6
6
# Lithuanian messages for debian-installer.
7
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006.
9
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004...2007.
10
10
# Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt>, 2004.
11
11
# Darius Skilinskas <darius10@takas.lt>, 2005.
15
15
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 12:53+0300\n"
17
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 22:49+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 09:48+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
20
20
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
85
85
#: ../partman-auto.templates:36
87
"The selected device already contains logical volumes and/or volume groups "
88
"from a previous LVM installation, which must be removed from the disk before "
89
"creating any partitions."
88
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
89
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
91
91
"Pasirinktame įrenginyje jau yra loginių tomų ir/arba tomų grupių, likusių po "
92
92
"ankstesnio LVM diegimo; tai turi būti pašalinta prieš skirsnių kūrimą."
96
96
#: ../partman-auto.templates:36
97
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
102
#: ../partman-auto.templates:36
104
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
105
msgstr "Tomų grupė (Volume Group), kurią norite išmesti:"
109
#: ../partman-auto.templates:36
110
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
115
#: ../partman-auto.templates:36
98
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
118
"Note that this will permanently erase any data currently on the logical "
101
121
"Pastaba: tai taip pat visiškai ištrins visus duomenis esančius loginiuose "
126
#: ../partman-auto.templates:52
128
msgid "Remove existing crypto volume data?"
129
msgstr "Ar pašalinti egzistuojančius loginio tomo duomenis?"
133
#: ../partman-auto.templates:52
135
"The selected device already contains a crypto volume which is about to be "
141
#: ../partman-auto.templates:52
142
msgid "The following crypto volume will be removed: ${TARGET}"
147
#: ../partman-auto.templates:52
150
"Note that this will also permanently erase any data currently on the crypto "
153
"Pastaba: tai taip pat visiškai ištrins visus duomenis esančius loginiuose "
106
#: ../partman-auto.templates:46
158
#: ../partman-auto.templates:64
107
159
msgid "LVM physical volume already exists on the selected device"
108
160
msgstr "Pasirinktame įrenginyje esantis LVM fizinis tomas"
112
#: ../partman-auto.templates:46
164
#: ../partman-auto.templates:64
114
166
"The selected device already contains one or more LVM physical volumes which "
115
167
"cannot be removed. It is therefore not possible to automatically partition "
124
#: ../partman-auto.templates:64
176
#: ../partman-auto.templates:82
125
177
msgid "Partitioning method:"
126
178
msgstr "Disko dalijimo metodas:"
130
#: ../partman-auto.templates:64
182
#: ../partman-auto.templates:82
132
184
"If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
133
185
"which disk should be used."
150
202
#. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
151
203
#. at the end of the sentence. Please keep it.
152
#: ../partman-auto.templates:79
204
#: ../partman-auto.templates:97
153
205
msgid "Selected for partitioning:"
154
206
msgstr "Pasirinkta disko dalijimui skirsniais:"
158
#: ../partman-auto.templates:79
210
#: ../partman-auto.templates:97
160
212
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
161
213
"are unsure, choose the first one."
168
#: ../partman-auto.templates:89
220
#: ../partman-auto.templates:107
169
221
msgid "Unusable free space"
170
222
msgstr "Netinkama laisva vieta"
174
#: ../partman-auto.templates:89
226
#: ../partman-auto.templates:107
176
228
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
177
229
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
184
236
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
185
#: ../partman-auto.templates:108
237
#: ../partman-auto.templates:126
186
238
msgid "Guided partitioning"
187
239
msgstr "Vadovaujantis disko dalijimas"
191
243
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
192
#: ../partman-auto.templates:113
244
#: ../partman-auto.templates:131
193
245
msgid "Guided - use the largest continuous free space"
194
246
msgstr "Auto - naudoti didžiausią ištisinę laisvą vietą"
198
250
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
199
#: ../partman-auto.templates:118
251
#: ../partman-auto.templates:136
200
252
msgid "Guided - use entire disk"
201
253
msgstr "Auto - naudoti visą diską"
205
#: ../partman-auto.templates:123
257
#: ../partman-auto.templates:141
206
258
msgid "Select disk to partition:"
207
259
msgstr "Pasirinkite diską dalijimui skirsniais:"
211
#: ../partman-auto.templates:123
263
#: ../partman-auto.templates:141
213
265
"Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
214
266
"have confirmed that you really want to make the changes."
219
271
#. Type: multiselect
221
#: ../partman-auto.templates:130
273
#: ../partman-auto.templates:148
222
274
msgid "Select disk(s) to partition:"
223
275
msgstr "Pasirinkite diską(us) dalijimui skirsniais:"
225
277
#. Type: multiselect
227
#: ../partman-auto.templates:130
279
#: ../partman-auto.templates:148
229
281
"Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
230
282
"you have confirmed that you really want to make the changes."
237
289
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
238
290
#. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
239
#: ../partman-auto.templates:138
291
#: ../partman-auto.templates:156
241
293
msgstr "Rankiniu būdu"
245
297
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
246
#: ../partman-auto.templates:143
298
#: ../partman-auto.templates:161
247
299
msgid "Automatically partition the free space"
248
300
msgstr "Automatiškai sudalinti laisvą disko vietą"
252
304
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
253
#: ../partman-auto.templates:148
305
#: ../partman-auto.templates:166
254
306
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
256
308
"Visi failai viename disko skirsnyje (rekomenduojama naujiems naudotojams)"
260
312
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
261
#: ../partman-auto.templates:153
313
#: ../partman-auto.templates:171
262
314
msgid "Separate /home partition"
263
315
msgstr "Atskiras /home disko skirsnis"
267
319
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
268
#: ../partman-auto.templates:158
320
#: ../partman-auto.templates:176
269
321
msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
270
322
msgstr "Atskiri /home, /usr, /var, ir /tmp disko skirsniai"
274
326
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
275
#: ../partman-auto.templates:163
327
#: ../partman-auto.templates:181
276
328
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
277
329
msgstr "Mažo disko (< 1GB) dalijimo schema"