~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/policykit-kde.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:07 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231007-kz3fhso1b8zwlpzd
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009.
 
4
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:50+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 18:27+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:47+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
 
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
12
"Language-Team: fi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
 
24
24
#: AuthDialog.cpp:128
25
25
msgid "Password for root:"
26
 
msgstr "Käyttäjän root salasana:"
 
26
msgstr "root-käyttäjän salasana:"
27
27
 
28
28
#: AuthDialog.cpp:130
29
29
#, kde-format
38
38
 
39
39
#: AuthDialog.cpp:140
40
40
msgid "Password or swipe finger for root:"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "root-käyttäjän salasana tai sormenjälki:"
42
42
 
43
43
#: AuthDialog.cpp:142
44
44
#, kde-format
45
45
msgid "Password or swipe finger for %1:"
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "Käyttäjän %1 salasana tai sormenjälki:"
47
47
 
48
48
#: AuthDialog.cpp:146
49
49
msgid "Password or swipe finger:"
50
 
msgstr ""
 
50
msgstr "Salasana tai sormenjälki:"
51
51
 
52
52
#: AuthDialog.cpp:162
53
53
msgid "Remember authorization for this session"
222
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
223
223
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:65 rc.cpp:68
224
224
msgid "Vendor:"
225
 
msgstr ""
 
225
msgstr "Valmistaja:"
226
226
 
227
227
#. i18n: file: AuthDialog.ui:30
228
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixmap)
229
229
#: rc.cpp:21 rc.cpp:41
230
230
msgid "Lock Icon here"
231
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Lukitse kuvake tähän"
232
232
 
233
233
#. i18n: file: AuthDialog.ui:66
234
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeader)
235
235
#: rc.cpp:24 rc.cpp:44
236
236
msgid "<b>Header is here!</b>"
237
 
msgstr ""
 
237
msgstr "<b>Ylätunniste on täällä!</b>"
238
238
 
239
239
#. i18n: file: AuthDialog.ui:85
240
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblContent)
251
251
#: rc.cpp:37
252
252
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
253
253
msgid "Your names"
254
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Tommi Nieminen"
255
255
 
256
256
#: rc.cpp:38
257
257
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
258
258
msgid "Your emails"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "translator@legisign.org"