~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:07 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231007-kz3fhso1b8zwlpzd
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_solid.po to Finnish
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
1
# translation of kcm_solid.po to Finnish.
 
2
# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 
4
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
 
5
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
4
6
#
5
 
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: kcm_solid\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 06:06+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 01:55+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:35+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24
 
24
25
#: kcmsolid.cpp:47
25
26
msgid "Copyright 2006 Kevin Ottens"
26
 
msgstr "Copyright (c) 2006 Kevin Ottens"
 
27
msgstr "Copyright 2006 Kevin Ottens"
27
28
 
28
29
#: kcmsolid.cpp:48
29
30
msgid "Kevin Ottens"
33
34
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView)
34
35
#: rc.cpp:3 rc.cpp:35
35
36
msgid "List of backends, in order of preference."
36
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Luettelo taustaohjelmista, etusijaisuusjärjestyksessä."
37
38
 
38
39
#. i18n: file: backendchooser.ui:56
39
40
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView)
40
41
#: rc.cpp:6 rc.cpp:38
41
42
msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference."
42
43
msgstr ""
 
44
"Taustaohjelmien luettelo Solid-toiminnolle, etusijaisuusjärjestyksessä."
43
45
 
44
46
#. i18n: file: backendchooser.ui:80
45
47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
52
54
#: rc.cpp:12 rc.cpp:44
53
55
msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list."
54
56
msgstr ""
 
57
"Siirtää valitun taustaohjelman ylöspäin yhdellä etusijaisuusluettelossa."
55
58
 
56
59
#. i18n: file: backendchooser.ui:102
57
60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
64
67
#: rc.cpp:18 rc.cpp:50
65
68
msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list."
66
69
msgstr ""
 
70
"Siirtää valitun taustaohjelman alaspäin yhdellä etusijaisuusluettelossa."
67
71
 
68
72
#. i18n: file: backendchooser.ui:154
69
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel)
70
74
#: rc.cpp:21 rc.cpp:53
71
 
#, fuzzy
72
 
#| msgid "No preference for the selected backend."
73
75
msgid "Icon for the currently selected backend"
74
 
msgstr "Ei ensisijaisuutta valitulle taustaohjelmalle."
 
76
msgstr "Kuvake nykyisin valitulle taustaohjelmalle"
75
77
 
76
78
#. i18n: file: backendchooser.ui:182
77
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
78
80
#: rc.cpp:24 rc.cpp:56
79
 
#, fuzzy
80
 
#| msgid "Prefer the selected backend."
81
81
msgid "Name of the currently selected backend"
82
 
msgstr "Käytä ensisijaisesti valittua taustaohjelmaa."
 
82
msgstr "Nykyisin valitun taustaohjelman nimi"
83
83
 
84
84
#. i18n: file: backendchooser.ui:213
85
85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel)
86
86
#: rc.cpp:27 rc.cpp:59
87
 
#, fuzzy
88
 
#| msgid "Prefer the selected backend."
89
87
msgid "Version of the currently selected backend"
90
 
msgstr "Käytä ensisijaisesti valittua taustaohjelmaa."
 
88
msgstr "Nykyisin valitun taustaohjelman versio"
91
89
 
92
90
#. i18n: file: backendchooser.ui:247
93
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel)
94
92
#: rc.cpp:30 rc.cpp:62
95
 
#, fuzzy
96
 
#| msgid "No preference for the selected backend."
97
93
msgid "Comment on the currently selected backend"
98
 
msgstr "Ei ensisijaisuutta valitulle taustaohjelmalle."
 
94
msgstr "Kommentti nykyisin valitusta taustaohjelmasta"
99
95
 
100
96
#: rc.cpp:31
101
97
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
102
98
msgid "Your names"
103
 
msgstr "Teemu Rytilahti"
 
99
msgstr "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen"
104
100
 
105
101
#: rc.cpp:32
106
102
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
107
103
msgid "Your emails"
108
 
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
 
104
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com"
109
105
 
110
106
#~ msgid "move up"
111
107
#~ msgstr "siirrä ylöspäin"