/tools/gimp-tools.c:327
8797
9053
msgid ""
8798
9054
"This tool has\n"
8799
9055
"no options."
8809
9065
msgid "_Airbrush"
8810
9066
msgstr "에어브러시(_A)"
8811
9067
 
8812
 
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95
 
9068
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
8813
9069
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
8814
9070
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
8815
9071
msgid "Rate:"
8816
9072
msgstr "감도:"
8817
9073
 
8818
 
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:101
 
9074
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
 
9075
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
8819
9076
msgid "Pressure:"
8820
9077
msgstr "압력:"
8821
9078
 
8822
9079
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134
8823
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:752
 
9080
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:754
8824
9081
msgid "Align"
8825
9082
msgstr "정렬"
8826
9083
 
8832
9089
msgid "_Align"
8833
9090
msgstr "정렬(_A)"
8834
9091
 
8835
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
 
9092
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:587
8836
9093
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
8837
9094
msgstr "레이어, 경로, 가이드를 클릭하거나, 클릭-드래그로 여러 레이어를 선택합니다."
8838
9095
 
8839
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
 
9096
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596
8840
9097
msgid "Click to pick this layer as first item"
8841
9098
msgstr "이 레이어를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8842
9099
 
8843
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
 
9100
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:604
8844
9101
msgid "Click to add this layer to the list"
8845
9102
msgstr "이 레이어를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8846
9103
 
8847
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
 
9104
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
8848
9105
msgid "Click to pick this guide as first item"
8849
9106
msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8850
9107
 
8851
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
 
9108
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
8852
9109
msgid "Click to add this guide to the list"
8853
9110
msgstr "이 안내선을 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8854
9111
 
8855
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
 
9112
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
8856
9113
msgid "Click to pick this path as first item"
8857
9114
msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
8858
9115
 
8859
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
 
9116
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
8860
9117
msgid "Click to add this path to the list"
8861
9118
msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오."
8862
9119
 
8863
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
 
9120
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:766
8864
9121
msgid "Relative to:"
8865
9122
msgstr "상대 좌표:"
8866
9123
 
8867
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
 
9124
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:784
8868
9125
msgid "Align left edge of target"
8869
9126
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬"
8870
9127
 
8871
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
 
9128
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:790
8872
9129
msgid "Align center of target"
8873
9130
msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬"
8874
9131
 
8875
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
 
9132
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
8876
9133
msgid "Align right edge of target"
8877
9134
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬"
8878
9135
 
8879
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
 
9136
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
8880
9137
msgid "Align top edge of target"
8881
9138
msgstr "대상을 위쪽으로 정렬"
8882
9139
 
8883
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
 
9140
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
8884
9141
msgid "Align middle of target"
8885
9142
msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬"
8886
9143
 
8887
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
 
9144
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
8888
9145
msgid "Align bottom of target"
8889
9146
msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬"
8890
9147
 
8891
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
 
9148
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
8892
9149
msgid "Distribute"
8893
9150
msgstr "배치"
8894
9151
 
8895
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
 
9152
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
8896
9153
msgid "Distribute left edges of targets"
8897
9154
msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치"
8898
9155
 
8899
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
 
9156
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:843
8900
9157
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
8901
9158
msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치"
8902
9159
 
8903
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
 
9160
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
8904
9161
msgid "Distribute right edges of targets"
8905
9162
msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치"
8906
9163
 
8907
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
 
9164
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
8908
9165
msgid "Distribute top edges of targets"
8909
9166
msgstr "대상을 위쪽으로 배치"
8910
9167
 
8911
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
 
9168
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:867
8912
9169
msgid "Distribute vertical centers of targets"
8913
9170
msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치"
8914
9171
 
8915
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
 
9172
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:873
8916
9173
msgid "Distribute bottoms of targets"
8917
9174
msgstr "대상을 아래쪽으로 배치"
8918
9175
 
8919
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
8920
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
 
9176
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
 
9177
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
8921
9178
msgid "Offset:"
8922
9179
msgstr "오프셋:"
8923
9180
 
8924
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 
9181
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216
 
9182
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648
 
9183
msgid "Gradient:"
 
9184
msgstr "그라디언트:"
 
9185
 
 
9186
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232
8925
9187
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
8926
9188
msgid "Shape:"
8927
9189
msgstr "모양:"
8928
9190
 
8929
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229
8930
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460
 
9191
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239
 
9192
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672
8931
9193
msgid "Repeat:"
8932
9194
msgstr "반복:"
8933
9195
 
8934
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
 
9196
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257
8935
9197
msgid "Adaptive supersampling"
8936
9198
msgstr "적응형 슈퍼샘플링"
8937
9199
 
8938
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
 
9200
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265
8939
9201
msgid "Max depth:"
8940
9202
msgstr "최대 깊이:"
8941
9203
 
8942
 
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
 
9204
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272
8943
9205
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
8944
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416
 
9206
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
8945
9207
msgid "Threshold:"
8946
9208
msgstr "임계값:"
8947
9209
 
8948
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 
9210
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108
8949
9211
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
8950
9212
msgstr "혼합 도구: 선택한 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다."
8951
9213
 
8952
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
 
9214
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
8953
9215
msgid "Blen_d"
8954
9216
msgstr "혼합(_D)"
8955
9217
 
8956
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
 
9218
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
 
9219
#, c-format
8957
9220
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
8958
9221
msgstr "혼합 기능은 인덱스 레이어에서는 동작하지 않습니다."
8959
9222
 
8960
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399
8961
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:595
 
9223
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
 
9224
#: ../app/tools/gimppainttool.c:606
8962
9225
#, c-format
8963
9226
msgid "%s for constrained angles"
8964
9227
msgstr "%s(으)로 제한된 각"
8965
9228
 
8966
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
 
9229
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401
8967
9230
#, c-format
8968
9231
msgid "%s to move the whole line"
8969
9232
msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
8970
9233
 
8971
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
 
9234
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
8972
9235
msgid "Blend: "
8973
9236
msgstr "혼합: "
8974
9237
 
8975
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
 
9238
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
8976
9239
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
8977
9240
msgstr "명도/대비 도구: 명도와 대비를 조절합니다"
8978
9241
 
8979
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
 
9242
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
8980
9243
msgid "B_rightness-Contrast..."
8981
9244
msgstr "명도-대비(_R)..."
8982
9245
 
8983
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
 
9246
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
8984
9247
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
8985
9248
msgstr "명도와 대비 조절"
8986
9249
 
8987
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169
 
9250
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
 
9251
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 
9252
msgstr "명도-대비 설정 가져오기"
 
9253
 
 
9254
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 
9255
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 
9256
msgstr "명도-대비 설정 내보내기"
 
9257
 
 
9258
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 
9259
#, c-format
8988
9260
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
8989
9261
msgstr "명도-대비는 인덱스된 레이어에 동작하지 않습니다."
8990
9262
 
8991
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
 
9263
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
8992
9264
msgid "_Brightness:"
8993
9265
msgstr "명도(_B):"
8994
9266
 
8995
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301
 
9267
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
8996
9268
msgid "Con_trast:"
8997
9269
msgstr "대비(_T):"
8998
9270
 
 
9271
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
 
9272
msgid "Edit these Settings as Levels"
 
9273
msgstr "레벨로 이 설정 편집하기"
 
9274
 
8999
9275
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
9000
9276
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
9001
9277
msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용"
9005
9281
msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역"
9006
9282
 
9007
9283
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
9008
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:128
 
9284
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
9009
9285
msgid "Maximum color difference"
9010
9286
msgstr "최대 색상 차이"
9011
9287
 
9039
9315
 
9040
9316
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275
9041
9317
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:114
9042
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160
 
9318
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151
9043
9319
#: ../app/tools/gimphealtool.c:99
9044
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:965
9045
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:404
 
9320
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941
 
9321
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208
9046
9322
msgid "Sample merged"
9047
9323
msgstr "표본 합치기"
9048
9324
 
9050
9326
msgid "Fill by:"
9051
9327
msgstr "채우기:"
9052
9328
 
9053
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80
9054
 
msgid "Bucket Fill"
9055
 
msgstr "영역 채우기"
9056
 
 
9057
9329
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
 
9330
msgid "Bucket Fill"
 
9331
msgstr "영역 채우기"
 
9332
 
 
9333
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
9058
9334
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
9059
9335
msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다."
9060
9336
 
9061
 
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82
 
9337
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83
9062
9338
msgid "_Bucket Fill"
9063
9339
msgstr "영역 채우기(_B)"
9064
9340
 
9065
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
 
9341
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
9066
9342
msgid "Select by Color"
9067
9343
msgstr "색상으로 선택"
9068
9344
 
9069
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
 
9345
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
9070
9346
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
9071
9347
msgstr "색상으로 선택 도구: 비슷한 색상을 기준으로 영역을 선택합니다."
9072
9348
 
9073
 
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 
9349
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
9074
9350
msgid "_By Color Select"
9075
9351
msgstr "색상으로 선택(_B)"
9076
9352
 
9098
9374
msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오."
9099
9375
 
9100
9376
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
9101
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:960
 
9377
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936
9102
9378
msgid "Source"
9103
9379
msgstr "소스"
9104
9380
 
9105
9381
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128
9106
9382
#: ../app/tools/gimphealtool.c:111
9107
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
 
9383
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955
9108
9384
msgid "Alignment:"
9109
9385
msgstr "정렬:"
9110
9386
 
9111
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93
 
9387
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
9112
9388
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
9113
9389
msgstr "색상 균형 도구: 색상 분포를 조절합니다."
9114
9390
 
9115
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 
9391
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
9116
9392
msgid "Color _Balance..."
9117
9393
msgstr "색상 균형(_B)..."
9118
9394
 
9119
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111
 
9395
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
9120
9396
msgid "Adjust Color Balance"
9121
9397
msgstr "색상 균형 조절"
9122
9398
 
9123
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:153
 
9399
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
 
9400
msgid "Import Color Balance Settings"
 
9401
msgstr "색상 균형 설정 가져오기"
 
9402
 
 
9403
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
 
9404
msgid "Export Color Balance Settings"
 
9405
msgstr "색상 균형 설정 내보내기"
 
9406
 
 
9407
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
 
9408
#, c-format
9124
9409
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
9125
9410
msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다."
9126
9411
 
9127
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:236
 
9412
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270
9128
9413
msgid "Select Range to Adjust"
9129
9414
msgstr "변경할 범위를 선택하십시오."
9130
9415
 
9131
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243
9132
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179
 
9416
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
 
9417
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:168
9133
9418
msgid "Adjust Color Levels"
9134
9419
msgstr "색상 레벨 조절"
9135
9420
 
9136
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:259
9137
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
 
9421
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296
 
9422
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
9138
9423
msgid "Cyan"
9139
9424
msgstr "청록색"
9140
9425
 
9141
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
9142
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
 
9426
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305
 
9427
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
9143
9428
msgid "Magenta"
9144
9429
msgstr "자홍색"
9145
9430
 
9146
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273
9147
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
 
9431
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
 
9432
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
9148
9433
msgid "Yellow"
9149
9434
msgstr "노란색"
9150
9435
 
9151
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283
 
9436
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
9152
9437
msgid "R_eset Range"
9153
9438
msgstr "범위 초기화(_E)"
9154
9439
 
9155
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
 
9440
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
9156
9441
msgid "Preserve _luminosity"
9157
9442
msgstr "휘도 유지(_L)"
9158
9443
 
9168
9453
msgid "Colorize the Image"
9169
9454
msgstr "이미지 색상화"
9170
9455
 
9171
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
 
9456
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
 
9457
msgid "Import Colorize Settings"
 
9458
msgstr "색상화 설정 가져오기"
 
9459
 
 
9460
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
 
9461
msgid "Export Colorize Settings"
 
9462
msgstr "색상화 설정 내보내기"
 
9463
 
 
9464
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
 
9465
#, c-format
9172
9466
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
9173
9467
msgstr "컬러화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
9174
9468
 
9175
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
 
9469
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221
9176
9470
msgid "Select Color"
9177
9471
msgstr "색상 선택"
9178
9472
 
9179
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:206
9180
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
 
9473
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238
 
9474
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388
9181
9475
msgid "_Hue:"
9182
9476
msgstr "색상(_H):"
9183
9477
 
9184
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:220
9185
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:398
 
9478
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
 
9479
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426
9186
9480
msgid "_Saturation:"
9187
9481
msgstr "채도(_S):"
9188
9482
 
9189
 
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:234
9190
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:380
 
9483
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268
 
9484
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407
9191
9485
msgid "_Lightness:"
9192
9486
msgstr "밝기(_L):"
9193
9487
 
9196
9490
msgstr "표본 평균"
9197
9491
 
9198
9492
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
9199
 
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166
9200
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:375
 
9493
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176
 
9494
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
9201
9495
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
9202
9496
msgid "Radius:"
9203
9497
msgstr "반경:"
9204
9498
 
9205
9499
#. the pick FG/BG frame
9206
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
 
9500
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156
9207
9501
#, c-format
9208
9502
msgid "Pick Mode  (%s)"
9209
9503
msgstr "추출 모드 (%s)"
9210
9504
 
9211
9505
#. the use_info_window toggle button
9212
 
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
 
9506
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
9213
9507
#, c-format
9214
9508
msgid "Use info window  (%s)"
9215
9509
msgstr "정보 창 사용 (%s)"
9231
9525
msgstr "해당 색상을 보려면 이미지를 클릭하십시오."
9232
9526
 
9233
9527
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
9234
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:498
 
9528
#: ../app/tools/gimppainttool.c:509
9235
9529
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
9236
9530
msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
9237
9531
 
9238
9532
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
9239
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:504
 
9533
#: ../app/tools/gimppainttool.c:515
9240
9534
msgid "Click in any image to pick the background color"
9241
9535
msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
9242
9536
 
9249
9543
msgid "Color Picker Information"
9250
9544
msgstr "색상 추출 정보"
9251
9545
 
9252
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255
9253
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
 
9546
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258
 
9547
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:437
9254
9548
msgid "Move Sample Point: "
9255
9549
msgstr "표본점 이동:"
9256
9550
 
9257
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
 
9551
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430
9258
9552
msgid "Cancel Sample Point"
9259
9553
msgstr "표본점 취소"
9260
9554
 
9261
 
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
 
9555
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
9262
9556
msgid "Add Sample Point: "
9263
9557
msgstr "표본점 추가:"
9264
9558
 
9306
9600
msgid "Convolve Type  (%s)"
9307
9601
msgstr "컨발브 유형 (%s)"
9308
9602
 
9309
 
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:148
 
9603
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161
9310
9604
msgid "Current layer only"
9311
9605
msgstr "현재 레이어만"
9312
9606
 
9313
 
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:154
 
9607
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
9314
9608
msgid "Allow growing"
9315
9609
msgstr "창 크기 조절을 허용"
9316
9610
 
9317
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
 
9611
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126
9318
9612
msgid "Crop"
9319
9613
msgstr "잘라내기"
9320
9614
 
9321
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
 
9615
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
9322
9616
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
9323
9617
msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다."
9324
9618
 
9325
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 
9619
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
9326
9620
msgid "_Crop"
9327
9621
msgstr "잘라내기(_C)"
9328
9622
 
9329
 
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
 
9623
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269
9330
9624
msgid "Click or press Enter to crop"
9331
9625
msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
9332
9626
 
9333
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
 
9627
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
9334
9628
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
9335
 
msgstr "곡선 도구: 색상의 곤선을 조절합니다."
 
9629
msgstr "커브 도구: 커브를 이용해 색상을 조절합니다."
9336
9630
 
9337
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
 
9631
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
9338
9632
msgid "_Curves..."
9339
 
msgstr "곡선(_C)..."
 
9633
msgstr "커브(_C)..."
9340
9634
 
9341
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
 
9635
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
9342
9636
msgid "Adjust Color Curves"
9343
 
msgstr "색상 곡선 조절"
9344
 
 
9345
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
9346
 
msgid "Load Curves"
9347
 
msgstr "곡선 읽기"
9348
 
 
9349
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
9350
 
msgid "Load curves settings from file"
9351
 
msgstr "파일로부터 곡선 설정 읽어오기"
9352
 
 
9353
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182
9354
 
msgid "Save Curves"
9355
 
msgstr "곡선 저장"
9356
 
 
9357
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183
9358
 
msgid "Save curves settings to file"
9359
 
msgstr "곡선 설정을 파일에 저장"
9360
 
 
9361
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:253
 
9637
msgstr "색상 커브 조절"
 
9638
 
 
9639
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
 
9640
msgid "Import Curves"
 
9641
msgstr "커브 가져오기"
 
9642
 
 
9643
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
 
9644
msgid "Export Curves"
 
9645
msgstr "커브 내보내기"
 
9646
 
 
9647
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
 
9648
#, c-format
9362
9649
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
9363
 
msgstr "곡선은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
 
9650
msgstr "커브는 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
9364
9651
 
9365
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
 
9652
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
9366
9653
msgid "Click to add a control point"
9367
9654
msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
9368
9655
 
9369
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:360
 
9656
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
9370
9657
msgid "Click to add control points to all channels"
9371
9658
msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
9372
9659
 
9373
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:555
9374
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:365
 
9660
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433
 
9661
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:372
9375
9662
msgid "Cha_nnel:"
9376
9663
msgstr "채널(_N):"
9377
9664
 
9378
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:577
9379
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:387
 
9665
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459
 
9666
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
9380
9667
msgid "R_eset Channel"
9381
9668
msgstr "채널 초기화(_E)"
9382
9669
 
9383
 
#. Horizontal button box for load / save
9384
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:681
9385
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
9386
 
msgid "All Channels"
9387
 
msgstr "모든 채널"
9388
 
 
9389
 
#. The radio box for selecting the curve type
9390
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:699
9391
 
msgid "Curve Type"
9392
 
msgstr "곡선 종류:"
9393
 
 
9394
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:753
9395
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:672
9396
 
msgid "not a GIMP Levels file"
9397
 
msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다."
9398
 
 
9399
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:767
9400
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:711
9401
 
msgid "parse error"
9402
 
msgstr "해석 오류"
 
9670
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
 
9671
msgid "Curve _type:"
 
9672
msgstr "커브 유형(_T):"
 
9673
 
 
9674
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
 
9675
#, c-format
 
9676
msgid "Could not read header from '%s': %s"
 
9677
msgstr "'%s' 의 헤더를 읽을 수 없습니다.: %s"
 
9678
 
 
9679
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
 
9680
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
 
9681
msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다."
 
9682
 
 
9683
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
 
9684
msgid "_Desaturate..."
 
9685
msgstr "무채화(_D)..."
 
9686
 
 
9687
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
 
9688
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 
9689
msgstr "무채화(색상 제거하기)"
 
9690
 
 
9691
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
 
9692
#, c-format
 
9693
msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 
9694
msgstr "무채화 도구는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
 
9695
 
 
9696
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191
 
9697
msgid "Choose shade of gray based on:"
 
9698
msgstr "기본으로 사용될 회색 계조를 선택하십시오.:"
9403
9699
 
9404
9700
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
9405
9701
msgid "Dodge / Burn"
9406
 
msgstr "닷지 / 번"
 
9702
msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)"
9407
9703
 
9408
9704
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
9409
9705
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
9410
 
msgstr "닷지/번 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 밝게 만들거나 어둡게 만듭니다."
 
9706
msgstr "닷지(Dodge)/번(Burn) 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 밝게 만들거나 어둡게 만듭니다."
9411
9707
 
9412
9708
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
9413
9709
msgid "Dod_ge / Burn"
9414
 
msgstr "닷지 / 번(_G)"
 
9710
msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)(_G)"
9415
9711
 
9416
9712
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
9417
9713
msgid "Click to dodge"
9418
 
msgstr "닷지를 하려면 클릭하십시오."
 
9714
msgstr "닷지(Dodge)를 하려면 클릭하십시오."
9419
9715
 
9420
9716
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
9421
9717
msgid "Click to dodge the line"
9422
 
msgstr "선을 닷징하려면 클릭하십시오."
 
9718
msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오."
9423
9719
 
9424
9720
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
9425
9721
#, c-format
9426
9722
msgid "%s to burn"
9427
 
msgstr "%s을(를) 번(burn)합니다."
 
9723
msgstr "%s을(를) 번(Burn)합니다."
9428
9724
 
9429
9725
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
9430
9726
msgid "Click to burn"
9431
 
msgstr "번(burn)하려면 클릭하십시오."
 
9727
msgstr "번(Burn)하려면 클릭하십시오."
9432
9728
 
9433
9729
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
9434
9730
msgid "Click to burn the line"
9435
 
msgstr "선을 버닝하려면 클릭하십시오."
 
9731
msgstr "선을 버닝(Burn)하려면 클릭하십시오."
9436
9732
 
9437
9733
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
9438
9734
#, c-format
9439
9735
msgid "%s to dodge"
9440
 
msgstr "%s을(를) 닷지합니다."
 
9736
msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
9441
9737
 
9442
9738
#. the type (dodge or burn)
9443
9739
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
9445
9741
msgid "Type  (%s)"
9446
9742
msgstr "유형  (%s)"
9447
9743
 
9448
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
9449
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
9450
 
msgid "Mode"
9451
 
msgstr "모드"
 
9744
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
 
9745
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
 
9746
msgid "Range"
 
9747
msgstr "범위"
9452
9748
 
9453
 
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:226
 
9749
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
9454
9750
msgid "Exposure:"
9455
9751
msgstr "노출:"
9456
9752
 
9457
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194
9458
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1105
 
9753
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
 
9754
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229
9459
9755
msgid "Move Floating Selection"
9460
9756
msgstr "떠있는 선택 이동"
9461
9757
 
9462
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396
9463
 
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:664
 
9758
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
 
9759
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726
9464
9760
msgid "Move: "
9465
9761
msgstr "이동: "
9466
9762
 
9478
9774
 
9479
9775
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
9480
9776
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
9481
 
msgstr "지욱 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다."
 
9777
msgstr "지우개 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다."
9482
9778
 
9483
9779
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
9484
9780
msgid "_Eraser"
9503
9799
msgid "Anti erase  (%s)"
9504
9800
msgstr "지우기 복구 (%s)"
9505
9801
 
9506
 
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
 
9802
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
9507
9803
msgid "Affect:"
9508
9804
msgstr "영향:"
9509
9805
 
9510
9806
#. tool toggle
9511
 
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135
 
9807
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139
9512
9808
#, c-format
9513
9809
msgid "Flip Type  (%s)"
9514
9810
msgstr "뒤집기 유형 (%s)"
9515
9811
 
9516
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
 
9812
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
9517
9813
msgid "Flip"
9518
9814
msgstr "뒤집기"
9519
9815
 
9520
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
 
9816
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
9521
9817
msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
9522
9818
msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다."
9523
9819
 
9524
 
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
 
9820
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
9525
9821
msgid "_Flip"
9526
9822
msgstr "뒤집기(_F)"
9527
9823
 
9528
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:77
 
9824
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
 
9825
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
 
9826
msgid "Smooth edges"
 
9827
msgstr "가장자리 부드럽게"
 
9828
 
 
9829
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
9529
9830
msgid "Select a single contiguous area"
9530
9831
msgstr "연속된 영역 선택"
9531
9832
 
9532
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
 
9833
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
9533
9834
msgid "Size of the brush used for refinements"
9534
9835
msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기"
9535
9836
 
9536
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
 
9837
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
9537
9838
msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
9538
9839
msgstr "작은 값은 조금더 정확한 선택 테두리를 만들 수 있습니다. 하지만 선택에 구멍들을 만들 수도 있습니다."
9539
9840
 
9540
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
 
9841
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
9541
9842
msgid "Sensitivity for brightness component"
9542
9843
msgstr "밝기 구성 요소의 감도"
9543
9844
 
9544
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
 
9845
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
9545
9846
msgid "Sensitivity for red/green component"
9546
9847
msgstr "빨강/녹색 구성 요소의 감도"
9547
9848
 
9548
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
 
9849
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
9549
9850
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
9550
9851
msgstr "노랑/파랑 구성 요소의 감도"
9551
9852
 
9552
9853
#. single / multiple objects
9553
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:231
 
9854
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276
9554
9855
msgid "Contiguous"
9555
9856
msgstr "연속"
9556
9857
 
9557
9858
#. foreground / background
9558
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:236
 
9859
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
9559
9860
#, c-format
9560
9861
msgid "Interactive refinement  (%s)"
9561
9862
msgstr "상호연동적인 세밀 작업 (%s)"
9562
9863
 
9563
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
 
9864
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
9564
9865
msgid "Mark background"
9565
9866
msgstr "배경으로 표시"
9566
9867
 
9567
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:241
 
9868
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
9568
9869
msgid "Mark foreground"
9569
9870
msgstr "전경으로 표시"
9570
9871
 
9571
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:257
 
9872
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302
9572
9873
msgid "Small brush"
9573
9874
msgstr "작은 붓"
9574
9875
 
9575
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:265
 
9876
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
9576
9877
msgid "Large brush"
9577
9878
msgstr "큰 붓"
9578
9879
 
9579
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
 
9880
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
9580
9881
msgid "Smoothing:"
9581
9882
msgstr "부드럽게:"
9582
9883
 
9583
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
 
9884
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340
9584
9885
msgid "Preview color:"
9585
9886
msgstr "미리보기 색상:"
9586
9887
 
9587
9888
#. granularity
9588
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:298
 
9889
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
9589
9890
msgid "Color Sensitivity"
9590
9891
msgstr "색상 감도"
9591
9892
 
9601
9902
msgid "F_oreground Select"
9602
9903
msgstr "전경 선택(_O)"
9603
9904
 
9604
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
 
9905
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
9605
9906
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
9606
9907
msgstr "스트로크를 추가하거나 엔터를 눌러 선택을 만드십시오."
9607
9908
 
9608
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
 
9909
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316
9609
9910
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
9610
9911
msgstr "추출할 물체를 칠해서 선택합니다."
9611
9912
 
9612
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
9613
 
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
 
9913
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327
 
9914
msgid "Rougly outline the object to extract"
9614
9915
msgstr "추출할 물체 주변을 따라 대강 선을 긋습니다."
9615
9916
 
9616
 
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:745
9617
 
msgid "command|Foreground Select"
 
9917
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766
 
9918
msgctxt "command"
 
9919
msgid "Foreground Select"
9618
9920
msgstr "물체 선택"
9619
9921
 
9620
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
9621
 
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
9622
 
msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그려서 영역 선택"
 
9922
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 
9923
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 
9924
msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택"
9623
9925
 
9624
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
 
9926
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
9625
9927
msgid "_Free Select"
9626
9928
msgstr "자유 선택(_F)"
9627
9929
 
9628
 
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
9629
 
msgid "command|Free Select"
 
9930
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116
 
9931
msgid "Click to complete selection"
 
9932
msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오."
 
9933
 
 
9934
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
 
9935
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 
9936
msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
 
9937
 
 
9938
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
 
9939
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 
9940
msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다."
 
9941
 
 
9942
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
 
9943
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 
9944
msgstr "클릭후 드래그하면 자유로운 선이 추가되고, 클릭만 하면 직선이 추가됩니다."
 
9945
 
 
9946
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
 
9947
msgctxt "command"
 
9948
msgid "Free Select"
9630
9949
msgstr "자유 선택"
9631
9950
 
9632
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
 
9951
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
9633
9952
msgid "Fuzzy Select"
9634
9953
msgstr "퍼지 선택"
9635
9954
 
9636
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
 
9955
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
9637
9956
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
9638
9957
msgstr "퍼지 선택 도구: 색상을 기준으로 연속적인 영역을 선택합니다."
9639
9958
 
9640
 
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
 
9959
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
9641
9960
msgid "Fu_zzy Select"
9642
9961
msgstr "퍼지 선택(_Z)"
9643
9962
 
 
9963
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83
 
9964
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:102
 
9965
msgid "GEGL Operation"
 
9966
msgstr "GEGL 동작"
 
9967
 
 
9968
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
 
9969
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 
9970
msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
 
9971
 
 
9972
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
 
9973
msgid "_GEGL Operation..."
 
9974
msgstr "_GEGL 동작..."
 
9975
 
 
9976
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
 
9977
#, c-format
 
9978
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 
9979
msgstr "GEGL 동작은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
 
9980
 
 
9981
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:324
 
9982
msgid "_Operation:"
 
9983
msgstr "동작(_O):"
 
9984
 
 
9985
#. The options vbox
 
9986
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
 
9987
msgid "Operation Settings"
 
9988
msgstr "동작 설정"
 
9989
 
9644
9990
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
9645
9991
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
9646
9992
msgstr "복원 도구: 이미지의 망가진 부분을 복원합니다."
9668
10014
msgid "Histogram Scale"
9669
10015
msgstr "히스토그램 배율"
9670
10016
 
9671
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
 
10017
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
9672
10018
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
9673
10019
msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다."
9674
10020
 
9675
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114
 
10021
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
9676
10022
msgid "Hue-_Saturation..."
9677
10023
msgstr "색상-채도(_S)..."
9678
10024
 
9679
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
 
10025
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
9680
10026
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
9681
10027
msgstr "색상 / 명도 / 채도 조절"
9682
10028
 
9683
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:173
 
10029
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
 
10030
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
 
10031
msgstr "색상-채도 설정 가져오기"
 
10032
 
 
10033
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
 
10034
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 
10035
msgstr "색상-채도 설정 내보내기"
 
10036
 
 
10037
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
 
10038
#, c-format
9684
10039
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
9685
10040
msgstr "색상-채도는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다."
9686
10041
 
9687
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
 
10042
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
9688
10043
msgid "M_aster"
9689
10044
msgstr "마스터(_A)"
9690
10045
 
9691
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:229
 
10046
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
9692
10047
msgid "Adjust all colors"
9693
 
msgstr "색상 곡선 조절"
 
10048
msgstr "모든 색상 조절"
9694
10049
 
9695
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:230
 
10050
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
9696
10051
msgid "_R"
9697
10052
msgstr "_R"
9698
10053
 
9699
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:231
 
10054
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
9700
10055
msgid "_Y"
9701
10056
msgstr "_Y"
9702
10057
 
9703
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:232
 
10058
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
9704
10059
msgid "_G"
9705
10060
msgstr "_G"
9706
10061
 
9707
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233
 
10062
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
9708
10063
msgid "_C"
9709
10064
msgstr "_C"
9710
10065
 
9711
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234
 
10066
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256
9712
10067
msgid "_B"
9713
10068
msgstr "_B"
9714
10069
 
9715
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235
 
10070
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257
9716
10071
msgid "_M"
9717
10072
msgstr "_M"
9718
10073
 
9719
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238
 
10074
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
9720
10075
msgid "Select Primary Color to Adjust"
9721
10076
msgstr "변경할 원색을 선택하십시오."
9722
10077
 
9723
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
 
10078
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352
9724
10079
msgid "_Overlap:"
9725
10080
msgstr "덧씌우기(_O):"
9726
10081
 
9727
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:344
 
10082
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371
9728
10083
msgid "Adjust Selected Color"
9729
10084
msgstr "선택한 색상 변경"
9730
10085
 
9731
 
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
 
10086
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447
9732
10087
msgid "R_eset Color"
9733
10088
msgstr "색상 초기화(_E)"
9734
10089
 
9735
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:233
 
10090
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
 
10091
msgid "Pre_sets:"
 
10092
msgstr "프리셋(_S):"
 
10093
 
 
10094
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221
 
10095
#, c-format
 
10096
msgid "Settings saved to '%s'"
 
10097
msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다."
 
10098
 
 
10099
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
9736
10100
msgid "_Preview"
9737
10101
msgstr "미리보기(_P)"
9738
10102
 
9739
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265
9740
 
msgid "Quick Load"
9741
 
msgstr "빨리 읽기"
9742
 
 
9743
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:294
9744
 
msgid "Quick Save"
9745
 
msgstr "빠른 저장"
9746
 
 
9747
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:610
9748
 
#, c-format
9749
 
msgid "Settings saved to '%s'"
9750
 
msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다."
9751
 
 
9752
10103
#. adjust sliders
9753
10104
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
9754
10105
msgid "Adjustment"
9756
10107
 
9757
10108
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68
9758
10109
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
9759
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1019
9760
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:436
 
10110
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973
 
10111
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:452
9761
10112
msgid "Size:"
9762
10113
msgstr "크기:"
9763
10114
 
9764
10115
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
9765
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028
 
10116
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
9766
10117
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
9767
10118
msgid "Angle:"
9768
10119
msgstr "각도:"
9785
10136
msgstr "유형"
9786
10137
 
9787
10138
#. Blob shape widget
9788
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
 
10139
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
9789
10140
msgid "Shape"
9790
10141
msgstr "모양"
9791
10142
 
9797
10148
msgid "In_k"
9798
10149
msgstr "잉크(_K)"
9799
10150
 
 
10151
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
 
10152
msgid "Interactive boundary"
 
10153
msgstr "경계 바로 보기"
 
10154
 
9800
10155
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
9801
10156
msgid "Scissors"
9802
10157
msgstr "가위"
9809
10164
msgid "Intelligent _Scissors"
9810
10165
msgstr "똑똑한 가위(_S)"
9811
10166
 
9812
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
9813
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602
 
10167
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
 
10168
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
9814
10169
msgid "Click-Drag to move this point"
9815
10170
msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
9816
10171
 
9817
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921
9818
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986
 
10172
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942
 
10173
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007
9819
10174
#, c-format
9820
10175
msgid "%s: disable auto-snap"
9821
10176
msgstr "%s: 자동으로 당겨맞추기 사용안함"
9822
10177
 
9823
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938
 
10178
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959
9824
10179
msgid "Click to close the curve"
9825
 
msgstr "클릭하여 곡선을 닫으려면 클릭하십시오."
 
10180
msgstr "곡선을 닫으려면 클릭하십시오."
9826
10181
 
9827
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
 
10182
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
9828
10183
msgid "Click to add a point on this segment"
9829
10184
msgstr "이 구역에 점을 추가하려면 클릭하십시오."
9830
10185
 
9831
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:958
 
10186
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
9832
10187
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
9833
10188
msgstr "선택으로 변환하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
9834
10189
 
9835
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:968
 
10190
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989
9836
10191
msgid "Press Enter to convert to a selection"
9837
10192
msgstr "선택으로 변환하려면 엔터를 누르십시오."
9838
10193
 
9839
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
 
10194
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004
9840
10195
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
9841
10196
msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
9842
10197
 
9843
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158
 
10198
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
9844
10199
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
9845
10200
msgstr "레벨 도구: 색상 레벨을 조정합니다."
9846
10201
 
9847
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:159
 
10202
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
9848
10203
msgid "_Levels..."
9849
10204
msgstr "레벨(_L)..."
9850
10205
 
9851
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181
9852
 
msgid "Load Levels"
9853
 
msgstr "레벨 읽기"
9854
 
 
9855
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182
9856
 
msgid "Load levels settings from file"
9857
 
msgstr "파일로부터 레벨 설정 읽어오기"
9858
 
 
9859
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:183
9860
 
msgid "Save Levels"
9861
 
msgstr "레벨 저장"
9862
 
 
9863
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:184
9864
 
msgid "Save levels settings to file"
9865
 
msgstr "레벨 설정을 파일에 저장"
9866
 
 
9867
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:236
 
10206
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
 
10207
msgid "Import Levels"
 
10208
msgstr "레벨 가져오기"
 
10209
 
 
10210
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
 
10211
msgid "Export Levels"
 
10212
msgstr "레벨 내보내기"
 
10213
 
 
10214
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
 
10215
#, c-format
9868
10216
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
9869
10217
msgstr "레벨 기능은 인덱스 레이어에서 동작하지 않습니다."
9870
10218
 
9871
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
 
10219
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
9872
10220
msgid "Pick black point"
9873
10221
msgstr "검정색 점 고르기"
9874
10222
 
9875
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
 
10223
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
9876
10224
msgid "Pick gray point"
9877
10225
msgstr "회색 점 고르기"
9878
10226
 
9879
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311
 
10227
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
9880
10228
msgid "Pick white point"
9881
10229
msgstr "흰색 점 고르기"
9882
10230
 
9883
10231
#. Input levels frame
9884
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:402
 
10232
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
9885
10233
msgid "Input Levels"
9886
10234
msgstr "입력 레벨"
9887
10235
 
9888
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:489
 
10236
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
9889
10237
msgid "Gamma"
9890
10238
msgstr "감마"
9891
10239
 
9892
10240
#. Output levels frame
9893
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:516
 
10241
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
9894
10242
msgid "Output Levels"
9895
10243
msgstr "출력 레벨"
9896
10244
 
9897
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
 
10245
#. all channels frame
 
10246
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
 
10247
msgid "All Channels"
 
10248
msgstr "모든 채널"
 
10249
 
 
10250
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
9898
10251
msgid "Adjust levels automatically"
9899
10252
msgstr "레벨 자동 조절"
9900
10253
 
 
10254
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
 
10255
msgid "Edit these Settings as Curves"
 
10256
msgstr "커브로 설정 편집하기"
 
10257
 
9901
10258
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
9902
10259
msgid "Auto-resize window"
9903
10260
msgstr "확대시 창 크기 조정"
9904
10261
 
9905
10262
#. tool toggle
9906
10263
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
9907
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:184
 
10264
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
9908
10265
#, c-format
9909
10266
msgid "Tool Toggle  (%s)"
9910
10267
msgstr "도구 전환  (%s)"
9941
10298
msgid "Add Guides"
9942
10299
msgstr "안내선 더하기"
9943
10300
 
9944
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554
 
10301
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
9945
10302
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
9946
10303
msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오."
9947
10304
 
9948
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
 
10305
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
9949
10306
msgid "Click to place a horizontal guide"
9950
10307
msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오."
9951
10308
 
9952
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
 
10309
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
9953
10310
msgid "Click to place a vertical guide"
9954
10311
msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오."
9955
10312
 
9956
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591
 
10313
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
9957
10314
msgid "Click-Drag to add a new point"
9958
10315
msgstr "새 지점을 추가하려면 클릭 후 드래그하십시오."
9959
10316
 
9960
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621
 
10317
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
9961
10318
msgid "Click-Drag to move all points"
9962
10319
msgstr "모든 지점을 이동하려면 클릭 후 드래그하십시오."
9963
10320
 
9964
10321
#. tool->display->shell
9965
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980
 
10322
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
9966
10323
msgid "Measure Distances and Angles"
9967
10324
msgstr "거리와 각도를 측정"
9968
10325
 
9969
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000
 
10326
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
9970
10327
msgid "Distance:"
9971
10328
msgstr "거리:"
9972
10329
 
9990
10347
msgid "Move the active path"
9991
10348
msgstr "현재 경로 이동"
9992
10349
 
9993
 
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
 
10350
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
9994
10351
msgid "Move:"
9995
10352
msgstr "이동:"
9996
10353
 
9997
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
9998
 
msgid "tool|Move"
 
10354
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 
10355
msgctxt "tool"
 
10356
msgid "Move"
9999
10357
msgstr "이동"
10000
10358
 
10001
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 
10359
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
10002
10360
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
10003
10361
msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다."
10004
10362
 
10005
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 
10363
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
10006
10364
msgid "_Move"
10007
10365
msgstr "이동(_M)"
10008
10366
 
10009
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271
10010
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
 
10367
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276
 
10368
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
10011
10369
msgid "Move Guide: "
10012
10370
msgstr "안내선 이동:"
10013
10371
 
10014
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
 
10372
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
10015
10373
msgid "Cancel Guide"
10016
10374
msgstr "안내선 취소"
10017
10375
 
10018
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
 
10376
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
10019
10377
msgid "Add Guide: "
10020
10378
msgstr "안내선 더하기"
10021
10379
 
10027
10385
msgid "_Paintbrush"
10028
10386
msgstr "붓(_P)"
10029
10387
 
10030
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
10031
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:341
10032
 
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
10033
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273
 
10388
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
 
10389
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
 
10390
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
 
10391
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
10034
10392
msgid "Mode:"
10035
10393
msgstr "모드:"
10036
10394
 
10037
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
10038
 
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177
10039
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
 
10395
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
 
10396
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
 
10397
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178
 
10398
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
10040
10399
msgid "Opacity:"
10041
10400
msgstr "불투명도:"
10042
10401
 
10043
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
 
10402
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
10044
10403
msgid "Brush:"
10045
10404
msgstr "붓:"
10046
10405
 
10047
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
 
10406
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142
10048
10407
msgid "Scale:"
10049
10408
msgstr "크기 조정:"
10050
10409
 
10051
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147
10052
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
10053
 
msgid "Gradient:"
10054
 
msgstr "그라디언트:"
10055
 
 
10056
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
10057
 
msgid "Incremental"
10058
 
msgstr "증분"
10059
 
 
10060
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
10061
 
msgid "Hard edge"
10062
 
msgstr "가장자리 딱딱하게"
10063
 
 
10064
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
10065
 
msgid "Pressure sensitivity"
10066
 
msgstr "압력 감도"
10067
 
 
10068
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
 
10410
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
10069
10411
msgid "Opacity"
10070
10412
msgstr "불투명"
10071
10413
 
10072
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272
 
10414
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
10073
10415
msgid "Hardness"
10074
10416
msgstr "경도"
10075
10417
 
10076
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
 
10418
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
10077
10419
msgid "Rate"
10078
10420
msgstr "동작속도"
10079
10421
 
10080
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299
10081
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
10082
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:123
 
10422
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
 
10423
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
10083
10424
msgid "Size"
10084
10425
msgstr "크기"
10085
10426
 
10086
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343
 
10427
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
 
10428
msgid "Brush Dynamics"
 
10429
msgstr "다이나믹 브러쉬"
 
10430
 
 
10431
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
 
10432
msgid "Velocity:"
 
10433
msgstr "속도:"
 
10434
 
 
10435
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
 
10436
msgid "Random:"
 
10437
msgstr "무작위:"
 
10438
 
 
10439
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264
 
10440
msgid "Incremental"
 
10441
msgstr "증분"
 
10442
 
 
10443
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
 
10444
msgid "Hard edge"
 
10445
msgstr "가장자리 딱딱하게"
 
10446
 
 
10447
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565
10087
10448
msgid "Fade out"
10088
10449
msgstr "점점 흐릿하게"
10089
10450
 
10090
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352
10091
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445
 
10451
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574
 
10452
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657
10092
10453
msgid "Length:"
10093
10454
msgstr "길이:"
10094
10455
 
10095
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
 
10456
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601
10096
10457
msgid "Apply Jitter"
10097
10458
msgstr "지터(Jitter) 적용"
10098
10459
 
10099
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
 
10460
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606
10100
10461
msgid "Amount:"
10101
10462
msgstr "분포:"
10102
10463
 
10103
 
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
 
10464
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631
10104
10465
msgid "Use color from gradient"
10105
10466
msgstr "그라디언트의 색상 사용"
10106
10467
 
10107
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:132
 
10468
#: ../app/tools/gimppainttool.c:136
10108
10469
msgid "Click to paint"
10109
10470
msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오."
10110
10471
 
10111
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
 
10472
#: ../app/tools/gimppainttool.c:137
10112
10473
msgid "Click to draw the line"
10113
10474
msgstr "선을 그리려면 클릭하십시오."
10114
10475
 
10115
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
 
10476
#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
10116
10477
#, c-format
10117
10478
msgid "%s to pick a color"
10118
10479
msgstr "%s 색상을 가져옵니다."
10119
10480
 
10120
 
#: ../app/tools/gimppainttool.c:647
 
10481
#: ../app/tools/gimppainttool.c:662
10121
10482
#, c-format
10122
10483
msgid "%s for a straight line"
10123
10484
msgstr "직선에 대한 %s"
10130
10491
msgid "Pe_ncil"
10131
10492
msgstr "연필(_N)"
10132
10493
 
10133
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
 
10494
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
10134
10495
msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation"
10135
10496
msgstr "원근 복제 도구: 원근법에 의한 변형을 적용하여 이미지 원본을 복제합니다."
10136
10497
 
10137
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
 
10498
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
10138
10499
msgid "_Perspective Clone"
10139
10500
msgstr "원근 복제(_P)"
10140
10501
 
10141
 
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
 
10502
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692
10142
10503
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
10143
10504
msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오."
10144
10505
 
10145
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
 
10506
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
10146
10507
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
10147
10508
msgstr "원근 복제 도구: 레이어, 선택, 경로에 원근법을 적용합니다."
10148
10509
 
10149
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
 
10510
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
10150
10511
msgid "_Perspective"
10151
10512
msgstr "원근법(_P)"
10152
10513
 
10153
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
10154
 
msgid "command|Perspective"
 
10514
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
 
10515
msgctxt "command"
 
10516
msgid "Perspective"
10155
10517
msgstr "원근법"
10156
10518
 
10157
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
 
10519
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
10158
10520
msgid "Perspective transformation"
10159
10521
msgstr "원근법에 의한 변형"
10160
10522
 
10161
 
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
 
10523
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
10162
10524
msgid "Transformation Matrix"
10163
10525
msgstr "변형 매트릭스"
10164
10526
 
10165
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
 
10527
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
10166
10528
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
10167
10529
msgstr "포스터화 도구: 색상의 수를 줄입니다."
10168
10530
 
10169
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
 
10531
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
10170
10532
msgid "_Posterize..."
10171
10533
msgstr "포스터화(_P)..."
10172
10534
 
10173
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:96
 
10535
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
10174
10536
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
10175
10537
msgstr "포스터화(색상 수 줄이기)"
10176
10538
 
10177
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:140
 
10539
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
 
10540
#, c-format
10178
10541
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
10179
10542
msgstr "포스터화는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다."
10180
10543
 
10181
 
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:190
 
10544
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226
10182
10545
msgid "Posterize _levels:"
10183
10546
msgstr "포스터화 단계(_L):"
10184
10547
 
10187
10550
msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용"
10188
10551
 
10189
10552
#. Current, as in what is currently in use.
10190
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:775
 
10553
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729
10191
10554
msgid "Current"
10192
10555
msgstr "현재 너비:"
10193
10556
 
10194
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:853
 
10557
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807
10195
10558
msgid "Expand from center"
10196
10559
msgstr "중앙으로부터 확장"
10197
10560
 
10198
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876
 
10561
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830
10199
10562
msgid "Fixed:"
10200
10563
msgstr "고정:"
10201
10564
 
10202
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1009
 
10565
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963
10203
10566
msgid "Position:"
10204
10567
msgstr "위치:"
10205
10568
 
10206
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1027
 
10569
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981
10207
10570
msgid "Highlight"
10208
10571
msgstr "강조"
10209
10572
 
10210
10573
#. Auto Shrink
10211
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1037
 
10574
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
10212
10575
msgid "Auto Shrink"
10213
10576
msgstr "자동 줄이기"
10214
10577
 
10215
 
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1044
 
10578
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998
10216
10579
msgid "Shrink merged"
10217
10580
msgstr "줄여 합치기"
10218
10581
 
10219
 
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154
 
10582
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
10220
10583
msgid "Rounded corners"
10221
10584
msgstr "둥근 모서리"
10222
10585
 
10223
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141
 
10586
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
10224
10587
msgid "Rectangle Select"
10225
10588
msgstr "사각 선택"
10226
10589
 
10227
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:142
 
10590
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
10228
10591
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
10229
10592
msgstr "사각 선택 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다."
10230
10593
 
10231
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:143
 
10594
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
10232
10595
msgid "_Rectangle Select"
10233
10596
msgstr "사각 선택(_R)"
10234
10597
 
10235
 
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1032
10236
 
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1880
 
10598
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1084
 
10599
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1980
10237
10600
msgid "Rectangle: "
10238
10601
msgstr "사각형:"
10239
10602
 
 
10603
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
 
10604
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 
10605
msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있음"
 
10606
 
 
10607
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
 
10608
msgid "Base region_select on all visible layers"
 
10609
msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 영역 선택(_S)"
 
10610
 
 
10611
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202
 
10612
msgid "Select transparent areas"
 
10613
msgstr "투명한 영역 선택"
 
10614
 
 
10615
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
 
10616
msgid "Select by:"
 
10617
msgstr "선택 :"
 
10618
 
10240
10619
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
10241
10620
msgid "Move the mouse to change threshold"
10242
10621
msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다."
10243
10622
 
10244
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
 
10623
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
10245
10624
msgid "Rotate"
10246
10625
msgstr "회전"
10247
10626
 
10248
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86
 
10627
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
10249
10628
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
10250
10629
msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다."
10251
10630
 
10252
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
 
10631
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
10253
10632
msgid "_Rotate"
10254
10633
msgstr "회전(_R)"
10255
10634
 
10256
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142
 
10635
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
10257
10636
msgid "_Angle:"
10258
10637
msgstr "각도(_A):"
10259
10638
 
10260
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157
 
10639
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
10261
10640
msgid "Center _X:"
10262
10641
msgstr "_X 중앙:"
10263
10642
 
10264
 
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166
 
10643
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
10265
10644
msgid "Center _Y:"
10266
10645
msgstr "_Y 중앙:"
10267
10646
 
10278
10657
msgstr "크기 조정(_S)"
10279
10658
 
10280
10659
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
10281
 
msgid "command|Scale"
10282
 
msgstr "크기 조절"
10283
 
 
10284
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
10285
 
msgid "Smooth edges"
10286
 
msgstr "가장자리 부드럽게"
10287
 
 
10288
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117
10289
 
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
10290
 
msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있음"
10291
 
 
10292
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123
10293
 
msgid "Base selection on all visible layers"
10294
 
msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택"
10295
 
 
10296
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349
10297
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:457
 
10660
msgctxt "command"
 
10661
msgid "Scale"
 
10662
msgstr "비율 조정"
 
10663
 
 
10664
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258
 
10665
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:473
10298
10666
msgid "Antialiasing"
10299
10667
msgstr "부드럽게 하기"
10300
10668
 
10301
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:367
 
10669
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
10302
10670
msgid "Feather edges"
10303
10671
msgstr "가장자리 페더"
10304
10672
 
10305
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
10306
 
msgid "Interactive boundary"
10307
 
msgstr "경계 바로 보기"
10308
 
 
10309
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
10310
 
msgid "Select transparent areas"
10311
 
msgstr "투명한 영역 선택"
10312
 
 
10313
 
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:423
10314
 
msgid "Select by:"
10315
 
msgstr "선택 :"
10316
 
 
10317
10673
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
10318
10674
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
10319
10675
msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오."
10350
10706
msgid "Click to anchor the floating selection"
10351
10707
msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오."
10352
10708
 
10353
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
10354
 
msgid "Shear"
10355
 
msgstr "기울이기"
10356
 
 
10357
10709
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
 
10710
msgid "Shear"
 
10711
msgstr "기울이기"
 
10712
 
 
10713
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
10358
10714
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
10359
10715
msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다."
10360
10716
 
10361
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 
10717
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
10362
10718
msgid "S_hear"
10363
10719
msgstr "기울이기(_H)"
10364
10720
 
10365
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
10366
 
msgid "command|Shear"
 
10721
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 
10722
msgctxt "command"
 
10723
msgid "Shear"
10367
10724
msgstr "기울이기"
10368
10725
 
10369
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
 
10726
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134
10370
10727
msgid "Shear magnitude _X:"
10371
10728
msgstr "기울이기 크기 _X:"
10372
10729
 
10373
 
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
 
10730
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144
10374
10731
msgid "Shear magnitude _Y:"
10375
10732
msgstr "기울이기 크기 _Y:"
10376
10733
 
10390
10747
msgid "Click to smudge the line"
10391
10748
msgstr "선을 문지르기 하려면 클릭하십시오."
10392
10749
 
10393
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114
 
10750
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127
10394
10751
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
10395
10752
msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다."
10396
10753
 
10397
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
 
10754
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134
10398
10755
msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter"
10399
10756
msgstr "가능하다면, 글꼴의 힌트가 사용되지만 항상 자동 힌팅을 사용할 수 있습니다."
10400
10757
 
10401
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
 
10758
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159
10402
10759
msgid "Indentation of the first line"
10403
10760
msgstr "첫 줄 들여쓰기"
10404
10761
 
10405
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
 
10762
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
10406
10763
msgid "Adjust line spacing"
10407
10764
msgstr "줄 간격 조정"
10408
10765
 
10409
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158
 
10766
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
10410
10767
msgid "Adjust letter spacing"
10411
10768
msgstr "글자 간격 조정"
10412
10769
 
10413
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:429
 
10770
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445
10414
10771
msgid "Font:"
10415
10772
msgstr "글꼴:"
10416
10773
 
10417
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:441
 
10774
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461
10418
10775
msgid "Hinting"
10419
10776
msgstr "힌팅"
10420
10777
 
10421
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
 
10778
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466
10422
10779
msgid "Force auto-hinter"
10423
10780
msgstr "항상 자동-힌팅 사용"
10424
10781
 
10425
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:465
 
10782
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487
10426
10783
msgid "Text Color"
10427
10784
msgstr "글자 색상"
10428
10785
 
10429
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:470
 
10786
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492
10430
10787
msgid "Color:"
10431
10788
msgstr "색상:"
10432
10789
 
10433
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:476
 
10790
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
10434
10791
msgid "Justify:"
10435
10792
msgstr "정렬:"
10436
10793
 
10437
10794
#. Create a path from the current text
10438
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
 
10795
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520
10439
10796
msgid "Path from Text"
10440
10797
msgstr "텍스트에서 경로 만들기"
10441
10798
 
10442
 
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:505
 
10799
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
10443
10800
msgid "Text along Path"
10444
10801
msgstr "경로따라 텍스트 배열"
10445
10802
 
10446
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:142
 
10803
#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
10447
10804
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
10448
10805
msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다."
10449
10806
 
10450
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:143
 
10807
#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
10451
10808
msgid "Te_xt"
10452
10809
msgstr "텍스트(_X)"
10453
10810
 
10454
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:753
 
10811
#: ../app/tools/gimptexttool.c:954
10455
10812
msgid "GIMP Text Editor"
10456
10813
msgstr "김프 텍스트 편집기"
10457
10814
 
10458
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:864
10459
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:867
 
10815
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1070
 
10816
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1073
10460
10817
msgid "Confirm Text Editing"
10461
10818
msgstr "텍스트 편집 확인"
10462
10819
 
10463
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:896
 
10820
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1077
 
10821
msgid "Create _New Layer"
 
10822
msgstr "새 레이어 만들기(_N)"
 
10823
 
 
10824
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1101
10464
10825
msgid ""
10465
10826
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
10466
10827
"\n"
10470
10831
"\n"
10471
10832
"해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 만들 수 있습니다."
10472
10833
 
10473
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:83
 
10834
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1313
 
10835
msgid "Reshape Text Layer"
 
10836
msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게"
 
10837
 
 
10838
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
10474
10839
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
10475
10840
msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다."
10476
10841
 
10477
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84
 
10842
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
10478
10843
msgid "_Threshold..."
10479
10844
msgstr "임계값(_T)..."
10480
10845
 
10481
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:101
 
10846
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
10482
10847
msgid "Apply Threshold"
10483
10848
msgstr "임계값 적용"
10484
10849
 
10485
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:148
 
10850
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
 
10851
msgid "Import Threshold Settings"
 
10852
msgstr "임계값 설정 가져오기"
 
10853
 
 
10854
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
 
10855
msgid "Export Threshold Settings"
 
10856
msgstr "임계값 설정 내보내기"
 
10857
 
 
10858
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
 
10859
#, c-format
10486
10860
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
10487
10861
msgstr "임계값은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다."
10488
10862
 
10489
 
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:237
 
10863
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266
10490
10864
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
10491
10865
msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다."
10492
10866
 
10493
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249
 
10867
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
10494
10868
msgid "Transform:"
10495
10869
msgstr "변형:"
10496
10870
 
10497
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:255
 
10871
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
10498
10872
msgid "Direction"
10499
10873
msgstr "방향"
10500
10874
 
10501
10875
#. the interpolation menu
10502
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:260
 
10876
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
10503
10877
msgid "Interpolation:"
10504
10878
msgstr "보간:"
10505
10879
 
10506
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
 
10880
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
10507
10881
msgid "Clipping:"
10508
10882
msgstr "오려내기:"
10509
10883
 
10510
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
 
10884
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
10511
10885
msgid "Preview:"
10512
10886
msgstr "미리보기:"
10513
10887
 
10514
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
 
10888
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
10515
10889
#, c-format
10516
10890
msgid "15 degrees  (%s)"
10517
10891
msgstr "15도 (%s)"
10518
10892
 
10519
 
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
 
10893
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393
10520
10894
#, c-format
10521
10895
msgid "Keep aspect  (%s)"
10522
10896
msgstr "종횡비 유지 (%s)"
10523
10897
 
10524
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:235
 
10898
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
10525
10899
msgid "Transforming"
10526
10900
msgstr "변형 중"
10527
10901
 
10528
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1157
 
10902
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
10529
10903
msgid "There is no layer to transform."
10530
10904
msgstr "변형할 레이어가 없습니다."
10531
10905
 
10532
 
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1168
 
10906
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
10533
10907
msgid "There is no path to transform."
10534
10908
msgstr "변형할 경로가 없습니다."
10535
10909
 
10571
10945
msgid "Pat_hs"
10572
10946
msgstr "경로(_H)"
10573
10947
 
10574
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
 
10948
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322
10575
10949
msgid "Add Stroke"
10576
10950
msgstr "획 더하기"
10577
10951
 
10578
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
 
10952
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345
10579
10953
msgid "Add Anchor"
10580
10954
msgstr "고정점 더하기"
10581
10955
 
10582
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
 
10956
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370
10583
10957
msgid "Insert Anchor"
10584
10958
msgstr "고정점 삽입"
10585
10959
 
10586
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
 
10960
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400
10587
10961
msgid "Drag Handle"
10588
10962
msgstr "조절점 끌기"
10589
10963
 
10590
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
 
10964
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429
10591
10965
msgid "Drag Anchor"
10592
10966
msgstr "고정점 끌기"
10593
10967
 
10594
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
 
10968
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446
10595
10969
msgid "Drag Anchors"
10596
10970
msgstr "여러 고정점 끌기"
10597
10971
 
10598
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
 
10972
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468
10599
10973
msgid "Drag Curve"
10600
10974
msgstr "곡선 끌기"
10601
10975
 
10602
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
 
10976
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
10603
10977
msgid "Connect Strokes"
10604
10978
msgstr "획 연결"
10605
10979
 
10606
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
 
10980
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527
10607
10981
msgid "Drag Path"
10608
10982
msgstr "경로 끌기"
10609
10983
 
10610
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
 
10984
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537
10611
10985
msgid "Convert Edge"
10612
10986
msgstr "모서리 변환"
10613
10987
 
10614
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
 
10988
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567
10615
10989
msgid "Delete Anchor"
10616
10990
msgstr "고정점 지우기"
10617
10991
 
10618
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
 
10992
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589
10619
10993
msgid "Delete Segment"
10620
10994
msgstr "구획 지우기"
10621
10995
 
10622
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:788
 
10996
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807
10623
10997
msgid "Move Anchors"
10624
10998
msgstr "여러 고정점 이동"
10625
10999
 
10626
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1146
 
11000
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167
10627
11001
msgid "Click to pick path to edit"
10628
11002
msgstr "편집할 경로를 선택하십시오."
10629
11003
 
10630
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1149
 
11004
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
10631
11005
msgid "Click to create a new path"
10632
11006
msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오."
10633
11007
 
10634
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1152
 
11008
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175
10635
11009
msgid "Click to create a new component of the path"
10636
11010
msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오."
10637
11011
 
10638
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1155
 
11012
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179
10639
11013
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
10640
11014
msgstr "새 고정점을 만들려면 클릭하거나 클릭후 드래그하십시오."
10641
11015
 
10642
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1164
10643
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
 
11016
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189
 
11017
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
10644
11018
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
10645
11019
msgstr "고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
10646
11020
 
10647
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174
10648
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1185
 
11021
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200
 
11022
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
10649
11023
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
10650
11024
msgstr "여러 고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
10651
11025
 
10652
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
 
11026
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
10653
11027
msgid "Click-Drag to move the handle around"
10654
11028
msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
10655
11029
 
10656
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1190
 
11030
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
10657
11031
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
10658
11032
msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 클릭후 드래그하십시오."
10659
11033
 
10660
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193
 
11034
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
10661
11035
#, c-format
10662
11036
msgid "%s: symmetrical"
10663
11037
msgstr "%s: 대칭"
10664
11038
 
10665
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1197
 
11039
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
10666
11040
msgid "Click-Drag to move the component around"
10667
11041
msgstr "구성 요소를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
10668
11042
 
10669
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
 
11043
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234
10670
11044
msgid "Click-Drag to move the path around"
10671
11045
msgstr "경로를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
10672
11046
 
10673
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 
11047
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
10674
11048
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
10675
11049
msgstr "경로에 새 고정점을 삽입하려면 클릭후 드래그하십시오."
10676
11050
 
10677
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
 
11051
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
10678
11052
msgid "Click to delete this anchor"
10679
11053
msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오."
10680
11054
 
10681
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
 
11055
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
10682
11056
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
10683
11057
msgstr "이 고정점을 선택된 끝점과 연결하려면 클릭하십시오."
10684
11058
 
10685
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
 
11059
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
10686
11060
msgid "Click to open up the path"
10687
11061
msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오."
10688
11062
 
10689
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
 
11063
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
10690
11064
msgid "Click to make this node angular"
10691
11065
msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오."
10692
11066
 
10693
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1730
 
11067
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766
10694
11068
msgid "Delete Anchors"
10695
11069
msgstr "고정점 삭제"
10696
11070
 
10697
 
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
 
11071
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939
10698
11072
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
10699
11073
msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다"
10700
11074
 
10714
11088
msgid "Golden sections"
10715
11089
msgstr "중요 구역"
10716
11090
 
10717
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:120
 
11091
#: ../app/tools/tools-enums.c:148
10718
11092
msgid "Aspect ratio"
10719
11093
msgstr "종횡비"
10720
11094
 
10721
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:121
10722
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
10723
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
 
11095
#: ../app/tools/tools-enums.c:149
 
11096
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
 
11097
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
10724
11098
msgid "Width"
10725
11099
msgstr "너비"
10726
11100
 
10727
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:122
10728
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
10729
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
 
11101
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
 
11102
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
 
11103
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
10730
11104
msgid "Height"
10731
11105
msgstr "높이"
10732
11106
 
10733
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
 
11107
#: ../app/tools/tools-enums.c:179
10734
11108
msgid "Free select"
10735
11109
msgstr "자유 선택"
10736
11110
 
10737
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
 
11111
#: ../app/tools/tools-enums.c:180
10738
11112
msgid "Fixed size"
10739
11113
msgstr "고정된 크기"
10740
11114
 
10741
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
 
11115
#: ../app/tools/tools-enums.c:181
10742
11116
msgid "Fixed aspect ratio"
10743
11117
msgstr "고정된 종횡비"
10744
11118
 
10745
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:183
10746
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:191
 
11119
#: ../app/tools/tools-enums.c:211
 
11120
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
10747
11121
msgid "Path"
10748
11122
msgstr "경로"
10749
11123
 
10750
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:212
 
11124
#: ../app/tools/tools-enums.c:240
10751
11125
msgid "Outline"
10752
11126
msgstr "윤곽선"
10753
11127
 
10754
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 
11128
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
10755
11129
msgid "Image + Grid"
10756
 
msgstr "이미지 + 모눈:"
 
11130
msgstr "이미지 + 격자:"
10757
11131
 
10758
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
 
11132
#: ../app/tools/tools-enums.c:270
10759
11133
msgid "Number of grid lines"
10760
 
msgstr "모눈 줄 수"
 
11134
msgstr "격자 줄 수"
10761
11135
 
10762
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:243
 
11136
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
10763
11137
msgid "Grid line spacing"
10764
 
msgstr "모눈 줄 간격"
 
11138
msgstr "격자 줄 간격"
10765
11139
 
10766
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:271
 
11140
#: ../app/tools/tools-enums.c:299
10767
11141
msgid "Design"
10768
11142
msgstr "디자인"
10769
11143
 
10770
 
#: ../app/tools/tools-enums.c:273
 
11144
#: ../app/tools/tools-enums.c:301
10771
11145
msgid "Move"
10772
11146
msgstr "이동"
10773
11147
 
10774
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
 
11148
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
10775
11149
msgid "Rename Path"
10776
11150
msgstr "경로 이름 바꾸기"
10777
11151
 
10778
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193
10779
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:318
 
11152
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
 
11153
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:316
10780
11154
msgid "Move Path"
10781
11155
msgstr "경로 이동"
10782
11156
 
10783
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
 
11157
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
10784
11158
msgid "Scale Path"
10785
11159
msgstr "경로 크기 조정"
10786
11160
 
10787
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
 
11161
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
10788
11162
msgid "Resize Path"
10789
11163
msgstr "경로 크기 조정"
10790
11164
 
10791
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
10792
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:412
 
11165
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
 
11166
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:415
10793
11167
msgid "Flip Path"
10794
11168
msgstr "경로 뒤집기"
10795
11169
 
10796
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
10797
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:443
 
11170
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
 
11171
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:446
10798
11172
msgid "Rotate Path"
10799
11173
msgstr "경로 회전"
10800
11174
 
10801
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
10802
 
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:473
 
11175
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
 
11176
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:476
10803
11177
msgid "Transform Path"
10804
11178
msgstr "경로 변형"
10805
11179
 
10822
11196
msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다"
10823
11197
 
10824
11198
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
 
11199
#, c-format
10825
11200
msgid "No paths found in the buffer"
10826
11201
msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다"
10827
11202
 
10830
11205
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
10831
11206
msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s"
10832
11207
 
10833
 
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
 
11208
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
 
11209
msgid "_Search:"
 
11210
msgstr "찾기(_S):"
 
11211
 
 
11212
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
10834
11213
#, c-format
10835
11214
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10836
11215
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10837
11216
 
10838
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
10839
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
 
11217
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
 
11218
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
10840
11219
msgid "Action"
10841
11220
msgstr "동작"
10842
11221
 
10843
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
 
11222
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
10844
11223
msgid "Shortcut"
10845
11224
msgstr "단축키"
10846
11225
 
10847
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365
 
11226
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
10848
11227
msgid "Name"
10849
11228
msgstr "이름"
10850
11229
 
10851
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497
10852
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:701
 
11230
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641
 
11231
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:846
10853
11232
msgid "Changing shortcut failed."
10854
11233
msgstr "단축키 변경 실패"
10855
11234
 
10856
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539
 
11235
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
10857
11236
msgid "Conflicting Shortcuts"
10858
11237
msgstr "단축키 충돌"
10859
11238
 
10860
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545
 
11239
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
10861
11240
msgid "_Reassign shortcut"
10862
11241
msgstr "단축키 재설정(_R)"
10863
11242
 
10864
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
 
11243
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
10865
11244
#, c-format
10866
11245
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
10867
11246
msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다."
10868
11247
 
10869
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
 
11248
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
10870
11249
#, c-format
10871
11250
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
10872
11251
msgstr "재설정된 단축키는 \"%s\"에서 제거될 것입니다."
10873
11252
 
10874
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
 
11253
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
10875
11254
msgid "Invalid shortcut."
10876
11255
msgstr "잘못된 단축키"
10877
11256
 
10878
 
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
 
11257
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
10879
11258
msgid "Removing shortcut failed."
10880
11259
msgstr "단축키 제거 실패"
10881
11260
 
10903
11282
 
10904
11283
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173
10905
11284
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
10906
 
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:727
 
11285
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754
10907
11286
msgid "(None)"
10908
11287
msgstr "(없음)"
10909
11288
 
10957
11336
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
10958
11337
msgstr "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다."
10959
11338
 
10960
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:423
 
11339
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
10961
11340
msgid "Index:"
10962
11341
msgstr "색인:"
10963
11342
 
10964
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:436
10965
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462
 
11343
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514
 
11344
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
10966
11345
msgid "Red:"
10967
11346
msgstr "빨강:"
10968
11347
 
10969
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:437
10970
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:463
 
11348
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515
 
11349
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
10971
11350
msgid "Green:"
10972
11351
msgstr "초록:"
10973
11352
 
10974
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:438
10975
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:464
 
11353
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516
 
11354
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
10976
11355
msgid "Blue:"
10977
11356
msgstr "파랑:"
10978
11357
 
10979
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451
10980
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:484
 
11358
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529
 
11359
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
10981
11360
msgid "Value:"
10982
11361
msgstr "값:"
10983
11362
 
10984
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:475
 
11363
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
10985
11364
msgid "Hex:"
10986
11365
msgstr "16진수:"
10987
11366
 
10988
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:482
 
11367
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
10989
11368
msgid "Hue:"
10990
11369
msgstr "색상:"
10991
11370
 
10992
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:483
 
11371
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
10993
11372
msgid "Sat.:"
10994
11373
msgstr "채도:"
10995
11374
 
10996
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
 
11375
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
10997
11376
msgid "Cyan:"
10998
11377
msgstr "청록색:"
10999
11378
 
11000
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:502
 
11379
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
11001
11380
msgid "Magenta:"
11002
11381
msgstr "자홍색:"
11003
11382
 
11004
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:503
 
11383
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
11005
11384
msgid "Yellow:"
11006
11385
msgstr "노란색:"
11007
11386
 
11008
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:504
 
11387
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
11009
11388
msgid "Black:"
11010
11389
msgstr "검정색:"
11011
11390
 
11012
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
 
11391
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
11013
11392
msgid "Alpha:"
11014
11393
msgstr "알파:"
11015
11394
 
11016
 
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:545
 
11395
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
11017
11396
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
11018
11397
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140
11019
11398
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
11020
11399
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162
11021
 
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:443
11022
11400
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
11023
11401
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445
11024
11402
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
 
11403
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
11025
11404
msgid "n/a"
11026
11405
msgstr "n/a"
11027
11406
 
11028
 
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:206
 
11407
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
11029
11408
msgid "Color index:"
11030
11409
msgstr "색상 색인:"
11031
11410
 
11032
 
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:216
 
11411
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
11033
11412
msgid "HTML notation:"
11034
11413
msgstr "HTML 표기:"
11035
11414
 
 
11415
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
 
11416
msgid "Only indexed images have a colormap."
 
11417
msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다."
 
11418
 
11036
11419
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
11037
11420
msgid "Palette"
11038
11421
msgstr "팔레트"
11039
11422
 
11040
 
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:538
 
11423
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
11041
11424
msgid "Smaller Previews"
11042
11425
msgstr "더 작은 미리보기"
11043
11426
 
11044
 
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:543
 
11427
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
11045
11428
msgid "Larger Previews"
11046
11429
msgstr "더 큰 미리보기"
11047
11430
 
11048
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
 
11431
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
11049
11432
msgid "_Dump events from this controller"
11050
 
msgstr "이 제어기의 이벤트를 제거합니다.(_D)"
 
11433
msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)"
11051
11434
 
11052
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
 
11435
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
11053
11436
msgid "_Enable this controller"
11054
 
msgstr "이 제어기 사용(_E)"
 
11437
msgstr "제어기 사용(_E)"
11055
11438
 
11056
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
 
11439
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
11057
11440
msgid "Name:"
11058
11441
msgstr "이름:"
11059
11442
 
11060
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
 
11443
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
 
11444
msgid "State:"
 
11445
msgstr "상태:"
 
11446
 
 
11447
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
11061
11448
msgid "Event"
11062
11449
msgstr "이벤트"
11063
11450
 
11064
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
 
11451
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
11065
11452
msgid "_Grab event"
11066
11453
msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
11067
11454
 
11068
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
 
11455
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
11069
11456
msgid "Select the next event arriving from the controller"
11070
11457
msgstr "제어기의 다음 이벤트 선택"
11071
11458
 
11072
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
 
11459
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
11073
11460
#, c-format
11074
11461
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
11075
11462
msgstr "'%s'에 할당된 동작 제거"
11076
11463
 
11077
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
 
11464
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
11078
11465
#, c-format
11079
11466
msgid "Assign an action to '%s'"
11080
11467
msgstr "'%s'에 동작 할당"
11165
11552
msgid "Move the selected controller down"
11166
11553
msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동"
11167
11554
 
11168
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
 
11555
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430
11169
11556
#, c-format
11170
11557
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
11171
11558
msgstr "활성화된 제어기 목록에 '%s' 추가"
11172
11559
 
11173
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
 
11560
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481
11174
11561
#, c-format
11175
11562
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
11176
11563
msgstr "활성화된 제어기 목록에서 '%s' 제거"
11177
11564
 
11178
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
 
11565
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
11179
11566
msgid ""
11180
11567
"There can only be one active keyboard controller.\n"
11181
11568
"\n"
11185
11572
"\n"
11186
11573
"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
11187
11574
 
11188
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
 
11575
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
11189
11576
msgid ""
11190
11577
"There can only be one active wheel controller.\n"
11191
11578
"\n"
11195
11582
"\n"
11196
11583
"활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
11197
11584
 
11198
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
 
11585
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
11199
11586
msgid "Remove Controller?"
11200
11587
msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?"
11201
11588
 
11202
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
 
11589
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
11203
11590
msgid "Disable Controller"
11204
11591
msgstr "제어기 사용안함"
11205
11592
 
11206
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
 
11593
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
11207
11594
msgid "Remove Controller"
11208
11595
msgstr "제어기 제거"
11209
11596
 
11210
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
 
11597
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
11211
11598
#, c-format
11212
11599
msgid "Remove Controller '%s'?"
11213
11600
msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?"
11214
11601
 
11215
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
 
11602
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
 
11603
#, c-format
11216
11604
msgid ""
11217
11605
"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
11218
11606
"\n"
11222
11610
"\n"
11223
11611
"\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 수 있습니다."
11224
11612
 
11225
 
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
 
11613
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
11226
11614
msgid "Configure Input Controller"
11227
11615
msgstr "입력 제어기 설정"
11228
11616
 
11300
11688
msgid "Revert"
11301
11689
msgstr "원래대로"
11302
11690
 
11303
 
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
 
11691
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
11304
11692
#, c-format
11305
11693
msgid "%s (read only)"
11306
11694
msgstr "%s (읽기 전용)"
11319
11707
msgid "Background: %d, %d, %d"
11320
11708
msgstr "배경: %d, %d, %d"
11321
11709
 
11322
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
 
11710
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
11323
11711
msgid "The given filename does not have any known file extension."
11324
11712
msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다."
11325
11713
 
11326
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
 
11714
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
11327
11715
msgid "File Exists"
11328
11716
msgstr "파일이 존재합니다."
11329
11717
 
11330
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
 
11718
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
11331
11719
msgid "_Replace"
11332
11720
msgstr "교체(_R)"
11333
11721
 
11334
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:230
 
11722
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
11335
11723
#, c-format
11336
11724
msgid "A file named '%s' already exists."
11337
11725
msgstr "'%s' 이름은 이미 존재합니다."
11338
11726
 
11339
 
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:235
 
11727
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
11340
11728
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
11341
11729
msgstr "지금 저장하는 이미지로 파일을 대체하시겠습니까?"
11342
11730
 
11343
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:287
11344
 
msgid "Close all Tabs?"
11345
 
msgstr "모든 탭을 닫으시겠습니까?"
11346
 
 
11347
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:293
11348
 
msgid "Close all Tabs"
11349
 
msgstr "모든 탭 닫기"
11350
 
 
11351
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:303
11352
 
msgid "Close all tabs?"
11353
 
msgstr "모든 탭을 닫으시겠습니까?"
11354
 
 
11355
 
#: ../app/widgets/gimpdock.c:306
11356
 
#, c-format
11357
 
msgid "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
11358
 
msgid_plural "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its tabs."
11359
 
msgstr[0] "%d 개의 탭이 열려있습니다. 창을 닫으면 모든 탭이 닫힙니다."
11360
 
 
11361
 
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:166
 
11731
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194
11362
11732
msgid "Configure this tab"
11363
11733
msgstr "탭 설정"
11364
11734
 
11379
11749
msgid "%s Message"
11380
11750
msgstr "%s 메시지"
11381
11751
 
11382
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:272
 
11752
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
11383
11753
msgid "Automatically Detected"
11384
11754
msgstr "자동 검출"
11385
11755
 
11386
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:282
 
11756
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
11387
11757
msgid "By Extension"
11388
11758
msgstr "확장자로"
11389
11759
 
11390
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:533
 
11760
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
11391
11761
msgid "All files"
11392
11762
msgstr "모든 파일"
11393
11763
 
11394
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:538
 
11764
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
11395
11765
msgid "All images"
11396
11766
msgstr "모든 이미지 파일"
11397
11767
 
11398
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:667
 
11768
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
11399
11769
#, c-format
11400
11770
msgid "Select File _Type (%s)"
11401
11771
msgstr "파일 유형 선택 (%s)"
11409
11779
msgstr "확장자"
11410
11780
 
11411
11781
#. Instant update toggle
11412
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410
 
11782
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
11413
11783
msgid "Instant update"
11414
11784
msgstr "즉시 업데이트"
11415
11785
 
11416
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785
 
11786
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
11417
11787
#, c-format
11418
11788
msgid "Zoom factor: %d:1"
11419
11789
msgstr "확대 배율: %d:1"
11420
11790
 
11421
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788
 
11791
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
11422
11792
#, c-format
11423
11793
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
11424
11794
msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]"
11425
11795
 
11426
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
 
11796
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
11427
11797
#, c-format
11428
11798
msgid "Position: %0.4f"
11429
11799
msgstr "위치: %0.4f"
11430
11800
 
11431
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009
 
11801
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
11432
11802
#, c-format
11433
11803
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11434
11804
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
11435
11805
 
11436
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011
 
11806
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
11437
11807
#, c-format
11438
11808
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11439
11809
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
11440
11810
 
11441
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013
 
11811
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
11442
11812
#, c-format
11443
11813
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
11444
11814
msgstr "휘도: %0.1f    불투명도: %0.1f"
11445
11815
 
11446
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
 
11816
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
11447
11817
#, c-format
11448
11818
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
11449
11819
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
11450
11820
 
11451
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055
 
11821
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
11452
11822
msgid "Foreground color set to:"
11453
11823
msgstr "전경색 지정:"
11454
11824
 
11455
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
 
11825
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
11456
11826
msgid "Background color set to:"
11457
11827
msgstr "배경색 지정:"
11458
11828
 
11459
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
11460
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339
 
11829
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
 
11830
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
11461
11831
#, c-format
11462
11832
msgid "%s%sDrag: move & compress"
11463
11833
msgstr "%s%s끌기: 이동 & 압축"
11464
11834
 
11465
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
 
11835
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
11466
11836
msgid "Drag: move"
11467
11837
msgstr "끌기: 이동"
11468
11838
 
11469
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286
11470
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
11471
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314
11472
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
 
11839
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
 
11840
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
 
11841
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
 
11842
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
11473
11843
#, c-format
11474
11844
msgid "%s%sClick: extend selection"
11475
11845
msgstr "%s%s클릭: 선택 확장"
11476
11846
 
11477
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
11478
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
 
11847
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
 
11848
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
11479
11849
msgid "Click: select"
11480
11850
msgstr "클릭: 선택"
11481
11851
 
11482
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320
11483
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344
 
11852
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
 
11853
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
11484
11854
msgid "Click: select    Drag: move"
11485
11855
msgstr "클릭: 선택    끌기: 이동"
11486
11856
 
11487
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559
11488
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567
 
11857
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
 
11858
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
11489
11859
#, c-format
11490
11860
msgid "Handle position: %0.4f"
11491
11861
msgstr "조절점 위치: %0.4f"
11492
11862
 
11493
 
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
 
11863
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
11494
11864
#, c-format
11495
11865
msgid "Distance: %0.4f"
11496
11866
msgstr "거리: %0.4f"
11497
11867
 
11498
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
 
11868
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217
11499
11869
msgid "Line _style:"
11500
11870
msgstr "선 모양(_S):"
11501
11871
 
11502
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:213
 
11872
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221
11503
11873
msgid "Change grid foreground color"
11504
 
msgstr "모눈의 전경색 바꾸기"
 
11874
msgstr "격자의 전경색 바꾸기"
11505
11875
 
11506
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
 
11876
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
11507
11877
msgid "_Foreground color:"
11508
11878
msgstr "전경색(_F):"
11509
11879
 
11510
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:224
 
11880
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
11511
11881
msgid "Change grid background color"
11512
 
msgstr "모눈의 배경색 바꾸기"
 
11882
msgstr "격자의 배경색 바꾸기"
11513
11883
 
11514
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 
11884
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
11515
11885
msgid "_Background color:"
11516
11886
msgstr "배경색(_B):"
11517
11887
 
11518
 
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
 
11888
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244
11519
11889
msgid "Spacing"
11520
11890
msgstr "간격"
11521
11891
 
11522
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:193
11523
 
msgid "Help browser not found"
 
11892
#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
 
11893
msgid "Help browser is missing"
11524
11894
msgstr "도움말 브라우저가 없습니다."
11525
11895
 
11526
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:194
11527
 
msgid "Could not find GIMP help browser."
11528
 
msgstr "김프 도움말 브라우저를 찾을 수 없습니다."
11529
 
 
11530
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:195
11531
 
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
11532
 
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다."
11533
 
 
11534
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:229
 
11896
#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
 
11897
msgid "The GIMP help browser is not available."
 
11898
msgstr "김프 도움말 브라우저를 사용할 수 없습니다."
 
11899
 
 
11900
#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
 
11901
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
 
11902
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 브라우저를 이용해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다."
 
11903
 
 
11904
#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
11535
11905
msgid "Help browser doesn't start"
11536
11906
msgstr "도움말 브라우저를 시작할 수 없습니다."
11537
11907
 
11538
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:230
 
11908
#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
11539
11909
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
11540
11910
msgstr "김프 도움말 브라우저 플러그인을 시작할 수 없습니다."
11541
11911
 
11542
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:256
11543
 
msgid "Use _web browser instead"
11544
 
msgstr "대신 웹 브라우저를 사용하십시오.(_W)"
11545
 
 
11546
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
 
11912
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
 
11913
msgid "Use _Web Browser"
 
11914
msgstr "웹 브라우저 사용(_W)"
 
11915
 
 
11916
#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
 
11917
msgid "GIMP user manual is missing"
 
11918
msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다."
 
11919
 
 
11920
#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
 
11921
msgid "_Read Online"
 
11922
msgstr "온라인으로 보기(_R)"
 
11923
 
 
11924
#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
 
11925
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 
11926
msgstr "김프 사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
 
11927
 
 
11928
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
 
11929
msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
 
11930
msgstr "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 변경하십시오."
 
11931
 
 
11932
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
11547
11933
msgid "Mean:"
11548
11934
msgstr "평균:"
11549
11935
 
11550
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 
11936
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
11551
11937
msgid "Std dev:"
11552
11938
msgstr "표준 편차:"
11553
11939
 
11554
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 
11940
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
11555
11941
msgid "Median:"
11556
11942
msgstr "중간:"
11557
11943
 
11558
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 
11944
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
11559
11945
msgid "Pixels:"
11560
11946
msgstr "픽셀:"
11561
11947
 
11562
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
 
11948
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
11563
11949
msgid "Count:"
11564
11950
msgstr "총계:"
11565
11951
 
11566
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
 
11952
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
11567
11953
msgid "Percentile:"
11568
11954
msgstr "백분율:"
11569
11955
 
11570
 
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:120
 
11956
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
11571
11957
msgid "Channel:"
11572
11958
msgstr "채널:"
11573
11959
 
11575
11961
msgid "Querying..."
11576
11962
msgstr "요청중..."
11577
11963
 
11578
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
 
11964
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
11579
11965
msgid "Pixel dimensions:"
11580
11966
msgstr "픽셀 넓이:"
11581
11967
 
11582
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
 
11968
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
11583
11969
msgid "Print size:"
11584
11970
msgstr "인쇄 크기:"
11585
11971
 
11586
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
 
11972
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
11587
11973
msgid "Resolution:"
11588
11974
msgstr "해상도:"
11589
11975
 
11590
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130
 
11976
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
11591
11977
msgid "Color space:"
11592
11978
msgstr "색상 공간:"
11593
11979
 
11594
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
 
11980
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
11595
11981
msgid "File Name:"
11596
11982
msgstr "파일명:"
11597
11983
 
11598
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
 
11984
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
11599
11985
msgid "File Size:"
11600
11986
msgstr "파일 크기:"
11601
11987
 
11602
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
 
11988
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
11603
11989
msgid "File Type:"
11604
11990
msgstr "파일 타입:"
11605
11991
 
11606
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
 
11992
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
11607
11993
msgid "Size in memory:"
11608
11994
msgstr "메모리 내의 크기:"
11609
11995
 
11610
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
 
11996
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
11611
11997
msgid "Undo steps:"
11612
11998
msgstr "실행 취소 수:"
11613
11999
 
11614
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
 
12000
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
11615
12001
msgid "Redo steps:"
11616
12002
msgstr "재실행 수:"
11617
12003
 
11618
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
 
12004
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
11619
12005
msgid "Number of pixels:"
11620
12006
msgstr "픽셀 수:"
11621
12007
 
11622
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
 
12008
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
11623
12009
msgid "Number of layers:"
11624
12010
msgstr "레이어 수:"
11625
12011
 
11626
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:166
 
12012
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
11627
12013
msgid "Number of channels:"
11628
12014
msgstr "채널 수:"
11629
12015
 
11630
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:169
 
12016
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
11631
12017
msgid "Number of paths:"
11632
12018
msgstr "경로 수:"
11633
12019
 
11634
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
 
12020
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
11635
12021
#, c-format
11636
12022
msgid "pixels/%s"
11637
12023
msgstr "픽셀/%s"
11638
12024
 
11639
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
 
12025
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
11640
12026
#, c-format
11641
12027
msgid "%g × %g %s"
11642
12028
msgstr "%g × %g %s"
11643
12029
 
11644
 
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:486
 
12030
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
11645
12031
msgid "colors"
11646
12032
msgstr "색상"
11647
12033
 
11648
 
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:976
 
12034
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980
11649
12035
msgid "Set Item Exclusive Visible"
11650
12036
msgstr "항목을 배타적으로 표시"
11651
12037
 
11652
 
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:984
 
12038
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988
11653
12039
msgid "Set Item Exclusive Linked"
11654
12040
msgstr "배타적으로 연결된 항목 지정"
11655
12041
 
11656
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222
 
12042
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
11657
12043
msgid "Reorder Layer"
11658
12044
msgstr "레이어 순서 조정"
11659
12045
 
11660
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
 
12046
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
11661
12047
msgid "Lock alpha channel"
11662
12048
msgstr "알파 채널 잠금"
11663
12049
 
11664
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322
 
12050
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
11665
12051
msgid "Lock:"
11666
12052
msgstr "잠그기:"
11667
12053
 
11668
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874
 
12054
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
11669
12055
msgid "Empty Layer"
11670
12056
msgstr "빈 레이어"
11671
12057
 
11675
12061
 
11676
12062
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
11677
12063
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
11678
 
msgstr "선택하면, 대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다."
 
12064
msgstr "대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다."
11679
12065
 
11680
 
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
 
12066
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443
11681
12067
#, c-format
11682
12068
msgid "Message repeated %d times."
11683
12069
msgstr "메시지를 %d번 반복합니다."
11684
12070
 
11685
 
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
 
12071
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445
11686
12072
msgid "Message repeated once."
11687
12073
msgstr "메시지를 한 번 반복합니다."
11688
12074
 
11695
12081
msgid "Columns:"
11696
12082
msgstr "열:"
11697
12083
 
11698
 
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:144
 
12084
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
11699
12085
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
11700
12086
msgstr "ICC 색상 프로필 (*.icc, *.icm)"
11701
12087
 
11703
12089
msgid "Progress"
11704
12090
msgstr "진행"
11705
12091
 
11706
 
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
 
12092
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242
11707
12093
#, c-format
11708
12094
msgid ""
11709
12095
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
11714
12100
"\n"
11715
12101
"%s"
11716
12102
 
11717
 
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:262
 
12103
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246
11718
12104
msgid "Invalid UTF-8"
11719
12105
msgstr "잘못된 UTF-8"
11720
12106
 
 
12107
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
 
12108
msgid "Pick a setting from the list"
 
12109
msgstr "목록에서 설정 선택"
 
12110
 
 
12111
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
 
12112
msgid "Add settings to favorites"
 
12113
msgstr "설정을 즐겨찾기에 추가"
 
12114
 
 
12115
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
 
12116
msgid "_Import Settings from File..."
 
12117
msgstr "파일로부터 설정 불러오기(_I)..."
 
12118
 
 
12119
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
 
12120
msgid "_Export Settings to File..."
 
12121
msgstr "파일로 설정 내보내기(_E)..."
 
12122
 
 
12123
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
 
12124
msgid "_Manage Settings..."
 
12125
msgstr "설정 관리(_M)..."
 
12126
 
 
12127
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
 
12128
msgid "Add Settings to Favorites"
 
12129
msgstr "즐겨찾기 설정 추가"
 
12130
 
 
12131
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
 
12132
msgid "Enter a name for the settings"
 
12133
msgstr "설정의 이름을 입력하십시오."
 
12134
 
 
12135
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
 
12136
msgid "Saved Settings"
 
12137
msgstr "저장된 설정"
 
12138
 
 
12139
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
 
12140
msgid "Manage Saved Settings"
 
12141
msgstr "저장된 설정 관리"
 
12142
 
 
12143
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
 
12144
msgid "Import settings from a file"
 
12145
msgstr "파일에서 설정 가져오기"
 
12146
 
 
12147
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
 
12148
msgid "Export the selected settings to a file"
 
12149
msgstr "선택된 설정을 파일로 내보내기"
 
12150
 
 
12151
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
 
12152
msgid "Delete the selected settings"
 
12153
msgstr "선택된 설정 삭제하기"
 
12154
 
11721
12155
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464
11722
12156
#, c-format
11723
12157
msgid "%d × %d ppi"
11781
12215
msgid "Comme_nt:"
11782
12216
msgstr "설명(_N):"
11783
12217
 
11784
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
 
12218
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530
11785
12219
msgid "_Name:"
11786
12220
msgstr "이름(_N):"
11787
12221
 
11788
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
 
12222
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543
11789
12223
msgid "_Icon:"
11790
12224
msgstr "아이콘(_I):"
11791
12225
 
11792
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668
 
12226
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671
11793
12227
#, c-format
11794
12228
msgid "%d × %d ppi, %s"
11795
12229
msgstr "%d × %d ppi, %s"
11796
12230
 
11797
 
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
 
12231
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673
11798
12232
#, c-format
11799
12233
msgid "%d ppi, %s"
11800
12234
msgstr "%d ppi, %s"
11801
12235
 
11802
 
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
 
12236
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188
 
12237
msgid "_Language:"
 
12238
msgstr "언어(_L):"
 
12239
 
 
12240
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234
11803
12241
msgid "_Use selected font"
11804
12242
msgstr "선택된 글꼴 사용(_U)"
11805
12243
 
11806
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:329
 
12244
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
11807
12245
#, c-format
11808
12246
msgid ""
11809
12247
"Click to update preview\n"
11812
12250
"미리보기를 업데이트하려면 클릭하십시오.\n"
11813
12251
"%s%s미리보기가 최신이더라도 강제로 업데이트하려면 클릭하십시오."
11814
12252
 
11815
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 
12253
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
11816
12254
msgid "Pr_eview"
11817
12255
msgstr "미리보기(_E)"
11818
12256
 
11819
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402
11820
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:466
 
12257
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403
 
12258
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
11821
12259
msgid "No selection"
11822
12260
msgstr "선택 없음"
11823
12261
 
11824
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:594
11825
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:615
 
12262
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595
 
12263
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
11826
12264
#, c-format
11827
12265
msgid "Thumbnail %d of %d"
11828
12266
msgstr "미리보기 %d / %d"
11829
12267
 
11830
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:728
11831
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738
 
12268
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729
 
12269
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
11832
12270
msgid "Creating preview..."
11833
12271
msgstr "미리보기 생성 중 ..."
11834
12272
 
11835
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
 
12273
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
 
12274
msgid ""
 
12275
"Foreground & background colors.\n"
 
12276
"The black and white squares reset colors.\n"
 
12277
"The arrows swap colors.\n"
 
12278
"Click to open the color selection dialog."
 
12279
msgstr ""
 
12280
"전경색과 배경색.\n"
 
12281
"검정/흰 정사각형 모양은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n"
 
12282
"그리고 화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n"
 
12283
"각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 대화상자가 호출됩니다."
 
12284
 
 
12285
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
11836
12286
msgid "Change Foreground Color"
11837
12287
msgstr "전경색 바꾸기"
11838
12288
 
11839
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 
12289
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
11840
12290
msgid "Change Background Color"
11841
12291
msgstr "배경색 바꾸기"
11842
12292
 
11877
12327
"활성 그라디언트.\n"
11878
12328
"그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
11879
12329
 
11880
 
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:689
11881
 
msgid "Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog."
11882
 
msgstr "전경색과 배경색. 도구상자에 있는 작은 검정/흰 정사각형 모양은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다. 그리고 화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다. 각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 대화상자가 호출됩니다."
11883
 
 
11884
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:157
 
12330
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
11885
12331
msgid "Save options to..."
11886
12332
msgstr "옵션 저장..."
11887
12333
 
11888
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
 
12334
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
11889
12335
msgid "Restore options from..."
11890
12336
msgstr "옵션 복원..."
11891
12337
 
11892
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
 
12338
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
11893
12339
msgid "Delete saved options..."
11894
12340
msgstr "저장된 옵션 지우기..."
11895
12341
 
11896
 
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:472
 
12342
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480
11897
12343
#, c-format
11898
12344
msgid "Error saving tool options presets: %s"
11899
12345
msgstr "도구 옵션 프리셋 저장 오류: %s"
11900
12346
 
11901
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:733
 
12347
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
11902
12348
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
11903
12349
msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :"
11904
12350
 
11905
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:735
 
12351
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
11906
12352
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
11907
12353
msgstr "메뉴 관련 XML 파일이 정상적으로 설치되었는지 확인하십시오."
11908
12354
 
11909
 
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
 
12355
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746
11910
12356
#, c-format
11911
12357
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
11912
12358
msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s"
11947
12393
msgid "Open the font selection dialog"
11948
12394
msgstr "글꼴 선택 대화상자 표시"
11949
12395
 
11950
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
 
12396
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
11951
12397
#, c-format
11952
12398
msgid "%s (try %s)"
11953
12399
msgstr "%s (시도 %s)"
11954
12400
 
11955
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
 
12401
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
11956
12402
#, c-format
11957
12403
msgid "%s (%s)"
11958
12404
msgstr "%s (%s)"
11959
12405
 
11960
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 
12406
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
11961
12407
#, c-format
11962
12408
msgid "%s (try %s, %s)"
11963
12409
msgstr "%s (시도 %s, %s)"
11964
12410
 
11965
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
 
12411
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
11966
12412
#, c-format
11967
12413
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
11968
12414
msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)"
11969
12415
 
11970
 
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878
 
12416
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882
11971
12417
#, c-format
11972
12418
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
11973
12419
msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다."
12006
12452
 
12007
12453
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
12008
12454
msgid "Black & white"
12009
 
msgstr "검정 & 흰색"
 
12455
msgstr "흑백"
12010
12456
 
12011
12457
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
12012
12458
msgid "Fancy"
12013
 
msgstr "팬시"
 
12459
msgstr "예쁘게"
12014
12460
 
12015
12461
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201
12016
12462
msgid "GIMP help browser"
12021
12467
msgstr "웹 브라우저"
12022
12468
 
12023
12469
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
12024
 
msgid "Linear"
12025
 
msgstr "선형"
 
12470
msgid "Linear histogram"
 
12471
msgstr "선형 히스토그램"
12026
12472
 
12027
12473
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
12028
 
msgid "Logarithmic"
12029
 
msgstr "대수"
 
12474
msgid "Logarithmic histogram"
 
12475
msgstr "대수 히스토그램"
12030
12476
 
12031
12477
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
12032
12478
msgid "Icon"
12058
12504
 
12059
12505
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298
12060
12506
msgid "Normal window"
12061
 
msgstr "보통 창"
 
12507
msgstr "일반 창"
12062
12508
 
12063
12509
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299
12064
12510
msgid "Utility window"
12068
12514
msgid "Keep above"
12069
12515
msgstr "상위 유지"
12070
12516
 
12071
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:275
 
12517
#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
12072
12518
msgid "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
12073
12519
msgstr "이 XCF 파일은 망가진 파일입니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다."
12074
12520
 
12075
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:284
 
12521
#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
 
12522
#, c-format
12076
12523
msgid "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data from it."
12077
12524
msgstr "이 XCF 파일은 망가진 파일입니다. 파일을 불러올 수 없습니다."
12078
12525
 
12079
 
#: ../app/xcf/xcf-load.c:316
 
12526
#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
12080
12527
msgid ""
12081
12528
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
12082
12529
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
12090
12537
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
12091
12538
msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
12092
12539
 
12093
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:165
12094
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:177
12095
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:189
12096
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:201
12097
 
#: ../app/xcf/xcf-save.c:227
12098
 
#: ../app/xcf/xcf.c:390
12099
 
#, c-format
12100
 
msgid "Error saving XCF file: %s"
12101
 
msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s"
12102
 
 
12103
12540
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
12104
12541
#, c-format
12105
12542
msgid "Error writing XCF: %s"
12112
12549
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
12113
12550
msgstr "XCF 파일 탐색 오류: %s"
12114
12551
 
12115
 
#: ../app/xcf/xcf.c:96
12116
 
#: ../app/xcf/xcf.c:164
 
12552
#: ../app/xcf/xcf.c:99
 
12553
#: ../app/xcf/xcf.c:167
12117
12554
msgid "GIMP XCF image"
12118
12555
msgstr "김프 XCF 이미지"
12119
12556
 
12120
 
#: ../app/xcf/xcf.c:267
 
12557
#: ../app/xcf/xcf.c:271
12121
12558
#, c-format
12122
12559
msgid "Opening '%s'"
12123
12560
msgstr "'%s' 열기"
12124
12561
 
12125
 
#: ../app/xcf/xcf.c:309
 
12562
#: ../app/xcf/xcf.c:313
12126
12563
#, c-format
12127
12564
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
12128
12565
msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다."
12129
12566
 
12130
 
#: ../app/xcf/xcf.c:375
 
12567
#: ../app/xcf/xcf.c:383
12131
12568
#, c-format
12132
12569
msgid "Saving '%s'"
12133
12570
msgstr "'%s' 저장"
12134
12571
 
 
12572
#: ../app/xcf/xcf.c:403
 
12573
#, c-format
 
12574
msgid "Error saving XCF file: %s"
 
12575
msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s"
 
12576
 
12135
12577
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
12136
12578
msgid "Create images and edit photographs"
12137
12579
msgstr "이미지를 만들거나 사진을 편집합니다."
12170
12612
msgid "Couldn't start '%s': %s"
12171
12613
msgstr "'%s'을(를) 시작할 수 없습니다: %s"
12172
12614
 
 
12615
#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
 
12616
#~ msgstr "선택한 영역을 클립보드로 복사"
 
12617
#~ msgid "Channel is already on top."
 
12618
#~ msgstr "이 채널은 이미 맨 위에 있습니다."
 
12619
#~ msgid "Channel is already on the bottom."
 
12620
#~ msgstr "이 채널은 이미 맨 아래에 있습니다."
 
12621
#~ msgid "Path is already on top."
 
12622
#~ msgstr "이 경로는 이미 맨 위에 있습니다."
 
12623
#~ msgid "Path is already on the bottom."
 
12624
#~ msgstr "이 경로는 이미 맨 아래에 있습니다."
 
12625
#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
 
12626
#~ msgstr "이미지의 일부가 아닌 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다."
 
12627
#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
 
12628
#~ msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 초록색 성분이 없습니다."
 
12629
#~ msgid ""
 
12630
#~ "PDB calling error:\n"
 
12631
#~ "Procedure '%s' not found"
 
12632
#~ msgstr ""
 
12633
#~ "PDB 호출 오류:\n"
 
12634
#~ "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
12635
#~ msgid ""
 
12636
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
 
12637
#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
 
12638
#~ msgstr ""
 
12639
#~ "프로시져 '%s'의 PDB 호출 오류:\n"
 
12640
#~ "인자 #%d 형이 일치하지 않습니다 (%s이(가) 맞지만, %s입니다)"
 
12641
#~ msgid "_Dialogs"
 
12642
#~ msgstr "대화상자(_D)"
 
12643
#~ msgid "Create New Doc_k"
 
12644
#~ msgstr "새 독(Dock) 만들기(_K)"
 
12645
#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
 
12646
#~ msgstr "레이어, 채널, 경로(_L)"
 
12647
#~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
 
12648
#~ msgstr "레이어, 채널, 경로 독(Dock) 열기"
 
12649
#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
 
12650
#~ msgstr "붓, 무늬, 그라디언트(_B)"
 
12651
#~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
 
12652
#~ msgstr "붓, 무늬, 그라디언트 독(Dock) 열기"
 
12653
#~ msgid "_Misc. Stuff"
 
12654
#~ msgstr "기타 도구(_M)"
 
12655
#~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
 
12656
#~ msgstr "여러 대화상자를 포함한 독(Dock) 열기"
 
12657
#~ msgid "Show the tip of the day"
 
12658
#~ msgstr "오늘의 팁 보이기"
 
12659
#~ msgid "Remove all entries from the document history?"
 
12660
#~ msgstr "최근 사용한 파일의 모든 항목을 제거하시겠습니까?"
 
12661
#~ msgid "Paste as New"
 
12662
#~ msgstr "새 이미지로 붙여 넣기"
 
12663
#~ msgid "Acq_uire"
 
12664
#~ msgstr "가져오기(_U)"
 
12665
#~ msgid "Toolbox Menu"
 
12666
#~ msgstr "도구상자 메뉴"
 
12667
#~ msgid "_Xtns"
 
12668
#~ msgstr "확장(_X)"
 
12669
#~ msgid "Fit Image _to Window"
 
12670
#~ msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(가로기준)(_T)"
 
12671
#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
 
12672
#~ msgstr "시작할 때 간단한 김프 팁을 보여줍니다."
 
12673
#~ msgid "FS rigor"
 
12674
#~ msgstr "떠있는 선택을 정확하게"
 
12675
#~ msgid "FS relax"
 
12676
#~ msgstr "떠있는 선택을 느슨하게"
 
12677
#~ msgid "EEK: can't undo"
 
12678
#~ msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다"
 
12679
#~ msgid "command|Rectangle Select"
 
12680
#~ msgstr "사각 선택"
 
12681
#~ msgid "command|Ellipse Select"
 
12682
#~ msgstr "타원 선택"
 
12683
#~ msgid "command|Fuzzy Select"
 
12684
#~ msgstr "퍼지 선택"
 
12685
#~ msgid "command|Select by Color"
 
12686
#~ msgstr "색상으로 선택"
 
12687
#~ msgid "command|Bucket Fill"
 
12688
#~ msgstr "영역 채우기"
 
12689