821
821
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
822
822
msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou"
824
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
824
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
825
825
msgid "Unable to lock the download directory"
826
826
msgstr "Impossível criar trava no diretório de download"
828
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
828
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
829
829
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
830
830
msgid "The list of sources could not be read."
831
831
msgstr "A lista de fontes não pode ser lida."
857
857
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
858
858
msgstr "Depois desta operação, %sB de espaço em disco serão liberados.\n"
860
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
861
#: cmdline/apt-get.cc:2292
860
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
861
#: cmdline/apt-get.cc:2302
863
863
msgid "Couldn't determine free space in %s"
864
864
msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
1001
1001
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
1002
1002
msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n"
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1322
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1331
1006
1006
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1354
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1010
1010
#, fuzzy, c-format
1011
1011
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1012
1012
msgstr "Não foi possível executar \"stat\" na lista de pacotes fonte %s"
1014
1014
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1015
#: cmdline/apt-get.cc:1391
1015
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1017
1017
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1020
#: cmdline/apt-get.cc:1407
1020
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1021
1021
msgid "The update command takes no arguments"
1022
1022
msgstr "O comando update não leva argumentos"
1024
#: cmdline/apt-get.cc:1420
1024
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1025
1025
msgid "Unable to lock the list directory"
1026
1026
msgstr "Impossível criar trava no diretório de listas"
1028
#: cmdline/apt-get.cc:1476
1028
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1029
1029
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1030
1030
msgstr "Nós não deveríamos apagar coisas, impossível iniciar AutoRemover"
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1525
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1034
1034
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1037
1037
"Os seguintes pacotes foram automaticamente instalados e não são mais "
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1527
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1041
1041
#, fuzzy, c-format
1042
1042
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1044
1044
"Os seguintes pacotes foram automaticamente instalados e não são mais "
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1528
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1048
1048
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1049
1049
msgstr "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1533
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1053
1053
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1054
1054
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1066
1066
#. "that package should be filed.") << endl;
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1070
1070
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1071
1071
msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:"
1073
#: cmdline/apt-get.cc:1540
1073
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1074
1074
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1075
1075
msgstr "Erro Interno, o AutoRemover quebrou coisas"
1077
#: cmdline/apt-get.cc:1559
1077
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1078
1078
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1079
1079
msgstr "Erro interno, AllUpgrade quebrou coisas"
1081
#: cmdline/apt-get.cc:1614
1081
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1083
1083
msgid "Couldn't find task %s"
1084
1084
msgstr "Impossível achar tarefa %s"
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1088
1088
msgid "Couldn't find package %s"
1089
1089
msgstr "Impossível achar pacote %s"
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1752
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1093
1093
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1094
1094
msgstr "Nota, selecionando %s para expressão regular '%s'\n"
1096
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1096
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1098
1098
msgid "%s set to manually installed.\n"
1099
1099
msgstr "%s configurado para instalar manualmente.\n"
1101
#: cmdline/apt-get.cc:1797
1101
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1102
1102
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1103
1103
msgstr "Você deve querer executar 'apt-get -f install' para corrigí-los:"
1105
#: cmdline/apt-get.cc:1800
1105
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1107
1107
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1122
1122
"distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram\n"
1123
1123
"criados ainda ou foram retirados da \"Incoming\"."
1125
#: cmdline/apt-get.cc:1830
1125
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1126
1126
msgid "Broken packages"
1127
1127
msgstr "Pacotes quebrados"
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1859
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1130
1130
msgid "The following extra packages will be installed:"
1131
1131
msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
1133
#: cmdline/apt-get.cc:1948
1133
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1134
1134
msgid "Suggested packages:"
1135
1135
msgstr "Pacotes sugeridos:"
1137
#: cmdline/apt-get.cc:1949
1137
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1138
1138
msgid "Recommended packages:"
1139
1139
msgstr "Pacotes recomendados:"
1141
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1141
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1142
1142
msgid "Calculating upgrade... "
1143
1143
msgstr "Calculando atualização... "
1145
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1145
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1147
1147
msgstr "Falhou"
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1149
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1151
1151
msgstr "Pronto"
1153
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
1153
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1154
1154
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1155
1155
msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas"
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2161
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1158
1158
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1159
1159
msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte"
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1163
1163
msgid "Unable to find a source package for %s"
1164
1164
msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s"
1166
#: cmdline/apt-get.cc:2207
1166
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1169
1169
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2212
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1176
1176
"Please use:\n"
1178
1178
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2267
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1183
1183
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1184
1184
msgstr "Pulando arquivo já baixado '%s'\n"
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1188
1188
msgid "You don't have enough free space in %s"
1189
1189
msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2308
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1193
1193
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1194
1194
msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2311
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1198
1198
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1199
1199
msgstr "Preciso obter %sB de arquivos fonte.\n"
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2317
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1203
1203
msgid "Fetch source %s\n"
1204
1204
msgstr "Obter fonte %s\n"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1207
1207
msgid "Failed to fetch some archives."
1208
1208
msgstr "Falhou ao buscar alguns arquivos."
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1212
1212
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1213
1213
msgstr "Pulando o desempacotamento de fontes já desempacotados em %s\n"
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1217
1217
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1218
1218
msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n"
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1222
1222
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1223
1223
msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1227
1227
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1228
1228
msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n"
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1231
1231
msgid "Child process failed"
1232
1232
msgstr "Processo filho falhou"
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1235
1235
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1237
1237
"Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências "
1238
1238
"de construção"
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1242
1242
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1243
1243
msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s"
1245
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1245
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1247
1247
msgid "%s has no build depends.\n"
1248
1248
msgstr "%s não tem dependências de construção.\n"
1250
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1250
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1253
1253
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1265
1265
"a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão "
1266
1266
"disponível do pacote %s pode satisfazer os requerimentos de versão"
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1270
1270
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1272
1272
"Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito "
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1275
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1277
1277
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1278
1278
msgstr "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: %s"
1280
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1280
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1282
1282
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1283
1283
msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1286
1286
msgid "Failed to process build dependencies"
1287
1287
msgstr "Falhou ao processar as dependências de construção"
1289
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1289
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1290
1290
msgid "Supported modules:"
1291
1291
msgstr "Módulos para os quais há suporte:"
1293
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1293
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1296
1296
"Usage: apt-get [options] command\n"
2170
2170
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2171
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
2171
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2173
2173
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2176
2176
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2177
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
2177
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2179
2179
msgid "%lih %limin %lis"
2182
2182
#. min means minutes, s means seconds
2183
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
2183
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2185
2185
msgid "%limin %lis"
2188
2188
#. s means seconds
2189
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
2189
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2194
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
2194
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2196
2196
msgid "Selection %s not found"
2197
2197
msgstr "Seleção %s não encontrada"