810
810
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
811
811
msgstr "Error internu, ordenar nun fin�"
813
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
813
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
814
814
msgid "Unable to lock the download directory"
815
815
msgstr "Nun pue bloquiase'l direutoriu de descarga"
817
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
817
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
818
818
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
819
819
msgid "The list of sources could not be read."
820
820
msgstr "Nun pudo lleese la llista de fontes."
843
843
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
844
844
msgstr "Tres d'esta operaci�n, van lliberase %sB d'espaciu de discu.\n"
846
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
847
#: cmdline/apt-get.cc:2292
846
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
847
#: cmdline/apt-get.cc:2302
849
849
msgid "Couldn't determine free space in %s"
850
850
msgstr "Nun pue determinase l'espaciu llibre de %s"
987
987
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
988
988
msgstr "Escoyida la versi�n %s (%s) pa %s\n"
990
#: cmdline/apt-get.cc:1322
990
#: cmdline/apt-get.cc:1331
992
992
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
995
#: cmdline/apt-get.cc:1354
995
#: cmdline/apt-get.cc:1363
996
996
#, fuzzy, c-format
997
997
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
998
998
msgstr "Nun se puede lleer la llista de paquetes d'or�xenes %s"
1000
1000
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1001
#: cmdline/apt-get.cc:1391
1001
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1003
1003
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1006
#: cmdline/apt-get.cc:1407
1006
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1007
1007
msgid "The update command takes no arguments"
1008
1008
msgstr "La orde update nun lleva argumentos"
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1420
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1011
1011
msgid "Unable to lock the list directory"
1012
1012
msgstr "Nun pudo bloquiase'l direutoriu de llista"
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1476
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1015
1015
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1016
1016
msgstr "Suponse que nun vamos esborrar coses; nun pue entamase AutoRemover"
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1525
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1020
1020
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1023
1023
"Los siguientes paquetes instalaronse de manera autom�tica y ya nun se "
1026
#: cmdline/apt-get.cc:1527
1026
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1027
1027
#, fuzzy, c-format
1028
1028
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1030
1030
"Los siguientes paquetes instalaronse de manera autom�tica y ya nun se "
1033
#: cmdline/apt-get.cc:1528
1033
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1034
1034
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1035
1035
msgstr "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1533
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1039
1039
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1040
1040
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1052
1052
#. "that package should be filed.") << endl;
1055
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
1055
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1056
1056
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1057
1057
msgstr "La siguiente informaci�n pue aidar a resolver la situaci�n:"
1059
#: cmdline/apt-get.cc:1540
1059
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1060
1060
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1061
1061
msgstr "Error internu, AutoRemover rompi� coses"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1559
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1064
1064
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1065
1065
msgstr "Error internu, AllUpgrade rompi� coses"
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1614
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1069
1069
msgid "Couldn't find task %s"
1070
1070
msgstr "Nun pudo alcontrase la tarea %s"
1072
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
1072
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1074
1074
msgid "Couldn't find package %s"
1075
1075
msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete %s"
1077
#: cmdline/apt-get.cc:1752
1077
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1079
1079
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1080
1080
msgstr "Nota, escoyendo %s pa la espresi�n regular '%s'\n"
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1084
1084
msgid "%s set to manually installed.\n"
1085
1085
msgstr "%s axust�u como instal�u manualmente.\n"
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1797
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1088
1088
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1089
1089
msgstr "Habr�es d'executar `apt-get -f install' para iguar estos:"
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1800
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1093
1093
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1108
1108
"inestable, que dellos paquetes necesarios nun se crearon o que\n"
1109
1109
"s'allugaron fuera d'Incoming."
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1830
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1112
1112
msgid "Broken packages"
1113
1113
msgstr "Paquetes fra�aos"
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1859
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1116
1116
msgid "The following extra packages will be installed:"
1117
1117
msgstr "Instalar�nse los siguientes paquetes extra:"
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1948
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1120
1120
msgid "Suggested packages:"
1121
1121
msgstr "Paquetes afalaos:"
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1949
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1124
1124
msgid "Recommended packages:"
1125
1125
msgstr "Paquetes encamentaos"
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1128
1128
msgid "Calculating upgrade... "
1129
1129
msgstr "Calculando l'autualizaci�n... "
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1139
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
1139
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1140
1140
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1141
1141
msgstr "Error internu, l'iguador de problemes fra�� coses"
1143
#: cmdline/apt-get.cc:2161
1143
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1144
1144
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1145
1145
msgstr "Has de conse�ar polo menos un paquete p'algamar so fonte"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1149
1149
msgid "Unable to find a source package for %s"
1150
1150
msgstr "Nun pudo alcontrase un paquete fonte pa %s"
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2207
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1155
1155
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2212
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1162
1162
"Please use:\n"
1164
1164
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2267
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1169
1169
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1170
1170
msgstr "Saltando'l ficheru y� descarg�u '%s'\n"
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1174
1174
msgid "You don't have enough free space in %s"
1175
1175
msgstr "Nun hai espaciu llibre bastante en %s"
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2308
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1179
1179
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1180
1180
msgstr "Hai falta descargar %sB/%sB d'archivos fonte.\n"
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2311
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1184
1184
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1185
1185
msgstr "Hai falta descargar %sB d'archivos fonte.\n"
1187
#: cmdline/apt-get.cc:2317
1187
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1189
1189
msgid "Fetch source %s\n"
1190
1190
msgstr "Fonte descargada %s\n"
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1193
1193
msgid "Failed to fetch some archives."
1194
1194
msgstr "Fall� la descarga de dellos archivos."
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1198
1198
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1199
1199
msgstr "Saltando'l desempaquet�u de la fonte y� desempaquetada en %s\n"
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1203
1203
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1204
1204
msgstr "Fall� la orde de desempaquet�u '%s'.\n"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1208
1208
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1209
1209
msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instal�u.\n"
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1213
1213
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1214
1214
msgstr "Fall� la orde build '%s'.\n"
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1217
1217
msgid "Child process failed"
1218
1218
msgstr "Fall� el procesu f�u"
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1221
1221
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1223
1223
"Hai que conse�ar polo menos un paquete pa verificar les dependencies de "
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1228
1228
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1229
1229
msgstr "Nun pudo algamase informaci�n de dependencies de construcci�n pa %s"
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1233
1233
msgid "%s has no build depends.\n"
1234
1234
msgstr "%s nun tien dependencies de construcci�n.\n"
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1239
1239
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1251
1251
"La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque denguna versi�n "
1252
1252
"disponible del paquete %s satisfaz los requisitos de versi�n"
1254
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1254
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1256
1256
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1258
1258
"Nun se pudo satisfacer la dependencia %s pa %s: El paquete instal�u %s ye "
1259
1259
"demasiao nuevu"
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1263
1263
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1264
1264
msgstr "Fallu pa satisfacer la dependencia %s pa %s: %s"
1266
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1266
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1268
1268
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1269
1269
msgstr "Les dependencies de construcci�n de %s nun pudieron satisfacese."
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1272
1272
msgid "Failed to process build dependencies"
1273
1273
msgstr "Fallu al procesar les dependencies de construcci�n"
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1276
1276
msgid "Supported modules:"
1277
1277
msgstr "M�dulos sofitaos:"
1279
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1279
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1281
1281
"Usage: apt-get [options] command\n"
1282
1282
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2155
2155
"Limit. El valor actual ye : %lu. (man 5 apt.conf)"
2157
2157
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2158
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
2158
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2160
2160
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2161
2161
msgstr "%lid %lih %limin %lis"
2163
2163
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2164
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
2164
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2166
2166
msgid "%lih %limin %lis"
2167
2167
msgstr "%lih %limin %lis"
2169
2169
#. min means minutes, s means seconds
2170
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
2170
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2172
2172
msgid "%limin %lis"
2173
2173
msgstr "%limin %lis"
2175
2175
#. s means seconds
2176
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
2176
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2181
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
2181
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2183
2183
msgid "Selection %s not found"
2184
2184
msgstr "Escoyeta %s que nun s'atopa"