~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/irkick.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:07 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231007-kz3fhso1b8zwlpzd
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of irkick.po to Finnish
 
2
# translation of irkick.po to
 
3
# translation of irkick.po to
2
4
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2006.
3
5
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
4
 
# translation of irkick.po to
5
 
# translation of irkick.po to
 
6
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: irkick\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 08:23+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 13:47+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:26+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 
14
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20
 
20
21
#: irkick.cpp:102
34
35
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset."
35
36
 
36
37
#: irkick.cpp:172
37
 
#, fuzzy
38
 
#| msgid "KDE Lirc Server: Ready."
39
38
msgid "KDE Lirc Server: "
40
 
msgstr "KDE Lirc-palvelin: Valmis."
 
39
msgstr "KDE:n Lirc-palvelin: "
41
40
 
42
41
#: irkick.cpp:176 irkick.cpp:181
43
42
msgctxt "The state of kdelirc"
44
43
msgid "Stopped"
45
 
msgstr ""
 
44
msgstr "Pysäytetty"
46
45
 
47
46
#: irkick.cpp:177
48
47
msgid "Lirc daemon is currently not available."
49
 
msgstr ""
 
48
msgstr "Lirc-palvelu ei ole nyt saatavilla."
50
49
 
51
50
#: irkick.cpp:182
52
 
#, fuzzy
53
 
#| msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
54
51
msgid "No infra-red remote controls found."
55
 
msgstr "KDE Lirc-palvelin: Infrapunakaukosäädintä ei löytynyt."
 
52
msgstr "Infrapunakauko-ohjaimia ei löytynyt."
56
53
 
57
54
#: irkick.cpp:185
58
55
msgctxt "The state of kdelirc"
59
56
msgid "Ready"
60
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Valmis"
61
58
 
62
59
#: irkick.cpp:189 irkick.cpp:212
63
60
msgid "Master"
69
66
 
70
67
#: irkick.cpp:210
71
68
msgid "Switch mode to"
72
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Vaihda tilaksi"
73
70
 
74
71
#: irkick.cpp:226
75
72
msgid "&Help"
76
 
msgstr ""
 
73
msgstr "&Ohje"
77
74
 
78
75
#: irkick.cpp:227
79
76
msgid "&About"
80
 
msgstr ""
 
77
msgstr "&Tietoja"
81
78
 
82
79
#: irkick.cpp:272
83
80
msgctxt "Default mode in notification"
84
81
msgid "Default"
85
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Oletus"
86
83
 
87
84
#: irkick.cpp:272
88
85
#, kde-format
89
86
msgid "Mode switched to %1"
90
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Tilaksi vaihdettu %1"
91
88
 
92
89
#: main.cpp:37
93
90
msgid "IRKick"
103
100
 
104
101
#: main.cpp:37
105
102
msgid "Control your desktop with your remote."
106
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Hallitse työpöytääsi kauko-ohjaimella."
107
104
 
108
105
#: main.cpp:38
109
106
msgid "Gav Wood"
147
144
 
148
145
#: main.cpp:43
149
146
msgid "Michael Zanetti"
150
 
msgstr ""
 
147
msgstr "Michael Zanetti"
151
148
 
152
149
#: main.cpp:43 main.cpp:44
153
150
msgid "KDE4-Port and refactoring"
155
152
 
156
153
#: main.cpp:44
157
154
msgid "Frank Scheffold"
158
 
msgstr ""
 
155
msgstr "Frank Scheffold"
159
156
 
160
157
#: rc.cpp:1
161
158
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"