~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/partman-auto/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-04-26 23:49:31 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070426234931-wb30qa8ks1gm9otv
Tags: 69ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Adjust default partition sizes for Ubuntu.
  - Accept autopartitioning automatically rather than showing
    choose_partition.
  - Drop priority of partman-auto/choose_recipe question to medium.
  - Offer resize_use_free autopartitioning method.
  - Make sure to wipe disk label on Sun disks before creating a new one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Lithuanian messages for debian-installer.
7
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
 
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006.
 
9
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004...2007.
10
10
# Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt>, 2004.
11
11
# Darius Skilinskas <darius10@takas.lt>, 2005.
12
12
#
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 12:53+0300\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 22:49+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 09:48+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
20
20
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
83
83
#. Type: boolean
84
84
#. Description
85
85
#: ../partman-auto.templates:36
 
86
#, fuzzy
86
87
msgid ""
87
 
"The selected device already contains logical volumes and/or volume groups "
88
 
"from a previous LVM installation, which must be removed from the disk before "
89
 
"creating any partitions."
 
88
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
 
89
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
90
90
msgstr ""
91
91
"Pasirinktame įrenginyje jau yra loginių tomų ir/arba tomų grupių, likusių po "
92
92
"ankstesnio LVM diegimo; tai turi būti pašalinta prieš skirsnių kūrimą."
94
94
#. Type: boolean
95
95
#. Description
96
96
#: ../partman-auto.templates:36
 
97
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#. Type: boolean
 
101
#. Description
 
102
#: ../partman-auto.templates:36
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
 
105
msgstr "Tomų grupė (Volume Group), kurią norite išmesti:"
 
106
 
 
107
#. Type: boolean
 
108
#. Description
 
109
#: ../partman-auto.templates:36
 
110
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#. Type: boolean
 
114
#. Description
 
115
#: ../partman-auto.templates:36
 
116
#, fuzzy
97
117
msgid ""
98
 
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
 
118
"Note that this will permanently erase any data currently on the logical "
99
119
"volumes."
100
120
msgstr ""
101
121
"Pastaba: tai taip pat visiškai ištrins visus duomenis esančius loginiuose "
102
122
"tomuose."
103
123
 
 
124
#. Type: boolean
 
125
#. Description
 
126
#: ../partman-auto.templates:52
 
127
#, fuzzy
 
128
msgid "Remove existing crypto volume data?"
 
129
msgstr "Ar pašalinti egzistuojančius loginio tomo duomenis?"
 
130
 
 
131
#. Type: boolean
 
132
#. Description
 
133
#: ../partman-auto.templates:52
 
134
msgid ""
 
135
"The selected device already contains a crypto volume which is about to be "
 
136
"removed."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#. Type: boolean
 
140
#. Description
 
141
#: ../partman-auto.templates:52
 
142
msgid "The following crypto volume will be removed: ${TARGET}"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. Type: boolean
 
146
#. Description
 
147
#: ../partman-auto.templates:52
 
148
#, fuzzy
 
149
msgid ""
 
150
"Note that this will also permanently erase any data currently on the crypto "
 
151
"volume."
 
152
msgstr ""
 
153
"Pastaba: tai taip pat visiškai ištrins visus duomenis esančius loginiuose "
 
154
"tomuose."
 
155
 
104
156
#. Type: error
105
157
#. Description
106
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
158
#: ../partman-auto.templates:64
107
159
msgid "LVM physical volume already exists on the selected device"
108
160
msgstr "Pasirinktame įrenginyje esantis LVM fizinis tomas"
109
161
 
110
162
#. Type: error
111
163
#. Description
112
 
#: ../partman-auto.templates:46
 
164
#: ../partman-auto.templates:64
113
165
msgid ""
114
166
"The selected device already contains one or more LVM physical volumes which "
115
167
"cannot be removed. It is therefore not possible to automatically partition "
121
173
 
122
174
#. Type: select
123
175
#. Description
124
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
176
#: ../partman-auto.templates:82
125
177
msgid "Partitioning method:"
126
178
msgstr "Disko dalijimo metodas:"
127
179
 
128
180
#. Type: select
129
181
#. Description
130
 
#: ../partman-auto.templates:64
 
182
#: ../partman-auto.templates:82
131
183
msgid ""
132
184
"If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
133
185
"which disk should be used."
137
189
 
138
190
#. Type: select
139
191
#. Description
140
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
192
#: ../partman-auto.templates:97
141
193
msgid "Partitioning scheme:"
142
194
msgstr "Disko dalijimo schema:"
143
195
 
149
201
#.
150
202
#. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
151
203
#. at the end of the sentence. Please keep it.
152
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
204
#: ../partman-auto.templates:97
153
205
msgid "Selected for partitioning:"
154
206
msgstr "Pasirinkta disko dalijimui skirsniais:"
155
207
 
156
208
#. Type: select
157
209
#. Description
158
 
#: ../partman-auto.templates:79
 
210
#: ../partman-auto.templates:97
159
211
msgid ""
160
212
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
161
213
"are unsure, choose the first one."
165
217
 
166
218
#. Type: error
167
219
#. Description
168
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
220
#: ../partman-auto.templates:107
169
221
msgid "Unusable free space"
170
222
msgstr "Netinkama laisva vieta"
171
223
 
172
224
#. Type: error
173
225
#. Description
174
 
#: ../partman-auto.templates:89
 
226
#: ../partman-auto.templates:107
175
227
msgid ""
176
228
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
177
229
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
182
234
#. Type: text
183
235
#. Description
184
236
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
185
 
#: ../partman-auto.templates:108
 
237
#: ../partman-auto.templates:126
186
238
msgid "Guided partitioning"
187
239
msgstr "Vadovaujantis disko dalijimas"
188
240
 
189
241
#. Type: text
190
242
#. Description
191
243
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
192
 
#: ../partman-auto.templates:113
 
244
#: ../partman-auto.templates:131
193
245
msgid "Guided - use the largest continuous free space"
194
246
msgstr "Auto - naudoti didžiausią ištisinę laisvą vietą"
195
247
 
196
248
#. Type: text
197
249
#. Description
198
250
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
199
 
#: ../partman-auto.templates:118
 
251
#: ../partman-auto.templates:136
200
252
msgid "Guided - use entire disk"
201
253
msgstr "Auto - naudoti visą diską"
202
254
 
203
255
#. Type: select
204
256
#. Description
205
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
257
#: ../partman-auto.templates:141
206
258
msgid "Select disk to partition:"
207
259
msgstr "Pasirinkite diską dalijimui skirsniais:"
208
260
 
209
261
#. Type: select
210
262
#. Description
211
 
#: ../partman-auto.templates:123
 
263
#: ../partman-auto.templates:141
212
264
msgid ""
213
265
"Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
214
266
"have confirmed that you really want to make the changes."
218
270
 
219
271
#. Type: multiselect
220
272
#. Description
221
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
273
#: ../partman-auto.templates:148
222
274
msgid "Select disk(s) to partition:"
223
275
msgstr "Pasirinkite diską(us) dalijimui skirsniais:"
224
276
 
225
277
#. Type: multiselect
226
278
#. Description
227
 
#: ../partman-auto.templates:130
 
279
#: ../partman-auto.templates:148
228
280
msgid ""
229
281
"Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
230
282
"you have confirmed that you really want to make the changes."
236
288
#. Description
237
289
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
238
290
#. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
239
 
#: ../partman-auto.templates:138
 
291
#: ../partman-auto.templates:156
240
292
msgid "Manual"
241
293
msgstr "Rankiniu būdu"
242
294
 
243
295
#. Type: text
244
296
#. Description
245
297
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
246
 
#: ../partman-auto.templates:143
 
298
#: ../partman-auto.templates:161
247
299
msgid "Automatically partition the free space"
248
300
msgstr "Automatiškai sudalinti laisvą disko vietą"
249
301
 
250
302
#. Type: text
251
303
#. Description
252
304
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
253
 
#: ../partman-auto.templates:148
 
305
#: ../partman-auto.templates:166
254
306
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
255
307
msgstr ""
256
308
"Visi failai viename disko skirsnyje (rekomenduojama naujiems naudotojams)"
258
310
#. Type: text
259
311
#. Description
260
312
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
261
 
#: ../partman-auto.templates:153
 
313
#: ../partman-auto.templates:171
262
314
msgid "Separate /home partition"
263
315
msgstr "Atskiras /home disko skirsnis"
264
316
 
265
317
#. Type: text
266
318
#. Description
267
319
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
268
 
#: ../partman-auto.templates:158
 
320
#: ../partman-auto.templates:176
269
321
msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
270
322
msgstr "Atskiri /home, /usr, /var, ir /tmp disko skirsniai"
271
323
 
272
324
#. Type: text
273
325
#. Description
274
326
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
275
 
#: ../partman-auto.templates:163
 
327
#: ../partman-auto.templates:181
276
328
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
277
329
msgstr "Mažo disko (< 1GB) dalijimo schema"
278
330