812
812
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
813
813
msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu"
815
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
815
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
816
816
msgid "Unable to lock the download directory"
817
817
msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu"
819
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
819
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
820
820
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
821
821
msgid "The list of sources could not be read."
822
822
msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri."
847
847
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
848
848
msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
850
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
851
#: cmdline/apt-get.cc:2292
850
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
851
#: cmdline/apt-get.cc:2302
853
853
msgid "Couldn't determine free space in %s"
854
854
msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman."
991
991
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
992
992
msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n"
994
#: cmdline/apt-get.cc:1322
994
#: cmdline/apt-get.cc:1331
996
996
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
999
#: cmdline/apt-get.cc:1354
999
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1000
1000
#, fuzzy, c-format
1001
1001
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1002
1002
msgstr "Ezin da atzitu %s iturburu paketeen zerrenda"
1004
1004
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1391
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1007
1007
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1407
1010
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1011
1011
msgid "The update command takes no arguments"
1012
1012
msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen"
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1420
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1015
1015
msgid "Unable to lock the list directory"
1016
1016
msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu"
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1476
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1019
1019
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1020
1020
msgstr "Suposatu ez dugun zerbait ezabatuko da, ezin da AutoRemover abiarazi"
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1525
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1024
1024
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1027
1027
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
1030
#: cmdline/apt-get.cc:1527
1030
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1031
1031
#, fuzzy, c-format
1032
1032
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1034
1034
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1528
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1038
1038
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1039
1039
msgstr "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
1041
#: cmdline/apt-get.cc:1533
1041
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1043
1043
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1044
1044
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1056
1056
#. "that package should be filed.") << endl;
1059
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
1059
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1060
1060
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1061
1061
msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1540
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1064
1064
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1065
1065
msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du"
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1559
1067
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1068
1068
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1069
1069
msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1614
1071
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1073
1073
msgid "Couldn't find task %s"
1074
1074
msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu"
1076
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
1076
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1078
1078
msgid "Couldn't find package %s"
1079
1079
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
1081
#: cmdline/apt-get.cc:1752
1081
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1083
1083
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1084
1084
msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n"
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1088
1088
msgid "%s set to manually installed.\n"
1089
1089
msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n"
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1797
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1092
1092
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1093
1093
msgstr "Beharbada `apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1800
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1097
1097
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1112
1112
"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n"
1113
1113
"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute."
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1830
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1116
1116
msgid "Broken packages"
1117
1117
msgstr "Hautsitako paketeak"
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1859
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1120
1120
msgid "The following extra packages will be installed:"
1121
1121
msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1948
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1124
1124
msgid "Suggested packages:"
1125
1125
msgstr "Iradokitako paketeak:"
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1949
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1128
1128
msgid "Recommended packages:"
1129
1129
msgstr "Gomendatutako paketeak:"
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1132
1132
msgid "Calculating upgrade... "
1133
1133
msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1137
1137
msgstr "Huts egin du"
1139
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1139
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1141
1141
msgstr "Eginda"
1143
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
1143
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1144
1144
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1145
1145
msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2161
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1148
1148
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1149
1149
msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1153
1153
msgid "Unable to find a source package for %s"
1154
1154
msgstr "Ezin da iturburu paketerik aurkitu %s(r)entzat"
1156
#: cmdline/apt-get.cc:2207
1156
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1159
1159
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2212
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1166
1166
"Please use:\n"
1168
1168
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2267
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1173
1173
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1174
1174
msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n"
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1178
1178
msgid "You don't have enough free space in %s"
1179
1179
msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2308
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1183
1183
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1184
1184
msgstr "Iturburu artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2311
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1188
1188
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1189
1189
msgstr "Iturburu artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2317
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1193
1193
msgid "Fetch source %s\n"
1194
1194
msgstr "Eskuratu %s iturburua\n"
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1197
1197
msgid "Failed to fetch some archives."
1198
1198
msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1202
1202
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1204
1204
"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1208
1208
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1209
1209
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1213
1213
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1214
1214
msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1218
1218
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1219
1219
msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1222
1222
msgid "Child process failed"
1223
1223
msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1226
1226
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1228
1228
"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze mendekotasunak egiaztatzeko"
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1232
1232
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1233
1233
msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze mendekotasunen informazioa eskuratu"
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1237
1237
msgid "%s has no build depends.\n"
1238
1238
msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n"
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1243
1243
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1254
1254
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
1255
1255
"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1259
1259
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1261
1261
"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
1262
1262
"paketea berriegia da"
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1266
1266
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1267
1267
msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1271
1271
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1272
1272
msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete."
1274
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1274
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1275
1275
msgid "Failed to process build dependencies"
1276
1276
msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean"
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1279
1279
msgid "Supported modules:"
1280
1280
msgstr "Onartutako Moduluak:"
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1285
1285
"Usage: apt-get [options] command\n"
2153
2153
"balioa: %lu. (man 5 apt.conf)"
2155
2155
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2156
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
2156
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2158
2158
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2161
2161
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2162
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
2162
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2164
2164
msgid "%lih %limin %lis"
2167
2167
#. min means minutes, s means seconds
2168
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
2168
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2170
2170
msgid "%limin %lis"
2173
2173
#. s means seconds
2174
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
2174
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2179
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
2179
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2181
2181
msgid "Selection %s not found"
2182
2182
msgstr "%s hautapena ez da aurkitu"