~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/partman-auto/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-26 23:49:31 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070426234931-wb30qa8ks1gm9otv
Tags: 69ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Adjust default partition sizes for Ubuntu.
  - Accept autopartitioning automatically rather than showing
    choose_partition.
  - Drop priority of partman-auto/choose_recipe question to medium.
  - Offer resize_use_free autopartitioning method.
  - Make sure to wipe disk label on Sun disks before creating a new one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
# Anubadok, the en2bn auto-translator by Golam Mortuza Hossain <golam@imsc.res.in>, 2005.
11
11
# Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>, 2005-2006.
12
12
# Quazi Ashfaq-ur Rahman <quazi.ashfaq@gmail.com>, 2005.
13
 
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2005.
 
13
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2005, 2006.
14
14
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2005, 2006.
15
15
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2006.
16
 
# Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) <makl10n@yahoo.com>, 2006.
 
16
# Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) <makl10n@yahoo.com>, 2007.
17
17
#
18
18
msgid ""
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
23
 
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 14:51+0600\n"
24
 
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 22:49+0000\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 00:50+0600\n"
 
24
"Last-Translator: Mahay Alam Khan (মাহে আলম) <mahayalamkhan@gmail.com>\n"
25
25
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
26
26
"MIME-Version: 1.0\n"
27
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
88
88
#. Type: boolean
89
89
#. Description
90
90
#: ../partman-auto.templates:36
 
91
#, fuzzy
91
92
msgid ""
92
 
"The selected device already contains logical volumes and/or volume groups "
93
 
"from a previous LVM installation, which must be removed from the disk before "
94
 
"creating any partitions."
 
93
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
 
94
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
95
95
msgstr ""
96
96
"যেকোন ধরণের পার্টিশন করার পূর্বে, নির্বাচিত ডিস্ক হতে পূর্ববর্তী LVM ইনস্টলেশন এর সময় "
97
97
"তৈরীকৃত লজিক্যাল ভলিউম এবং/অথবা ভলিউম গ্রুপ অপসারণ করতে হবে।"
99
99
#. Type: boolean
100
100
#. Description
101
101
#: ../partman-auto.templates:36
 
102
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#. Type: boolean
 
106
#. Description
 
107
#: ../partman-auto.templates:36
 
108
#, fuzzy
 
109
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
 
110
msgstr "যে ভলিউম গ্রুপকে অপসারণ করা হবে:"
 
111
 
 
112
#. Type: boolean
 
113
#. Description
 
114
#: ../partman-auto.templates:36
 
115
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#. Type: boolean
 
119
#. Description
 
120
#: ../partman-auto.templates:36
 
121
#, fuzzy
102
122
msgid ""
103
 
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
 
123
"Note that this will permanently erase any data currently on the logical "
104
124
"volumes."
105
125
msgstr "লক্ষ্য করুন এতে করে লজিক্যাল ভলিউমের বর্তমান ডাটা স্থায়ীরূপে হারিয়ে যাবে।"
106
126
 
 
127
#. Type: boolean
 
128
#. Description
 
129
#: ../partman-auto.templates:52
 
130
#, fuzzy
 
131
msgid "Remove existing crypto volume data?"
 
132
msgstr "পূর্বের লজিক্যাল ভলিউম ডাটা অপসারণ করা হবে কি?"
 
133
 
 
134
#. Type: boolean
 
135
#. Description
 
136
#: ../partman-auto.templates:52
 
137
msgid ""
 
138
"The selected device already contains a crypto volume which is about to be "
 
139
"removed."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#. Type: boolean
 
143
#. Description
 
144
#: ../partman-auto.templates:52
 
145
msgid "The following crypto volume will be removed: ${TARGET}"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. Type: boolean
 
149
#. Description
 
150
#: ../partman-auto.templates:52
 
151
#, fuzzy
 
152
msgid ""
 
153
"Note that this will also permanently erase any data currently on the crypto "
 
154
"volume."
 
155
msgstr "লক্ষ্য করুন এতে করে লজিক্যাল ভলিউমের বর্তমান ডাটা স্থায়ীরূপে হারিয়ে যাবে।"
 
156
 
107
157
# FIXME: ভাল শোনাচ্ছে না :-(
108
158
#. Type: error
109
159
#. Description
110
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
160
#: ../partman-auto.templates:64
111
161
msgid "LVM physical volume already exists on the selected device"
112
162
msgstr "নির্বাচিত ডিভাইসে LVM ফিজিক্যাল ভলিউম পূর্বেই বিদ্যমান রয়েছে"
113
163
 
114
164
#. Type: error
115
165
#. Description
116
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
166
#: ../partman-auto.templates:64
117
167
msgid ""
118
168
"The selected device already contains one or more LVM physical volumes which "
119
169
"cannot be removed. It is therefore not possible to automatically partition "
124
174
 
125
175
#. Type: select
126
176
#. Description
127
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
177
#: ../partman-auto.templates:82
128
178
msgid "Partitioning method:"
129
179
msgstr "পার্টিশন করার পদ্ধতি:"
130
180
 
131
181
#. Type: select
132
182
#. Description
133
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
183
#: ../partman-auto.templates:82
134
184
msgid ""
135
185
"If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
136
186
"which disk should be used."
140
190
 
141
191
#. Type: select
142
192
#. Description
143
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
193
#: ../partman-auto.templates:97
144
194
msgid "Partitioning scheme:"
145
195
msgstr "পার্টিশন পরিকল্পনা:"
146
196
 
152
202
#.
153
203
#. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
154
204
#. at the end of the sentence. Please keep it.
155
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
205
#: ../partman-auto.templates:97
156
206
msgid "Selected for partitioning:"
157
207
msgstr "পার্টিশনের জন্য নির্বাচিত:"
158
208
 
159
209
# FIXME
160
210
#. Type: select
161
211
#. Description
162
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
212
#: ../partman-auto.templates:97
163
213
msgid ""
164
214
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
165
215
"are unsure, choose the first one."
169
219
 
170
220
#. Type: error
171
221
#. Description
172
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
222
#: ../partman-auto.templates:107
173
223
msgid "Unusable free space"
174
224
msgstr "অব্যবহারযোগ্য মুক্ত স্থান"
175
225
 
176
226
#. Type: error
177
227
#. Description
178
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
228
#: ../partman-auto.templates:107
179
229
msgid ""
180
230
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
181
231
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
186
236
#. Type: text
187
237
#. Description
188
238
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
189
 
#: ../partman-auto.templates:108
 
239
#: ../partman-auto.templates:126
190
240
msgid "Guided partitioning"
191
241
msgstr "পার্টিশন করার নিয়ন্ত্রিত ব্যবস্থা"
192
242
 
193
243
#. Type: text
194
244
#. Description
195
245
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
196
 
#: ../partman-auto.templates:113
 
246
#: ../partman-auto.templates:131
197
247
msgid "Guided - use the largest continuous free space"
198
248
msgstr "সহায়তা নিয়ে - বৃহত্তম ধারাবাহিক মুক্ত স্থান ব্যবহার করো"
199
249
 
200
250
#. Type: text
201
251
#. Description
202
252
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
203
 
#: ../partman-auto.templates:118
 
253
#: ../partman-auto.templates:136
204
254
msgid "Guided - use entire disk"
205
255
msgstr "সহায়তা নিয়ে - সম্পূর্ণ ডিস্ক এর ব্যবহার"
206
256
 
207
257
#. Type: select
208
258
#. Description
209
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
259
#: ../partman-auto.templates:141
210
260
msgid "Select disk to partition:"
211
261
msgstr "পার্টিশনের জন্য ডিস্ক নির্বাচন করুন:"
212
262
 
213
263
#. Type: select
214
264
#. Description
215
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
265
#: ../partman-auto.templates:141
216
266
msgid ""
217
267
"Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
218
268
"have confirmed that you really want to make the changes."
222
272
 
223
273
#. Type: multiselect
224
274
#. Description
225
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
275
#: ../partman-auto.templates:148
226
276
msgid "Select disk(s) to partition:"
227
277
msgstr "পার্টিশন করার জন্য ডিস্ক নির্বাচন করুন:"
228
278
 
229
279
#. Type: multiselect
230
280
#. Description
231
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
281
#: ../partman-auto.templates:148
232
282
msgid ""
233
283
"Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
234
284
"you have confirmed that you really want to make the changes."
240
290
#. Description
241
291
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
242
292
#. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
243
 
#: ../partman-auto.templates:138
 
293
#: ../partman-auto.templates:156
244
294
msgid "Manual"
245
295
msgstr "নিজ হাতে"
246
296
 
247
297
#. Type: text
248
298
#. Description
249
299
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
250
 
#: ../partman-auto.templates:143
 
300
#: ../partman-auto.templates:161
251
301
msgid "Automatically partition the free space"
252
302
msgstr "মুক্ত স্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে পার্টিশন করো"
253
303
 
254
304
#. Type: text
255
305
#. Description
256
306
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
257
 
#: ../partman-auto.templates:148
 
307
#: ../partman-auto.templates:166
258
308
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
259
309
msgstr "এক পার্টিশনে সব ফাইল (নতুন ব্যবহারকারীর জন্য সুপারিশকৃত)"
260
310
 
262
312
#. Type: text
263
313
#. Description
264
314
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
265
 
#: ../partman-auto.templates:153
 
315
#: ../partman-auto.templates:171
266
316
msgid "Separate /home partition"
267
317
msgstr "পৃথক /home পার্টিশন"
268
318
 
270
320
#. Type: text
271
321
#. Description
272
322
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
273
 
#: ../partman-auto.templates:158
 
323
#: ../partman-auto.templates:176
274
324
msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
275
325
msgstr "পৃথক /home, /usr, /var, ও /tmp পার্টিশন"
276
326
 
277
327
#. Type: text
278
328
#. Description
279
329
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
280
 
#: ../partman-auto.templates:163
 
330
#: ../partman-auto.templates:181
281
331
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
282
332
msgstr "ছোট-ডিস্ক (< ১ গিগাবাইট) পার্টিশন পরিকল্পনা"
283
333