13
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 10:51+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 21:27+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 22:49+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 07:32+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Debian L10n Albanian <debian-l10n-albanian@lists.debian.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
83
83
#: ../partman-auto.templates:36
85
"The selected device already contains logical volumes and/or volume groups "
86
"from a previous LVM installation, which must be removed from the disk before "
87
"creating any partitions."
85
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
86
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
89
"Dispozitivi i zgjedhur përmban volume logjikë dhe/ose grupe volumi prej një "
90
"instalimi të mëparshëm LVM, i cili duhet hequr nga disku përpara krijimit të "
88
"Dispozitivi i zgjedhur aktualisht përmban volumet e mëposhtëm logjikë, grupe "
89
"volumi dhe volume fizikë të cilët janë duke u hequr:"
93
#: ../partman-auto.templates:36
94
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
95
msgstr "Volum(e) logjik(ë) për t'u hequr: ${LVTARGETS}"
99
#: ../partman-auto.templates:36
100
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
101
msgstr "Grup(e) volumi për t'u hequr: ${VGTARGETS}"
105
#: ../partman-auto.templates:36
106
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
107
msgstr "Volum(e) fizik(ë) për t'u hequr: ${PVTARGETS}"
95
111
#: ../partman-auto.templates:36
97
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
113
"Note that this will permanently erase any data currently on the logical "
100
116
"Vër re që kjo do të fshijë përfundimisht çdo të dhënë që ndodhet në volumet "
121
#: ../partman-auto.templates:52
122
msgid "Remove existing crypto volume data?"
123
msgstr "T'i heq të dhënat ekzistuese të volumit të fshehur?"
127
#: ../partman-auto.templates:52
129
"The selected device already contains a crypto volume which is about to be "
132
"Dispozitivi i zgjedhur aktualisht përmban një volum të fshehur që është duke "
137
#: ../partman-auto.templates:52
138
msgid "The following crypto volume will be removed: ${TARGET}"
139
msgstr "Volumi i fshehur më poshtë do të hiqet: ${TARGET}"
143
#: ../partman-auto.templates:52
145
"Note that this will also permanently erase any data currently on the crypto "
148
"Vër re që kjo do të fshijë përfundimisht çdo të dhënë që ndodhet në volumin "
105
#: ../partman-auto.templates:46
153
#: ../partman-auto.templates:64
106
154
msgid "LVM physical volume already exists on the selected device"
107
155
msgstr "Volumi fizik LVM gjendet në dispozitivin e zgjedhur"
111
#: ../partman-auto.templates:46
159
#: ../partman-auto.templates:64
113
161
"The selected device already contains one or more LVM physical volumes which "
114
162
"cannot be removed. It is therefore not possible to automatically partition "
122
#: ../partman-auto.templates:64
170
#: ../partman-auto.templates:82
123
171
msgid "Partitioning method:"
124
172
msgstr "Mënyra e ndarjes:"
128
#: ../partman-auto.templates:64
176
#: ../partman-auto.templates:82
130
178
"If you choose guided partitioning for an entire disk, you will next be asked "
131
179
"which disk should be used."
148
196
#. It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
149
197
#. at the end of the sentence. Please keep it.
150
#: ../partman-auto.templates:79
198
#: ../partman-auto.templates:97
151
199
msgid "Selected for partitioning:"
152
200
msgstr "Zgjedhur për t'u ndarë:"
156
#: ../partman-auto.templates:79
204
#: ../partman-auto.templates:97
158
206
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
159
207
"are unsure, choose the first one."
166
#: ../partman-auto.templates:89
214
#: ../partman-auto.templates:107
167
215
msgid "Unusable free space"
168
216
msgstr "Hapësirë e lirë e papërdorur"
172
#: ../partman-auto.templates:89
220
#: ../partman-auto.templates:107
174
222
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
175
223
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
182
230
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
183
#: ../partman-auto.templates:108
231
#: ../partman-auto.templates:126
184
232
msgid "Guided partitioning"
185
233
msgstr "Ndarje e udhëzuar"
189
237
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
190
#: ../partman-auto.templates:113
238
#: ../partman-auto.templates:131
191
239
msgid "Guided - use the largest continuous free space"
192
240
msgstr "E drejtuar - përdor hapësirën e lirë më të madhe"
196
244
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
197
#: ../partman-auto.templates:118
245
#: ../partman-auto.templates:136
198
246
msgid "Guided - use entire disk"
199
247
msgstr "E drejtuar - zgjidh tërë diskun"
203
#: ../partman-auto.templates:123
251
#: ../partman-auto.templates:141
204
252
msgid "Select disk to partition:"
205
253
msgstr "Zgjidh diskun për ta ndarë:"
209
#: ../partman-auto.templates:123
257
#: ../partman-auto.templates:141
211
259
"Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you "
212
260
"have confirmed that you really want to make the changes."
217
265
#. Type: multiselect
219
#: ../partman-auto.templates:130
267
#: ../partman-auto.templates:148
220
268
msgid "Select disk(s) to partition:"
221
269
msgstr "Zgjidh diskun(disqet) për ndarje:"
223
271
#. Type: multiselect
225
#: ../partman-auto.templates:130
273
#: ../partman-auto.templates:148
227
275
"Note that all data on the disk(s) you select will be erased, but not before "
228
276
"you have confirmed that you really want to make the changes."
235
283
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
236
284
#. This is a method for partioning - as in guided (automatic) versus manual
237
#: ../partman-auto.templates:138
285
#: ../partman-auto.templates:156
243
291
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
244
#: ../partman-auto.templates:143
292
#: ../partman-auto.templates:161
245
293
msgid "Automatically partition the free space"
246
294
msgstr "Ndaj automatikisht hapësirën e lirë"
250
298
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
251
#: ../partman-auto.templates:148
299
#: ../partman-auto.templates:166
252
300
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
253
301
msgstr "Gjithçka në një ndarje (e këshillueshme për përdoruesit e rinj)"
257
305
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
258
#: ../partman-auto.templates:153
306
#: ../partman-auto.templates:171
259
307
msgid "Separate /home partition"
260
308
msgstr "Veço ndarjen /home"
264
312
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
265
#: ../partman-auto.templates:158
313
#: ../partman-auto.templates:176
266
314
msgid "Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions"
267
315
msgstr "Ndaj /home, /usr, /var. dhe /tmp"
271
319
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
272
#: ../partman-auto.templates:163
320
#: ../partman-auto.templates:181
273
321
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
274
322
msgstr "Skema e ndarjes së diskut të vogël (< 1GB)"