~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/partman-auto/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-26 23:49:31 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070426234931-wb30qa8ks1gm9otv
Tags: 69ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Adjust default partition sizes for Ubuntu.
  - Accept autopartitioning automatically rather than showing
    choose_partition.
  - Drop priority of partman-auto/choose_recipe question to medium.
  - Offer resize_use_free autopartitioning method.
  - Make sure to wipe disk label on Sun disks before creating a new one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
6
 
# translation of ta.po to Tamil
 
6
# translation of ta.po to TAMIL
7
7
# Tamil messages for debian-installer.
8
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
10
#
11
11
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
12
12
# Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>, 2006.
 
13
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
13
14
msgid ""
14
15
msgstr ""
15
16
"Project-Id-Version: ta\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 01:06+0530\n"
19
 
"Last-Translator: Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>\n"
20
 
"Language-Team: Tamil <tamil-DI@yahoogroups.com>\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 22:49+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 17:36+0530\n"
 
20
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
 
21
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
26
 
25
27
#. Type: text
26
28
#. Description
68
70
"partitioning you will still have a chance later to review and customise the "
69
71
"results."
70
72
msgstr ""
71
 
"இந்த நிறுவி டிபியக்கான பகிர்வுகளை அமைக்க தங்களை வழிநடத்தும். அல்லது தாங்களே அதை "
 
73
"இந்த நிறுவி டிபியனுக்கான பகிர்வுகளை அமைக்க தங்களை வழிநடத்தும். அல்லது தாங்களே அதை "
72
74
"செய்யலாம். தாங்கள் பகிர்வு கருவியின் துணைகொண்டு பகிர்வு செய்தாலும் செய்த மாற்றங்களை "
73
75
"காணவும் மாற்றியமைக்கவும் வாய்ப்பு அளிக்கப்படும்."
74
76
 
82
84
#. Description
83
85
#: ../partman-auto.templates:36
84
86
msgid ""
85
 
"The selected device already contains logical volumes and/or volume groups "
86
 
"from a previous LVM installation, which must be removed from the disk before "
87
 
"creating any partitions."
 
87
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
 
88
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
88
89
msgstr ""
89
 
"தேர்வு செய்யப்பட்ட சாதனத்தில் முந்தைய LVM நிறுவலின் தருக்க தொகுதிகள் அல்லது தொகுதி "
90
 
"குழுக்கள் இன்னும் உள்ளன. பகிவுகள் ஏதும் உருவாக்கும் முன் அவை நீக்கப்பட வேண்டும்."
 
90
"தேர்வு செய்யப்பட்ட சாதனத்தில் கீழ் கண்ட LVM நிறுவலின் தருக்க தொகுதிகள் அல்லது தொகுதி "
 
91
"குழுக்கள் இன்னும் உள்ளன. நீக்கப்படும் அவை:"
 
92
 
 
93
#. Type: boolean
 
94
#. Description
 
95
#: ../partman-auto.templates:36
 
96
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
 
97
msgstr "நீக்கப் பட வேண்டிய தருக்கத் தொகுதி(கள்): ${LVTARGETS}"
 
98
 
 
99
#. Type: boolean
 
100
#. Description
 
101
#: ../partman-auto.templates:36
 
102
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
 
103
msgstr "நீக்குவதற்கான தொகுதிப் பிரிவு(கள்):${VGTARGETS}"
 
104
 
 
105
#. Type: boolean
 
106
#. Description
 
107
#: ../partman-auto.templates:36
 
108
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
 
109
msgstr "நீக்கப் படும் பௌதிகத் தொகுதிகள்:${PVTARGETS}"
91
110
 
92
111
#. Type: boolean
93
112
#. Description
94
113
#: ../partman-auto.templates:36
95
114
msgid ""
96
 
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
 
115
"Note that this will permanently erase any data currently on the logical "
97
116
"volumes."
98
 
msgstr "இதனால் தருக்க தொகுதிகளில் உள்ள தகவல்கள் அழிக்கப்படும் என்பதை மதில் கொள்க."
 
117
msgstr ""
 
118
"இதனால் தருக்க தொகுதிகளில் உள்ள தகவல்கள் நிரந்தரமாக அழிக்கப்படும் என்பதை மனதில் கொள்க."
 
119
 
 
120
#. Type: boolean
 
121
#. Description
 
122
#: ../partman-auto.templates:52
 
123
msgid "Remove existing crypto volume data?"
 
124
msgstr "இருப்பில் உள்ள கிரிப்டோ தொகுதி தரவை நீக்கிவிடவா?"
 
125
 
 
126
#. Type: boolean
 
127
#. Description
 
128
#: ../partman-auto.templates:52
 
129
msgid ""
 
130
"The selected device already contains a crypto volume which is about to be "
 
131
"removed."
 
132
msgstr ""
 
133
"தேர்ந்தெடுத்த சாதனத்தில் ஏற்கெனெவே ஒரு கிரிப்டோ தொகுதி உள்ளது; அது நீக்கப் படுகிறது."
 
134
 
 
135
#. Type: boolean
 
136
#. Description
 
137
#: ../partman-auto.templates:52
 
138
msgid "The following crypto volume will be removed: ${TARGET}"
 
139
msgstr "கீழ் காண்பது நீக்கப் படும் கிரிப்டோ தொகுதி: ${TARGET}"
 
140
 
 
141
#. Type: boolean
 
142
#. Description
 
143
#: ../partman-auto.templates:52
 
144
msgid ""
 
145
"Note that this will also permanently erase any data currently on the crypto "
 
146
"volume."
 
147
msgstr ""
 
148
"இதனால் இப்போது கிரிப்டோ தொகுதிகளில் உள்ள தகவல்கள் நிரந்தரமாக அழிக்கப்படும் என்பதை மனதில் "
 
149
"கொள்க."
99
150
 
100
151
#. Type: error
101
152
#. Description
102
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
153
#: ../partman-auto.templates:64
103
154
msgid "LVM physical volume already exists on the selected device"
104
 
msgstr "அதேர்வு செய்யப்பட்டுள்ள சாதனத்தில் ஏற்கனவே பௌதிக தொகுதி உள்ளது"
 
155
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ள சாதனத்தில் ஏற்கனவே பௌதிக தொகுதி உள்ளது"
105
156
 
106
157
#. Type: error
107
158
#. Description
108
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
159
#: ../partman-auto.templates:64
109
160
msgid ""
110
161
"The selected device already contains one or more LVM physical volumes which "
111
162
"cannot be removed. It is therefore not possible to automatically partition "
116
167
 
117
168
#. Type: select
118
169
#. Description
119
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
170
#: ../partman-auto.templates:82
120
171
msgid "Partitioning method:"
121
172
msgstr "பகிர்வு செய்யும் முறை:"
122
173
 
123
174
#. Type: select
124
175
#. Description
125
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
176
#: ../partman-auto.templates:82
126
177
msgid ""
127
178
"If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
128
179
"which disk should be used."
132
183
 
133
184
#. Type: select
134
185
#. Description
135
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
186
#: ../partman-auto.templates:97
136
187
msgid "Partitioning scheme:"
137
188
msgstr "பகிர்தலுக்கான திட்டமுறை:"
138
189
 
144
195
#.
145
196
#. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
146
197
#. at the end of the sentence. Please keep it.
147
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
198
#: ../partman-auto.templates:97
148
199
msgid "Selected for partitioning:"
149
200
msgstr "பகிர்வு செய்ய தேர்வு செய்யப்பட்டது:"
150
201
 
151
202
#. Type: select
152
203
#. Description
153
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
204
#: ../partman-auto.templates:97
154
205
msgid ""
155
206
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
156
207
"are unsure, choose the first one."
160
211
 
161
212
#. Type: error
162
213
#. Description
163
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
214
#: ../partman-auto.templates:107
164
215
msgid "Unusable free space"
165
216
msgstr "பயன்படுத்த முடியாத வெற்று இடம்"
166
217
 
167
218
#. Type: error
168
219
#. Description
169
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
220
#: ../partman-auto.templates:107
170
221
msgid ""
171
222
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
172
223
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
177
228
#. Type: text
178
229
#. Description
179
230
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
180
 
#: ../partman-auto.templates:108
 
231
#: ../partman-auto.templates:126
181
232
msgid "Guided partitioning"
182
233
msgstr "வழிநடத்தபட்ட பகிர்வு"
183
234
 
184
235
#. Type: text
185
236
#. Description
186
237
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
187
 
#: ../partman-auto.templates:113
 
238
#: ../partman-auto.templates:131
188
239
msgid "Guided - use the largest continuous free space"
189
 
msgstr "வழிநடத்தி - மிகப் பெரிய தொடர்ச்சியான வெற்றிடத்தை உபயோகி"
 
240
msgstr "வழிநடத்தி - மிகப் பெரிய தொடர் வெற்றிடத்தை உபயோகி"
190
241
 
191
242
#. Type: text
192
243
#. Description
193
244
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
194
 
#: ../partman-auto.templates:118
 
245
#: ../partman-auto.templates:136
195
246
msgid "Guided - use entire disk"
196
247
msgstr "வழிநடத்தபட்ட - முழு வட்டையும் உபயோகி"
197
248
 
198
249
#. Type: select
199
250
#. Description
200
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
251
#: ../partman-auto.templates:141
201
252
msgid "Select disk to partition:"
202
253
msgstr "பகிர்வு செய்யவேண்டிய வட்டை தேர்வு செய்:"
203
254
 
204
255
#. Type: select
205
256
#. Description
206
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
257
#: ../partman-auto.templates:141
207
258
msgid ""
208
259
"Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
209
260
"have confirmed that you really want to make the changes."
213
264
 
214
265
#. Type: multiselect
215
266
#. Description
216
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
267
#: ../partman-auto.templates:148
217
268
msgid "Select disk(s) to partition:"
218
269
msgstr "பகிர்வு செய்யவேண்டிய வட்டு(களை) தேர்வு செய்:"
219
270
 
220
271
#. Type: multiselect
221
272
#. Description
222
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
273
#: ../partman-auto.templates:148
223
274
msgid ""
224
275
"Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
225
276
"you have confirmed that you really want to make the changes."
231
282
#. Description
232
283
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
233
284
#. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
234
 
#: ../partman-auto.templates:138
 
285
#: ../partman-auto.templates:156
235
286
msgid "Manual"
236
 
msgstr "நீங்களே பகிர்வு செய்ய"
 
287
msgstr "கைமுறை"
237
288
 
238
289
#. Type: text
239
290
#. Description
240
291
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
241
 
#: ../partman-auto.templates:143
 
292
#: ../partman-auto.templates:161
242
293
msgid "Automatically partition the free space"
243
294
msgstr "வெற்றிடத்தை தானாக பகிர்வு செய்க"
244
295
 
245
296
#. Type: text
246
297
#. Description
247
298
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
248
 
#: ../partman-auto.templates:148
 
299
#: ../partman-auto.templates:166
249
300
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
250
 
msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் ஒரே பகிர்வில் இடு (புதிய பயனர்களுக்கு உகந்தது)"
 
301
msgstr "அனைத்து கோப்புகளையும் ஒரே பகிர்வில் (புதிய பயனர்களுக்கு உகந்தது)"
251
302
 
252
303
#. Type: text
253
304
#. Description
254
305
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
255
 
#: ../partman-auto.templates:153
 
306
#: ../partman-auto.templates:171
256
307
msgid "Separate /home partition"
257
 
msgstr "தனியான /home பகிர்வு"
 
308
msgstr "தனியான /இல்ல பகிர்வு"
258
309
 
259
310
#. Type: text
260
311
#. Description
261
312
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
262
 
#: ../partman-auto.templates:158
 
313
#: ../partman-auto.templates:176
263
314
msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
264
315
msgstr "தனியான /home, /usr, /var மற்றும் /tmp பகிர்வுகள்"
265
316
 
266
317
#. Type: text
267
318
#. Description
268
319
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
269
 
#: ../partman-auto.templates:163
 
320
#: ../partman-auto.templates:181
270
321
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
271
322
msgstr "சிறிய வட்டு (<1GB) பகிர்வுத் திட்டம்"
272
323