~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:55+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
16
16
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
150
150
 
151
151
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152
152
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
153
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
153
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
154
154
#, c-format
155
155
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156
156
msgstr "%s %s für %s, kompiliert am %s %s\n"
670
670
msgid "Y"
671
671
msgstr "J"
672
672
 
673
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
673
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
674
674
#, c-format
675
675
msgid "Regex compilation error - %s"
676
676
msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks – %s"
832
832
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
833
833
msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
834
834
 
835
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
835
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
836
836
msgid "Unable to lock the download directory"
837
837
msgstr "Das Downloadverzeichnis konnte nicht gesperrt werden."
838
838
 
839
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
839
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
840
840
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
841
841
msgid "The list of sources could not be read."
842
842
msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
867
867
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
868
868
msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz freigegeben.\n"
869
869
 
870
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
871
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
870
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
871
#: cmdline/apt-get.cc:2302
872
872
#, c-format
873
873
msgid "Couldn't determine free space in %s"
874
874
msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden"
905
905
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
906
906
msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
907
907
 
908
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
908
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
909
909
#, c-format
910
910
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
911
911
msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s  %s\n"
914
914
msgid "Some files failed to download"
915
915
msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
916
916
 
917
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
917
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
918
918
msgid "Download complete and in download only mode"
919
919
msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv"
920
920
 
1015
1015
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
1016
1016
msgstr "Gewählte Version %s (%s) für %s\n"
1017
1017
 
1018
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1331
1019
1019
#, c-format
1020
1020
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1021
1021
msgstr ""
1022
1022
 
1023
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1024
1024
#, fuzzy, c-format
1025
1025
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1026
1026
msgstr "»stat« konnte nicht auf die Liste %s der Quellpakete ausgeführt werden."
1027
1027
 
1028
1028
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1029
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
1029
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1030
1030
#, c-format
1031
1031
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1032
1032
msgstr ""
1033
1033
 
1034
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1035
1035
msgid "The update command takes no arguments"
1036
1036
msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente"
1037
1037
 
1038
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1038
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1039
1039
msgid "Unable to lock the list directory"
1040
1040
msgstr "Das Listenverzeichnis kann nicht gesperrt werden"
1041
1041
 
1042
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1043
1043
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
"Es soll nichts gelöscht werden, AutoRemover kann nicht gestartet werden"
1046
1046
 
1047
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1048
1048
msgid ""
1049
1049
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1050
1050
"required:"
1052
1052
"Die folgenden Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht länger "
1053
1053
"benötigt:"
1054
1054
 
1055
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1055
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1056
1056
#, c-format
1057
1057
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1058
1058
msgstr ""
1059
1059
"%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
1060
1060
 
1061
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1061
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1062
1062
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1063
1063
msgstr "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um sie zu entfernen."
1064
1064
 
1065
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1065
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1066
1066
msgid ""
1067
1067
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1068
1068
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1081
1081
#. "that package should be filed.") << endl;
1082
1082
#. }
1083
1083
#.
1084
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1084
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1085
1085
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1086
1086
msgstr ""
1087
1087
"Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
1088
1088
 
1089
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1089
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1090
1090
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1091
1091
msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat was kaputt gemacht"
1092
1092
 
1093
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1093
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1094
1094
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1095
1095
msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
1096
1096
 
1097
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1097
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1098
1098
#, c-format
1099
1099
msgid "Couldn't find task %s"
1100
1100
msgstr "Task %s konnte nicht gefunden werden"
1101
1101
 
1102
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1102
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1103
1103
#, c-format
1104
1104
msgid "Couldn't find package %s"
1105
1105
msgstr "Paket %s konnte nicht gefunden werden"
1106
1106
 
1107
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1107
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1108
1108
#, c-format
1109
1109
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1110
1110
msgstr "Hinweis: %s wird für regulären Ausdruck »%s« gewählt\n"
1111
1111
 
1112
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1112
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1113
1113
#, c-format
1114
1114
msgid "%s set to manually installed.\n"
1115
1115
msgstr "%s wurde als manuell installiert festgelegt.\n"
1116
1116
 
1117
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1117
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1118
1118
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1119
1119
msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren:"
1120
1120
 
1121
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1122
1122
msgid ""
1123
1123
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1124
1124
"solution)."
1126
1126
"Nicht erfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne "
1127
1127
"jegliche Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)."
1128
1128
 
1129
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1130
1130
msgid ""
1131
1131
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1132
1132
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1138
1138
"Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
1139
1139
"erstellt wurden oder Incoming noch nicht verlassen haben."
1140
1140
 
1141
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1141
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1142
1142
msgid "Broken packages"
1143
1143
msgstr "Kaputte Pakete"
1144
1144
 
1145
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1145
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1146
1146
msgid "The following extra packages will be installed:"
1147
1147
msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
1148
1148
 
1149
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1150
1150
msgid "Suggested packages:"
1151
1151
msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
1152
1152
 
1153
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1153
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1154
1154
msgid "Recommended packages:"
1155
1155
msgstr "Empfohlene Pakete:"
1156
1156
 
1157
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1157
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1158
1158
msgid "Calculating upgrade... "
1159
1159
msgstr "Berechne Upgrade (Paketaktualisierung) ..."
1160
1160
 
1161
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1161
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1162
1162
msgid "Failed"
1163
1163
msgstr "Fehlgeschlagen"
1164
1164
 
1165
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1165
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1166
1166
msgid "Done"
1167
1167
msgstr "Fertig"
1168
1168
 
1169
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1170
1170
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1171
1171
msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
1172
1172
 
1173
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1174
1174
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1175
1175
msgstr ""
1176
1176
"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
1177
1177
"sollen"
1178
1178
 
1179
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1179
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1180
1180
#, c-format
1181
1181
msgid "Unable to find a source package for %s"
1182
1182
msgstr "Quellpaket für %s kann nicht gefunden werden"
1183
1183
 
1184
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1185
1185
#, c-format
1186
1186
msgid ""
1187
1187
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1188
1188
"%s\n"
1189
1189
msgstr ""
1190
1190
 
1191
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1192
1192
#, c-format
1193
1193
msgid ""
1194
1194
"Please use:\n"
1196
1196
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1197
1197
msgstr ""
1198
1198
 
1199
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1200
1200
#, c-format
1201
1201
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1202
1202
msgstr "Überspringe schon heruntergeladene Datei »%s«\n"
1203
1203
 
1204
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1205
1205
#, c-format
1206
1206
msgid "You don't have enough free space in %s"
1207
1207
msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
1208
1208
 
1209
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1209
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1210
1210
#, c-format
1211
1211
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1212
1212
msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
1213
1213
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1214
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1217
1217
msgstr "Es müssen %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
1218
1218
 
1219
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1220
1220
#, c-format
1221
1221
msgid "Fetch source %s\n"
1222
1222
msgstr "Quelle %s wird heruntergeladen\n"
1223
1223
 
1224
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1225
1225
msgid "Failed to fetch some archives."
1226
1226
msgstr "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden."
1227
1227
 
1228
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1228
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1229
1229
#, c-format
1230
1230
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1231
1231
msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
1232
1232
 
1233
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1234
1234
#, c-format
1235
1235
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1236
1236
msgstr "Entpack-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
1237
1237
 
1238
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1239
1239
#, c-format
1240
1240
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1241
1241
msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n"
1242
1242
 
1243
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1244
1244
#, c-format
1245
1245
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1246
1246
msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
1247
1247
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1249
1249
msgid "Child process failed"
1250
1250
msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
1251
1251
 
1252
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1253
1253
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1254
1254
msgstr ""
1255
1255
"Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Bau-Abhängigkeiten\n"
1256
1256
"überprüft werden sollen."
1257
1257
 
1258
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1259
1259
#, c-format
1260
1260
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1261
1261
msgstr ""
1262
1262
"Informationen zu Bau-Abhängigkeiten für %s konnten nicht gefunden werden."
1263
1263
 
1264
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid "%s has no build depends.\n"
1267
1267
msgstr "%s hat keine Bau-Abhängigkeiten.\n"
1268
1268
 
1269
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid ""
1272
1272
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1275
1275
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da Paket %s nicht "
1276
1276
"gefunden werden kann."
1277
1277
 
1278
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1279
1279
#, c-format
1280
1280
msgid ""
1281
1281
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1284
1284
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da keine verfügbare "
1285
1285
"Version des Pakets %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
1286
1286
 
1287
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1288
1288
#, c-format
1289
1289
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1290
1290
msgstr ""
1291
1291
"Die »%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden: Installiertes Paket %"
1292
1292
"s ist zu neu."
1293
1293
 
1294
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1294
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1295
1295
#, c-format
1296
1296
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1297
1297
msgstr "Die »%s«-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden: %s"
1298
1298
 
1299
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1299
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1300
1300
#, c-format
1301
1301
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1302
1302
msgstr "Bau-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
1303
1303
 
1304
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1304
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1305
1305
msgid "Failed to process build dependencies"
1306
1306
msgstr "Verarbeitung der Bau-Abhängigkeiten fehlgeschlagen"
1307
1307
 
1308
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1308
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1309
1309
msgid "Supported modules:"
1310
1310
msgstr "Unterstützte Module:"
1311
1311
 
1312
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1312
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1313
1313
msgid ""
1314
1314
"Usage: apt-get [options] command\n"
1315
1315
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1400
1400
"weitergehende Informationen und Optionen.\n"
1401
1401
"                                    Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n"
1402
1402
 
1403
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1403
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1404
1404
msgid ""
1405
1405
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1406
1406
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2206
2206
"Cache-Limit. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)"
2207
2207
 
2208
2208
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2209
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2209
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2210
2210
#, c-format
2211
2211
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2212
2212
msgstr "%liT %liS %liMin %lis"
2213
2213
 
2214
2214
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2215
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2215
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2216
2216
#, c-format
2217
2217
msgid "%lih %limin %lis"
2218
2218
msgstr "%liS %liMin %lis"
2219
2219
 
2220
2220
#. min means minutes, s means seconds
2221
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2221
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2222
2222
#, c-format
2223
2223
msgid "%limin %lis"
2224
2224
msgstr "%liMin %lis"
2225
2225
 
2226
2226
#. s means seconds
2227
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2227
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2228
2228
#, c-format
2229
2229
msgid "%lis"
2230
2230
msgstr "%lis"
2231
2231
 
2232
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2232
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2233
2233
#, c-format
2234
2234
msgid "Selection %s not found"
2235
2235
msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"