~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/konversation/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro/konversation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Modestas Vainius
  • Date: 2009-05-19 09:44:08 UTC
  • mfrom: (1.16.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 47.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090519094408-yi3yv1v4zzbsu2nx
Tags: 1.1.75+svn969816-1
* New upstream development snapshot:
  - Last Changed Author: tjmchenry
  - Last Changed Rev: 969816
  - Last Changed Date: 2009-05-19 04:45:54 +0300
  - Translations as of Tue, 19 May 2009 09:21:13 are included.
* Update download URL in debian/copyright.
* Update Debian menu icons.
* Update konversation.install: install translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-18 11:24+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:00+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
 
12
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
17
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
 
18
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:83
 
21
msgid "DCC Send"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:83
 
25
msgid "DCC Receive"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:85
 
29
msgid " (Reverse DCC)"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:101
 
33
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:105
 
34
msgid "Unknown server"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:106
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "%1 on %2"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:110
 
43
#, kde-format
 
44
msgid ", %1 (port %2)"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:117
 
48
#, kde-format
 
49
msgid "%1 (port %2)"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:124
 
53
#, kde-format
 
54
msgid "Yes, %1"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:126
 
58
msgid "No"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:195
 
62
#, fuzzy
 
63
msgid "< 1sec"
 
64
msgstr " secunde"
 
65
 
 
66
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:38
 
67
msgid "Select Recipient"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:59 src/irc/servergroupdialog.cpp:88
 
71
#: src/identitydialog.cpp:70 src/viewer/editnotifydialog.cpp:85
 
72
msgid "&OK"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:59
 
76
msgid "Select nickname and close the window"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:60 src/irc/servergroupdialog.cpp:89
 
80
#: src/identitydialog.cpp:71 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504
 
81
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:86
 
82
msgid "&Cancel"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:60
 
86
msgid "Close the window without changes"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: src/dcc/dcccommon.cpp:99
 
90
msgid "No vacant port"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: src/dcc/dcccommon.cpp:110
 
94
msgid "Could not open a socket"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:97
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDCC)
 
99
#: src/dcc/chat.cpp:140 src/dcc/chat.cpp:150 src/dcc/chat.cpp:163
 
100
#: src/dcc/chat.cpp:181 src/dcc/chat.cpp:186 src/dcc/chat.cpp:191
 
101
#: src/dcc/chat.cpp:329 src/dcc/chat.cpp:334 src/irc/inputfilter.cpp:371
 
102
#: src/irc/inputfilter.cpp:386 src/irc/inputfilter.cpp:401
 
103
#: src/irc/inputfilter.cpp:417 src/irc/inputfilter.cpp:425
 
104
#: src/irc/server.cpp:1796 src/irc/server.cpp:1822 src/irc/server.cpp:1834
 
105
#: src/irc/server.cpp:1935 src/irc/server.cpp:1986 src/irc/server.cpp:2023
 
106
#: src/irc/server.cpp:2026 src/irc/server.cpp:2037 src/irc/server.cpp:2040
 
107
#: src/irc/server.cpp:2054 src/irc/server.cpp:2061 src/settingsdialog.cpp:149
 
108
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:47 rc.cpp:410
 
109
msgid "DCC"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: src/dcc/chat.cpp:140
 
113
#, kde-format
 
114
msgid "Could not open a socket for listening: %1"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: src/dcc/chat.cpp:150
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: src/dcc/chat.cpp:152
 
123
#, kde-format
 
124
msgid "DCC chat with %1 on port %2."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: src/dcc/chat.cpp:164
 
128
#, kde-format
 
129
msgctxt "%1 = nickname, %2 = IP, %3 = port"
 
130
msgid "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: src/dcc/chat.cpp:166
 
134
#, kde-format
 
135
msgctxt "%1 = nickname, %2 = IP, %3 = port"
 
136
msgid "DCC chat with %1 on %2:%3."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: src/dcc/chat.cpp:181
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "Looking for host %1..."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: src/dcc/chat.cpp:186
 
145
msgid "Host found, connecting..."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: src/dcc/chat.cpp:191 src/dcc/chat.cpp:329
 
149
#, kde-format
 
150
msgid "Established DCC Chat connection to %1."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: src/dcc/chat.cpp:197 src/dcc/chat.cpp:314 src/irc/outputfilter.cpp:1403
 
154
#: src/irc/outputfilter.cpp:1484 src/irc/inputfilter.cpp:1096
 
155
#: src/irc/inputfilter.cpp:1100 src/irc/inputfilter.cpp:1113
 
156
#: src/irc/inputfilter.cpp:1184 src/irc/inputfilter.cpp:1353
 
157
#: src/irc/inputfilter.cpp:1917 src/irc/inputfilter.cpp:1938
 
158
#: src/irc/inputfilter.cpp:1946 src/irc/inputfilter.cpp:1954
 
159
#: src/irc/server.cpp:617 src/irc/server.cpp:1899 src/irc/server.cpp:1945
 
160
#: src/irc/server.cpp:2009 src/connectionmanager.cpp:226
 
161
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:116
 
162
msgid "Error"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: src/dcc/chat.cpp:197
 
166
#, kde-format
 
167
msgid "Connection broken, error (%1) %2."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:83
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCTCP)
 
172
#: src/dcc/chat.cpp:235 src/irc/outputfilter.cpp:757
 
173
#: src/irc/inputfilter.cpp:272 src/irc/inputfilter.cpp:279
 
174
#: src/irc/inputfilter.cpp:295 src/irc/inputfilter.cpp:302
 
175
#: src/irc/inputfilter.cpp:434 src/irc/inputfilter.cpp:442
 
176
#: src/irc/inputfilter.cpp:462 src/irc/inputfilter.cpp:513
 
177
#: src/irc/inputfilter.cpp:521 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:46 rc.cpp:404
 
178
msgid "CTCP"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: src/dcc/chat.cpp:235
 
182
#, kde-format
 
183
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: src/dcc/chat.cpp:314
 
187
msgid "Could not accept the client."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: src/dcc/chat.cpp:334
 
191
msgid "Connection closed."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: src/dcc/chat.cpp:404
 
195
#, kde-format
 
196
msgid "Default ( %1 )"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: src/dcc/transfersend.cpp:142
 
200
msgid "The admin has restricted the right to send files"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: src/dcc/transfersend.cpp:175
 
204
#, kde-format
 
205
msgid "The url \"%1\" does not exist"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: src/dcc/transfersend.cpp:183
 
209
#, kde-format
 
210
msgid "Could not retrieve \"%1\""
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/dcc/transfersend.cpp:192
 
214
msgid "Enter Filename"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: src/dcc/transfersend.cpp:192
 
218
#, kde-format
 
219
msgid ""
 
220
"<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename."
 
221
"<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the "
 
222
"dcc transfer</qt>"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: src/dcc/transfersend.cpp:196
 
226
msgid "No filename was given"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: src/dcc/transfersend.cpp:214
 
230
msgid "Unable to send a 0 byte file."
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: src/dcc/transfersend.cpp:242
 
234
msgid "Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: src/dcc/transfersend.cpp:293
 
238
msgid "Awaiting remote user's acceptance"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: src/dcc/transfersend.cpp:342 src/dcc/transferrecv.cpp:585
 
242
msgid "Could not accept the connection (socket error.)"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: src/dcc/transfersend.cpp:438 src/dcc/transferrecv.cpp:599
 
246
#, kde-format
 
247
msgid "Socket error: %1"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: src/dcc/transfersend.cpp:460 src/dcc/transferrecv.cpp:704
 
251
msgid "Timed out"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: src/dcc/transfersend.cpp:465
 
255
#, kde-format
 
256
msgid "Connection failure: %1"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: src/dcc/transfersend.cpp:478
 
260
msgid "Remote user disconnected"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: src/dcc/transfersend.cpp:489
 
264
msgid "The operation was successful. Should never happen in an error dialog."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: src/dcc/transfersend.cpp:492
 
268
#, kde-format
 
269
msgid "Could not read from file \"%1\"."
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: src/dcc/transfersend.cpp:495
 
273
#, kde-format
 
274
msgid "Could not write to file \"%1\"."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: src/dcc/transfersend.cpp:498
 
278
msgid "A fatal unrecoverable error occurred."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: src/dcc/transfersend.cpp:501
 
282
#, kde-format
 
283
msgid "Could not open file \"%1\"."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: src/dcc/transfersend.cpp:510
 
287
msgid "The operation was unexpectedly aborted."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: src/dcc/transfersend.cpp:513
 
291
msgid "The operation timed out."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: src/dcc/transfersend.cpp:516
 
295
msgid "An unspecified error happened on close."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: src/dcc/transfersend.cpp:519
 
299
#, kde-format
 
300
msgid "Unknown error. Code %1"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:86 src/irc/channel.cpp:1574
 
304
msgid "unknown"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:231
 
308
#, kde-format
 
309
msgid "Available information for file %1:"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:233 src/dcc/transferpanelitem.cpp:239
 
313
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:246
 
314
msgid "File Information"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:246
 
318
msgid "No detailed information for this file found."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:264
 
322
msgid "Send"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:266 src/dcc/transferrecv.cpp:84
 
326
msgid "Receive"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:312
 
330
msgid "Queued"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:314
 
334
msgid "Preparing"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:316
 
338
msgid "Awaiting"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:318 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110
 
342
msgid "Connecting"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:320
 
346
msgid "Receiving"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:322
 
350
msgid "Sending"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:324
 
354
msgid "Done"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:326
 
358
msgid "Failed"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:328
 
362
msgid "Aborted"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: src/dcc/transferpanelitem.cpp:386
 
366
#, fuzzy, kde-format
 
367
msgid "%1/sec"
 
368
msgstr " secunde"
 
369
 
 
370
#: src/dcc/transferrecv.cpp:183
 
371
msgid "The admin has restricted the right to receive files"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: src/dcc/transferrecv.cpp:190
 
375
#, kde-format
 
376
msgid "Invalid sender address (%1)"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: src/dcc/transferrecv.cpp:197
 
380
msgid "Unsupported negotiation (filesize=0)"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: src/dcc/transferrecv.cpp:296
 
384
#, kde-format
 
385
msgid "<b>Cannot create the folder.</b><br>Folder: %1<br>"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: src/dcc/transferrecv.cpp:316
 
389
msgid "Could not create a KIO instance"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: src/dcc/transferrecv.cpp:385
 
393
#, kde-format
 
394
msgid "<b>The file is used by another transfer.</b><br>%1<br>"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: src/dcc/transferrecv.cpp:398
 
398
#, kde-format
 
399
msgid ""
 
400
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: 1 byte."
 
401
"<br/>"
 
402
msgid_plural ""
 
403
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: %1 bytes."
 
404
"<br/>"
 
405
msgstr[0] ""
 
406
msgstr[1] ""
 
407
msgstr[2] ""
 
408
 
 
409
#: src/dcc/transferrecv.cpp:429
 
410
#, kde-format
 
411
msgid "<b>The file already exists.</b><br>%1<br>"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: src/dcc/transferrecv.cpp:436
 
415
#, kde-format
 
416
msgid "<b>Could not open the file.<br>Error: %1</b><br>%2<br>"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: src/dcc/transferrecv.cpp:477
 
420
msgid ""
 
421
"Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC "
 
422
"server."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: src/dcc/transferrecv.cpp:484
 
426
msgid "Waiting for connection"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: src/dcc/transferrecv.cpp:498
 
430
msgid "Waiting for remote host's acceptance"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: src/dcc/transferrecv.cpp:508
 
434
msgid ""
 
435
"Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: src/dcc/transferrecv.cpp:530
 
439
msgid "Unexpected response from remote host"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: src/dcc/transferrecv.cpp:667
 
443
msgid "Transfer error"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: src/dcc/transferrecv.cpp:683
 
447
#, kde-format
 
448
msgid "KIO error: %1"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: src/dcc/transferpanel.cpp:46 src/viewer/viewcontainer.cpp:2048
 
452
msgid "DCC Status"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: src/dcc/transferpanel.cpp:78
 
456
msgid "Started At"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: src/dcc/transferpanel.cpp:79
 
460
msgid "Status"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: src/dcc/transferpanel.cpp:80
 
464
msgid "File"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: src/dcc/transferpanel.cpp:81
 
468
msgid "Partner"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: src/dcc/transferpanel.cpp:82
 
472
msgid "Progress"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: src/dcc/transferpanel.cpp:83
 
476
msgid "Position"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: src/dcc/transferpanel.cpp:84
 
480
msgid "Remaining"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: src/dcc/transferpanel.cpp:85
 
484
msgid "Speed"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: src/dcc/transferpanel.cpp:86
 
488
msgid "Sender Address"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: src/dcc/transferpanel.cpp:112
 
492
msgid "Accept"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: src/dcc/transferpanel.cpp:114
 
496
msgid "Abort"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: src/dcc/transferpanel.cpp:116
 
500
msgid "Clear"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: src/dcc/transferpanel.cpp:118
 
504
msgid "Open File"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: src/dcc/transferpanel.cpp:120
 
508
msgid "Open Location"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: src/dcc/transferpanel.cpp:122
 
512
msgid "Details"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: src/dcc/transferpanel.cpp:126
 
516
msgid "Start receiving"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: src/dcc/transferpanel.cpp:127
 
520
msgid "Abort the transfer(s)"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: src/dcc/transferpanel.cpp:128
 
524
msgid "Run the file"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: src/dcc/transferpanel.cpp:129
 
528
msgid "Open the file location"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: src/dcc/transferpanel.cpp:130
 
532
msgid "View DCC transfer details"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: src/dcc/transferpanel.cpp:145
 
536
msgid "&Select All Items"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: src/dcc/transferpanel.cpp:146
 
540
msgid "S&elect All Completed Items"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: src/dcc/transferpanel.cpp:148
 
544
msgid "&Accept"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: src/dcc/transferpanel.cpp:149
 
548
msgid "A&bort"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: src/dcc/transferpanel.cpp:152
 
552
msgid "Resend"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: src/dcc/transferpanel.cpp:153
 
556
msgid "&Clear"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: src/dcc/transferpanel.cpp:155
 
560
msgid "&Open File"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: src/dcc/transferpanel.cpp:156
 
564
msgid "File &Information"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: src/dcc/resumedialog.cpp:47
 
568
msgid "DCC Receive Question"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: src/dcc/resumedialog.cpp:72
 
572
msgid "&Resume"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: src/dcc/resumedialog.cpp:92
 
576
msgid "O&riginal Filename"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: src/dcc/resumedialog.cpp:93
 
580
msgid "Suggest &New Filename"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: src/dcc/resumedialog.cpp:138
 
584
msgid "&Overwrite"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: src/dcc/resumedialog.cpp:144
 
588
msgid "R&ename"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:38
 
592
#, kde-format
 
593
msgid "Channel Settings for %1"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:98
 
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder)
 
598
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:47 src/irc/inputfilter.cpp:915
 
599
#: src/irc/inputfilter.cpp:919 src/irc/inputfilter.cpp:2010
 
600
#: src/irc/inputfilter.cpp:2059 src/irc/channelnick.cpp:221
 
601
#: src/irc/channel.cpp:2045 rc.cpp:461
 
602
msgid "Mode"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:47
 
606
msgid "Parameter"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:156
 
610
msgid "&Hide Advanced Modes &lt;&lt;"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:160
 
614
msgid "&Show Advanced Modes &gt;&gt;"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:547
 
618
msgid ""
 
619
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
620
"change these.</p><p>The <b>T</b>opic mode means that only the channel "
 
621
"operator can change the topic for the channel.</p></qt>"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:549
 
625
msgid ""
 
626
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
627
"change these.</p><p><b>N</b>o messages from outside means users who are not "
 
628
"in the channel cannot send messages for everybody in the channel to see.  "
 
629
"Almost all channels have this set to prevent nuisance messages.</p></qt>"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:551
 
633
msgid ""
 
634
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
635
"change these.</p><p>A <b>S</b>ecret channel will not show up in the channel "
 
636
"list, nor will any user be able to see that you are in the channel with the "
 
637
"<em>WHOIS</em> command or anything similar.  Only the people that are in the "
 
638
"same channel will know that you are in this channel, if this mode is set.</"
 
639
"p></qt>"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:553
 
643
msgid ""
 
644
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
645
"change these.</p><p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
 
646
"join the channel if they are invited.  To invite someone, a channel operator "
 
647
"needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the channel.</"
 
648
"p></qt>"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:555
 
652
msgid ""
 
653
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
654
"change these.</p><p>A <b>P</b>rivate channel is shown in a listing of all "
 
655
"channels, but the topic is not shown.  A user's <em>WHOIS</em> may or may "
 
656
"not show them as being in a private channel depending on the IRC server.</"
 
657
"p></qt>"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:557
 
661
msgid ""
 
662
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
663
"change these.</p><p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, "
 
664
"half-operators and those with voice can talk.</p></qt>"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:559
 
668
msgid ""
 
669
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
670
"change these.</p><p>A <b>P</b>rotected channel requires users to enter a "
 
671
"password in order to join.</p></qt>"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:561
 
675
msgid ""
 
676
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
 
677
"change these.</p><p>A channel that has a user <b>L</b>imit means that only "
 
678
"that many users can be in the channel at any one time.  Some channels have a "
 
679
"bot that sits in the channel and changes this automatically depending on how "
 
680
"busy the channel is.</p></qt>"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: src/irc/nicklistview.cpp:81 src/irc/nicksonline.cpp:918
 
684
#: src/irc/nicksonline.cpp:936 src/irc/query.cpp:89
 
685
msgid "&Whois"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: src/irc/nicklistview.cpp:82 src/irc/query.cpp:90
 
689
msgid "&Version"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: src/irc/nicklistview.cpp:83 src/irc/query.cpp:91
 
693
msgid "&Ping"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: src/irc/nicklistview.cpp:89
 
697
msgid "Give Op"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: src/irc/nicklistview.cpp:90
 
701
msgid "Take Op"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: src/irc/nicklistview.cpp:91
 
705
msgid "Give HalfOp"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: src/irc/nicklistview.cpp:92
 
709
msgid "Take HalfOp"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: src/irc/nicklistview.cpp:93
 
713
msgid "Give Voice"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: src/irc/nicklistview.cpp:94
 
717
msgid "Take Voice"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: src/irc/nicklistview.cpp:95
 
721
msgid "Modes"
 
722
msgstr "Moduri"
 
723
 
 
724
#: src/irc/nicklistview.cpp:102 src/irc/channel.cpp:1434
 
725
#: src/irc/channel.cpp:1436 src/irc/channel.cpp:1443 src/irc/channel.cpp:1448
 
726
#: src/irc/channel.cpp:1469 src/irc/channel.cpp:1471 src/irc/channel.cpp:1478
 
727
#: src/irc/channel.cpp:1483
 
728
msgid "Kick"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: src/irc/nicklistview.cpp:103
 
732
msgid "Kickban"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: src/irc/nicklistview.cpp:104
 
736
msgid "Ban Nickname"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: src/irc/nicklistview.cpp:106
 
740
msgid "Ban *!*@*.host"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: src/irc/nicklistview.cpp:107
 
744
msgid "Ban *!*@domain"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: src/irc/nicklistview.cpp:108
 
748
msgid "Ban *!user@*.host"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: src/irc/nicklistview.cpp:109
 
752
msgid "Ban *!user@domain"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: src/irc/nicklistview.cpp:111
 
756
msgid "Kickban *!*@*.host"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: src/irc/nicklistview.cpp:112
 
760
msgid "Kickban *!*@domain"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/irc/nicklistview.cpp:113
 
764
msgid "Kickban *!user@*.host"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: src/irc/nicklistview.cpp:114
 
768
msgid "Kickban *!user@domain"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: src/irc/nicklistview.cpp:115
 
772
msgid "Kick / Ban"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: src/irc/nicklistview.cpp:120 src/irc/outputfilter.cpp:1325
 
776
#: src/irc/outputfilter.cpp:1397 src/irc/server.cpp:3016 src/irc/query.cpp:94
 
777
#: src/irc/query.cpp:394 src/irc/query.cpp:395 src/irc/channel.cpp:651
 
778
#: src/irc/channel.cpp:652 src/preferences/warnings_preferences.cpp:120
 
779
#: src/settingsdialog.cpp:137
 
780
msgid "Ignore"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: src/irc/nicklistview.cpp:121 src/irc/query.cpp:95 src/irc/query.cpp:420
 
784
#: src/irc/query.cpp:421 src/irc/channel.cpp:676 src/irc/channel.cpp:677
 
785
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:121
 
786
msgid "Unignore"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: src/irc/nicklistview.cpp:125 src/irc/nicksonline.cpp:919
 
790
#: src/irc/nicksonline.cpp:937
 
791
msgid "Open &Query"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: src/irc/nicklistview.cpp:126
 
795
msgid ""
 
796
"<qt><p>Start a private chat between you and this person.</p><p><em>Technical "
 
797
"note:</em><br />The conversation between you and this person will be sent "
 
798
"via the server.  This means that the conversation will be affected by server "
 
799
"lag, server stability, and will be terminated when you disconnect from the "
 
800
"server.</p></qt>"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: src/irc/nicklistview.cpp:127
 
804
msgid "Open DCC &Chat"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: src/irc/nicklistview.cpp:128
 
808
msgid ""
 
809
"<qt><p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection "
 
810
"chat between you and this person.</p><p><em>Technical note:</em><br />The "
 
811
"conversation between you and this person will be sent directly.  This means "
 
812
"it is independent from the server - so if the server connection fails, or "
 
813
"use disconnect, your DCC Chat will be unaffected.  It also means that no irc "
 
814
"server admin can view or spy on this chat.</p></qt>"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: src/irc/nicklistview.cpp:131 src/irc/query.cpp:99
 
818
msgid "Send &File..."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: src/irc/nicklistview.cpp:133
 
822
msgid ""
 
823
"<qt>Send a file to this person.  If you are having problem sending files, or "
 
824
"they are sending slowly, see the Konversation Handbook and DCC preferences "
 
825
"page.</qt>"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: src/irc/nicklistview.cpp:135 src/irc/nicksonline.cpp:927
 
829
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504
 
830
msgid "&Send Email..."
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: src/irc/nicklistview.cpp:141
 
834
msgid "Address Book Associations"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: src/irc/nicklistview.cpp:146 src/irc/query.cpp:103
 
838
msgid "Add to Watched Nicks"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: src/irc/nicklistview.cpp:199
 
842
msgid ""
 
843
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
 
844
"is shown.<br />Usually an icon is shown showing the status of each person, "
 
845
"but you do not seem to have any icon theme installed.  See the Konversation "
 
846
"settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu.  "
 
847
"Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearance</i>.</p></qt>"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: src/irc/nicklistview.cpp:203
 
851
msgid ""
 
852
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
 
853
"is shown, with a picture showing their status.</p><table><tr><th><img src="
 
854
"\"admin\"/></th><td>This person has administrator privileges.</td></"
 
855
"tr><tr><th><img src=\"owner\"/></th><td>This person is a channel owner.</"
 
856
"td></tr><tr><th><img src=\"op\"/></th><td>This person is a channel operator."
 
857
"</td></tr><tr><th><img src=\"halfop\"/></th><td>This person is a channel "
 
858
"half-operator.</td></tr><tr><th><img src=\"voice\"/></th><td>This person has "
 
859
"voice, and can therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img "
 
860
"src=\"normal\"/></th><td>This person does not have any special privileges.</"
 
861
"td></tr><tr><th><img src=\"normalaway\"/></th><td>This indicates that this "
 
862
"person is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner "
 
863
"and halfop varies between different IRC servers.</p><p>Hovering over any "
 
864
"nick shows their current status. See the Konversation Handbook for more "
 
865
"information.</p></qt>"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: src/irc/nicklistview.cpp:340
 
869
msgid "Edit Contact..."
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: src/irc/nicklistview.cpp:346
 
873
msgid "Choose/Change Associations..."
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: src/irc/nicklistview.cpp:348
 
877
msgid "Choose Contact..."
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: src/irc/nicklistview.cpp:350
 
881
msgid "Change Association..."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: src/irc/nicklistview.cpp:353
 
885
msgid "Create New Contact..."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: src/irc/nicklistview.cpp:357
 
889
msgid "Delete Association"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: src/irc/nickinfo.cpp:144
 
893
msgid "Today"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: src/irc/nickinfo.cpp:145
 
897
msgid "Yesterday"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: src/irc/nickinfo.cpp:405
 
901
msgid " (identified)"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:99
 
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
906
#: src/irc/nickinfo.cpp:411 src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:81
 
907
#: rc.cpp:1700
 
908
msgid "Email"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: src/irc/nickinfo.cpp:440
 
912
msgid "Hostmask:"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: src/irc/nickinfo.cpp:445
 
916
msgid "Away Message:"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: src/irc/nickinfo.cpp:449
 
920
msgid "(unknown)"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: src/irc/nickinfo.cpp:455
 
924
msgid "Online Since:"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: src/irc/joinchanneldialog.cpp:30
 
928
#, kde-format
 
929
msgid "Join Channel on %1"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:106 src/quickconnectdialog.cpp:87
 
933
msgid "C&onnect"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:106 src/quickconnectdialog.cpp:87
 
937
msgid "Connect to the server"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:106
 
941
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:180
 
945
msgid "New Network"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:201
 
949
msgid "Edit Network"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:259
 
953
#, kde-format
 
954
msgid ""
 
955
"You cannot delete %1.\n"
 
956
"\n"
 
957
"The network %2 needs to have at least one server."
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:264
 
961
#, kde-format
 
962
msgid ""
 
963
"You cannot delete the selected server.\n"
 
964
"\n"
 
965
"The network %2 needs to have at least one server."
 
966
msgid_plural ""
 
967
"You cannot delete the selected servers.\n"
 
968
"\n"
 
969
"The network %2 needs to have at least one server."
 
970
msgstr[0] ""
 
971
msgstr[1] ""
 
972
msgstr[2] ""
 
973
 
 
974
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:281
 
975
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:283
 
979
#, kde-format
 
980
msgid "Do you really want to delete %1?"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: src/irc/outputfilter.cpp:304
 
984
msgid "Raw"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: src/irc/outputfilter.cpp:321
 
988
#, c-format, kde-format
 
989
msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: src/irc/outputfilter.cpp:367
 
993
#, kde-format
 
994
msgid "Usage: %1JOIN <channel> [password]"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: src/irc/outputfilter.cpp:400
 
998
#, kde-format
 
999
msgid "Usage: %1KICK <nick> [reason]"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: src/irc/outputfilter.cpp:418
 
1003
#, kde-format
 
1004
msgid "%1KICK only works from within channels."
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: src/irc/outputfilter.cpp:437
 
1008
#, kde-format
 
1009
msgid ""
 
1010
"%1PART and %1LEAVE without parameters only work from within a channel or a "
 
1011
"query."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: src/irc/outputfilter.cpp:466
 
1015
#, kde-format
 
1016
msgid "%1PART without channel name only works from within a channel."
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: src/irc/outputfilter.cpp:488
 
1020
#, kde-format
 
1021
msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel."
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: src/irc/outputfilter.cpp:530
 
1025
#, kde-format
 
1026
msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel."
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: src/irc/outputfilter.cpp:557
 
1030
#, kde-format
 
1031
msgid ""
 
1032
"%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if "
 
1033
"you really want this."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: src/irc/outputfilter.cpp:578
 
1037
#, c-format, kde-format
 
1038
msgid ""
 
1039
"Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the "
 
1040
"current tab if none specified."
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: src/irc/outputfilter.cpp:604
 
1044
#, kde-format
 
1045
msgid "Usage: %1NOTICE <recipient> <message>"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:104
 
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNotice)
 
1050
#: src/irc/outputfilter.cpp:608 src/irc/outputfilter.cpp:1563
 
1051
#: src/irc/inputfilter.cpp:487 src/irc/inputfilter.cpp:546
 
1052
#: src/irc/inputfilter.cpp:711 src/irc/inputfilter.cpp:1235
 
1053
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:45 rc.cpp:413
 
1054
msgid "Notice"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: src/irc/outputfilter.cpp:610
 
1058
#, kde-format
 
1059
msgctxt "%1 is the message, %2 the recipient nickname"
 
1060
msgid "Sending notice \"%2\" to %1."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: src/irc/outputfilter.cpp:629
 
1064
#, kde-format
 
1065
msgid "Usage: %1ME text"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: src/irc/outputfilter.cpp:749 src/irc/outputfilter.cpp:754
 
1069
#, kde-format
 
1070
msgid "Sending CTCP-%1 request to %2."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: src/irc/outputfilter.cpp:859
 
1074
#, kde-format
 
1075
msgid "File \"%1\" does not exist."
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: src/irc/outputfilter.cpp:864
 
1079
#, kde-format
 
1080
msgid "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: src/irc/outputfilter.cpp:876
 
1084
#, kde-format
 
1085
msgid "Usage: %1DCC [CHAT nickname]"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: src/irc/outputfilter.cpp:881
 
1089
#, kde-format
 
1090
msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE."
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: src/irc/outputfilter.cpp:984
 
1094
#, kde-format
 
1095
msgid "Usage: %1INVITE <nick> [channel]"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: src/irc/outputfilter.cpp:999
 
1099
#, kde-format
 
1100
msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels."
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: src/irc/outputfilter.cpp:1011
 
1104
#, kde-format
 
1105
msgid "%1 is not a channel."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: src/irc/outputfilter.cpp:1025
 
1109
#, c-format, kde-format
 
1110
msgid "Usage: %1EXEC <script> [parameter list]"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: src/irc/outputfilter.cpp:1037
 
1114
msgid "Script name may not contain \"../\"."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: src/irc/outputfilter.cpp:1058
 
1118
#, kde-format
 
1119
msgid "Usage: %1RAW [OPEN | CLOSE]"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: src/irc/outputfilter.cpp:1098 src/irc/server.cpp:2402
 
1123
#: src/irc/server.cpp:2420 src/viewer/ircview.cpp:364
 
1124
msgid "Notify"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: src/irc/outputfilter.cpp:1101
 
1128
msgid "Current notify list is empty."
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: src/irc/outputfilter.cpp:1103
 
1132
#, kde-format
 
1133
msgid "Current notify list: %1"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: src/irc/outputfilter.cpp:1125
 
1137
msgid "Enter username and password for IRC operator privileges:"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: src/irc/outputfilter.cpp:1127
 
1141
msgid "IRC Operator Password"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: src/irc/outputfilter.cpp:1184
 
1145
#, kde-format
 
1146
msgid "%1BAN without channel name works only from inside a channel."
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: src/irc/outputfilter.cpp:1186
 
1150
#, kde-format
 
1151
msgid "%1KICKBAN without channel name works only from inside a channel."
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: src/irc/outputfilter.cpp:1219
 
1155
#, kde-format
 
1156
msgid ""
 
1157
"Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
 
1158
"mask>"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: src/irc/outputfilter.cpp:1221
 
1162
#, kde-format
 
1163
msgid ""
 
1164
"Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
 
1165
"mask> [reason]"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: src/irc/outputfilter.cpp:1261
 
1169
#, kde-format
 
1170
msgid "%1UNBAN without channel name works only from inside a channel."
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: src/irc/outputfilter.cpp:1276
 
1174
#, kde-format
 
1175
msgid "Usage: %1UNBAN [channel] pattern"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: src/irc/outputfilter.cpp:1324
 
1179
#, kde-format
 
1180
msgid "Added %1 to your ignore list."
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: src/irc/outputfilter.cpp:1335
 
1184
#, kde-format
 
1185
msgid "Usage: %1IGNORE [ -ALL ] <user 1> <user 2> ... <user n>"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: src/irc/outputfilter.cpp:1347
 
1189
#, kde-format
 
1190
msgid "Usage: %1UNIGNORE <user 1> <user 2> ... <user n>"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: src/irc/outputfilter.cpp:1397
 
1194
#, kde-format
 
1195
msgid "Removed %1 from your ignore list."
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: src/irc/outputfilter.cpp:1403
 
1199
#, kde-format
 
1200
msgid "No such ignore: %2"
 
1201
msgid_plural "No such ignores: %2"
 
1202
msgstr[0] ""
 
1203
msgstr[1] ""
 
1204
msgstr[2] ""
 
1205
 
 
1206
#: src/irc/outputfilter.cpp:1416
 
1207
#, kde-format
 
1208
msgid "Usage: %1QUOTE command list"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: src/irc/outputfilter.cpp:1432
 
1212
#, c-format, kde-format
 
1213
msgid "Usage: %1SAY text"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: src/irc/outputfilter.cpp:1466
 
1217
msgid "Usage"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: src/irc/outputfilter.cpp:1475 src/irc/server.cpp:205 src/irc/server.cpp:368
 
1221
#: src/irc/server.cpp:420 src/irc/server.cpp:551 src/irc/server.cpp:562
 
1222
#: src/irc/server.cpp:744 src/connectionmanager.cpp:204
 
1223
#: src/connectionmanager.cpp:213
 
1224
msgid "Info"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: src/irc/outputfilter.cpp:1496
 
1228
#, c-format, kde-format
 
1229
msgid "Usage: %1AME text"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: src/irc/outputfilter.cpp:1509
 
1233
#, c-format, kde-format
 
1234
msgid "Usage: %1AMSG text"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: src/irc/outputfilter.cpp:1550
 
1238
#, kde-format
 
1239
msgid "Usage: %1OMSG text"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: src/irc/outputfilter.cpp:1565
 
1243
#, kde-format
 
1244
msgid "Sending notice \"%1\" to %2."
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: src/irc/outputfilter.cpp:1569
 
1248
#, kde-format
 
1249
msgid "Usage: %1ONOTICE text"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: src/irc/outputfilter.cpp:1581
 
1253
#, kde-format
 
1254
msgid "Current encoding is: %1"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: src/irc/outputfilter.cpp:1592
 
1258
#, kde-format
 
1259
msgid "Switched to %1 encoding."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: src/irc/outputfilter.cpp:1596
 
1263
#, kde-format
 
1264
msgid "%1 is not a valid encoding."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: src/irc/outputfilter.cpp:1610
 
1268
#, c-format, kde-format
 
1269
msgid ""
 
1270
"Usage: %1setkey [<nick|channel>] <key> sets the encryption key for nick or "
 
1271
"channel. %2setkey <key> when in a channel or query tab to set the key for it."
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: src/irc/outputfilter.cpp:1619
 
1275
#, kde-format
 
1276
msgid "The key for %1 has been set."
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: src/irc/outputfilter.cpp:1627
 
1280
#, c-format, kde-format
 
1281
msgid ""
 
1282
"Usage: %1delkey <nick> or <channel> deletes the encryption key for nick or "
 
1283
"channel"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: src/irc/outputfilter.cpp:1636
 
1287
#, kde-format
 
1288
msgid "The key for %1 has been deleted."
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: src/irc/outputfilter.cpp:1645
 
1292
#, kde-format
 
1293
msgid "The key for %1 is \"%2\"."
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: src/irc/outputfilter.cpp:1645
 
1297
msgid "Blowfish"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: src/irc/outputfilter.cpp:1647
 
1301
#, kde-format
 
1302
msgid "No key has been set for %1."
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: src/irc/outputfilter.cpp:1667
 
1306
#, kde-format
 
1307
msgid "Usage: %1DNS <nick>"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: src/irc/outputfilter.cpp:1682 src/irc/outputfilter.cpp:1701
 
1311
#: src/irc/inputfilter.cpp:1344
 
1312
msgid "DNS"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: src/irc/outputfilter.cpp:1683 src/irc/outputfilter.cpp:1702
 
1316
#, kde-format
 
1317
msgid "Resolved %1 to: %2"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: src/irc/outputfilter.cpp:1688 src/irc/outputfilter.cpp:1707
 
1321
#, kde-format
 
1322
msgid "Unable to resolve %1"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: src/irc/outputfilter.cpp:1751
 
1326
#, kde-format
 
1327
msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: src/irc/inputfilter.cpp:273
 
1331
#, kde-format
 
1332
msgid "Received CTCP-PING request from %1 to channel %2, sending answer."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: src/irc/inputfilter.cpp:280 src/irc/inputfilter.cpp:435
 
1336
#: src/irc/inputfilter.cpp:443
 
1337
#, kde-format
 
1338
msgid "Received CTCP-%1 request from %2, sending answer."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: src/irc/inputfilter.cpp:296
 
1342
#, kde-format
 
1343
msgid "Received Version request from %1 to channel %2."
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: src/irc/inputfilter.cpp:303
 
1347
#, kde-format
 
1348
msgid "Received Version request from %1."
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: src/irc/inputfilter.cpp:372
 
1352
#, kde-format
 
1353
msgid "Received invalid DCC SEND request from %1."
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: src/irc/inputfilter.cpp:387
 
1357
#, kde-format
 
1358
msgid "Received invalid DCC ACCEPT request from %1."
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: src/irc/inputfilter.cpp:402
 
1362
#, kde-format
 
1363
msgid "Received invalid DCC RESUME request from %1."
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: src/irc/inputfilter.cpp:418
 
1367
#, kde-format
 
1368
msgid "Received invalid DCC CHAT request from %1."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: src/irc/inputfilter.cpp:426
 
1372
#, kde-format
 
1373
msgid "Unknown DCC command %1 received from %2."
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: src/irc/inputfilter.cpp:458
 
1377
#, kde-format
 
1378
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2 to Channel %3."
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: src/irc/inputfilter.cpp:463
 
1382
#, kde-format
 
1383
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2."
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: src/irc/inputfilter.cpp:488
 
1387
#, kde-format
 
1388
msgid "-%1 to %2- %3"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: src/irc/inputfilter.cpp:514
 
1392
#, kde-format
 
1393
msgid "Received CTCP-PING reply from %1: %2 %3."
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: src/irc/inputfilter.cpp:522
 
1397
#, kde-format
 
1398
msgid "Received CTCP-%1 reply from %2: %3."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: src/irc/inputfilter.cpp:546 src/irc/inputfilter.cpp:711
 
1402
#, kde-format
 
1403
msgid "-%1- %2"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: src/irc/inputfilter.cpp:650 src/irc/inputfilter.cpp:1296
 
1407
msgid "Invite"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: src/irc/inputfilter.cpp:651
 
1411
#, kde-format
 
1412
msgid "%1 invited you to channel %2."
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: src/irc/inputfilter.cpp:759 src/irc/inputfilter.cpp:767
 
1416
msgid "Welcome"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: src/irc/inputfilter.cpp:768
 
1420
#, kde-format
 
1421
msgid "Server %1 (Version %2), User modes: %3, Channel modes: %4"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: src/irc/inputfilter.cpp:783
 
1425
msgid "Support"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: src/irc/inputfilter.cpp:853
 
1429
msgid "Your personal modes are:"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: src/irc/inputfilter.cpp:865 src/irc/inputfilter.cpp:920
 
1433
msgid "Channel modes: "
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: src/irc/inputfilter.cpp:877
 
1437
msgid "topic protection"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: src/irc/inputfilter.cpp:879
 
1441
msgid "no messages from outside"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: src/irc/inputfilter.cpp:881
 
1445
msgid "secret"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: src/irc/inputfilter.cpp:883
 
1449
msgid "invite only"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: src/irc/inputfilter.cpp:885
 
1453
msgid "private"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: src/irc/inputfilter.cpp:887
 
1457
msgid "moderated"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: src/irc/inputfilter.cpp:892
 
1461
msgid "password protected"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: src/irc/inputfilter.cpp:895
 
1465
msgid "anonymous"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: src/irc/inputfilter.cpp:897
 
1469
msgid "server reop"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: src/irc/inputfilter.cpp:899
 
1473
msgid "no colors allowed"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: src/irc/inputfilter.cpp:904
 
1477
#, kde-format
 
1478
msgid "limited to %1 user"
 
1479
msgid_plural "limited to %1 users"
 
1480
msgstr[0] ""
 
1481
msgstr[1] ""
 
1482
msgstr[2] ""
 
1483
 
 
1484
#: src/irc/inputfilter.cpp:930 src/urlcatcher.cpp:41
 
1485
msgid "URL"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: src/irc/inputfilter.cpp:931
 
1489
#, kde-format
 
1490
msgid "Channel URL: %1"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: src/irc/inputfilter.cpp:941
 
1494
msgid "Created"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: src/irc/inputfilter.cpp:942
 
1498
#, kde-format
 
1499
msgid "This channel was created on %1."
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: src/irc/inputfilter.cpp:955 src/irc/inputfilter.cpp:1083
 
1503
#: src/irc/inputfilter.cpp:1328 src/irc/inputfilter.cpp:1384
 
1504
#: src/irc/inputfilter.cpp:1527 src/irc/inputfilter.cpp:1535
 
1505
#: src/irc/inputfilter.cpp:1542 src/irc/inputfilter.cpp:1549
 
1506
#: src/irc/inputfilter.cpp:1556 src/irc/inputfilter.cpp:1563
 
1507
#: src/irc/inputfilter.cpp:1589 src/irc/inputfilter.cpp:1604
 
1508
#: src/irc/inputfilter.cpp:1620 src/irc/inputfilter.cpp:1622
 
1509
#: src/irc/inputfilter.cpp:1648 src/irc/inputfilter.cpp:1661
 
1510
#: src/irc/inputfilter.cpp:1672 src/irc/inputfilter.cpp:1680
 
1511
#: src/irc/inputfilter.cpp:1699 src/irc/inputfilter.cpp:1718
 
1512
msgid "Whois"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: src/irc/inputfilter.cpp:955
 
1516
#, kde-format
 
1517
msgid "%1 is logged in as %2."
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: src/irc/inputfilter.cpp:988 src/irc/inputfilter.cpp:1010
 
1521
msgid "Names"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: src/irc/inputfilter.cpp:1010
 
1525
msgid "End of NAMES list."
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: src/irc/inputfilter.cpp:1021
 
1529
msgid "TOPIC"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: src/irc/inputfilter.cpp:1021
 
1533
#, kde-format
 
1534
msgid "The channel %1 has no topic set."
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:72
 
1538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, topicHistoryList)
 
1539
#: src/irc/inputfilter.cpp:1042 src/irc/inputfilter.cpp:1058
 
1540
#: src/irc/inputfilter.cpp:1065 src/irc/channellistpanel.cpp:104
 
1541
#: src/irc/channel.cpp:1564 src/irc/channel.cpp:1583 src/irc/channel.cpp:1587
 
1542
#: rc.cpp:122
 
1543
msgid "Topic"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: src/irc/inputfilter.cpp:1042
 
1547
#, kde-format
 
1548
msgid "The channel topic for %1 is: \"%2\""
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: src/irc/inputfilter.cpp:1059
 
1552
#, kde-format
 
1553
msgid "The topic was set by %1 on %2."
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: src/irc/inputfilter.cpp:1065
 
1557
#, kde-format
 
1558
msgid "The topic for %1 was set by %2 on %3."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: src/irc/inputfilter.cpp:1083
 
1562
#, kde-format
 
1563
msgid "%1 is actually using the host %2."
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: src/irc/inputfilter.cpp:1096
 
1567
#, kde-format
 
1568
msgid "%1: No such nick/channel."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: src/irc/inputfilter.cpp:1100
 
1572
#, kde-format
 
1573
msgid "No such nick: %1."
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: src/irc/inputfilter.cpp:1113
 
1577
#, kde-format
 
1578
msgid "%1: No such channel."
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: src/irc/inputfilter.cpp:1126 src/irc/inputfilter.cpp:1144
 
1582
#: src/irc/inputfilter.cpp:1158 src/irc/inputfilter.cpp:1173
 
1583
#: src/irc/channel.cpp:1292 src/irc/channel.cpp:1297 src/urlcatcher.cpp:41
 
1584
msgid "Nick"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: src/irc/inputfilter.cpp:1126
 
1588
msgid "Nickname already in use, try a different one."
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: src/irc/inputfilter.cpp:1144
 
1592
#, kde-format
 
1593
msgid "Nickname already in use. Trying %1."
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: src/irc/inputfilter.cpp:1173
 
1597
#, kde-format
 
1598
msgid "Erroneus nickname. Changing nick to %1."
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: src/irc/inputfilter.cpp:1184
 
1602
#, kde-format
 
1603
msgid "You are not on %1."
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: src/irc/inputfilter.cpp:1193 src/irc/inputfilter.cpp:1202
 
1607
#: src/irc/inputfilter.cpp:1211 src/viewer/ircview.cpp:358
 
1608
msgid "MOTD"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: src/irc/inputfilter.cpp:1193
 
1612
msgid "Message of the day:"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: src/irc/inputfilter.cpp:1211
 
1616
msgid "End of message of the day"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: src/irc/inputfilter.cpp:1235
 
1620
msgid "You are now an IRC operator on this server."
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: src/irc/inputfilter.cpp:1245 src/irc/inputfilter.cpp:1255
 
1624
#: src/irc/inputfilter.cpp:1930 src/irc/channellistpanel.cpp:123
 
1625
msgid "Users"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: src/irc/inputfilter.cpp:1245
 
1629
#, kde-format
 
1630
msgid "Current users on the network: %1"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: src/irc/inputfilter.cpp:1255
 
1634
#, kde-format
 
1635
msgid "Current users on %1: %2."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:262
 
1639
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, awayWidget)
 
1640
#: src/irc/inputfilter.cpp:1285 src/irc/server.cpp:3289
 
1641
#: src/irc/server.cpp:3314 src/irc/server.cpp:3323 src/irc/nicksonline.cpp:270
 
1642
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:112 rc.cpp:1267
 
1643
msgid "Away"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: src/irc/inputfilter.cpp:1286
 
1647
#, kde-format
 
1648
msgid "%1 is away: %2"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: src/irc/inputfilter.cpp:1297
 
1652
#, kde-format
 
1653
msgid "You invited %1 to channel %2."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: src/irc/inputfilter.cpp:1319 src/irc/inputfilter.cpp:1402
 
1657
#, kde-format
 
1658
msgid "%1@%2"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: src/irc/inputfilter.cpp:1329
 
1662
#, kde-format
 
1663
msgid "%1 is %2@%3 (%4)"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: src/irc/inputfilter.cpp:1345
 
1667
#, kde-format
 
1668
msgid "Resolved %1 (%2) to address: %3"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: src/irc/inputfilter.cpp:1354
 
1672
#, kde-format
 
1673
msgid "Unable to resolve address for %1 (%2)"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: src/irc/inputfilter.cpp:1384
 
1677
#, kde-format
 
1678
msgid "%1 is an identified user."
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: src/irc/inputfilter.cpp:1416 src/irc/inputfilter.cpp:1441
 
1682
msgid "Who"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: src/irc/inputfilter.cpp:1421
 
1686
msgid " (Away)"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: src/irc/inputfilter.cpp:1417
 
1690
#, kde-format
 
1691
msgid "%1 is %2@%3 (%4)%5"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: src/irc/inputfilter.cpp:1442
 
1695
#, kde-format
 
1696
msgid "End of /WHO list for %1"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: src/irc/inputfilter.cpp:1528
 
1700
#, kde-format
 
1701
msgid "%1 is a user on channels: %2"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: src/irc/inputfilter.cpp:1536
 
1705
#, kde-format
 
1706
msgid "%1 has voice on channels: %2"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: src/irc/inputfilter.cpp:1543
 
1710
#, kde-format
 
1711
msgid "%1 is a halfop on channels: %2"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: src/irc/inputfilter.cpp:1550
 
1715
#, kde-format
 
1716
msgid "%1 is an operator on channels: %2"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: src/irc/inputfilter.cpp:1557
 
1720
#, kde-format
 
1721
msgid "%1 is owner of channels: %2"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: src/irc/inputfilter.cpp:1564
 
1725
#, kde-format
 
1726
msgid "%1 is admin on channels: %2"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: src/irc/inputfilter.cpp:1590
 
1730
#, kde-format
 
1731
msgid "%1 is online via %2 (%3)."
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: src/irc/inputfilter.cpp:1605
 
1735
#, kde-format
 
1736
msgid "%1 is available for help."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: src/irc/inputfilter.cpp:1620
 
1740
#, kde-format
 
1741
msgid "%1 is an IRC Operator."
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: src/irc/inputfilter.cpp:1643 src/statusbar.cpp:180
 
1745
#, kde-format
 
1746
msgid "1 day"
 
1747
msgid_plural "%1 days"
 
1748
msgstr[0] ""
 
1749
msgstr[1] ""
 
1750
msgstr[2] ""
 
1751
 
 
1752
#: src/irc/inputfilter.cpp:1644 src/irc/inputfilter.cpp:1658
 
1753
#: src/statusbar.cpp:181 src/statusbar.cpp:189
 
1754
#, kde-format
 
1755
msgid "1 hour"
 
1756
msgid_plural "%1 hours"
 
1757
msgstr[0] ""
 
1758
msgstr[1] ""
 
1759
msgstr[2] ""
 
1760
 
 
1761
#: src/irc/inputfilter.cpp:1645 src/irc/inputfilter.cpp:1659
 
1762
#: src/irc/inputfilter.cpp:1670 src/statusbar.cpp:182 src/statusbar.cpp:190
 
1763
#: src/statusbar.cpp:197
 
1764
#, kde-format
 
1765
msgid "1 minute"
 
1766
msgid_plural "%1 minutes"
 
1767
msgstr[0] ""
 
1768
msgstr[1] ""
 
1769
msgstr[2] ""
 
1770
 
 
1771
#: src/irc/inputfilter.cpp:1646 src/irc/inputfilter.cpp:1660
 
1772
#: src/irc/inputfilter.cpp:1671 src/statusbar.cpp:183 src/statusbar.cpp:191
 
1773
#: src/statusbar.cpp:198
 
1774
#, kde-format
 
1775
msgid "1 second"
 
1776
msgid_plural "%1 seconds"
 
1777
msgstr[0] ""
 
1778
msgstr[1] ""
 
1779
msgstr[2] ""
 
1780
 
 
1781
#: src/irc/inputfilter.cpp:1650
 
1782
#, kde-format
 
1783
msgctxt ""
 
1784
"%1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = "
 
1785
"(x seconds)"
 
1786
msgid "%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5."
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: src/irc/inputfilter.cpp:1663
 
1790
#, kde-format
 
1791
msgctxt ""
 
1792
"%1 = name of person, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)"
 
1793
msgid "%1 has been idle for %2, %3, and %4."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: src/irc/inputfilter.cpp:1674
 
1797
#, kde-format
 
1798
msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)"
 
1799
msgid "%1 has been idle for %2 and %3."
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: src/irc/inputfilter.cpp:1681
 
1803
#, kde-format
 
1804
msgid "%2 has been idle for 1 second."
 
1805
msgid_plural "%2 has been idle for %1 seconds."
 
1806
msgstr[0] ""
 
1807
msgstr[1] ""
 
1808
msgstr[2] ""
 
1809
 
 
1810
#: src/irc/inputfilter.cpp:1700
 
1811
#, kde-format
 
1812
msgid "%1 has been online since %2."
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: src/irc/inputfilter.cpp:1718
 
1816
msgid "End of WHOIS list."
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: src/irc/inputfilter.cpp:1758
 
1820
msgid "Userhost"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: src/irc/inputfilter.cpp:1761
 
1824
msgid " (IRC Operator)"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: src/irc/inputfilter.cpp:1763
 
1828
msgid " (away)"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: src/irc/inputfilter.cpp:1759
 
1832
#, kde-format
 
1833
msgctxt "%1 = nick, %2 = shows if nick is op, %3 = hostmask, %4 = shows away"
 
1834
msgid "%1%2 is %3%4."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: src/irc/inputfilter.cpp:1781 src/irc/inputfilter.cpp:1794
 
1838
#: src/irc/inputfilter.cpp:1810
 
1839
msgid "List"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: src/irc/inputfilter.cpp:1781
 
1843
msgid "List of channels:"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: src/irc/inputfilter.cpp:1793
 
1847
#, kde-format
 
1848
msgid "%2 (%1 user): %3"
 
1849
msgid_plural "%2 (%1 users): %3"
 
1850
msgstr[0] ""
 
1851
msgstr[1] ""
 
1852
msgstr[2] ""
 
1853
 
 
1854
#: src/irc/inputfilter.cpp:1810
 
1855
msgid "End of channel list."
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: src/irc/inputfilter.cpp:1862 src/irc/inputfilter.cpp:1880
 
1859
#, kde-format
 
1860
msgid "BanList:%1"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: src/irc/inputfilter.cpp:1863
 
1864
#, kde-format
 
1865
msgctxt "BanList message: e.g. *!*@aol.com set by MrGrim on <date>"
 
1866
msgid "%1 set by %2 on %3"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: src/irc/inputfilter.cpp:1880
 
1870
msgid "End of Ban List."
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:90
 
1874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel)
 
1875
#: src/irc/inputfilter.cpp:1892 src/irc/inputfilter.cpp:1896
 
1876
#: src/irc/channellistpanel.cpp:102 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:43
 
1877
#: rc.cpp:407
 
1878
msgid "Channel"
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: src/irc/inputfilter.cpp:1917
 
1882
#, kde-format
 
1883
msgid "%1 is currently unavailable."
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: src/irc/inputfilter.cpp:1938
 
1887
#, kde-format
 
1888
msgid "%1: Unknown command."
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: src/irc/inputfilter.cpp:1946
 
1892
msgid "Not registered."
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: src/irc/inputfilter.cpp:1954
 
1896
#, kde-format
 
1897
msgid "%1: This command requires more parameters."
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: src/irc/inputfilter.cpp:2002
 
1901
#, kde-format
 
1902
msgid "You have set personal modes: %1"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: src/irc/inputfilter.cpp:2006
 
1906
#, kde-format
 
1907
msgid "%1 has changed your personal modes: %2"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: src/irc/inputfilter.cpp:2020
 
1911
#, kde-format
 
1912
msgid "%1 sets mode: %2"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: src/irc/serverdialog.cpp:38
 
1916
msgid "&Server:"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: src/irc/serverdialog.cpp:40
 
1920
msgid ""
 
1921
"The name or IP number of the server. irchelp.org maintains a list of servers."
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: src/irc/serverdialog.cpp:43 src/quickconnectdialog.cpp:47
 
1925
msgid "&Port:"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: src/irc/serverdialog.cpp:49
 
1929
msgid ""
 
1930
"Enter the port number required to connect to the server. For most servers, "
 
1931
"this should be <b>6667</b>."
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: src/irc/serverdialog.cpp:52 src/irc/channeldialog.cpp:40
 
1935
msgid "Pass&word:"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: src/irc/serverdialog.cpp:57
 
1939
msgid "S&ecure connection (SSL)"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: src/irc/serverdialog.cpp:58
 
1943
msgid ""
 
1944
"Check if you want to use the Secure Socket Layer (SSL) protocol to "
 
1945
"communicate with the server. This protects the privacy of your "
 
1946
"communications between your computer and the IRC server. The server must "
 
1947
"support SSL protocol for this to work. In most cases, if the server does not "
 
1948
"support SSL, the connection will fail."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: src/irc/serverdialog.cpp:107
 
1952
msgid "The server address is required."
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: src/irc/server.cpp:370
 
1956
msgid "Warning"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: src/irc/server.cpp:420
 
1960
#, kde-format
 
1961
msgid "Looking for server %1:%2..."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: src/irc/server.cpp:551
 
1965
msgid "Server found, connecting..."
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: src/irc/server.cpp:562
 
1969
msgid "Connected; logging in..."
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: src/irc/server.cpp:613
 
1973
#, kde-format
 
1974
msgid "Connection to Server %1 lost: %2."
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: src/irc/server.cpp:633
 
1978
#, kde-format
 
1979
msgid ""
 
1980
"Could not connect to %1:%2 using SSL encryption. Maybe the server does not "
 
1981
"support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: src/irc/server.cpp:637
 
1985
msgid "SSL Connection Error"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: src/irc/server.cpp:646
 
1989
#, kde-format
 
1990
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test. %2"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: src/irc/server.cpp:652
 
1994
msgid "Server Authentication"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: src/irc/server.cpp:744
 
1998
#, kde-format
 
1999
msgid "Disconnected from %1."
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: src/irc/server.cpp:895
 
2003
#, kde-format
 
2004
msgid ""
 
2005
"No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection \"%2"
 
2006
"\".\n"
 
2007
"Please enter a new one or press Cancel to disconnect:"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: src/irc/server.cpp:896
 
2011
msgid "Nickname error"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: src/irc/server.cpp:1295 src/irc/server.cpp:3025 src/irc/server.cpp:3030
 
2015
#: src/application.cpp:270
 
2016
msgid "D-Bus"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: src/irc/server.cpp:1656
 
2020
#, kde-format
 
2021
msgid "Select File(s) to Send to %1"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: src/irc/server.cpp:1800 src/irc/server.cpp:1826 src/irc/server.cpp:1838
 
2025
#: src/irc/server.cpp:1941 src/irc/server.cpp:1992 src/irc/server.cpp:2064
 
2026
msgid "unknown size"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: src/irc/server.cpp:1797
 
2030
#, kde-format
 
2031
msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..."
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: src/irc/server.cpp:1823
 
2035
#, kde-format
 
2036
msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..."
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: src/irc/server.cpp:1835
 
2040
#, kde-format
 
2041
msgid "Asking %1 to accept passive upload of \"%2\" (%3)..."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: src/irc/server.cpp:1901
 
2045
#, kde-format
 
2046
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
 
2047
msgid ""
 
2048
"Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2."
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: src/irc/server.cpp:1937
 
2052
#, kde-format
 
2053
msgctxt ""
 
2054
"%1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 = "
 
2055
"file size"
 
2056
msgid "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: src/irc/server.cpp:1947
 
2060
#, kde-format
 
2061
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
 
2062
msgid "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2."
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: src/irc/server.cpp:1988
 
2066
#, kde-format
 
2067
msgctxt ""
 
2068
"%1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, %4 "
 
2069
"= file size"
 
2070
msgid "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: src/irc/server.cpp:2011
 
2074
#, kde-format
 
2075
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
 
2076
msgid "Received invalid resume request for \"%1\" from %2."
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: src/irc/server.cpp:2024
 
2080
#, kde-format
 
2081
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
 
2082
msgid "Download of \"%1\" from %2 finished."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: src/irc/server.cpp:2027
 
2086
#, kde-format
 
2087
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
 
2088
msgid "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3."
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: src/irc/server.cpp:2038
 
2092
#, kde-format
 
2093
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
 
2094
msgid "Upload of \"%1\" to %2 finished."
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: src/irc/server.cpp:2041
 
2098
#, kde-format
 
2099
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
 
2100
msgid "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3."
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: src/irc/server.cpp:2055
 
2104
#, kde-format
 
2105
msgctxt "%1 = file name, %2 nickname of recipient"
 
2106
msgid "Sending \"%1\" to %2..."
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: src/irc/server.cpp:2062
 
2110
#, kde-format
 
2111
msgctxt "%1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender"
 
2112
msgid "Downloading \"%1\" (%2) from %3..."
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: src/irc/server.cpp:2403 src/notificationhandler.cpp:261
 
2116
#, kde-format
 
2117
msgid "%1 is online (%2)."
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: src/irc/server.cpp:2420 src/notificationhandler.cpp:275
 
2121
#, kde-format
 
2122
msgid "%1 went offline (%2)."
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: src/irc/server.cpp:3012
 
2126
#, kde-format
 
2127
msgid ""
 
2128
"You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: src/irc/server.cpp:3014
 
2132
msgid "Invitation"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: src/irc/server.cpp:3015 src/irc/channel.cpp:1310 src/irc/channel.cpp:1327
 
2136
#: src/viewer/ircview.cpp:383
 
2137
msgid "Join"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: src/irc/server.cpp:3025
 
2141
#, kde-format
 
2142
msgid "Error: Could not find script \"%1\"."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: src/irc/server.cpp:3030
 
2146
#, kde-format
 
2147
msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions."
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: src/irc/server.cpp:3259
 
2151
msgid "Gone away for now"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: src/irc/server.cpp:3289
 
2155
msgid "You are now marked as being away."
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: src/irc/server.cpp:3314
 
2159
msgid "You are no longer marked as being away."
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: src/irc/server.cpp:3323
 
2163
msgid "You are not marked as being away."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: src/irc/nicksonline.cpp:49 src/viewer/viewcontainer.cpp:2419
 
2167
msgid "Watched Nicks Online"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: src/irc/nicksonline.cpp:58
 
2171
msgid "Network/Nickname/Channel"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: src/irc/nicksonline.cpp:60
 
2175
msgid "Additional Information"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: src/irc/nicksonline.cpp:68
 
2179
msgid ""
 
2180
"<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the "
 
2181
"server network they are connected to.  The list also includes the nicknames "
 
2182
"in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional "
 
2183
"Information</b> column shows the information known for each nickname.</"
 
2184
"p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each "
 
2185
"nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected "
 
2186
"to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a "
 
2187
"nickname to perform additional functions.</p>"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: src/irc/nicksonline.cpp:84
 
2191
msgid "&Edit Watch List..."
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: src/irc/nicksonline.cpp:87
 
2195
msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen."
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: src/irc/nicksonline.cpp:94
 
2199
msgid "Address book:"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: src/irc/nicksonline.cpp:97
 
2203
msgid ""
 
2204
"When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to "
 
2205
"associate the nickname with an entry in KAddressBook."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: src/irc/nicksonline.cpp:101 src/irc/nicksonline.cpp:854
 
2209
#: src/irc/nicksonline.cpp:929
 
2210
msgid "Edit C&ontact..."
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: src/irc/nicksonline.cpp:104
 
2214
msgid ""
 
2215
"Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the "
 
2216
"nickname selected above."
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: src/irc/nicksonline.cpp:108 src/irc/nicksonline.cpp:856
 
2220
#: src/irc/nicksonline.cpp:931
 
2221
msgid "&Change Association..."
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: src/irc/nicksonline.cpp:111
 
2225
msgid ""
 
2226
"Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook."
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: src/irc/nicksonline.cpp:114 src/irc/nicksonline.cpp:932
 
2230
msgid "&Delete Association"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: src/irc/nicksonline.cpp:117
 
2234
msgid ""
 
2235
"Click to remove the association between the nickname selected above and a "
 
2236
"KAddressBook entry."
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: src/irc/nicksonline.cpp:280
 
2240
#, kde-format
 
2241
msgid " online via %1"
 
2242
msgstr ""
 
2243
 
 
2244
#: src/irc/nicksonline.cpp:285
 
2245
#, kde-format
 
2246
msgid " since %1"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: src/irc/nicksonline.cpp:321 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:108
 
2250
msgid "Offline"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: src/irc/nicksonline.cpp:391
 
2254
msgid " Voice"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: src/irc/nicksonline.cpp:392
 
2258
msgid " HalfOp"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: src/irc/nicksonline.cpp:393
 
2262
msgid " Operator"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: src/irc/nicksonline.cpp:394
 
2266
msgid " Owner"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: src/irc/nicksonline.cpp:395
 
2270
msgid " Admin"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: src/irc/nicksonline.cpp:845 src/irc/nicksonline.cpp:914
 
2274
msgid "Create New C&ontact..."
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#: src/irc/nicksonline.cpp:847 src/irc/nicksonline.cpp:913
 
2278
msgid "&Choose Association..."
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: src/irc/nicksonline.cpp:921 src/irc/nicksonline.cpp:939
 
2282
msgid "&Join Channel"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: src/irc/channellistpanel.cpp:46 src/viewer/viewcontainer.cpp:2356
 
2286
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2409
 
2287
msgid "Channel List"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: src/irc/channellistpanel.cpp:64
 
2291
msgid "Filter Settings"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: src/irc/channellistpanel.cpp:68
 
2295
msgid "Minimum users:"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: src/irc/channellistpanel.cpp:70
 
2299
msgid "Maximum users:"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: src/irc/channellistpanel.cpp:76
 
2303
msgid ""
 
2304
"You can limit the channel list to those channels with a minimum number of "
 
2305
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: src/irc/channellistpanel.cpp:83
 
2309
msgid ""
 
2310
"You can limit the channel list to those channels with a maximum number of "
 
2311
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: src/irc/channellistpanel.cpp:89
 
2315
msgid "Filter pattern:"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: src/irc/channellistpanel.cpp:90
 
2319
msgid "Filter target:"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: src/irc/channellistpanel.cpp:94
 
2323
msgid "Enter a filter string here."
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: src/irc/channellistpanel.cpp:106
 
2327
msgid "Regular expression"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: src/irc/channellistpanel.cpp:108
 
2331
msgid "Apply Filter"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: src/irc/channellistpanel.cpp:110
 
2335
msgid ""
 
2336
"Click here to retrieve the list of channels from the server and apply the "
 
2337
"filter."
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: src/irc/channellistpanel.cpp:121
 
2341
msgid ""
 
2342
"The filtered list of channels is displayed here. Notice that if you do not "
 
2343
"use regular expressions, Konversation lists any channel whose name contains "
 
2344
"the filter string you entered. The channel name does not have to start with "
 
2345
"the string you entered.\n"
 
2346
"\n"
 
2347
"Select a channel you want to join by clicking on it. Right click on the "
 
2348
"channel to get a list of all web addresses mentioned in the channel's topic."
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: src/irc/channellistpanel.cpp:122
 
2352
msgid "Channel Name"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: src/irc/channellistpanel.cpp:124
 
2356
msgid "Channel Topic"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: src/irc/channellistpanel.cpp:140
 
2360
msgid "Refresh List"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: src/irc/channellistpanel.cpp:142
 
2364
msgid "Save List..."
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: src/irc/channellistpanel.cpp:144
 
2368
msgid "Join Channel"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: src/irc/channellistpanel.cpp:146
 
2372
msgid "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel."
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: src/irc/channellistpanel.cpp:210
 
2376
msgid "Save Channel List"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: src/irc/channellistpanel.cpp:243
 
2380
#, kde-format
 
2381
msgid ""
 
2382
"Konversation Channel List: %1 - %2\n"
 
2383
"\n"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#: src/irc/channellistpanel.cpp:505
 
2387
#, kde-format
 
2388
msgid "Channels: %1 (%2 shown)"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: src/irc/channellistpanel.cpp:506
 
2392
#, kde-format
 
2393
msgid "Non-unique users: %1 (%2 shown)"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: src/irc/channellistpanel.cpp:525
 
2397
msgid "Open URL"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: src/irc/channellistpanel.cpp:579
 
2401
msgid "<<No URL found>>"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: src/irc/channellistpanel.cpp:612
 
2405
#, kde-format
 
2406
msgid "Channel List for %1"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:25
 
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
 
2411
#: src/irc/channeldialog.cpp:35 rc.cpp:203
 
2412
msgid "C&hannel:"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: src/irc/channeldialog.cpp:83
 
2416
msgid "The channel name is required."
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:88
 
2420
msgid "Change network information"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:89 src/identitydialog.cpp:71
 
2424
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:86
 
2425
msgid "Discards all changes made"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:170
 
2429
msgid "Add Server"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:188
 
2433
msgid "Edit Server"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:282
 
2437
msgid "Add Channel"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:300
 
2441
msgid "Edit Channel"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:404
 
2445
msgid "The network name is required."
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:408
 
2449
msgid "You need to add at least one server to the network."
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: src/irc/query.cpp:72
 
2453
msgid ""
 
2454
"<qt><p>Some details of the person you are talking to in this query is shown "
 
2455
"in this bar.  The full name and hostmask is shown, along with any image or "
 
2456
"logo this person has associated with them in the KDE Address Book.</p><p>See "
 
2457
"the <i>Konversation Handbook</i> for information on associating a nick with "
 
2458
"a contact in the address book, and for an explanation of what the hostmask "
 
2459
"is.</p></qt>"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: src/irc/query.cpp:110 src/irc/channel.cpp:249 src/statuspanel.cpp:59
 
2463
msgid "(away)"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#: src/irc/query.cpp:393 src/irc/channel.cpp:645
 
2467
#, kde-format
 
2468
msgid "Do you want to ignore %1?"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: src/irc/query.cpp:403
 
2472
msgid "Do you want to close this query after ignoring this nickname?"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: src/irc/query.cpp:404
 
2476
msgid "Close This Query"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:59
 
2480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton)
 
2481
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:21
 
2482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton)
 
2483
#: src/irc/query.cpp:405 rc.cpp:212 rc.cpp:1706
 
2484
#, fuzzy
 
2485
msgid "Close"
 
2486
msgstr "Moduri"
 
2487
 
 
2488
#: src/irc/query.cpp:406
 
2489
msgid "Keep Open"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: src/irc/query.cpp:419 src/irc/channel.cpp:670
 
2493
#, kde-format
 
2494
msgid "Do you want to stop ignoring %1?"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: src/irc/query.cpp:606 src/irc/channel.cpp:2710 src/statuspanel.cpp:360
 
2498
#, kde-format
 
2499
msgid "Identity Default ( %1 )"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#: src/irc/query.cpp:615
 
2503
#, kde-format
 
2504
msgid "Do you want to close your query with %1?"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: src/irc/query.cpp:616
 
2508
msgid "Close Query"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: src/irc/query.cpp:662
 
2512
msgid "Talking to yourself"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: src/irc/query.cpp:678 src/irc/query.cpp:685 src/irc/channel.cpp:1350
 
2516
#: src/irc/channel.cpp:1352 src/irc/channel.cpp:1371 src/irc/channel.cpp:1373
 
2517
#: src/viewer/ircview.cpp:388
 
2518
msgid "Quit"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: src/irc/query.cpp:678 src/irc/channel.cpp:1371
 
2522
#, kde-format
 
2523
msgid "%1 has left this server."
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: src/irc/query.cpp:685
 
2527
#, kde-format
 
2528
msgid "%1 has left this server (%2)."
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: src/irc/channelnick.cpp:212
 
2532
msgid "Operator"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: src/irc/channelnick.cpp:213
 
2536
msgid "Admin"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#: src/irc/channelnick.cpp:214
 
2540
msgid "Owner"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#: src/irc/channelnick.cpp:215
 
2544
msgid "Half-operator"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: src/irc/channelnick.cpp:216
 
2548
msgid "Has voice"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: src/irc/channel.cpp:146
 
2552
msgid "Edit Channel Settings"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: src/irc/channel.cpp:151
 
2556
msgid ""
 
2557
"<qt><p>Every channel on IRC has a topic associated with it.  This is simply "
 
2558
"a message that everybody can see.</p><p>If you are an operator, or the "
 
2559
"channel mode <em>'T'</em> has not been set, then you can change the topic by "
 
2560
"clicking the Edit Channel Properties button to the left of the topic.  You "
 
2561
"can also view the history of topics there.</p></qt>"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: src/irc/channel.cpp:189
 
2565
msgid "Maximum users allowed in channel"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: src/irc/channel.cpp:190
 
2569
msgid ""
 
2570
"<qt><p>This is the channel user limit - the maximum number of users that can "
 
2571
"be in the channel at a time.  If you are an operator, you can set this.  The "
 
2572
"channel mode <b>T</b>opic (button to left) will automatically be set if set "
 
2573
"this.</p></qt>"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: src/irc/channel.cpp:247 src/statuspanel.cpp:57
 
2577
msgid ""
 
2578
"<qt><p>This shows your current nick, and any alternatives you have set up.  "
 
2579
"If you select or type in a different nickname, then a request will be sent "
 
2580
"to the IRC server to change your nick.  If the server allows it, the new "
 
2581
"nickname will be selected.  If you type in a new nickname, you need to press "
 
2582
"'Enter' at the end.</p><p>You can add change the alternative nicknames from "
 
2583
"the <em>Identities</em> option in the <em>File</em> menu.</p></qt>"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: src/irc/channel.cpp:647
 
2587
msgid "Do you want to ignore the selected users?"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: src/irc/channel.cpp:672
 
2591
msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: src/irc/channel.cpp:832
 
2595
msgid "Completion"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: src/irc/channel.cpp:832
 
2599
#, kde-format
 
2600
msgid "Possible completions: %1."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: src/irc/channel.cpp:1196
 
2604
msgid "Channel Password"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: src/irc/channel.cpp:1211
 
2608
msgid "Nick Limit"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: src/irc/channel.cpp:1212
 
2612
msgid "Enter the new nick limit:"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: src/irc/channel.cpp:1292
 
2616
#, kde-format
 
2617
msgid "You are now known as %1."
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: src/irc/channel.cpp:1297
 
2621
#, kde-format
 
2622
msgid "%1 is now known as %2."
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: src/irc/channel.cpp:1311
 
2626
#, kde-format
 
2627
msgctxt "%1 is the channel and %2 is our hostmask"
 
2628
msgid "You have joined the channel %1 (%2)."
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: src/irc/channel.cpp:1328
 
2632
#, kde-format
 
2633
msgctxt "%1 is the nick joining and %2 the hostmask of that nick"
 
2634
msgid "%1 has joined this channel (%2)."
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: src/irc/channel.cpp:1350
 
2638
msgid "You have left this server."
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: src/irc/channel.cpp:1352
 
2642
#, kde-format
 
2643
msgctxt "%1 adds the reason"
 
2644
msgid "You have left this server (%1)."
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: src/irc/channel.cpp:1357 src/irc/channel.cpp:1359 src/irc/channel.cpp:1379
 
2648
#: src/irc/channel.cpp:1381 src/viewer/ircview.cpp:388
 
2649
msgid "Part"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: src/irc/channel.cpp:1357
 
2653
#, kde-format
 
2654
msgid "You have left channel %1."
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: src/irc/channel.cpp:1360
 
2658
#, kde-format
 
2659
msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason"
 
2660
msgid "You have left channel %1 (%2)."
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: src/irc/channel.cpp:1374
 
2664
#, kde-format
 
2665
msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason"
 
2666
msgid "%1 has left this server (%2)."
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: src/irc/channel.cpp:1379
 
2670
#, kde-format
 
2671
msgid "%1 has left this channel."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: src/irc/channel.cpp:1382
 
2675
#, kde-format
 
2676
msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason"
 
2677
msgid "%1 has left this channel (%2)."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: src/irc/channel.cpp:1434
 
2681
#, kde-format
 
2682
msgid "You have kicked yourself from channel %1."
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: src/irc/channel.cpp:1437
 
2686
#, kde-format
 
2687
msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason"
 
2688
msgid "You have kicked yourself from channel %1 (%2)."
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: src/irc/channel.cpp:1444
 
2692
#, kde-format
 
2693
msgctxt "%1 adds the channel, %2 adds the kicker"
 
2694
msgid "You have been kicked from channel %1 by %2."
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: src/irc/channel.cpp:1449
 
2698
#, kde-format
 
2699
msgctxt "%1 adds the channel, %2 the kicker and %3 the reason"
 
2700
msgid "You have been kicked from channel %1 by %2 (%3)."
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: src/irc/channel.cpp:1469
 
2704
#, kde-format
 
2705
msgid "You have kicked %1 from the channel."
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: src/irc/channel.cpp:1472
 
2709
#, kde-format
 
2710
msgctxt "%1 adds the kicked nick and %2 the reason"
 
2711
msgid "You have kicked %1 from the channel (%2)."
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: src/irc/channel.cpp:1479
 
2715
#, kde-format
 
2716
msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 adds the kicker"
 
2717
msgid "%1 has been kicked from the channel by %2."
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: src/irc/channel.cpp:1484
 
2721
#, kde-format
 
2722
msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 the kicker and %3 the reason"
 
2723
msgid "%1 has been kicked from the channel by %2 (%3)."
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: src/irc/channel.cpp:1556
 
2727
#, kde-format
 
2728
msgid "%1 nick"
 
2729
msgid_plural "%1 nicks"
 
2730
msgstr[0] ""
 
2731
msgstr[1] ""
 
2732
msgstr[2] ""
 
2733
 
 
2734
#: src/irc/channel.cpp:1557
 
2735
#, kde-format
 
2736
msgid " (%1 op)"
 
2737
msgid_plural " (%1 ops)"
 
2738
msgstr[0] ""
 
2739
msgstr[1] ""
 
2740
msgstr[2] ""
 
2741
 
 
2742
#: src/irc/channel.cpp:1564
 
2743
#, kde-format
 
2744
msgid "The channel topic is \"%1\"."
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: src/irc/channel.cpp:1583
 
2748
#, kde-format
 
2749
msgid "You set the channel topic to \"%1\"."
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: src/irc/channel.cpp:1587
 
2753
#, kde-format
 
2754
msgid "%1 sets the channel topic to \"%2\"."
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: src/irc/channel.cpp:1650
 
2758
msgid "You give channel owner privileges to yourself."
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: src/irc/channel.cpp:1652
 
2762
#, kde-format
 
2763
msgid "You give channel owner privileges to %1."
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: src/irc/channel.cpp:1657
 
2767
#, kde-format
 
2768
msgid "%1 gives channel owner privileges to you."
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: src/irc/channel.cpp:1659
 
2772
#, kde-format
 
2773
msgid "%1 gives channel owner privileges to %2."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: src/irc/channel.cpp:1667
 
2777
msgid "You take channel owner privileges from yourself."
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: src/irc/channel.cpp:1669
 
2781
#, kde-format
 
2782
msgid "You take channel owner privileges from %1."
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: src/irc/channel.cpp:1674
 
2786
#, kde-format
 
2787
msgid "%1 takes channel owner privileges from you."
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: src/irc/channel.cpp:1676
 
2791
#, kde-format
 
2792
msgid "%1 takes channel owner privileges from %2."
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: src/irc/channel.cpp:1693
 
2796
msgid "You give channel admin privileges to yourself."
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: src/irc/channel.cpp:1695
 
2800
#, kde-format
 
2801
msgid "You give channel admin privileges to %1."
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: src/irc/channel.cpp:1700
 
2805
#, kde-format
 
2806
msgid "%1 gives channel admin privileges to you."
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: src/irc/channel.cpp:1702
 
2810
#, kde-format
 
2811
msgid "%1 gives channel admin privileges to %2."
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: src/irc/channel.cpp:1710
 
2815
msgid "You take channel admin privileges from yourself."
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: src/irc/channel.cpp:1712
 
2819
#, kde-format
 
2820
msgid "You take channel admin privileges from %1."
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: src/irc/channel.cpp:1717
 
2824
#, kde-format
 
2825
msgid "%1 takes channel admin privileges from you."
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: src/irc/channel.cpp:1719
 
2829
#, kde-format
 
2830
msgid "%1 takes channel admin privileges from %2."
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: src/irc/channel.cpp:1736
 
2834
msgid "You give channel operator privileges to yourself."
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#: src/irc/channel.cpp:1738
 
2838
#, kde-format
 
2839
msgid "You give channel operator privileges to %1."
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: src/irc/channel.cpp:1743
 
2843
#, kde-format
 
2844
msgid "%1 gives channel operator privileges to you."
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#: src/irc/channel.cpp:1745
 
2848
#, kde-format
 
2849
msgid "%1 gives channel operator privileges to %2."
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: src/irc/channel.cpp:1753
 
2853
msgid "You take channel operator privileges from yourself."
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: src/irc/channel.cpp:1755
 
2857
#, kde-format
 
2858
msgid "You take channel operator privileges from %1."
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: src/irc/channel.cpp:1760
 
2862
#, kde-format
 
2863
msgid "%1 takes channel operator privileges from you."
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: src/irc/channel.cpp:1762
 
2867
#, kde-format
 
2868
msgid "%1 takes channel operator privileges from %2."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: src/irc/channel.cpp:1779
 
2872
msgid "You give channel halfop privileges to yourself."
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: src/irc/channel.cpp:1781
 
2876
#, kde-format
 
2877
msgid "You give channel halfop privileges to %1."
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#: src/irc/channel.cpp:1786
 
2881
#, kde-format
 
2882
msgid "%1 gives channel halfop privileges to you."
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: src/irc/channel.cpp:1788
 
2886
#, kde-format
 
2887
msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2."
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: src/irc/channel.cpp:1796
 
2891
msgid "You take channel halfop privileges from yourself."
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: src/irc/channel.cpp:1798
 
2895
#, kde-format
 
2896
msgid "You take channel halfop privileges from %1."
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: src/irc/channel.cpp:1803
 
2900
#, kde-format
 
2901
msgid "%1 takes channel halfop privileges from you."
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: src/irc/channel.cpp:1805
 
2905
#, kde-format
 
2906
msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2."
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: src/irc/channel.cpp:1823
 
2910
msgid "You give yourself permission to talk."
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: src/irc/channel.cpp:1824
 
2914
#, kde-format
 
2915
msgid "You give %1 permission to talk."
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: src/irc/channel.cpp:1828
 
2919
#, kde-format
 
2920
msgid "%1 gives you permission to talk."
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: src/irc/channel.cpp:1829
 
2924
#, kde-format
 
2925
msgid "%1 gives %2 permission to talk."
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: src/irc/channel.cpp:1836
 
2929
msgid "You take the permission to talk from yourself."
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: src/irc/channel.cpp:1837
 
2933
#, kde-format
 
2934
msgid "You take the permission to talk from %1."
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: src/irc/channel.cpp:1841
 
2938
#, kde-format
 
2939
msgid "%1 takes the permission to talk from you."
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: src/irc/channel.cpp:1842
 
2943
#, kde-format
 
2944
msgid "%1 takes the permission to talk from %2."
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: src/irc/channel.cpp:1855
 
2948
msgid "You set the channel mode to 'no colors allowed'."
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: src/irc/channel.cpp:1856
 
2952
#, kde-format
 
2953
msgid "%1 sets the channel mode to 'no colors allowed'."
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: src/irc/channel.cpp:1860
 
2957
msgid "You set the channel mode to 'allow color codes'."
 
2958
msgstr ""
 
2959
 
 
2960
#: src/irc/channel.cpp:1861
 
2961
#, kde-format
 
2962
msgid "%1 sets the channel mode to 'allow color codes'."
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: src/irc/channel.cpp:1868
 
2966
msgid "You set the channel mode to 'invite only'."
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: src/irc/channel.cpp:1869
 
2970
#, kde-format
 
2971
msgid "%1 sets the channel mode to 'invite only'."
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: src/irc/channel.cpp:1873
 
2975
msgid "You remove the 'invite only' mode from the channel."
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: src/irc/channel.cpp:1874
 
2979
#, kde-format
 
2980
msgid "%1 removes the 'invite only' mode from the channel."
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: src/irc/channel.cpp:1882
 
2984
msgid "You set the channel mode to 'moderated'."
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: src/irc/channel.cpp:1883
 
2988
#, kde-format
 
2989
msgid "%1 sets the channel mode to 'moderated'."
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: src/irc/channel.cpp:1887
 
2993
msgid "You set the channel mode to 'unmoderated'."
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: src/irc/channel.cpp:1888
 
2997
#, kde-format
 
2998
msgid "%1 sets the channel mode to 'unmoderated'."
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: src/irc/channel.cpp:1896
 
3002
msgid "You set the channel mode to 'no messages from outside'."
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#: src/irc/channel.cpp:1897
 
3006
#, kde-format
 
3007
msgid "%1 sets the channel mode to 'no messages from outside'."
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: src/irc/channel.cpp:1901
 
3011
msgid "You set the channel mode to 'allow messages from outside'."
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: src/irc/channel.cpp:1902
 
3015
#, kde-format
 
3016
msgid "%1 sets the channel mode to 'allow messages from outside'."
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: src/irc/channel.cpp:1910
 
3020
msgid "You set the channel mode to 'private'."
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#: src/irc/channel.cpp:1911
 
3024
#, kde-format
 
3025
msgid "%1 sets the channel mode to 'private'."
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: src/irc/channel.cpp:1915
 
3029
msgid "You set the channel mode to 'public'."
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: src/irc/channel.cpp:1916
 
3033
#, kde-format
 
3034
msgid "%1 sets the channel mode to 'public'."
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: src/irc/channel.cpp:1925
 
3038
msgid "You set the channel mode to 'secret'."
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: src/irc/channel.cpp:1926
 
3042
#, kde-format
 
3043
msgid "%1 sets the channel mode to 'secret'."
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: src/irc/channel.cpp:1930
 
3047
msgid "You set the channel mode to 'visible'."
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: src/irc/channel.cpp:1931
 
3051
#, kde-format
 
3052
msgid "%1 sets the channel mode to 'visible'."
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: src/irc/channel.cpp:1942
 
3056
msgid "You switch on 'topic protection'."
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: src/irc/channel.cpp:1943
 
3060
#, kde-format
 
3061
msgid "%1 switches on 'topic protection'."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: src/irc/channel.cpp:1947
 
3065
msgid "You switch off 'topic protection'."
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: src/irc/channel.cpp:1948
 
3069
#, kde-format
 
3070
msgid "%1 switches off 'topic protection'."
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#: src/irc/channel.cpp:1956
 
3074
#, kde-format
 
3075
msgid "You set the channel key to '%1'."
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: src/irc/channel.cpp:1957
 
3079
#, kde-format
 
3080
msgid "%1 sets the channel key to '%2'."
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: src/irc/channel.cpp:1961
 
3084
msgid "You remove the channel key."
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: src/irc/channel.cpp:1962
 
3088
#, kde-format
 
3089
msgid "%1 removes the channel key."
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#: src/irc/channel.cpp:1970
 
3093
#, kde-format
 
3094
msgid "You set the channel limit to 1 nick."
 
3095
msgid_plural "You set the channel limit to %1 nicks."
 
3096
msgstr[0] ""
 
3097
msgstr[1] ""
 
3098
msgstr[2] ""
 
3099
 
 
3100
#: src/irc/channel.cpp:1971
 
3101
#, kde-format
 
3102
msgid "%2 sets the channel limit to 1 nick."
 
3103
msgid_plural "%2 sets the channel limit to %1 nicks."
 
3104
msgstr[0] ""
 
3105
msgstr[1] ""
 
3106
msgstr[2] ""
 
3107
 
 
3108
#: src/irc/channel.cpp:1975
 
3109
msgid "You remove the channel limit."
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#: src/irc/channel.cpp:1976
 
3113
#, kde-format
 
3114
msgid "%1 removes the channel limit."
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: src/irc/channel.cpp:1986
 
3118
#, kde-format
 
3119
msgid "You set a ban on %1."
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: src/irc/channel.cpp:1987
 
3123
#, kde-format
 
3124
msgid "%1 sets a ban on %2."
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: src/irc/channel.cpp:1991
 
3128
#, kde-format
 
3129
msgid "You remove the ban on %1."
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: src/irc/channel.cpp:1992
 
3133
#, kde-format
 
3134
msgid "%1 removes the ban on %2."
 
3135
msgstr ""
 
3136
 
 
3137
#: src/irc/channel.cpp:1999
 
3138
#, kde-format
 
3139
msgid "You set a ban exception on %1."
 
3140
msgstr ""
 
3141
 
 
3142
#: src/irc/channel.cpp:2000
 
3143
#, kde-format
 
3144
msgid "%1 sets a ban exception on %2."
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: src/irc/channel.cpp:2004
 
3148
#, kde-format
 
3149
msgid "You remove the ban exception on %1."
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: src/irc/channel.cpp:2005
 
3153
#, kde-format
 
3154
msgid "%1 removes the ban exception on %2."
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#: src/irc/channel.cpp:2012
 
3158
#, kde-format
 
3159
msgid "You set invitation mask %1."
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: src/irc/channel.cpp:2013
 
3163
#, kde-format
 
3164
msgid "%1 sets invitation mask %2."
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: src/irc/channel.cpp:2017
 
3168
#, kde-format
 
3169
msgid "You remove the invitation mask %1."
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#: src/irc/channel.cpp:2018
 
3173
#, kde-format
 
3174
msgid "%1 removes the invitation mask %2."
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: src/irc/channel.cpp:2024
 
3178
#, kde-format
 
3179
msgid "You set channel mode +%1"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: src/irc/channel.cpp:2025
 
3183
#, kde-format
 
3184
msgid "%1 sets channel mode +%2"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: src/irc/channel.cpp:2029
 
3188
#, kde-format
 
3189
msgid "You set channel mode -%1"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: src/irc/channel.cpp:2030
 
3193
#, kde-format
 
3194
msgid "%1 sets channel mode -%2"
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: src/irc/channel.cpp:2444
 
3198
msgid "You have to be an operator to change this."
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: src/irc/channel.cpp:2446
 
3202
#, kde-format
 
3203
msgid "Topic can be changed by channel operator only.  %1"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: src/irc/channel.cpp:2447
 
3207
#, kde-format
 
3208
msgid "No messages to channel from clients on the outside.  %1"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: src/irc/channel.cpp:2448
 
3212
#, kde-format
 
3213
msgid "Secret channel.  %1"
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#: src/irc/channel.cpp:2449
 
3217
#, kde-format
 
3218
msgid "Invite only channel.  %1"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: src/irc/channel.cpp:2450
 
3222
#, kde-format
 
3223
msgid "Private channel.  %1"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#: src/irc/channel.cpp:2451
 
3227
#, kde-format
 
3228
msgid "Moderated channel.  %1"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: src/irc/channel.cpp:2452
 
3232
msgid "Protect channel with a password."
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: src/irc/channel.cpp:2453
 
3236
msgid "Set user limit to channel."
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: src/irc/channel.cpp:2585
 
3240
#, kde-format
 
3241
msgid "Do you want to leave %1?"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: src/irc/channel.cpp:2586
 
3245
msgid "Leave Channel"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: src/irc/channel.cpp:2587
 
3249
msgid "Leave"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
#: src/quickconnectdialog.cpp:33
 
3253
msgid "Quick Connect"
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#: src/quickconnectdialog.cpp:40
 
3257
msgid "&Server host:"
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#: src/quickconnectdialog.cpp:41
 
3261
msgid "Enter the host of the network here."
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: src/quickconnectdialog.cpp:48
 
3265
msgid "The port that the IRC server is using."
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: src/quickconnectdialog.cpp:54
 
3269
msgid "&Nick:"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: src/quickconnectdialog.cpp:55
 
3273
msgid "The nick you want to use."
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: src/quickconnectdialog.cpp:61
 
3277
msgid "P&assword:"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: src/quickconnectdialog.cpp:62
 
3281
msgid ""
 
3282
"If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not "
 
3283
"require a password.)"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: src/quickconnectdialog.cpp:71
 
3287
msgid "&Use SSL"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#: src/connectionmanager.cpp:206
 
3291
#, kde-format
 
3292
msgid "Trying to connect to %2 in 1 second."
 
3293
msgid_plural "Trying to connect to %2 in %1 seconds."
 
3294
msgstr[0] ""
 
3295
msgstr[1] ""
 
3296
msgstr[2] ""
 
3297
 
 
3298
#: src/connectionmanager.cpp:215
 
3299
#, kde-format
 
3300
msgid "Trying to reconnect to %2 in 1 second."
 
3301
msgid_plural "Trying to reconnect to %2 in %1 seconds."
 
3302
msgstr[0] ""
 
3303
msgstr[1] ""
 
3304
msgstr[2] ""
 
3305
 
 
3306
#: src/connectionmanager.cpp:226
 
3307
msgid "Reconnection attempts exceeded."
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#: src/connectionmanager.cpp:443
 
3311
#, kde-format
 
3312
msgid ""
 
3313
"You are already connected to %1. Do you want to open another connection?"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: src/connectionmanager.cpp:444 src/connectionmanager.cpp:466
 
3317
#, kde-format
 
3318
msgid "Already connected to %1"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: src/connectionmanager.cpp:445
 
3322
msgid "Create connection"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: src/connectionmanager.cpp:460
 
3326
#, kde-format
 
3327
msgid ""
 
3328
"You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch "
 
3329
"to '%4' (port %5) instead?"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: src/connectionmanager.cpp:467
 
3333
msgid "Switch Server"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: src/connectionmanager.cpp:508
 
3337
msgid "Please fill in your <b>Ident</b>.<br/>"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: src/connectionmanager.cpp:511
 
3341
msgid "Please fill in your <b>Real name</b>.<br/>"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: src/connectionmanager.cpp:514
 
3345
msgid "Please provide at least one <b>Nickname</b>.<br/>"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: src/connectionmanager.cpp:522
 
3349
#, kde-format
 
3350
msgid "<qt>Your identity \"%1\" is not set up correctly:<br/>%2</qt>"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: src/connectionmanager.cpp:523
 
3354
msgid "Identity Settings"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: src/connectionmanager.cpp:524
 
3358
msgid "Edit Identity..."
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: src/identitydialog.cpp:28
 
3362
msgid "Identities"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#: src/identitydialog.cpp:59
 
3366
msgid " minute"
 
3367
msgid_plural " minutes"
 
3368
msgstr[0] ""
 
3369
msgstr[1] ""
 
3370
msgstr[2] ""
 
3371
 
 
3372
#: src/identitydialog.cpp:61
 
3373
msgid " minutes"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: src/identitydialog.cpp:70
 
3377
msgid "Change identity information"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: src/identitydialog.cpp:177
 
3381
msgid "Add Identity"
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#: src/identitydialog.cpp:177 src/identitydialog.cpp:200
 
3385
#: src/identitydialog.cpp:262
 
3386
msgid "Identity name:"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: src/identitydialog.cpp:191 src/identitydialog.cpp:209
 
3390
#: src/identitydialog.cpp:275
 
3391
msgid "You need to give the identity a name."
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: src/identitydialog.cpp:200
 
3395
msgid "Rename Identity"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: src/identitydialog.cpp:241
 
3399
msgid ""
 
3400
"This identity is in use, if you remove it the network settings using it will "
 
3401
"fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#: src/identitydialog.cpp:246
 
3405
msgid "Are you sure you want to delete all information for this identity?"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: src/identitydialog.cpp:249
 
3409
msgid "Delete Identity"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:147
 
3413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeServerButton)
 
3414
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:238
 
3415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeChannelButton)
 
3416
#: src/identitydialog.cpp:250 rc.cpp:92 rc.cpp:107
 
3417
msgid "Delete"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: src/identitydialog.cpp:262
 
3421
msgid "Duplicate Identity"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: src/identitydialog.cpp:305
 
3425
msgid "You must add at least one nick to the identity."
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: src/identitydialog.cpp:314
 
3429
msgid "Please enter a real name."
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: src/dbus.cpp:145
 
3433
#, kde-format
 
3434
msgid "getNickname: Server %1 is not found."
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#: src/main.cpp:37
 
3438
msgid "Konversation"
 
3439
msgstr ""
 
3440
 
 
3441
#: src/main.cpp:39
 
3442
msgid "A user friendly IRC client"
 
3443
msgstr ""
 
3444
 
 
3445
#: src/main.cpp:41
 
3446
msgid "(C) 2002-2009 by the Konversation team"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: src/main.cpp:42
 
3450
msgid ""
 
3451
"Konversation is a client for the Internet Relay Chat (IRC) protocol.\n"
 
3452
"Meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in\n"
 
3453
"talk about your favorite subject."
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: src/main.cpp:47
 
3457
msgid "Dario Abatianni"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#: src/main.cpp:47
 
3461
msgid "Original Author, Project Founder"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: src/main.cpp:48
 
3465
msgid "Peter Simonsson"
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: src/main.cpp:48
 
3469
msgid "Maintainer"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: src/main.cpp:49
 
3473
msgid "Eike Hein"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: src/main.cpp:49
 
3477
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: src/main.cpp:50
 
3481
msgid "Shintaro Matsuoka"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#: src/main.cpp:50
 
3485
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
 
3486
msgstr ""
 
3487
 
 
3488
#: src/main.cpp:51
 
3489
msgid "Eli MacKenzie"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: src/main.cpp:51
 
3493
msgid "Protocol handling, Input line"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: src/main.cpp:52
 
3497
msgid "İsmail Dönmez"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: src/main.cpp:52
 
3501
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#: src/main.cpp:53
 
3505
msgid "John Tapsell"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#: src/main.cpp:53
 
3509
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: src/main.cpp:55
 
3513
msgid "Olivier Bédard"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: src/main.cpp:55
 
3517
msgid "Website hosting"
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#: src/main.cpp:56
 
3521
msgid "Jędrzej Lisowski"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: src/main.cpp:56
 
3525
msgid "Website maintenance"
 
3526
msgstr ""
 
3527
 
 
3528
#: src/main.cpp:57
 
3529
msgid "Christian Muehlhaeuser"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#: src/main.cpp:57
 
3533
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#: src/main.cpp:58
 
3537
msgid "Gary Cramblitt"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: src/main.cpp:58
 
3541
msgid ""
 
3542
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
 
3543
"extension"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: src/main.cpp:59
 
3547
msgid "Matthias Gierlings"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: src/main.cpp:59
 
3551
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: src/main.cpp:60
 
3555
msgid "Alex Zepeda"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: src/main.cpp:60
 
3559
msgid "DCOP interface"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#: src/main.cpp:61
 
3563
msgid "Stanislav Karchebny"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: src/main.cpp:61
 
3567
msgid "Non-Latin1-Encodings"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: src/main.cpp:62
 
3571
msgid "Mickael Marchand"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: src/main.cpp:62
 
3575
msgid "Konsole part view"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#: src/main.cpp:63
 
3579
msgid "Michael Goettsche"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#: src/main.cpp:63
 
3583
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: src/main.cpp:64
 
3587
msgid "Benjamin Meyer"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: src/main.cpp:64
 
3591
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: src/main.cpp:65
 
3595
msgid "Jakub Stachowski"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: src/main.cpp:65
 
3599
msgid "Drag&Drop improvements"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: src/main.cpp:66
 
3603
msgid "Sebastian Sariego"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#: src/main.cpp:66
 
3607
msgid "Artwork"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#: src/main.cpp:67
 
3611
msgid "Renchi Raju"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: src/main.cpp:67
 
3615
msgid "Firefox style searchbar"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: src/main.cpp:68
 
3619
msgid "Michael Kreitzer"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: src/main.cpp:68
 
3623
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: src/main.cpp:69
 
3627
msgid "Frauke Oster"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: src/main.cpp:69
 
3631
msgid "System tray patch"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: src/main.cpp:70
 
3635
msgid "Lucijan Busch"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#: src/main.cpp:70 src/main.cpp:76 src/main.cpp:79
 
3639
msgid "Bug fixes"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: src/main.cpp:71
 
3643
msgid "Sascha Cunz"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: src/main.cpp:71
 
3647
msgid "Extended user modes patch"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: src/main.cpp:72
 
3651
msgid "Steve Wollkind"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#: src/main.cpp:72
 
3655
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: src/main.cpp:73
 
3659
msgid "Thomas Nagy"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: src/main.cpp:73
 
3663
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: src/main.cpp:74
 
3667
msgid "Tobias Olry"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: src/main.cpp:74
 
3671
msgid "Channel ownership mode patch"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: src/main.cpp:75
 
3675
msgid "Ruud Nabben"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: src/main.cpp:75
 
3679
msgid "Option to enable IRC color filtering"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: src/main.cpp:76
 
3683
msgid "Lothar Braun"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: src/main.cpp:77
 
3687
msgid "Ivor Hewitt"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: src/main.cpp:77
 
3691
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: src/main.cpp:78
 
3695
msgid "Emil Obermayr"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: src/main.cpp:78
 
3699
msgid "Sysinfo script"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: src/main.cpp:79
 
3703
msgid "Stanislav Nikolov"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#: src/main.cpp:80
 
3707
msgid "Juan Carlos Torres"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: src/main.cpp:80
 
3711
msgid "Auto-join context menu"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: src/main.cpp:81
 
3715
msgid "Travis McHenry"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: src/main.cpp:81
 
3719
msgid "Newlines remove button in multi-line paste editor, auto-replace fixes"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: src/main.cpp:85
 
3723
msgid "irc:// URL or server hostname"
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#: src/main.cpp:86
 
3727
msgid "Server to connect"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: src/main.cpp:87
 
3731
msgid "Port to use"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#: src/main.cpp:88
 
3735
msgid "Channel to join after connection"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: src/main.cpp:89
 
3739
msgid "Nickname to use"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#: src/main.cpp:90
 
3743
msgid "Password for connection"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: src/main.cpp:91
 
3747
msgid "Use SSL for connection"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:48
 
3751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
 
3752
#: src/preferences/alias_preferences.cpp:171
 
3753
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:336
 
3754
#: src/preferences/quickbuttons_preferences.cpp:211
 
3755
#: src/preferences/watchednicknames_preferences.cpp:295
 
3756
#: src/preferences/highlight_preferences.cpp:251 rc.cpp:347
 
3757
msgid "New"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:242
 
3761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, patternButton)
 
3762
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:53
 
3763
#: src/preferences/highlight_preferences.cpp:170 rc.cpp:879
 
3764
msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:58
 
3768
#: src/preferences/highlight_preferences.cpp:175
 
3769
msgid "The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:61
 
3773
msgid "Outgoing"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:62
 
3777
msgid "Incoming"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: src/preferences/autoreplace_preferences.cpp:63
 
3781
msgid "Both"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:57
 
3785
msgid "Normal Users"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:58
 
3789
msgid "Voice (+v)"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:59
 
3793
msgid "Halfops (+h)"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:60
 
3797
msgid "Operators (+o)"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:61
 
3801
msgid "Channel Admins (+p)"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#: src/preferences/nicklistbehavior_preferences.cpp:62
 
3805
msgid "Channel Owners (+q)"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#: src/preferences/dcc_preferences.cpp:50
 
3809
msgid "Network Interface"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#: src/preferences/dcc_preferences.cpp:51
 
3813
msgid "Reply From IRC Server"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: src/preferences/dcc_preferences.cpp:52
 
3817
msgid "Specify Manually"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#: src/preferences/highlight_preferences.cpp:47
 
3821
msgid "Select Sound File"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:106
 
3825
msgid "Automatically join channel on invite"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:107
 
3829
msgid "Notice that saving logfiles will save whole file"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:108
 
3833
msgid "Ask before deleting logfile contents"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:109
 
3837
msgid "Ask about closing queries after ignoring the nickname"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:110
 
3841
msgid "Ask before switching a connection to a network to a different server"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:111
 
3845
msgid "Ask before creating another connection to the same network or server"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:112
 
3849
msgid "Close server tab"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:113
 
3853
msgid "Close channel tab"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:114
 
3857
msgid "Close query tab"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:115
 
3861
msgid "The channel list can only be opened from server-aware tabs"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:116
 
3865
msgid "Warning on hiding the main window menu"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:117
 
3869
msgid "Warning on high traffic with channel list"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:118
 
3873
msgid "Warning on pasting large portions of text"
 
3874
msgstr ""
 
3875
 
 
3876
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:119
 
3877
msgid "Warning on quitting Konversation"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#: src/preferences/warnings_preferences.cpp:122
 
3881
msgid "Warn before quitting with active DCC file transfers"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:174
 
3885
msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Konversation Themes"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:176
 
3889
msgid "Select Theme Package"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:189
 
3893
msgid "Failed to Download Theme"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:204
 
3897
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:225
 
3898
msgid "Theme archive is invalid."
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:205
 
3902
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:226
 
3903
msgid "Cannot Install Theme"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:251
 
3907
#, kde-format
 
3908
msgid "Do you want to remove %1?"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: src/preferences/theme_preferences.cpp:252
 
3912
msgid "Remove Theme"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: src/settingsdialog.cpp:50
 
3916
msgid "Interface"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: src/settingsdialog.cpp:54
 
3920
msgid "Behavior"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:45
 
3924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
 
3925
#: src/settingsdialog.cpp:58 rc.cpp:792
 
3926
msgid "Notifications"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: src/settingsdialog.cpp:69 src/settingsdialog.cpp:115
 
3930
msgid "Chat Window"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: src/settingsdialog.cpp:73
 
3934
msgid "Nicklist Themes"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#: src/settingsdialog.cpp:81
 
3938
msgid "Colors"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#: src/settingsdialog.cpp:87
 
3942
msgid "Fonts"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#: src/settingsdialog.cpp:91
 
3946
msgid "Quick Buttons"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: src/settingsdialog.cpp:97 src/settingsdialog.cpp:155
 
3950
#: src/viewer/viewtree.cpp:68
 
3951
msgid "Tabs"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:19
 
3955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
3956
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:179
 
3957
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalWidget)
 
3958
#: src/settingsdialog.cpp:103 rc.cpp:900 rc.cpp:1238
 
3959
msgid "General"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: src/settingsdialog.cpp:109
 
3963
msgid "Connection"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#: src/settingsdialog.cpp:119
 
3967
msgid "Nickname List"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#: src/settingsdialog.cpp:125
 
3971
msgid "Command Aliases"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: src/settingsdialog.cpp:131
 
3975
msgid "Auto Replace"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: src/settingsdialog.cpp:146
 
3979
msgid "Logging"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:236
 
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsHighlights)
 
3984
#: src/settingsdialog.cpp:159 rc.cpp:816
 
3985
msgid "Highlight"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:149
 
3989
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, listGroupBox)
 
3990
#: src/settingsdialog.cpp:166 rc.cpp:597
 
3991
msgid "Watched Nicknames"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#: src/settingsdialog.cpp:172
 
3995
msgid "On Screen Display"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: src/settingsdialog.cpp:178
 
3999
msgid "Warning Dialogs"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: src/config/preferences.cpp:58
 
4003
msgid "Default Identity"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#: src/notificationhandler.cpp:90 src/notificationhandler.cpp:336
 
4007
#, kde-format
 
4008
msgid "[HighLight] (%1) &lt;%2&gt; %3"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: src/notificationhandler.cpp:115
 
4012
#, kde-format
 
4013
msgid "[Query] &lt;%1&gt; %2"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: src/notificationhandler.cpp:140 src/notificationhandler.cpp:147
 
4017
#, kde-format
 
4018
msgid "%1 joined %2"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: src/notificationhandler.cpp:159 src/notificationhandler.cpp:166
 
4022
#, kde-format
 
4023
msgid "%1 parted %2"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#: src/notificationhandler.cpp:178
 
4027
#, kde-format
 
4028
msgid "%1 quit %2"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#: src/notificationhandler.cpp:189
 
4032
#, kde-format
 
4033
msgid "%1 changed nickname to %2"
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: src/notificationhandler.cpp:200
 
4037
#, kde-format
 
4038
msgid "%1 wants to send a file to you"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: src/notificationhandler.cpp:211
 
4042
#, kde-format
 
4043
msgid "An Error has occurred in a DCC transfer: %1"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#: src/notificationhandler.cpp:222
 
4047
#, kde-format
 
4048
msgctxt "%1 File Transfer is complete"
 
4049
msgid "%1 - filename"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: src/notificationhandler.cpp:248
 
4053
#, kde-format
 
4054
msgid "%1 has started a conversation (query) with you."
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: src/notificationhandler.cpp:289
 
4058
#, kde-format
 
4059
msgid "You are kicked by %1 from %2"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: src/notificationhandler.cpp:303
 
4063
#, kde-format
 
4064
msgid "%1 started a dcc chat with you"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: src/notificationhandler.cpp:333
 
4068
#, kde-format
 
4069
msgid "[HighLight] (%1) *** %2"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: src/notificationhandler.cpp:346
 
4073
#, kde-format
 
4074
msgid "Failed to connect to %1"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: src/notificationhandler.cpp:359
 
4078
#, kde-format
 
4079
msgid "You have joined %1."
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: src/queuetuner.cpp:245
 
4083
msgid "Reset..."
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: src/queuetuner.cpp:250
 
4087
msgid ""
 
4088
"This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: src/queuetuner.cpp:251
 
4092
msgid "Reset Values"
 
4093
msgstr ""
 
4094
 
 
4095
#: src/configdialog.cpp:76
 
4096
msgid "Configure"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: src/statusbar.cpp:34 src/statusbar.cpp:78 src/statusbar.cpp:146
 
4100
msgid "Ready."
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#: src/statusbar.cpp:45
 
4104
msgid ""
 
4105
"<qt><p>This shows the number of users in the channel, and the number of "
 
4106
"those that are operators (ops).</p><p>A channel operator is a user that has "
 
4107
"special privileges, such as the ability to kick and ban users, change the "
 
4108
"channel modes, make other users operators</p></qt>"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#: src/statusbar.cpp:47 src/statusbar.cpp:151 src/statusbar.cpp:165
 
4112
msgid "Lag: Unknown"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#: src/statusbar.cpp:55
 
4116
msgid ""
 
4117
"All communication with the server is encrypted.  This makes it harder for "
 
4118
"someone to listen in on your communications."
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#: src/statusbar.cpp:62
 
4122
msgid ""
 
4123
"<qt>The status bar shows various messages, including any problems connecting "
 
4124
"to the server.  On the far right the current delay to the server is shown.  "
 
4125
"The delay is the time it takes for messages from you to reach the server, "
 
4126
"and from the server back to you.</qt>"
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#: src/statusbar.cpp:153
 
4130
#, kde-format
 
4131
msgid "Lag: %1 ms"
 
4132
msgstr ""
 
4133
 
 
4134
#: src/statusbar.cpp:155 src/statusbar.cpp:213
 
4135
#, kde-format
 
4136
msgid "Lag: %1 s"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#: src/statusbar.cpp:184
 
4140
#, kde-format
 
4141
msgctxt ""
 
4142
"%1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = "
 
4143
"(x seconds)"
 
4144
msgid "No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5."
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#: src/statusbar.cpp:192
 
4148
#, kde-format
 
4149
msgctxt ""
 
4150
"%1 = name of server, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)"
 
4151
msgid "No answer from server %1 for more than %2, %3, and %4."
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: src/statusbar.cpp:199
 
4155
#, kde-format
 
4156
msgctxt "%1 = name of server, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)"
 
4157
msgid "No answer from server %1 for more than %2 and %3."
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#: src/statusbar.cpp:204
 
4161
#, kde-format
 
4162
msgid "No answer from server %2 for more than 1 second."
 
4163
msgid_plural "No answer from server %2 for more than %1 seconds."
 
4164
msgstr[0] ""
 
4165
msgstr[1] ""
 
4166
msgstr[2] ""
 
4167
 
 
4168
#: src/konsolepanel.cpp:26 src/viewer/viewcontainer.cpp:1992
 
4169
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1993
 
4170
msgid "Konsole"
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:114
 
4174
msgid "Online"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:217
 
4178
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:245
 
4179
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:260
 
4180
msgid ""
 
4181
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 
4182
"did not specify any contact to send the message to.  This is probably a bug "
 
4183
"in the other application."
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:223
 
4187
msgid ""
 
4188
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 
4189
"Konversation could not find the specified contact in the KDE address book."
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:231
 
4193
#, kde-format
 
4194
msgid ""
 
4195
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 
4196
"the requested user %1 is not online."
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:277
 
4200
msgid ""
 
4201
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 
4202
"contact, but did not specify any contact to send the file to.  This is "
 
4203
"probably a bug in the other application."
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:283
 
4207
msgid ""
 
4208
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 
4209
"contact, but Konversation could not find the specified contact in the KDE "
 
4210
"address book."
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:291
 
4214
#, kde-format
 
4215
msgid ""
 
4216
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 
4217
"contact, but the requested user %1 is not currently online."
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:310
 
4221
msgid ""
 
4222
"Another KDE application tried to use Konversation to add a contact.  "
 
4223
"Konversation does support this."
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:394
 
4227
msgid ""
 
4228
"Could not run the address book program (kaddressbook) - this is most likely "
 
4229
"because it is not installed.  Please install the 'kdepim' packages."
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:404
 
4233
msgid ""
 
4234
"The contact that you have selected does not have an email address associated "
 
4235
"with them. "
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:404
 
4239
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:498
 
4240
msgid "Cannot Send Email"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:416
 
4244
msgid ""
 
4245
"Could not run your email program.  This is possibly because one is not "
 
4246
"installed.  To install the KDE email program (kmail) please install the "
 
4247
"'kdepim' packages."
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:460
 
4251
msgid ""
 
4252
"None of the selected contacts are associated with address book entries. "
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:462
 
4256
msgid "The selected contact is not associated with an address book entry. "
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:467
 
4260
#, kde-format
 
4261
msgid ""
 
4262
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
 
4263
"address book entries. "
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:469
 
4267
#, kde-format
 
4268
msgid ""
 
4269
"One of the contacts (%1) that you have selected is not associated with an "
 
4270
"address book entry. "
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:471
 
4274
msgid ""
 
4275
"You can right click on a contact and choose to edit the Address Book "
 
4276
"Associations to link them to a contact in your address book."
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:478
 
4280
msgid ""
 
4281
"None of the selected contacts have an email address associated with them. "
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:480
 
4285
msgid "The selected contact does not have an associated email address. "
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:485
 
4289
#, kde-format
 
4290
msgid ""
 
4291
"Some of the contacts (%1) that you have selected do not have email addresses "
 
4292
"associated with them. "
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:487
 
4296
#, kde-format
 
4297
msgid ""
 
4298
"One of the contacts (%1) that you have selected does not have an email "
 
4299
"address associated with them. "
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:489
 
4303
msgid ""
 
4304
"You can right click on a contact and edit the corresponding address book "
 
4305
"entry to add an email address for them."
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:493
 
4309
#, kde-format
 
4310
msgid ""
 
4311
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
 
4312
"address book entries, and some of the contacts (%2) do not have email "
 
4313
"addresses associated with them.  "
 
4314
msgstr ""
 
4315
 
 
4316
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:494
 
4317
msgid ""
 
4318
"For the former contacts, this can be resolved by right clicking on a contact "
 
4319
"and choosing to edit the Address Book Associations, thereby linking them to "
 
4320
"a contact in your address book.  For the latter, by choosing to editing the "
 
4321
"corresponding address book contact you can specify an email address for them."
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
 
4325
msgid ""
 
4326
"\n"
 
4327
"Do you want to send an email anyway to the nicks that do have email "
 
4328
"addresses?"
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504
 
4332
msgid "Send Email"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:51
 
4336
msgid "Link IRC Nick to Address Book Contact"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:118
 
4340
#, kde-format
 
4341
msgid "Choose the person who '%1' is."
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:120
 
4345
#, kde-format
 
4346
msgid "Currently '%1' is associated with a contact."
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:122
 
4350
#, kde-format
 
4351
msgid "Currently '%1' is associated with contact '%2'."
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:124
 
4355
#, kde-format
 
4356
msgid ""
 
4357
"<qt><b>Warning:</b> '%1' is currently being listed as belonging to multiple "
 
4358
"contacts.  Please select the correct contact.</qt>"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:132
 
4362
msgid "New Address Book Entry"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:133
 
4366
msgid "Name the new entry:"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: src/urlcatcher.cpp:35 src/viewer/viewcontainer.cpp:2004
 
4370
msgid "URL Catcher"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#: src/urlcatcher.cpp:44
 
4374
msgid ""
 
4375
"List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation "
 
4376
"windows during this session."
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#: src/urlcatcher.cpp:55
 
4380
msgid "&Open URL"
 
4381
msgstr ""
 
4382
 
 
4383
#: src/urlcatcher.cpp:58
 
4384
msgid ""
 
4385
"<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the "
 
4386
"application associated with the mimetype of the URL.</p><p>In the "
 
4387
"<b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can specify a "
 
4388
"custom web browser for web URLs.</p>"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#: src/urlcatcher.cpp:63
 
4392
msgid "&Copy URL"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#: src/urlcatcher.cpp:66
 
4396
msgid ""
 
4397
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the "
 
4398
"clipboard."
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: src/urlcatcher.cpp:68
 
4402
msgid "&Delete URL"
 
4403
msgstr ""
 
4404
 
 
4405
#: src/urlcatcher.cpp:71
 
4406
msgid ""
 
4407
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the "
 
4408
"list."
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#: src/urlcatcher.cpp:73
 
4412
msgid "Sa&ve List..."
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#: src/urlcatcher.cpp:76
 
4416
msgid "Click to save the entire list to a file."
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: src/urlcatcher.cpp:78
 
4420
msgid "C&lear List"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: src/urlcatcher.cpp:81
 
4424
msgid "Click to erase the entire list."
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: src/urlcatcher.cpp:208
 
4428
msgid "Save URL List"
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:111
 
4432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkQuery)
 
4433
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:44 rc.cpp:416
 
4434
msgid "Query"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:48
 
4438
msgid "Exception"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: src/viewer/logfilereader.cpp:48
 
4442
msgid "Save As..."
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: src/viewer/logfilereader.cpp:49
 
4446
msgid "Reload"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: src/viewer/logfilereader.cpp:50 src/viewer/logfilereader.cpp:140
 
4450
msgid "Clear Logfile"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: src/viewer/logfilereader.cpp:52
 
4454
msgid "Show last:"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: src/viewer/logfilereader.cpp:58
 
4458
msgid ""
 
4459
"Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not "
 
4460
"take effect until you restart Konversation. Each log file may have a "
 
4461
"separate setting."
 
4462
msgstr ""
 
4463
 
 
4464
#: src/viewer/logfilereader.cpp:60
 
4465
msgid " KB"
 
4466
msgstr ""
 
4467
 
 
4468
#: src/viewer/logfilereader.cpp:66
 
4469
msgid ""
 
4470
"The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at "
 
4471
"the top and the most recent are at the bottom."
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#: src/viewer/logfilereader.cpp:139
 
4475
msgid ""
 
4476
"Do you really want to permanently discard all log information of this file?"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#: src/viewer/logfilereader.cpp:153
 
4480
msgid ""
 
4481
"Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the "
 
4482
"part you can see in this viewer."
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: src/viewer/logfilereader.cpp:154
 
4486
msgid "Save Logfile"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#: src/viewer/logfilereader.cpp:160
 
4490
msgid "Choose Destination Folder"
 
4491
msgstr ""
 
4492
 
 
4493
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:29
 
4494
msgid "Insert Character"
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#. i18n: file: data/konversationui.rc:23
 
4498
#. i18n: ectx: Menu (insert)
 
4499
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:30 rc.cpp:1778
 
4500
msgid "&Insert"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:30
 
4504
msgid "Insert a character"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: src/viewer/ircview.cpp:129 src/viewer/topiclabel.cpp:151
 
4508
msgid "Copy URL to Clipboard"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: src/viewer/ircview.cpp:133 src/viewer/topiclabel.cpp:152
 
4512
msgid "Add to Bookmarks"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#: src/viewer/ircview.cpp:135
 
4516
msgid "Save Link As..."
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: src/viewer/ircview.cpp:141
 
4520
msgid "&Copy"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: src/viewer/ircview.cpp:144
 
4524
msgid "Select All"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: src/viewer/ircview.cpp:145 src/viewer/viewcontainer.cpp:531
 
4528
msgid "Find Text..."
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: src/viewer/ircview.cpp:947
 
4532
msgid "Save link as"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: src/viewer/ircview.cpp:1018
 
4536
#, kde-format
 
4537
msgid "Open a query with %1"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: src/viewer/ircview.cpp:1035 src/viewer/topiclabel.cpp:283
 
4541
#, kde-format
 
4542
msgid "Join the channel %1"
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#: src/viewer/ircinput.cpp:67
 
4546
msgid ""
 
4547
"<qt><p>The input line is where you type messages to be sent the channel, "
 
4548
"query, or server.  A message sent to a channel is seen by everyone on the "
 
4549
"channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the "
 
4550
"query with you.</p><p>To automatically complete the nickname you began "
 
4551
"typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully "
 
4552
"completed nickname will be used.</p><p>You can also send special commands:</"
 
4553
"p><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the "
 
4554
"channel or query.  For example:  <em>/me sings a song</em> will show up in "
 
4555
"the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></"
 
4556
"th><td>shows information about this person, including what channels they are "
 
4557
"in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.</"
 
4558
"p><p>A message cannot contain multiple lines.</p></qt>"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#: src/viewer/ircinput.cpp:456
 
4562
#, kde-format
 
4563
msgid "1 byte"
 
4564
msgid_plural "%1 bytes"
 
4565
msgstr[0] ""
 
4566
msgstr[1] ""
 
4567
msgstr[2] ""
 
4568
 
 
4569
#: src/viewer/ircinput.cpp:457
 
4570
#, kde-format
 
4571
msgid "1 line"
 
4572
msgid_plural "%1 lines"
 
4573
msgstr[0] ""
 
4574
msgstr[1] ""
 
4575
msgstr[2] ""
 
4576
 
 
4577
#: src/viewer/ircinput.cpp:463
 
4578
#, kde-format
 
4579
msgctxt ""
 
4580
"%1 is, for instance, '200 bytes'.  %2 is, for instance, '7 lines'.  Both are "
 
4581
"localised (see the two previous messages)."
 
4582
msgid ""
 
4583
"<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 or %2) into the "
 
4584
"chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to "
 
4585
"continue?</qt>"
 
4586
msgstr ""
 
4587
 
 
4588
#: src/viewer/ircinput.cpp:466
 
4589
msgid "Large Paste Warning"
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#: src/viewer/ircinput.cpp:467
 
4593
msgid "Paste"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:71
 
4597
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_editIdentityButton)
 
4598
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:162
 
4599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton)
 
4600
#: src/viewer/ircinput.cpp:468 rc.cpp:65 rc.cpp:200
 
4601
msgid "&Edit..."
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: src/viewer/topiclabel.cpp:141
 
4605
msgid "&Join"
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#: src/viewer/topiclabel.cpp:142
 
4609
msgid "Get &user list"
 
4610
msgstr ""
 
4611
 
 
4612
#: src/viewer/topiclabel.cpp:143
 
4613
msgid "Get &topic"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:33
 
4617
msgid "Edit Watched Nickname"
 
4618
msgstr ""
 
4619
 
 
4620
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:41
 
4621
msgid "&Network name:"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:43
 
4625
msgid "Pick the server network you will connect to here."
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:49
 
4629
msgid "N&ickname:"
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:51
 
4633
msgid ""
 
4634
"<qt>The nickname to watch for when connected to a server in the network.</qt>"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:85
 
4638
msgid "Change notify information"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:96 src/viewer/ircviewbox.cpp:110
 
4642
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:136
 
4643
msgid "Phrase not found"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:116
 
4647
msgid "Wrapped search"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: src/viewer/irccolorchooser.cpp:30
 
4651
msgid "IRC Color Chooser"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: src/viewer/irccolorchooser.cpp:35
 
4655
msgid "None"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: src/viewer/pasteeditor.cpp:31
 
4659
msgid "Edit Multiline Paste"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: src/viewer/chatwindow.cpp:357
 
4663
#, kde-format
 
4664
msgid ""
 
4665
"\n"
 
4666
"*** Logfile started\n"
 
4667
"*** on %1\n"
 
4668
"\n"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: src/viewer/rawlog.cpp:28 src/viewer/viewcontainer.cpp:2141
 
4672
msgid "Raw Log"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:202 src/mainwindow.cpp:286
 
4676
msgid "Move Tab Up"
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:210 src/mainwindow.cpp:297
 
4680
msgid "Move Tab Down"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:303 src/mainwindow.cpp:317
 
4684
#: src/mainwindow.cpp:329
 
4685
msgid "Move Tab Left"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:311 src/mainwindow.cpp:308
 
4689
#: src/mainwindow.cpp:338
 
4690
msgid "Move Tab Right"
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:533
 
4694
msgid "Search for text in the current tab"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:551
 
4698
#, kde-format
 
4699
msgid "Channel &List for %1"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:557 src/mainwindow.cpp:206
 
4703
msgid "Channel &List"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:566 src/mainwindow.cpp:189
 
4707
#: src/mainwindow.cpp:731
 
4708
msgid "&Open Logfile"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:571
 
4712
#, kde-format
 
4713
msgid "&Open Logfile for %1"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:582
 
4717
#, kde-format
 
4718
msgid "&Channel Settings for %1..."
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:587 src/mainwindow.cpp:198
 
4722
msgid "&Channel Settings..."
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1627
 
4726
#, kde-format
 
4727
msgctxt "Default encoding"
 
4728
msgid "Default ( %1 )"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1795
 
4732
msgid "You can only search in text fields."
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1796
 
4736
msgid "Find Text Information"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1983
 
4740
#, kde-format
 
4741
msgid "Logfile of %1"
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2382
 
4745
msgid ""
 
4746
"Using this function may result in a lot of network traffic. If your "
 
4747
"connection is not fast enough, it is possible that your client will be "
 
4748
"disconnected by the server."
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2386
 
4752
msgid "Channel List Warning"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2405
 
4756
msgid ""
 
4757
"To know which server to display the channel list for, the list can only be "
 
4758
"opened from a query, channel or status window."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: src/viewer/trayicon.cpp:40
 
4762
msgid "Konversation - IRC Client"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: src/viewer/osd.cpp:342
 
4766
msgid "OSD Preview - drag to reposition"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: src/viewer/searchbar.cpp:65
 
4770
msgid "Find Forward"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: src/viewer/searchbar.cpp:68
 
4774
msgid "Case Sensitive"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: src/viewer/searchbar.cpp:71
 
4778
msgid "Whole Words Only"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: src/viewer/searchbar.cpp:74
 
4782
msgid "From Cursor"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#: src/statuspanel.cpp:281
 
4786
#, kde-format
 
4787
msgid ""
 
4788
"Do you really want to close '%1'?\n"
 
4789
"\n"
 
4790
" All associated tabs will be closed as well."
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: src/statuspanel.cpp:282
 
4794
msgid "Close Tab"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: src/statuspanel.cpp:291
 
4798
#, kde-format
 
4799
msgid ""
 
4800
"Do you want to disconnect from '%1'?\n"
 
4801
"\n"
 
4802
" All associated tabs will be closed as well."
 
4803
msgstr ""
 
4804
 
 
4805
#: src/statuspanel.cpp:292
 
4806
msgid "Disconnect From Server"
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: src/statuspanel.cpp:293
 
4810
msgid "Disconnect"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#: src/mainwindow.cpp:131
 
4814
msgid "&Server List..."
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: src/mainwindow.cpp:134
 
4818
msgid "Manage networks and servers"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: src/mainwindow.cpp:139
 
4822
msgid "Quick &Connect..."
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: src/mainwindow.cpp:142
 
4826
msgid "Type in the address of a new IRC server to connect to"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#: src/mainwindow.cpp:147
 
4830
msgid "&Reconnect"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#: src/mainwindow.cpp:150
 
4834
msgid "Reconnect to the current server."
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: src/mainwindow.cpp:156
 
4838
msgid "&Disconnect"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: src/mainwindow.cpp:159
 
4842
msgid "Disconnect from the current server."
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#: src/mainwindow.cpp:164
 
4846
msgid "&Identities..."
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: src/mainwindow.cpp:167
 
4850
msgid "Manage your nick, away and other identity settings"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#: src/mainwindow.cpp:172
 
4854
msgid "&Watched Nicks Online"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: src/mainwindow.cpp:180
 
4858
msgid "&DCC Status"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: src/mainwindow.cpp:193
 
4862
msgid "Open the known history for this channel in a new tab"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: src/mainwindow.cpp:201
 
4866
msgid "Open the channel settings dialog for this tab"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: src/mainwindow.cpp:210
 
4870
msgid "Show a list of all the known channels on this server"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: src/mainwindow.cpp:215
 
4874
msgid "&URL Catcher"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: src/mainwindow.cpp:218
 
4878
msgid "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: src/mainwindow.cpp:225
 
4882
msgid "New &Konsole"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: src/mainwindow.cpp:227
 
4886
msgid "Open a terminal in a new tab"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#: src/mainwindow.cpp:253
 
4890
msgid "&Next Tab"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: src/mainwindow.cpp:261
 
4894
msgid "&Previous Tab"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: src/mainwindow.cpp:269
 
4898
msgid "Close &Tab"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: src/mainwindow.cpp:277
 
4902
msgid "Next Active Tab"
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#: src/mainwindow.cpp:352
 
4906
msgid "Rejoin Channel"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: src/mainwindow.cpp:358 src/mainwindow.cpp:737
 
4910
msgid "Enable Notifications"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: src/mainwindow.cpp:364
 
4914
msgid "Join on Connect"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: src/mainwindow.cpp:369
 
4918
msgid "Default"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: src/mainwindow.cpp:374
 
4922
msgid "Set Encoding"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#: src/mainwindow.cpp:386
 
4926
#, kde-format
 
4927
msgid "Go to Tab %1"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: src/mainwindow.cpp:395
 
4931
msgid "Clear &Marker Lines"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: src/mainwindow.cpp:398
 
4935
msgid "Clear marker lines in the current tab"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: src/mainwindow.cpp:403
 
4939
msgid "&Clear Window"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: src/mainwindow.cpp:406
 
4943
msgid "Clear the contents of the current tab"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: src/mainwindow.cpp:411
 
4947
msgid "Clear &All Windows"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: src/mainwindow.cpp:414
 
4951
msgid "Clear the contents of all open tabs"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: src/mainwindow.cpp:419
 
4955
msgid "Global Away"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: src/mainwindow.cpp:427
 
4959
msgid "&Join Channel..."
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: src/mainwindow.cpp:443 src/mainwindow.cpp:739
 
4963
msgid "&IRC Color..."
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#: src/mainwindow.cpp:447
 
4967
msgid "Set the color of your current IRC message"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#: src/mainwindow.cpp:452 src/mainwindow.cpp:741
 
4971
msgid "&Marker Line"
 
4972
msgstr ""
 
4973
 
 
4974
#: src/mainwindow.cpp:455
 
4975
msgid "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:740
 
4979
msgid "Special &Character..."
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: src/mainwindow.cpp:464
 
4983
msgid "Insert any character into your current IRC message"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: src/mainwindow.cpp:469
 
4987
msgid "Close &All Open Queries"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#: src/mainwindow.cpp:478
 
4991
msgid "Hide Nicklist"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#: src/mainwindow.cpp:495
 
4995
msgid "Bookmarks"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#: src/mainwindow.cpp:546
 
4999
msgid ""
 
5000
"<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit "
 
5001
"<b>Konversation</b>?</qt>"
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#: src/mainwindow.cpp:547 src/mainwindow.cpp:557
 
5005
msgid "Confirm Quit"
 
5006
msgstr ""
 
5007
 
 
5008
#: src/mainwindow.cpp:556
 
5009
msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: src/mainwindow.cpp:589
 
5013
msgid ""
 
5014
"<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system "
 
5015
"tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the "
 
5016
"application.</p>"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#: src/mainwindow.cpp:591
 
5020
msgid "Docking in System Tray"
 
5021
msgstr ""
 
5022
 
 
5023
#: src/mainwindow.cpp:688
 
5024
#, kde-format
 
5025
msgid ""
 
5026
"<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %"
 
5027
"1.</qt>"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: src/mainwindow.cpp:723
 
5031
msgid "Toggle Notifications"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: src/mainwindow.cpp:724
 
5035
msgid "Toggle Away Globally"
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#: src/mainwindow.cpp:725
 
5039
msgid "Insert &IRC Color..."
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
#: src/mainwindow.cpp:726
 
5043
msgid "Insert Special &Character..."
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#: src/mainwindow.cpp:727
 
5047
msgid "Insert &Marker Line"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#: src/mainwindow.cpp:729
 
5051
msgid "&Channel List"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: src/mainwindow.cpp:738
 
5055
msgid "Set &Away Globally"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: src/mainwindow.cpp:750
 
5059
msgid "Server List"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#: src/bookmarkhandler.cpp:41
 
5063
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#: rc.cpp:1
 
5067
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
5068
msgid "Your names"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#: rc.cpp:2
 
5072
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
5073
msgid "Your emails"
 
5074
msgstr ""
 
5075
 
 
5076
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:39
 
5077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
5078
#: rc.cpp:5
 
5079
msgid "Filename:"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:49
 
5083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
5084
#: rc.cpp:8
 
5085
msgid "Self:"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:59
 
5089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
 
5090
#: rc.cpp:11
 
5091
msgid "Type:"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:69
 
5095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
5096
#: rc.cpp:14
 
5097
msgid "Status:"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:79
 
5101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
5102
#: rc.cpp:17
 
5103
msgid "Location:"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:89
 
5107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
 
5108
#: rc.cpp:20
 
5109
msgid "Progress:"
 
5110
msgstr ""
 
5111
 
 
5112
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:116
 
5113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel23)
 
5114
#: rc.cpp:23
 
5115
msgid "Partner:"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:182
 
5119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
 
5120
#: rc.cpp:26
 
5121
msgid "File size:"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:236
 
5125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
5126
#: rc.cpp:29
 
5127
msgid "Average speed:"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:246
 
5131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
 
5132
#: rc.cpp:32
 
5133
msgid "Resumed:"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:278
 
5137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
5138
#: rc.cpp:35
 
5139
msgid "Current speed:"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:288
 
5143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
 
5144
#: rc.cpp:38
 
5145
msgid "Current position:"
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:334
 
5149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
5150
#: rc.cpp:41
 
5151
msgid "Estimated time left:"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:344
 
5155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
5156
#: rc.cpp:44
 
5157
msgid "Offered at:"
 
5158
msgstr ""
 
5159
 
 
5160
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:386
 
5161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
5162
#: rc.cpp:47
 
5163
msgid "Finished at:"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:396
 
5167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
5168
#: rc.cpp:50
 
5169
msgid "Started at:"
 
5170
msgstr ""
 
5171
 
 
5172
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:438
 
5173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
5174
#: rc.cpp:53
 
5175
msgid "Transferring time:"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:26
 
5179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_networkLabel)
 
5180
#: rc.cpp:56
 
5181
msgid "Network name:"
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:42
 
5185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_identityLabel)
 
5186
#: rc.cpp:59
 
5187
msgid "Identity:"
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:58
 
5191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_identityCBox)
 
5192
#: rc.cpp:62
 
5193
msgid ""
 
5194
"Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity "
 
5195
"or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your "
 
5196
"nickname when you connect to the network."
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:84
 
5200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_commandsLabel)
 
5201
#: rc.cpp:68
 
5202
msgid "Commands:"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:94
 
5206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_commandEdit)
 
5207
#: rc.cpp:71
 
5208
msgid ""
 
5209
"<qt>Optional. This command will be sent to the server after connecting. "
 
5210
"Example: <b>/msg NickServ IDENTIFY <i>konvirocks</i></b>. This example is "
 
5211
"for the freenode network, which requires users to register their nickname "
 
5212
"with a password and login when connecting. <i>konvirocks</i> is the password "
 
5213
"for the nickname given in Identity. You may enter more than one command by "
 
5214
"separating them with semicolons.</qt>"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:101
 
5218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoConnectCBox)
 
5219
#: rc.cpp:74
 
5220
msgid ""
 
5221
"Check here if you want Konversation to automatically connect to this network "
 
5222
"whenever you open Konversation."
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:104
 
5226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnectCBox)
 
5227
#: rc.cpp:77
 
5228
msgid "Co&nnect on application start up"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:111
 
5232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5233
#: rc.cpp:80
 
5234
msgid "Servers"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:120
 
5238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, m_serverLBox)
 
5239
#: rc.cpp:83
 
5240
msgid ""
 
5241
"This is a list of IRC Servers in the network. When connecting to the "
 
5242
"network, Konversation will attempt to connect to the top server first. If "
 
5243
"this fails, it will attempt the second server. If this fails, it will "
 
5244
"attempt the third, and so on. At least one server must be specified. Click a "
 
5245
"server to highlight it."
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:127
 
5249
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addServerButton)
 
5250
#: rc.cpp:86
 
5251
msgid "&Add..."
 
5252
msgstr ""
 
5253
 
 
5254
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:137
 
5255
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_changeServerButton)
 
5256
#: rc.cpp:89
 
5257
msgid "E&dit..."
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:202
 
5261
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
5262
#: rc.cpp:95
 
5263
msgid "Auto Join Channels"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:211
 
5267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, m_channelLBox)
 
5268
#: rc.cpp:98
 
5269
msgid ""
 
5270
"Optional. This is a list of the channels that will be automatically joined "
 
5271
"once Konversation has connected to a server. You may leave this blank if you "
 
5272
"wish to not automatically join any channels."
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:218
 
5276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addChannelButton)
 
5277
#: rc.cpp:101
 
5278
msgid "Add..."
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:228
 
5282
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_changeChannelButton)
 
5283
#: rc.cpp:104
 
5284
msgid "Ed&it..."
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:293
 
5288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_nameEdit)
 
5289
#: rc.cpp:110
 
5290
msgid ""
 
5291
"Enter the name of the Network here. You may create as many entries in the "
 
5292
"Server List screen with the same Network as you like."
 
5293
msgstr ""
 
5294
 
 
5295
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:30
 
5296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, topicTab)
 
5297
#: rc.cpp:113
 
5298
msgid "Topi&c"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:62
 
5302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, topicHistoryList)
 
5303
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:211
 
5304
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, m_nicknameLBox)
 
5305
#: rc.cpp:116 rc.cpp:1252
 
5306
msgid "Nickname"
 
5307
msgstr ""
 
5308
 
 
5309
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:67
 
5310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, topicHistoryList)
 
5311
#: rc.cpp:119
 
5312
msgid "Date"
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:100
 
5316
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, modesPage)
 
5317
#: rc.cpp:125
 
5318
#, fuzzy
 
5319
msgid "Mo&des"
 
5320
msgstr "Moduri"
 
5321
 
 
5322
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:106
 
5323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, topicModeChBox)
 
5324
#: rc.cpp:128
 
5325
msgid "&Topic can only be changed by channel operators"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:113
 
5329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, messageModeChBox)
 
5330
#: rc.cpp:131
 
5331
msgid "&No messages from outside the channel"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:120
 
5335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, secretModeChBox)
 
5336
#: rc.cpp:134
 
5337
msgid "&Secret channel, the channel is not listed in the channel list"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:127
 
5341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inviteModeChBox)
 
5342
#: rc.cpp:137
 
5343
msgid "Only &invited are allowed to join the channel"
 
5344
msgstr ""
 
5345
 
 
5346
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:134
 
5347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moderatedModeChBox)
 
5348
#: rc.cpp:140
 
5349
msgid "&Moderated channel, only people with voice can write to the channel"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:143
 
5353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keyModeChBox)
 
5354
#: rc.cpp:143
 
5355
msgid "Channel &password:"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:160
 
5359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, userLimitChBox)
 
5360
#: rc.cpp:146
 
5361
msgid "User &limit:"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:194
 
5365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toggleAdvancedModes)
 
5366
#: rc.cpp:149
 
5367
msgid "Show &Advanced Modes >>"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:197
 
5371
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, toggleAdvancedModes)
 
5372
#: rc.cpp:152
 
5373
msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:252
 
5377
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
5378
#: rc.cpp:155
 
5379
msgid "&Ban List"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:266
 
5383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
5384
#: rc.cpp:158
 
5385
msgid "Search:"
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:288
 
5389
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
 
5390
#: rc.cpp:161
 
5391
msgid "Hostmask"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:299
 
5395
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
 
5396
#: rc.cpp:164
 
5397
msgid "Set By"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:310
 
5401
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
 
5402
#: rc.cpp:167
 
5403
msgid "Time Set"
 
5404
msgstr ""
 
5405
 
 
5406
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:332
 
5407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBan)
 
5408
#: rc.cpp:170
 
5409
msgid "&Remove Ban"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:345
 
5413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBan)
 
5414
#: rc.cpp:173
 
5415
msgid "&Add Ban"
 
5416
msgstr ""
 
5417
 
 
5418
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:17
 
5419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAtStartup)
 
5420
#: rc.cpp:176
 
5421
msgid "&Show at application startup"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:36
 
5425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ServerListView, m_serverList)
 
5426
#: rc.cpp:179
 
5427
msgid ""
 
5428
"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a "
 
5429
"collection of cooperating servers. You need only connect to one of the "
 
5430
"servers in the network to be connected to the entire IRC network. Once "
 
5431
"connected, Konversation will automatically join the channels shown. When "
 
5432
"Konversation is started for the first time, the Freenode network and the "
 
5433
"<i>#kde</i> channel are already entered for you."
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:97
 
5437
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
 
5438
#: rc.cpp:182
 
5439
msgid "Network"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:102
 
5443
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
 
5444
#: rc.cpp:185
 
5445
msgid "Identity"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:107
 
5449
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
 
5450
#: rc.cpp:188
 
5451
msgid "Channels"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:121
 
5455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addButton)
 
5456
#: rc.cpp:191
 
5457
msgid ""
 
5458
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and "
 
5459
"the Channels to automatically join once connected."
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:124
 
5463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
 
5464
#: rc.cpp:194
 
5465
msgid "&New..."
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:146
 
5469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_delButton)
 
5470
#: rc.cpp:197
 
5471
msgid "&Delete"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:55
 
5475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
5476
#: rc.cpp:206
 
5477
msgid "&Password:"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:74
 
5481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
5482
#: rc.cpp:209
 
5483
msgid "Server:"
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:96
 
5487
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_slowBox)
 
5488
#: rc.cpp:215
 
5489
msgid "Slow Queue"
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:130
 
5493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_slowType)
 
5494
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:301
 
5495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_normalType)
 
5496
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:469
 
5497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fastType)
 
5498
#: rc.cpp:218 rc.cpp:251 rc.cpp:284
 
5499
msgid "Lines"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:135
 
5503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_slowType)
 
5504
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:306
 
5505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_normalType)
 
5506
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:474
 
5507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fastType)
 
5508
#: rc.cpp:221 rc.cpp:254 rc.cpp:287
 
5509
msgid "Bytes"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:160
 
5513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowAge)
 
5514
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:173
 
5515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowCount)
 
5516
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:236
 
5517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowLines)
 
5518
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:246
 
5519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowBytes)
 
5520
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:351
 
5521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalLines)
 
5522
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:361
 
5523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalBytes)
 
5524
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:391
 
5525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalAge)
 
5526
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:404
 
5527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalCount)
 
5528
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:515
 
5529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastAge)
 
5530
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:528
 
5531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastCount)
 
5532
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:581
 
5533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastLines)
 
5534
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:591
 
5535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastBytes)
 
5536
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:642
 
5537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_recvBytes)
 
5538
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:652
 
5539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_globalLines)
 
5540
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:682
 
5541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_globalBytes)
 
5542
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:692
 
5543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_srverBytes)
 
5544
#: rc.cpp:224 rc.cpp:227 rc.cpp:242 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:266
 
5545
#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:293 rc.cpp:296 rc.cpp:308 rc.cpp:311
 
5546
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:332 rc.cpp:335
 
5547
msgid "888"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:186
 
5551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2)
 
5552
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:417
 
5553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2_3)
 
5554
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:505
 
5555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2_3_2)
 
5556
#: rc.cpp:230 rc.cpp:278 rc.cpp:290
 
5557
msgid "Age:"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:196
 
5561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3)
 
5562
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:381
 
5563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_4)
 
5564
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:541
 
5565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_4_2)
 
5566
#: rc.cpp:233 rc.cpp:269 rc.cpp:299
 
5567
msgid "Count:"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:216
 
5571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
 
5572
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:331
 
5573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
5574
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:561
 
5575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
5576
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:702
 
5577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
5578
#: rc.cpp:236 rc.cpp:257 rc.cpp:302 rc.cpp:338
 
5579
msgid "Lines:"
 
5580
msgstr ""
 
5581
 
 
5582
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:226
 
5583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
 
5584
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:341
 
5585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
 
5586
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:571
 
5587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
5588
#: rc.cpp:239 rc.cpp:260 rc.cpp:305
 
5589
msgid "Bytes:"
 
5590
msgstr ""
 
5591
 
 
5592
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:267
 
5593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_normalBox)
 
5594
#: rc.cpp:248
 
5595
msgid "Normal Queue"
 
5596
msgstr ""
 
5597
 
 
5598
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:438
 
5599
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_fastBox)
 
5600
#: rc.cpp:281
 
5601
msgid "Fast Queue"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:612
 
5605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_globalBox)
 
5606
#: rc.cpp:314
 
5607
msgid "All Queues"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:632
 
5611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
 
5612
#: rc.cpp:317
 
5613
msgid "Received:"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:662
 
5617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
5618
#: rc.cpp:326
 
5619
msgid "Bytes (Raw):"
 
5620
msgstr ""
 
5621
 
 
5622
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:672
 
5623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
 
5624
#: rc.cpp:329
 
5625
msgid "Bytes (Encoded):"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:33
 
5629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView)
 
5630
#: rc.cpp:341
 
5631
msgid "Button Name"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:38
 
5635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView)
 
5636
#: rc.cpp:344
 
5637
msgid "Button Action"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:55
 
5641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
5642
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:158
 
5643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_delBtn)
 
5644
#: rc.cpp:350 rc.cpp:1235
 
5645
msgid "Remove"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:85
 
5649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
 
5650
#: rc.cpp:353
 
5651
msgid "Button name:"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:111
 
5655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionLabel)
 
5656
#: rc.cpp:356
 
5657
msgid "Button action:"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:136
 
5661
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
5662
#: rc.cpp:359
 
5663
msgid "Available Placeholders"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. i18n: file: src/preferences/quickbuttons_preferencesui.ui:153
 
5667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placeholderHelpLabel)
 
5668
#: rc.cpp:363
 
5669
#, no-c-format
 
5670
msgid ""
 
5671
"%o: Current nickname\n"
 
5672
"%c: Current channel\n"
 
5673
"%K: Server password\n"
 
5674
"%u: List of selected nicknames\n"
 
5675
"%s&lt;term>%: term used to separate nicknames in %u\n"
 
5676
"%n: Send command directly to the server instead of your input line"
 
5677
msgstr ""
 
5678
 
 
5679
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:25
 
5680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoReconnect)
 
5681
#: rc.cpp:371
 
5682
msgid "Enable Automatic Reconnect"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:34
 
5686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reconnectDelayLabel)
 
5687
#: rc.cpp:374
 
5688
msgid "Reconnect delay:"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:63
 
5692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
5693
#: rc.cpp:377
 
5694
msgid "Reconnection attempts:"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:85
 
5698
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_ReconnectDelay)
 
5699
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:131
 
5700
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_NotifyDelay)
 
5701
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:271
 
5702
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoWhoContinuousInterval)
 
5703
#: rc.cpp:380 rc.cpp:594 rc.cpp:968
 
5704
msgid " seconds"
 
5705
msgstr " secunde"
 
5706
 
 
5707
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:98
 
5708
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, kcfg_ReconnectCount)
 
5709
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:104
 
5710
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
 
5711
#: rc.cpp:383 rc.cpp:938
 
5712
msgid "Unlimited"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:140
 
5716
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, debugGBox)
 
5717
#: rc.cpp:386
 
5718
msgid "Debug"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#. i18n: file: src/preferences/connectionbehavior_preferences.ui:146
 
5722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RawLog)
 
5723
#: rc.cpp:389
 
5724
msgid "Show raw &log window when connecting"
 
5725
msgstr ""
 
5726
 
 
5727
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:45
 
5728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView)
 
5729
#: rc.cpp:392
 
5730
msgid "Pattern"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:50
 
5734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView)
 
5735
#: rc.cpp:395
 
5736
msgid "Type"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:58
 
5740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
5741
#: rc.cpp:398
 
5742
msgid "Pattern:"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:77
 
5746
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMessageTypes)
 
5747
#: rc.cpp:401
 
5748
msgid "Message Types"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:123
 
5752
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
 
5753
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:51
 
5754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
 
5755
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:251
 
5756
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
 
5757
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:162
 
5758
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
 
5759
#: rc.cpp:419 rc.cpp:434 rc.cpp:630 rc.cpp:870
 
5760
msgid "&New"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:130
 
5764
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
5765
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:58
 
5766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
5767
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:270
 
5768
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
5769
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:175
 
5770
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
5771
#: rc.cpp:422 rc.cpp:437 rc.cpp:636 rc.cpp:873
 
5772
msgid "&Remove"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#. i18n: file: src/preferences/ignore_preferencesui.ui:137
 
5776
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAllButton)
 
5777
#: rc.cpp:425
 
5778
msgid "Remove &All"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:36
 
5782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView)
 
5783
#: rc.cpp:428
 
5784
msgid "Alias"
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:41
 
5788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView)
 
5789
#: rc.cpp:431
 
5790
msgid "Replacement"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:88
 
5794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
 
5795
#: rc.cpp:440
 
5796
msgid "Alias:"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#. i18n: file: src/preferences/alias_preferencesui.ui:108
 
5800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
 
5801
#: rc.cpp:443
 
5802
msgid "Replacement:"
 
5803
msgstr ""
 
5804
 
 
5805
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:26
 
5806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
5807
#: rc.cpp:446
 
5808
msgid "&Command to be executed on double click:"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:39
 
5812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortCaseInsensitive)
 
5813
#: rc.cpp:449
 
5814
msgid "Sort case &insensitive"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:46
 
5818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByActivity)
 
5819
#: rc.cpp:452
 
5820
msgid "Sort by &activity"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:59
 
5824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByStatus)
 
5825
#: rc.cpp:455
 
5826
msgid "Sort b&y user status"
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:72
 
5830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderHintLabel)
 
5831
#: rc.cpp:458
 
5832
msgid "(Reorder nick sorting order by drag and drop)"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#. i18n: file: src/preferences/nicklistbehavior_preferencesui.ui:103
 
5836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder)
 
5837
#: rc.cpp:464
 
5838
msgid "Explanation"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:14
 
5842
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Theme_ConfigUI)
 
5843
#: rc.cpp:467
 
5844
msgid "Theme_Config"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:28
 
5848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
 
5849
#: rc.cpp:470
 
5850
msgid "I&nstall Theme..."
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:38
 
5854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
5855
#: rc.cpp:473
 
5856
msgid "&Remove Theme"
 
5857
msgstr ""
 
5858
 
 
5859
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:78
 
5860
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel1)
 
5861
#: rc.cpp:476
 
5862
msgid "Icon for normal users"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:97
 
5866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel2)
 
5867
#: rc.cpp:479
 
5868
msgid "Icon for away users"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:113
 
5872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel3)
 
5873
#: rc.cpp:482
 
5874
msgid "Icon for users with voice"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:129
 
5878
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel4)
 
5879
#: rc.cpp:485
 
5880
msgid "Icon for users with half-operator privileges"
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:145
 
5884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel5)
 
5885
#: rc.cpp:488
 
5886
msgid "Icon for users with operator privileges"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:161
 
5890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel6)
 
5891
#: rc.cpp:491
 
5892
msgid "Icon for users with admin privileges"
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:177
 
5896
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel7)
 
5897
#: rc.cpp:494
 
5898
msgid "Icon for users with owner privileges"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#. i18n: file: src/preferences/theme_preferencesui.ui:202
 
5902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
5903
#: rc.cpp:497
 
5904
msgid "Preview:"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:17
 
5908
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tabs_PreferencesUI)
 
5909
#: rc.cpp:500
 
5910
msgid "TabBar_Config"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:26
 
5914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lookGBox)
 
5915
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:19
 
5916
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 
5917
#: rc.cpp:503 rc.cpp:783
 
5918
msgid "Look"
 
5919
msgstr ""
 
5920
 
 
5921
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:34
 
5922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placementLabel)
 
5923
#: rc.cpp:506
 
5924
msgid "Placement:"
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:45
 
5928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabPlacement)
 
5929
#: rc.cpp:509
 
5930
msgid "Top"
 
5931
msgstr ""
 
5932
 
 
5933
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:50
 
5934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabPlacement)
 
5935
#: rc.cpp:512
 
5936
msgid "Bottom"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:55
 
5940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TabPlacement)
 
5941
#: rc.cpp:515
 
5942
msgid "Left"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:81
 
5946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtons)
 
5947
#: rc.cpp:518
 
5948
msgid "Show &close button on tabs"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:88
 
5952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBarCloseButton)
 
5953
#: rc.cpp:521
 
5954
msgid "Show a close button on the &right side of the tab bar"
 
5955
msgstr ""
 
5956
 
 
5957
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:95
 
5958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMaxSizedTabs)
 
5959
#: rc.cpp:524
 
5960
msgid "Limit the &size of the tab labels to fit all on screen"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:105
 
5964
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGBox)
 
5965
#: rc.cpp:527
 
5966
msgid "Focus"
 
5967
msgstr ""
 
5968
 
 
5969
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:111
 
5970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BringToFront)
 
5971
#: rc.cpp:530
 
5972
msgid "&Focus new tabs"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:118
 
5976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusNewQueries)
 
5977
#: rc.cpp:533
 
5978
msgid "Focus new &queries"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:128
 
5982
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mouseGBox)
 
5983
#: rc.cpp:536
 
5984
#, fuzzy
 
5985
msgid "Mouse"
 
5986
msgstr "Moduri"
 
5987
 
 
5988
#. i18n: file: src/preferences/tabs_preferencesui.ui:134
 
5989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiddleClickClose)
 
5990
#: rc.cpp:539
 
5991
msgid "&Middle-click on a tab to close it"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:24
 
5995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify)
 
5996
#: rc.cpp:542
 
5997
msgid ""
 
5998
"<qt>\n"
 
5999
"<p>\n"
 
6000
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
 
6001
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
 
6002
"online or go offline.</p>\n"
 
6003
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
 
6004
"the watched nicknames.</p>\n"
 
6005
"</qt>"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:27
 
6009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify)
 
6010
#: rc.cpp:549
 
6011
msgid "Enable nic&kname watcher"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:37
 
6015
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup)
 
6016
#: rc.cpp:552
 
6017
msgid ""
 
6018
"<qt>When checked, the <b>Nicks Online</b> window will be automatically "
 
6019
"opened when starting Konversation.</qt>"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:40
 
6023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup)
 
6024
#: rc.cpp:555
 
6025
msgid "Show watched nicks online tab on &application startup"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:66
 
6029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyActionLabel)
 
6030
#: rc.cpp:559
 
6031
#, no-c-format
 
6032
msgid ""
 
6033
"<qt>\n"
 
6034
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
 
6035
"command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
 
6036
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
 
6037
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
 
6038
"<li>%K: Server password.</li>\n"
 
6039
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</li>"
 
6040
"\"\n"
 
6041
"</ul>\n"
 
6042
"</qt>"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:69
 
6046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyActionLabel)
 
6047
#: rc.cpp:570
 
6048
msgid "Command e&xecuted when nickname is double clicked:"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:99
 
6052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_NotifyDoubleClickAction)
 
6053
#: rc.cpp:574
 
6054
#, no-c-format
 
6055
msgid ""
 
6056
"<qt>\n"
 
6057
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
 
6058
" command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
 
6059
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
 
6060
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
 
6061
"<li>%K: Server password.</li>\n"
 
6062
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</"
 
6063
"li>\n"
 
6064
"</ul>\n"
 
6065
"</qt>"
 
6066
msgstr ""
 
6067
 
 
6068
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:109
 
6069
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyDelayLabel)
 
6070
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:128
 
6071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NotifyDelay)
 
6072
#: rc.cpp:585 rc.cpp:591
 
6073
msgid ""
 
6074
"Konversation will check the status of the nicknames listed below at this "
 
6075
"interval."
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:112
 
6079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyDelayLabel)
 
6080
#: rc.cpp:588
 
6081
msgid "&Update interval:"
 
6082
msgstr ""
 
6083
 
 
6084
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:158
 
6085
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, networkLabel)
 
6086
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:174
 
6087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, networkDropdown)
 
6088
#: rc.cpp:600 rc.cpp:606
 
6089
msgid ""
 
6090
"The irc server network (such as 'freenode') that the selected user to watch "
 
6091
"is on."
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:161
 
6095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, networkLabel)
 
6096
#: rc.cpp:603
 
6097
msgid "Network:"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:184
 
6101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nicknameLabel)
 
6102
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:200
 
6103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nicknameInput)
 
6104
#: rc.cpp:609 rc.cpp:615
 
6105
msgid "The nick (username) of the selected person to watch"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:187
 
6109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nicknameLabel)
 
6110
#: rc.cpp:612
 
6111
msgid "Nickname:"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:219
 
6115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, notifyListView)
 
6116
#: rc.cpp:618
 
6117
msgid ""
 
6118
"<qt>\n"
 
6119
"<p>\n"
 
6120
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
 
6121
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
 
6122
"online or go offline.</p>\n"
 
6123
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
 
6124
"the watched nicknames.</p></qt>"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:229
 
6128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, notifyListView)
 
6129
#: rc.cpp:624
 
6130
msgid "Watched Networks/Nicknames"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:248
 
6134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton)
 
6135
#: rc.cpp:627
 
6136
msgid "Click to add a nickname to the list."
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#. i18n: file: src/preferences/watchednicknames_preferencesui.ui:267
 
6140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
 
6141
#: rc.cpp:633
 
6142
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#. i18n: file: src/preferences/log_preferences.ui:23
 
6146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Log)
 
6147
#: rc.cpp:639
 
6148
msgid "&Enable Logging"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#. i18n: file: src/preferences/log_preferences.ui:32
 
6152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LowerLog)
 
6153
#: rc.cpp:642
 
6154
msgid "Enable &lower case logfile names"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#. i18n: file: src/preferences/log_preferences.ui:39
 
6158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AddHostnameToLog)
 
6159
#: rc.cpp:645
 
6160
msgid "&Append hostname to logfile names"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#. i18n: file: src/preferences/log_preferences.ui:46
 
6164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
6165
#: rc.cpp:648
 
6166
msgid "Logfile &path:"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#. i18n: file: src/preferences/log_preferences.ui:69
 
6170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseExternalLogViewer)
 
6171
#: rc.cpp:651
 
6172
msgid "Use system text editor to open logs"
 
6173
msgstr ""
 
6174
 
 
6175
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:25
 
6176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowTrayIcon)
 
6177
#: rc.cpp:654
 
6178
msgid "Enable System Tray"
 
6179
msgstr ""
 
6180
 
 
6181
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:37
 
6182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotify)
 
6183
#: rc.cpp:657
 
6184
msgid "&Use system tray for new message notification"
 
6185
msgstr ""
 
6186
 
 
6187
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:65
 
6188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotifyOnlyOwnNick)
 
6189
#: rc.cpp:660
 
6190
msgid "Only &notify when a highlight is triggered or your current nick is used"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:92
 
6194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotifyBlink)
 
6195
#: rc.cpp:663
 
6196
msgid "Blin&k the icon"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:101
 
6200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideToTrayOnStartup)
 
6201
#: rc.cpp:666
 
6202
msgid "Hide window on startup"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:111
 
6206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, middleLabel)
 
6207
#: rc.cpp:669
 
6208
msgid "Nickname Completion"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:117
 
6212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLbl)
 
6213
#: rc.cpp:672
 
6214
msgid "Completion &mode:"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:131
 
6218
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
 
6219
#: rc.cpp:675
 
6220
msgid "Cycle NickList"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:136
 
6224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
 
6225
#: rc.cpp:678
 
6226
msgid "Shell-Like"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:141
 
6230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
 
6231
#: rc.cpp:681
 
6232
msgid "Shell-Like with Completion Box"
 
6233
msgstr ""
 
6234
 
 
6235
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:152
 
6236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startOfLineLabel)
 
6237
#: rc.cpp:684
 
6238
msgid "Suffi&x at start of line:"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:168
 
6242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
6243
#: rc.cpp:687
 
6244
msgid "&Elsewhere:"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:181
 
6248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NickCompletionCaseSensitive)
 
6249
#: rc.cpp:690
 
6250
msgid "Case sensitive"
 
6251
msgstr ""
 
6252
 
 
6253
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:194
 
6254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGBox)
 
6255
#: rc.cpp:693
 
6256
msgid "Miscellaneous"
 
6257
msgstr ""
 
6258
 
 
6259
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:200
 
6260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableNotifyWhileAway)
 
6261
#: rc.cpp:696
 
6262
msgid "Disable notifications while &away"
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:207
 
6266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomVersionReplyEnabled)
 
6267
#: rc.cpp:699
 
6268
msgid "Use custom &version reply:"
 
6269
msgstr ""
 
6270
 
 
6271
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:217
 
6272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_CustomVersionReply)
 
6273
#: rc.cpp:702
 
6274
msgid ""
 
6275
"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
 
6276
"</qt>"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:237
 
6280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMultiRowInputBox)
 
6281
#: rc.cpp:705
 
6282
msgid "Input box expands with text"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:251
 
6286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandCharLabel)
 
6287
#: rc.cpp:708
 
6288
msgid "Comman&d char:"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#. i18n: file: src/preferences/generalbehavior_preferences.ui:264
 
6292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBrowser)
 
6293
#: rc.cpp:711
 
6294
msgid "Use custom web &browser:"
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:17
 
6298
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DCC_ConfigUI)
 
6299
#: rc.cpp:714
 
6300
msgid "DCC_Settings"
 
6301
msgstr ""
 
6302
 
 
6303
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:26
 
6304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dccPathLbl)
 
6305
#: rc.cpp:717
 
6306
msgid "Download &folder:"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:49
 
6310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAddPartner)
 
6311
#: rc.cpp:720
 
6312
msgid "&Add sender to file name"
 
6313
msgstr ""
 
6314
 
 
6315
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:56
 
6316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccCreateFolder)
 
6317
#: rc.cpp:723
 
6318
msgid "Cr&eate folder for sender"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:63
 
6322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpaceToUnderscore)
 
6323
#: rc.cpp:726
 
6324
msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending"
 
6325
msgstr ""
 
6326
 
 
6327
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:73
 
6328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoGet)
 
6329
#: rc.cpp:729
 
6330
msgid "Automaticall&y accept download offer"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:80
 
6334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoResume)
 
6335
#: rc.cpp:732
 
6336
msgid "Au&tomatically resume download"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:87
 
6340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccFastSend)
 
6341
#: rc.cpp:735
 
6342
msgid "Enable fast DCC send (Might &not work with all clients)"
 
6343
msgstr ""
 
6344
 
 
6345
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:110
 
6346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
6347
#: rc.cpp:738
 
6348
msgid "Buffer si&ze:"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:123
 
6352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
6353
#: rc.cpp:741
 
6354
msgid "DCC send t&imeout:"
 
6355
msgstr ""
 
6356
 
 
6357
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:136
 
6358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback)
 
6359
#: rc.cpp:744
 
6360
msgid ""
 
6361
"If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over "
 
6362
"IPv4 interface set here"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:139
 
6366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback)
 
6367
#: rc.cpp:747
 
6368
msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:146
 
6372
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DccBufferSize)
 
6373
#: rc.cpp:750
 
6374
msgid " bytes"
 
6375
msgstr ""
 
6376
 
 
6377
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:162
 
6378
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DccSendTimeout)
 
6379
#: rc.cpp:753
 
6380
#, fuzzy
 
6381
msgid " sec"
 
6382
msgstr " secunde"
 
6383
 
 
6384
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:182
 
6385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccPassiveSend)
 
6386
#: rc.cpp:756
 
6387
msgid "Enable passive DCC send"
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:240
 
6391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
6392
#: rc.cpp:759
 
6393
msgid "IP"
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:249
 
6397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
6398
#: rc.cpp:762
 
6399
msgid "&Method to get own IP:"
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:262
 
6403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ownIP)
 
6404
#: rc.cpp:765
 
6405
msgid "O&wn IP:"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:281
 
6409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
6410
#: rc.cpp:768
 
6411
msgid "Ports"
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:287
 
6415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificChatPorts)
 
6416
#: rc.cpp:771
 
6417
msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:"
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:326
 
6421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
6422
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:391
 
6423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
6424
#: rc.cpp:774 rc.cpp:780
 
6425
msgid "to"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#. i18n: file: src/preferences/dcc_preferencesui.ui:352
 
6429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificSendPorts)
 
6430
#: rc.cpp:777
 
6431
msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:"
 
6432
msgstr ""
 
6433
 
 
6434
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:25
 
6435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsText)
 
6436
#: rc.cpp:786
 
6437
msgid "Use colored text"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:35
 
6441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsLeds)
 
6442
#: rc.cpp:789
 
6443
msgid "Use colored LEDs"
 
6444
msgstr ""
 
6445
 
 
6446
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:51
 
6447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem)
 
6448
#: rc.cpp:795
 
6449
msgid ""
 
6450
"Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other "
 
6451
"application tabs not used directly for chatting."
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:54
 
6455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem)
 
6456
#: rc.cpp:798
 
6457
msgid "Application event"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:87
 
6461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsMsgs)
 
6462
#: rc.cpp:801
 
6463
msgid "Message"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:143
 
6467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsPrivate)
 
6468
#: rc.cpp:804
 
6469
msgid "Private message"
 
6470
msgstr ""
 
6471
 
 
6472
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:167
 
6473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsNick)
 
6474
#: rc.cpp:807
 
6475
msgid "Current nick used"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:223
 
6479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents)
 
6480
#: rc.cpp:810
 
6481
msgid "Channel events are mode changes or users joining/leaving a channel."
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:226
 
6485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents)
 
6486
#: rc.cpp:813
 
6487
msgid "Channel event"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:275
 
6491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
 
6492
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:92
 
6493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_optionsButton)
 
6494
#: rc.cpp:819 rc.cpp:1715
 
6495
msgid "Options"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:281
 
6499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride)
 
6500
#: rc.cpp:822
 
6501
msgid ""
 
6502
"If you select this, the colors you chose in the Highlights preferences page "
 
6503
"will override the colors for \"Current nick used\" and \"Highlight\"."
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#. i18n: file: src/preferences/tabnotifications_preferences.ui:284
 
6507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride)
 
6508
#: rc.cpp:825
 
6509
msgid "Give precedence to chat window highlight colors"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:25
 
6513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD)
 
6514
#: rc.cpp:828
 
6515
msgid "Show MOTD (Message Of The Day) message in fixed font"
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:28
 
6519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD)
 
6520
#: rc.cpp:831
 
6521
msgid "Enable fi&xed font for MOTD messages"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:35
 
6525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseBoldNicks)
 
6526
#: rc.cpp:834
 
6527
msgid "Show sender nicknames &bold in the chat view"
 
6528
msgstr ""
 
6529
 
 
6530
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:61
 
6531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTextFont)
 
6532
#: rc.cpp:837
 
6533
msgid "Chat text:"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:92
 
6537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomListFont)
 
6538
#: rc.cpp:840
 
6539
msgid "Nickname list:"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#. i18n: file: src/preferences/fontappearance_preferences.ui:102
 
6543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTabFont)
 
6544
#: rc.cpp:843
 
6545
msgid "Tab bar:"
 
6546
msgstr ""
 
6547
 
 
6548
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:20
 
6549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSoundsEnabled)
 
6550
#: rc.cpp:846
 
6551
msgid "Ena&ble sound for highlights"
 
6552
msgstr ""
 
6553
 
 
6554
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:47
 
6555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightNick)
 
6556
#: rc.cpp:849
 
6557
msgid "Alwa&ys highlight own current nick:"
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:54
 
6561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightOwnLines)
 
6562
#: rc.cpp:852
 
6563
msgid "Always highlight own &lines:"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:109
 
6567
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
6568
#: rc.cpp:855
 
6569
msgid "Highlight List"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:131
 
6573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
 
6574
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:43
 
6575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
 
6576
#: rc.cpp:858 rc.cpp:1022
 
6577
msgid "RegEx"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:136
 
6581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
 
6582
#: rc.cpp:861
 
6583
msgid "Highlights"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:141
 
6587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
 
6588
#: rc.cpp:864
 
6589
msgid "Sound"
 
6590
msgstr ""
 
6591
 
 
6592
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:146
 
6593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
 
6594
#: rc.cpp:867
 
6595
msgid "Auto Text"
 
6596
msgstr ""
 
6597
 
 
6598
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:205
 
6599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
 
6600
#: rc.cpp:876
 
6601
msgid "&Pattern:"
 
6602
msgstr ""
 
6603
 
 
6604
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:245
 
6605
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, patternButton)
 
6606
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:177
 
6607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, regExpEditorButton)
 
6608
#: rc.cpp:882 rc.cpp:1046
 
6609
msgid "..."
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:260
 
6613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
 
6614
#: rc.cpp:885
 
6615
msgid "Color:"
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:283
 
6619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel)
 
6620
#: rc.cpp:888
 
6621
msgid "&Sound:"
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:307
 
6625
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, soundURL)
 
6626
#: rc.cpp:891
 
6627
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:323
 
6631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, soundPlayBtn)
 
6632
#: rc.cpp:894
 
6633
msgid "Test sound"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#. i18n: file: src/preferences/highlight_preferencesui.ui:338
 
6637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoTextLabel)
 
6638
#: rc.cpp:897
 
6639
msgid "&Auto text:"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:25
 
6643
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
6644
#: rc.cpp:903
 
6645
msgid ""
 
6646
"Sounds the system bell when you receive an ASCII BEL (0x07) control character"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:28
 
6650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
 
6651
#: rc.cpp:906
 
6652
msgid "Enable s&ystem bell on incoming ASCII BEL"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:35
 
6656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnimportantEvents)
 
6657
#: rc.cpp:909
 
6658
msgid "Hide &Join/Part/Nick events"
 
6659
msgstr ""
 
6660
 
 
6661
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:42
 
6662
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion)
 
6663
#: rc.cpp:913
 
6664
#, no-c-format
 
6665
msgid ""
 
6666
"Do not expand variables when sending text to the server. A variable starts "
 
6667
"with '%'; for example, %B will expand to the characters needed to make a "
 
6668
"text bold."
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:45
 
6672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion)
 
6673
#: rc.cpp:917
 
6674
#, no-c-format
 
6675
msgid "Disable variable (e.g. %C, %B, %G...) e&xpansion"
 
6676
msgstr ""
 
6677
 
 
6678
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:52
 
6679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RedirectServerAndAppMsgToStatusPane)
 
6680
#: rc.cpp:920
 
6681
msgid "&Redirect status messages to the server status window"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:59
 
6685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
6686
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:101
 
6687
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
 
6688
#: rc.cpp:923 rc.cpp:935
 
6689
msgid "How many lines to keep in buffers, 0 = unlimited"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:62
 
6693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
6694
#: rc.cpp:926
 
6695
msgid "Scroll&back limit:"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:91
 
6699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes)
 
6700
#: rc.cpp:929
 
6701
msgid ""
 
6702
"Keep channel mode string as a combination of characters instead of "
 
6703
"translating them into human readable words. E.g. '*** Channel modes: no "
 
6704
"messages from outside' will become '*** Channel modes: n'"
 
6705
msgstr ""
 
6706
 
 
6707
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:94
 
6708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes)
 
6709
#: rc.cpp:932
 
6710
msgid "&Use raw modes for mode changes"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:107
 
6714
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
 
6715
#: rc.cpp:941
 
6716
msgid " lines"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:136
 
6720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
 
6721
#: rc.cpp:944
 
6722
msgid "Marker Lines"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:142
 
6726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine)
 
6727
#: rc.cpp:947
 
6728
msgid ""
 
6729
"Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat "
 
6730
"window or minimize the application."
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:145
 
6734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine)
 
6735
#: rc.cpp:950
 
6736
msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:176
 
6740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLineOnlyOnTextChange)
 
6741
#: rc.cpp:953
 
6742
msgid "Move the line only when new text is about to be shown"
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:185
 
6746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkerLineInAllViews)
 
6747
#: rc.cpp:956
 
6748
msgid "Show manually inserted lines in all chat windows"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:195
 
6752
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoWhoContinuousEnabled)
 
6753
#: rc.cpp:959
 
6754
msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)"
 
6755
msgstr ""
 
6756
 
 
6757
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:239
 
6758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
6759
#: rc.cpp:962
 
6760
msgid "Max. number of users in a channel:"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:252
 
6764
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoWhoNicksLimit)
 
6765
#: rc.cpp:965
 
6766
msgid " nicks"
 
6767
msgstr ""
 
6768
 
 
6769
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowbehaviour_preferences.ui:287
 
6770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whoIntervalLbl)
 
6771
#: rc.cpp:971
 
6772
msgid "Update interval:"
 
6773
msgstr ""
 
6774
 
 
6775
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:35
 
6776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOSD)
 
6777
#: rc.cpp:974
 
6778
msgid "&Enable On Screen Display"
 
6779
msgstr ""
 
6780
 
 
6781
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:45
 
6782
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
6783
#: rc.cpp:977
 
6784
msgid "On &Screen Display"
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:54
 
6788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDDrawShadow)
 
6789
#: rc.cpp:980
 
6790
msgid "&Draw shadows"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:67
 
6794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
6795
#: rc.cpp:983
 
6796
msgid "OSD font:"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:135
 
6800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
6801
#: rc.cpp:986
 
6802
msgid "Show &OSD Message"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:141
 
6806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowOwnNick)
 
6807
#: rc.cpp:989
 
6808
msgid "&If own nick appears in channel message"
 
6809
msgstr ""
 
6810
 
 
6811
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:148
 
6812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannel)
 
6813
#: rc.cpp:992
 
6814
msgid "On an&y channel message"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:155
 
6818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowQuery)
 
6819
#: rc.cpp:995
 
6820
msgid "On &query activity"
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:162
 
6824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannelEvent)
 
6825
#: rc.cpp:998
 
6826
msgid "On &Join/Part events"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:175
 
6830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OSDUseCustomColors)
 
6831
#: rc.cpp:1001
 
6832
msgid "Enable Custom Colors"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:187
 
6836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
6837
#: rc.cpp:1004
 
6838
msgid "Te&xt color:"
 
6839
msgstr ""
 
6840
 
 
6841
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:200
 
6842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
6843
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:122
 
6844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
 
6845
#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1775
 
6846
msgid "&Background color:"
 
6847
msgstr ""
 
6848
 
 
6849
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:249
 
6850
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
 
6851
#: rc.cpp:1010
 
6852
msgid "O&ther Settings"
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:255
 
6856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
6857
#: rc.cpp:1013
 
6858
msgid "&Duration:"
 
6859
msgstr ""
 
6860
 
 
6861
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:268
 
6862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
6863
#: rc.cpp:1016
 
6864
msgid "S&creen:"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#. i18n: file: src/preferences/osd_preferencesui.ui:281
 
6868
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OSDDuration)
 
6869
#: rc.cpp:1019
 
6870
msgid " ms"
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:48
 
6874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
 
6875
#: rc.cpp:1025
 
6876
msgid "Replace In"
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:53
 
6880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
 
6881
#: rc.cpp:1028
 
6882
msgid "Find"
 
6883
msgstr ""
 
6884
 
 
6885
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:58
 
6886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
 
6887
#: rc.cpp:1031
 
6888
msgid "Replace With"
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:68
 
6892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
 
6893
#: rc.cpp:1034
 
6894
msgid "Ne&w"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:75
 
6898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
6899
#: rc.cpp:1037
 
6900
msgid "R&emove"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:111
 
6904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
 
6905
#: rc.cpp:1040
 
6906
msgid "Replace in:"
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:143
 
6910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
 
6911
#: rc.cpp:1043
 
6912
msgid "Find:"
 
6913
msgstr ""
 
6914
 
 
6915
#. i18n: file: src/preferences/autoreplace_preferencesui.ui:198
 
6916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
 
6917
#: rc.cpp:1049
 
6918
msgid "Replace with:"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:23
 
6922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Timestamping)
 
6923
#: rc.cpp:1052
 
6924
msgid "Enable &Timestamps"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:32
 
6928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDate)
 
6929
#: rc.cpp:1055
 
6930
msgid "Sho&w dates"
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:39
 
6934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
6935
#: rc.cpp:1058
 
6936
msgid "&Format:"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:78
 
6940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBacklog)
 
6941
#: rc.cpp:1061
 
6942
msgid "Show &Backlog"
 
6943
msgstr ""
 
6944
 
 
6945
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:87
 
6946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
6947
#: rc.cpp:1064
 
6948
msgid "&Lines: "
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:129
 
6952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
6953
#: rc.cpp:1067
 
6954
msgid "&Layout"
 
6955
msgstr ""
 
6956
 
 
6957
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:135
 
6958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTopic)
 
6959
#: rc.cpp:1070
 
6960
msgid "&Show channel topic"
 
6961
msgstr ""
 
6962
 
 
6963
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:142
 
6964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowModeButtons)
 
6965
#: rc.cpp:1073
 
6966
msgid "Show channel &mode buttons"
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:149
 
6970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNickList)
 
6971
#: rc.cpp:1076
 
6972
msgid "Show channel &nick list and quick buttons"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:177
 
6976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUserhost)
 
6977
#: rc.cpp:1079
 
6978
msgid "Show hostmas&ks in nickname list"
 
6979
msgstr ""
 
6980
 
 
6981
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:207
 
6982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRealNames)
 
6983
#: rc.cpp:1082
 
6984
msgid "Show real names in nickname list"
 
6985
msgstr ""
 
6986
 
 
6987
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:237
 
6988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
 
6989
#: rc.cpp:1085
 
6990
msgid "Show &quick buttons"
 
6991
msgstr ""
 
6992
 
 
6993
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:246
 
6994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNicknameBox)
 
6995
#: rc.cpp:1088
 
6996
msgid "Show bo&x to change own nickname"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:253
 
7000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIRCViewScrollBar)
 
7001
#: rc.cpp:1091
 
7002
msgid "Show sc&rollbar"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:266
 
7006
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBackgroundImage)
 
7007
#: rc.cpp:1094
 
7008
msgid "Enable Back&ground Image"
 
7009
msgstr ""
 
7010
 
 
7011
#. i18n: file: src/preferences/chatwindowappearance_preferences.ui:275
 
7012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
7013
#: rc.cpp:1097
 
7014
msgid "P&ath:"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:30
 
7018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
7019
#: rc.cpp:1100
 
7020
msgid "Custom Colors"
 
7021
msgstr ""
 
7022
 
 
7023
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:36
 
7024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InputFieldsBackgroundColor)
 
7025
#: rc.cpp:1103
 
7026
msgid "&Use custom colors for input box, nickname list and tab list"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:273
 
7030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
7031
#: rc.cpp:1106
 
7032
msgid "&Background:"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:286
 
7036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
7037
#: rc.cpp:1109
 
7038
msgid "&Server message:"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:299
 
7042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
7043
#: rc.cpp:1112
 
7044
msgid "H&yperlink:"
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
 
7047
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:312
 
7048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
7049
#: rc.cpp:1115
 
7050
msgid "Channel &message:"
 
7051
msgstr ""
 
7052
 
 
7053
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:325
 
7054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
7055
#: rc.cpp:1118
 
7056
msgid "Actio&n:"
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:338
 
7060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
7061
#: rc.cpp:1121
 
7062
msgid "Bac&klog:"
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:351
 
7066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
7067
#: rc.cpp:1124
 
7068
msgid "Comman&d message:"
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:364
 
7072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
 
7073
#: rc.cpp:1127
 
7074
msgid "&Query message:"
 
7075
msgstr ""
 
7076
 
 
7077
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:377
 
7078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
 
7079
#: rc.cpp:1130
 
7080
msgid "&Timestamp:"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:390
 
7084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
 
7085
#: rc.cpp:1133
 
7086
msgid "A&lternate background:"
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:409
 
7090
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_UseColoredNicks)
 
7091
#: rc.cpp:1136
 
7092
msgid "Colored Nicks"
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:424
 
7096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
7097
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:868
 
7098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_6)
 
7099
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190
 
7100
msgid "5:"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:447
 
7104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
7105
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:878
 
7106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_5)
 
7107
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1193
 
7108
msgid "4:"
 
7109
msgstr ""
 
7110
 
 
7111
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:470
 
7112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
7113
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:794
 
7114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_4)
 
7115
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1178
 
7116
msgid "3:"
 
7117
msgstr ""
 
7118
 
 
7119
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:500
 
7120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
7121
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:778
 
7122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_3)
 
7123
#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1175
 
7124
msgid "2:"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
 
7127
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:587
 
7128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
7129
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:838
 
7130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_14)
 
7131
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1181
 
7132
msgid "0:"
 
7133
msgstr ""
 
7134
 
 
7135
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:610
 
7136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
 
7137
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:762
 
7138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_2)
 
7139
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1172
 
7140
msgid "1:"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:672
 
7144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
7145
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:848
 
7146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_8)
 
7147
#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1184
 
7148
msgid "7:"
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:688
 
7152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
7153
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:858
 
7154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_7)
 
7155
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1187
 
7156
msgid "6:"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:700
 
7160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
7161
#: rc.cpp:1163
 
7162
msgid "&Own nick color:"
 
7163
msgstr ""
 
7164
 
 
7165
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:744
 
7166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes)
 
7167
#: rc.cpp:1166
 
7168
msgid ""
 
7169
"By enabling this option, color codes added to IRC messages will be displayed "
 
7170
"in your chat window as colored text. You can add color codes to your "
 
7171
"messages, by selecting Insert -> IRC Color"
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:747
 
7175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes)
 
7176
#: rc.cpp:1169
 
7177
msgid "&Allow Colored Text in IRC Messages"
 
7178
msgstr ""
 
7179
 
 
7180
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1051
 
7181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_12)
 
7182
#: rc.cpp:1196
 
7183
msgid "11:"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1082
 
7187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_10)
 
7188
#: rc.cpp:1199
 
7189
msgid "9:"
 
7190
msgstr ""
 
7191
 
 
7192
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1092
 
7193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_9)
 
7194
#: rc.cpp:1202
 
7195
msgid "8:"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1102
 
7199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_11)
 
7200
#: rc.cpp:1205
 
7201
msgid "10:"
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1183
 
7205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_13)
 
7206
#: rc.cpp:1208
 
7207
msgid "12:"
 
7208
msgstr ""
 
7209
 
 
7210
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1200
 
7211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_16)
 
7212
#: rc.cpp:1211
 
7213
msgid "15:"
 
7214
msgstr ""
 
7215
 
 
7216
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1224
 
7217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_15)
 
7218
#: rc.cpp:1214
 
7219
msgid "14:"
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#. i18n: file: src/preferences/colorsappearance_preferences.ui:1234
 
7223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
 
7224
#: rc.cpp:1217
 
7225
msgid "13:"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#. i18n: file: src/preferences/warnings_preferencesui.ui:29
 
7229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dialogListView)
 
7230
#: rc.cpp:1220
 
7231
msgid "Warning Dialogs to Show"
 
7232
msgstr ""
 
7233
 
 
7234
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:25
 
7235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
7236
#: rc.cpp:1223
 
7237
msgid "&Identity:"
 
7238
msgstr ""
 
7239
 
 
7240
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:65
 
7241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newBtn)
 
7242
#: rc.cpp:1226
 
7243
msgid "Add"
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:96
 
7247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyBtn)
 
7248
#: rc.cpp:1229
 
7249
msgid "Duplicate"
 
7250
msgstr ""
 
7251
 
 
7252
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:127
 
7253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_editBtn)
 
7254
#: rc.cpp:1232
 
7255
msgid "Rename"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:187
 
7259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realNameLabel)
 
7260
#: rc.cpp:1241
 
7261
msgid "&Real name:"
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:197
 
7265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_realNameEdit)
 
7266
#: rc.cpp:1244
 
7267
msgid ""
 
7268
"Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your "
 
7269
"friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave "
 
7270
"maliciously. A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from "
 
7271
"all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will "
 
7272
"never be truly anonymous."
 
7273
msgstr ""
 
7274
 
 
7275
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:208
 
7276
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, m_nicknameLBox)
 
7277
#: rc.cpp:1247
 
7278
msgid ""
 
7279
"This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will "
 
7280
"know you by. You may use any name you desire. The first character must be a "
 
7281
"letter.\n"
 
7282
"\n"
 
7283
"Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired "
 
7284
"name may be rejected by the server because someone else is already using "
 
7285
"that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice "
 
7286
"is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames."
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:218
 
7290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoIdentifyGroup)
 
7291
#: rc.cpp:1255
 
7292
msgid "Auto Identify"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:224
 
7296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, botLabel)
 
7297
#: rc.cpp:1258
 
7298
msgid "Ser&vice:"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:234
 
7302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_botEdit)
 
7303
#: rc.cpp:1261
 
7304
msgid ""
 
7305
"Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such "
 
7306
"as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b>"
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:241
 
7310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
 
7311
#: rc.cpp:1264
 
7312
msgid "Pa&ssword:"
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
 
7315
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:270
 
7316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox)
 
7317
#: rc.cpp:1270
 
7318
msgid ""
 
7319
"If you check this box, whenever you perform an <b>/away</b> command, a "
 
7320
"horizontal line will appear in the channel, marking the point where you went "
 
7321
"away. Other IRC users do not see this horizontal line."
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:273
 
7325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox)
 
7326
#: rc.cpp:1273
 
7327
msgid "Mark the last position in chat windows when going away"
 
7328
msgstr ""
 
7329
 
 
7330
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:280
 
7331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayNicknameLabel)
 
7332
#: rc.cpp:1276
 
7333
msgid "Away nickname:"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:287
 
7337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_awayNickEdit)
 
7338
#: rc.cpp:1279
 
7339
msgid ""
 
7340
"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an <b>/"
 
7341
"away msg</b> command in any channel joined with this Identity, Konversation "
 
7342
"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users "
 
7343
"will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform "
 
7344
"an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, Konversation "
 
7345
"will automatically change your nickname back to the original. If you do not "
 
7346
"wish to automatically change your nickname when going away, leave blank."
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:302
 
7350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup)
 
7351
#: rc.cpp:1282
 
7352
msgid ""
 
7353
"If you check this box, Konversation will automatically set all connections "
 
7354
"using this Identity away when the screensaver starts or after a period of "
 
7355
"user inactivity configured below."
 
7356
msgstr ""
 
7357
 
 
7358
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:305
 
7359
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup)
 
7360
#: rc.cpp:1285
 
7361
msgid "Automatic Away"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:323
 
7365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, setAwayAfterLabel)
 
7366
#: rc.cpp:1288
 
7367
msgid "Set away after"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:346
 
7371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeOfUserInactivityLabel)
 
7372
#: rc.cpp:1291
 
7373
msgid "of user inactivity"
 
7374
msgstr ""
 
7375
 
 
7376
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:353
 
7377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox)
 
7378
#: rc.cpp:1294
 
7379
msgid ""
 
7380
"If you check this box, Konversation will automatically cancel away for all "
 
7381
"connections using this Identity when the screensaver stops or new user "
 
7382
"activity is detected."
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:356
 
7386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox)
 
7387
#: rc.cpp:1297
 
7388
msgid "Automatically return on activity"
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:372
 
7392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, awayMessageGroup)
 
7393
#: rc.cpp:1301
 
7394
#, no-c-format
 
7395
msgid ""
 
7396
"If you check this box, Konversation will automatically send the Away message "
 
7397
"to all channels joined with this Identity. <b>%s</b> is replaced with "
 
7398
"<b>msg</b>. Whenever you perform an <b>/away</b> command, the Return message "
 
7399
"will be displayed in all channels joined with this Identity."
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:375
 
7403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, awayMessageGroup)
 
7404
#: rc.cpp:1304
 
7405
msgid "Away Messages"
 
7406
msgstr ""
 
7407
 
 
7408
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:387
 
7409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayLabel)
 
7410
#: rc.cpp:1307
 
7411
msgid "Away &message:"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:400
 
7415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unAwayLabel)
 
7416
#: rc.cpp:1310
 
7417
msgid "Re&turn message:"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:430
 
7421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedWidget)
 
7422
#: rc.cpp:1313
 
7423
msgid "Advanced"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:436
 
7427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sCommandLabel)
 
7428
#: rc.cpp:1316
 
7429
msgid "&Pre-shell command:"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:446
 
7433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_sCommandEdit)
 
7434
#: rc.cpp:1319
 
7435
msgid ""
 
7436
"Here you can enter a command to be executed before connection to server "
 
7437
"starts<br>If you have multiple servers in this identity this command will be "
 
7438
"executed for each server"
 
7439
msgstr ""
 
7440
 
 
7441
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:459
 
7442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, codecLabel)
 
7443
#: rc.cpp:1322
 
7444
msgid "&Encoding:"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:469
 
7448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_codecCBox)
 
7449
#: rc.cpp:1325
 
7450
msgid ""
 
7451
"This setting affects how characters you type are encoded for sending to the "
 
7452
"server. It also affects how messages are displayed. When you first open "
 
7453
"Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating "
 
7454
"system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages "
 
7455
"correctly, try changing this setting."
 
7456
msgstr ""
 
7457
 
 
7458
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:476
 
7459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loginLabel)
 
7460
#: rc.cpp:1328
 
7461
msgid "I&dent:"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:486
 
7465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_loginEdit)
 
7466
#: rc.cpp:1331
 
7467
msgid ""
 
7468
"When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If "
 
7469
"you computer is not running an IDENT server, this response is sent by "
 
7470
"Konversation. No spaces are allowed."
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:493
 
7474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quitLabel)
 
7475
#: rc.cpp:1334
 
7476
msgid "&Quit reason:"
 
7477
msgstr ""
 
7478
 
 
7479
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:503
 
7480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_quitEdit)
 
7481
#: rc.cpp:1337
 
7482
msgid "Whenever you leave a server, this message is shown to others."
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:506
 
7486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_quitEdit)
 
7487
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:526
 
7488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_partEdit)
 
7489
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349
 
7490
msgid "Konversation terminated."
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:513
 
7494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, partLabel)
 
7495
#: rc.cpp:1343
 
7496
msgid "&Part reason:"
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
 
7499
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:523
 
7500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_partEdit)
 
7501
#: rc.cpp:1346
 
7502
msgid "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
 
7505
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:533
 
7506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kickLabel)
 
7507
#: rc.cpp:1352
 
7508
msgid "&Kick reason:"
 
7509
msgstr ""
 
7510
 
 
7511
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:543
 
7512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_kickEdit)
 
7513
#: rc.cpp:1355
 
7514
msgid ""
 
7515
"Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this "
 
7516
"message is sent to the channel."
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:546
 
7520
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_kickEdit)
 
7521
#: rc.cpp:1358
 
7522
msgid "User terminated."
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:21
 
7526
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
7527
#: rc.cpp:1363
 
7528
msgid "Limit the size of the tab labels to fit them all on screen"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:226
 
7532
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
7533
#: rc.cpp:1432
 
7534
msgid "Hide the scrollbar"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:232
 
7538
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
 
7539
#: rc.cpp:1435
 
7540
msgid ""
 
7541
"Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type"
 
7542
msgstr ""
 
7543
 
 
7544
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:241
 
7545
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
 
7546
#: rc.cpp:1438
 
7547
msgid ""
 
7548
"Enabling this will cause the input box to grow vertically when it fills up."
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:275
 
7552
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
 
7553
#: rc.cpp:1453
 
7554
msgid "Start with hidden main window"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:329
 
7558
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
 
7559
#: rc.cpp:1476
 
7560
msgid "&Show real names next to nicknames"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:543
 
7564
#. i18n: ectx: label, entry (OpenWatchedNicksAtStartup), group (Notify List)
 
7565
#: rc.cpp:1560
 
7566
msgid "Open Watched Nicks tab at application startup"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:827
 
7570
#. i18n: ectx: label, entry, group (Themes)
 
7571
#: rc.cpp:1658
 
7572
msgid "Enable emoticons"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:831
 
7576
#. i18n: ectx: label, entry, group (Themes)
 
7577
#: rc.cpp:1661
 
7578
msgid "Emoticons theme"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:41
 
7582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
 
7583
#: rc.cpp:1685
 
7584
msgid "Create a new entry in your address book"
 
7585
msgstr ""
 
7586
 
 
7587
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:44
 
7588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
 
7589
#: rc.cpp:1688
 
7590
msgid "Create New &Entry..."
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:67
 
7594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
7595
#: rc.cpp:1691
 
7596
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:77
 
7600
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
7601
#: rc.cpp:1694
 
7602
msgid "Photo"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:88
 
7606
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
7607
#: rc.cpp:1697
 
7608
msgid "Name"
 
7609
msgstr ""
 
7610
 
 
7611
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:121
 
7612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
 
7613
#: rc.cpp:1703
 
7614
msgid "S&earch:"
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:72
 
7618
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_findNextButton)
 
7619
#: rc.cpp:1709
 
7620
msgid "Find Ne&xt"
 
7621
msgstr ""
 
7622
 
 
7623
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:82
 
7624
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_findPreviousButton)
 
7625
#: rc.cpp:1712
 
7626
msgid "Find Previous"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:14
 
7630
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteEditor)
 
7631
#: rc.cpp:1718
 
7632
msgid "Paste Editor"
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:20
 
7636
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeNewlinesButton)
 
7637
#: rc.cpp:1721
 
7638
msgid "&Remove Newlines"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:27
 
7642
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addQuotesButton)
 
7643
#: rc.cpp:1724
 
7644
msgid "Add &Quotation Indicators"
 
7645
msgstr ""
 
7646
 
 
7647
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:19
 
7648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_previewLbl)
 
7649
#: rc.cpp:1727
 
7650
msgid "This is how your message will look with these colors"
 
7651
msgstr ""
 
7652
 
 
7653
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:24
 
7654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_previewLbl)
 
7655
#: rc.cpp:1730
 
7656
msgid ""
 
7657
"<qt>This is a preview of how your readers may see view your message if you "
 
7658
"select these colors.<br>\n"
 
7659
"<b>Note: Not all clients support this, and some users may have chosen to "
 
7660
"ignore your color changes.</b>\n"
 
7661
"</qt>"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:33
 
7665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewLbl)
 
7666
#: rc.cpp:1735
 
7667
msgid "Preview"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:52
 
7671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_fgColorCBox)
 
7672
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:69
 
7673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
 
7674
#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1745
 
7675
msgid "The chosen text color is added to the input line."
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:56
 
7679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_fgColorCBox)
 
7680
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:73
 
7681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
 
7682
#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1748
 
7683
msgid ""
 
7684
"<qt>Here you choose what color you want you the text in the next message you "
 
7685
"send to be.  If you choose a color and click Ok, the chosen color is added "
 
7686
"to the Input Line.  Any text written after this will be in the chosen color, "
 
7687
"until you change the color again.<br>\n"
 
7688
"<b>Note:  Not all users turn on the option to see this.</b></qt>"
 
7689
msgstr ""
 
7690
 
 
7691
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:76
 
7692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
 
7693
#: rc.cpp:1752
 
7694
msgid "&Foreground color:"
 
7695
msgstr ""
 
7696
 
 
7697
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:98
 
7698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
 
7699
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:112
 
7700
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
 
7701
#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1765
 
7702
msgid "The chosen text-background color is added to the input line."
 
7703
msgstr ""
 
7704
 
 
7705
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:105
 
7706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
 
7707
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:119
 
7708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
 
7709
#: rc.cpp:1758 rc.cpp:1768
 
7710
msgid ""
 
7711
"<qt>Here you choose what color you want you background for the text in the "
 
7712
"next message you send to be.\n"
 
7713
"If you choose a color and click Ok, the chosen color is added to the Input "
 
7714
"Line.\n"
 
7715
"Any text written after this will have the chosen color, until you change the "
 
7716
"color again.<br>\n"
 
7717
"Choosing the default \"<i>None</i>\" will not change the background color of "
 
7718
"your message, so your readers will view your message with their normal "
 
7719
"background text color.<br>\n"
 
7720
"<b>Note:  Not all clients support this, and not all users turn on the option "
 
7721
"to see this.</b></qt>"
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#. i18n: file: data/konversationui.rc:35
 
7725
#. i18n: ectx: Menu (windows)
 
7726
#: rc.cpp:1781
 
7727
msgid "&Window"
 
7728
msgstr ""