~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: apt-all\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
148
148
 
149
149
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
150
150
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
151
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
151
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152
152
#, fuzzy, c-format
153
153
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
154
154
msgstr "%s %s для %s %s скомпільовано %s %s\n"
661
661
msgid "Y"
662
662
msgstr "Т"
663
663
 
664
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
664
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
665
665
#, c-format
666
666
msgid "Regex compilation error - %s"
667
667
msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу - %s"
826
826
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
827
827
msgstr "Внутрішня помилка, Ordering не завершилася"
828
828
 
829
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
829
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
830
830
msgid "Unable to lock the download directory"
831
831
msgstr "Неможливо заблокувати теку для завантаження"
832
832
 
833
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
833
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
834
834
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
835
835
msgid "The list of sources could not be read."
836
836
msgstr "Неможливо прочитати перелік джерел."
860
860
msgstr ""
861
861
"Після розпакування об'єм зайнятого дискового простору зменшиться на %sB.\n"
862
862
 
863
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
864
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
863
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
864
#: cmdline/apt-get.cc:2302
865
865
#, c-format
866
866
msgid "Couldn't determine free space in %s"
867
867
msgstr "Не вдалося визначити кількість вільного місця в %s"
900
900
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
901
901
msgstr "Бажаєте продовжити [Т/н]? "
902
902
 
903
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
903
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
904
904
#, c-format
905
905
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
906
906
msgstr "Не вдалося завантажити %s  %s\n"
909
909
msgid "Some files failed to download"
910
910
msgstr "Деякі файли не вдалося завантажити"
911
911
 
912
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
912
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
913
913
msgid "Download complete and in download only mode"
914
914
msgstr "Вказано режим \"тільки завантаження\", і завантаження завершено"
915
915
 
1009
1009
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
1010
1010
msgstr "Обрана версія %s (%s) для %s\n"
1011
1011
 
1012
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
1012
#: cmdline/apt-get.cc:1331
1013
1013
#, c-format
1014
1014
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1015
1015
msgstr ""
1016
1016
 
1017
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1018
1018
#, fuzzy, c-format
1019
1019
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1020
1020
msgstr "Не вдалося прочитати атрибути переліку вихідних текстів%s"
1021
1021
 
1022
1022
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1023
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1024
1024
#, c-format
1025
1025
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1026
1026
msgstr ""
1027
1027
 
1028
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1028
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1029
1029
msgid "The update command takes no arguments"
1030
1030
msgstr "Команді update не потрібні аргументи"
1031
1031
 
1032
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1033
1033
msgid "Unable to lock the list directory"
1034
1034
msgstr "Неможливо заблокувати теку з переліками пакунків"
1035
1035
 
1036
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1037
1037
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1038
1038
msgstr ""
1039
1039
 
1040
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1041
1041
#, fuzzy
1042
1042
msgid ""
1043
1043
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1044
1044
"required:"
1045
1045
msgstr "НОВІ пакунки були встановлені автоматично і більше не потрібні:"
1046
1046
 
1047
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1048
1048
#, fuzzy, c-format
1049
1049
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1050
1050
msgstr "НОВІ пакунки були встановлені автоматично і більше не потрібні:"
1051
1051
 
1052
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1053
1053
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1054
1054
msgstr "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
1055
1055
 
1056
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1057
1057
msgid ""
1058
1058
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1059
1059
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1071
1071
#. "that package should be filed.") << endl;
1072
1072
#. }
1073
1073
#.
1074
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1075
1075
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1076
1076
msgstr "Наступна інформація можливо допоможе Вам:"
1077
1077
 
1078
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1078
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1079
1079
#, fuzzy
1080
1080
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1081
1081
msgstr "Внутрішня помилка, вирішувач проблем все поламав"
1082
1082
 
1083
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1083
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1084
1084
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1085
1085
msgstr "Внутрішня помилка, AllUpgrade все поламав"
1086
1086
 
1087
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1088
1088
#, fuzzy, c-format
1089
1089
msgid "Couldn't find task %s"
1090
1090
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
1091
1091
 
1092
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1092
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1093
1093
#, c-format
1094
1094
msgid "Couldn't find package %s"
1095
1095
msgstr "Не можу знайти пакунок %s"
1096
1096
 
1097
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1097
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1098
1098
#, c-format
1099
1099
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1100
1100
msgstr "Помітьте, регулярний вираз %2$s призводить до вибору %1$s\n"
1101
1101
 
1102
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1102
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1103
1103
#, fuzzy, c-format
1104
1104
msgid "%s set to manually installed.\n"
1105
1105
msgstr "але %s буде встановлений"
1106
1106
 
1107
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1107
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1108
1108
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1109
1109
msgstr ""
1110
1110
"Можливо, для виправлення цих помилок Ви захочете скористатися 'apt-get -f "
1111
1111
"install':"
1112
1112
 
1113
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1113
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1114
1114
msgid ""
1115
1115
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1116
1116
"solution)."
1118
1118
"Незадоволені залежності. Спробуйте виконати 'apt-get -f install', не "
1119
1119
"вказуючи імені пакунка (або знайдіть інше рішення)."
1120
1120
 
1121
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1122
1122
msgid ""
1123
1123
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1124
1124
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1129
1129
"або ж використаєте нестабільний дистрибутив, і запитані Вами пакунки\n"
1130
1130
"ще не створені або були вилучені з Incoming."
1131
1131
 
1132
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1133
1133
msgid "Broken packages"
1134
1134
msgstr "Зламані пакунки"
1135
1135
 
1136
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1136
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1137
1137
msgid "The following extra packages will be installed:"
1138
1138
msgstr "Будуть встановлені наступні додаткові пакунки:"
1139
1139
 
1140
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1140
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1141
1141
msgid "Suggested packages:"
1142
1142
msgstr "Пропоновані пакунки:"
1143
1143
 
1144
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1144
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1145
1145
msgid "Recommended packages:"
1146
1146
msgstr "Рекомендовані пакунки:"
1147
1147
 
1148
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1148
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1149
1149
msgid "Calculating upgrade... "
1150
1150
msgstr "Обчислення оновлень... "
1151
1151
 
1152
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1152
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1153
1153
msgid "Failed"
1154
1154
msgstr "Невдача"
1155
1155
 
1156
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1156
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1157
1157
msgid "Done"
1158
1158
msgstr "Виконано"
1159
1159
 
1160
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1160
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1161
1161
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1162
1162
msgstr "Внутрішня помилка, вирішувач проблем все поламав"
1163
1163
 
1164
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1165
1165
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1166
1166
msgstr ""
1167
1167
"Вкажіть як мінімум один пакунок, для якого необхідно завантажити вихідні "
1168
1168
"тексти"
1169
1169
 
1170
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1171
1171
#, c-format
1172
1172
msgid "Unable to find a source package for %s"
1173
1173
msgstr "Неможливо знайти пакунок з вихідними текстами для %s"
1174
1174
 
1175
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1176
1176
#, c-format
1177
1177
msgid ""
1178
1178
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1179
1179
"%s\n"
1180
1180
msgstr ""
1181
1181
 
1182
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1183
1183
#, c-format
1184
1184
msgid ""
1185
1185
"Please use:\n"
1187
1187
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1188
1188
msgstr ""
1189
1189
 
1190
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1191
1191
#, c-format
1192
1192
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1193
1193
msgstr "Пропускаємо вже завантажений файл '%s'\n"
1194
1194
 
1195
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1196
1196
#, c-format
1197
1197
msgid "You don't have enough free space in %s"
1198
1198
msgstr "Недостатньо місця в %s"
1199
1199
 
1200
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1201
1201
#, c-format
1202
1202
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1203
1203
msgstr "Необхідно завантажити %sB/%sB з архівів вихідних текстів.\n"
1204
1204
 
1205
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1205
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1206
1206
#, c-format
1207
1207
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1208
1208
msgstr "Потрібно завантажити %sB архівів з вихідними текстами.\n"
1209
1209
 
1210
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1211
1211
#, c-format
1212
1212
msgid "Fetch source %s\n"
1213
1213
msgstr "Завантаження вихідних текстів %s\n"
1214
1214
 
1215
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1216
1216
msgid "Failed to fetch some archives."
1217
1217
msgstr "Деякі архіви не вдалося завантажити."
1218
1218
 
1219
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1220
1220
#, c-format
1221
1221
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1222
1222
msgstr ""
1223
1223
"Розпакування вихідних текстів пропущено, тому що в %s вже перебувають "
1224
1224
"розпаковані вихідні тексти\n"
1225
1225
 
1226
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1227
1227
#, c-format
1228
1228
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1229
1229
msgstr "Команда розпакування '%s' завершилася невдало.\n"
1230
1230
 
1231
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1232
1232
#, c-format
1233
1233
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1234
1234
msgstr "Перевірте, чи встановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n"
1235
1235
 
1236
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1237
1237
#, c-format
1238
1238
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1239
1239
msgstr "Команда побудови '%s' закінчилася невдало.\n"
1240
1240
 
1241
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1241
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1242
1242
msgid "Child process failed"
1243
1243
msgstr "Породжений процес завершився невдало"
1244
1244
 
1245
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1245
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1246
1246
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1247
1247
msgstr ""
1248
1248
"Для перевірки залежностей для побудови необхідно вказати як мінімум один "
1249
1249
"пакунок"
1250
1250
 
1251
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1252
1252
#, c-format
1253
1253
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1254
1254
msgstr "Неможливо одержати інформацію про залежності для побудови %s"
1255
1255
 
1256
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1256
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1257
1257
#, c-format
1258
1258
msgid "%s has no build depends.\n"
1259
1259
msgstr "%s не має залежностей для побудови.\n"
1260
1260
 
1261
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1262
1262
#, c-format
1263
1263
msgid ""
1264
1264
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1266
1266
msgstr ""
1267
1267
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
1268
1268
 
1269
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid ""
1272
1272
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1275
1275
"Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо ні одна з версій "
1276
1276
"пакунка %s не задовольняє умови"
1277
1277
 
1278
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1279
1279
#, c-format
1280
1280
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1281
1281
msgstr ""
1282
1282
"Не вдалося задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: Встановлений "
1283
1283
"пакунок %s новіше, аніж треба"
1284
1284
 
1285
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1288
1288
msgstr "Неможливо задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: %s"
1289
1289
 
1290
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1290
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1291
1291
#, c-format
1292
1292
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1293
1293
msgstr "Залежності для побудови %s не можуть бути задоволені."
1294
1294
 
1295
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1295
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1296
1296
msgid "Failed to process build dependencies"
1297
1297
msgstr "Обробка залежностей для побудови закінчилася невдало"
1298
1298
 
1299
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1299
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1300
1300
msgid "Supported modules:"
1301
1301
msgstr "Підтримувані модулі:"
1302
1302
 
1303
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1303
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1304
1304
#, fuzzy
1305
1305
msgid ""
1306
1306
"Usage: apt-get [options] command\n"
1387
1387
"містять більше інформації.\n"
1388
1388
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
1389
1389
 
1390
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1390
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1391
1391
msgid ""
1392
1392
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1393
1393
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2183
2183
msgstr ""
2184
2184
 
2185
2185
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2186
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2186
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2187
2187
#, c-format
2188
2188
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2189
2189
msgstr ""
2190
2190
 
2191
2191
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2192
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2192
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2193
2193
#, c-format
2194
2194
msgid "%lih %limin %lis"
2195
2195
msgstr ""
2196
2196
 
2197
2197
#. min means minutes, s means seconds
2198
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2198
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2199
2199
#, c-format
2200
2200
msgid "%limin %lis"
2201
2201
msgstr ""
2202
2202
 
2203
2203
#. s means seconds
2204
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2204
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2205
2205
#, c-format
2206
2206
msgid "%lis"
2207
2207
msgstr ""
2208
2208
 
2209
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2209
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2210
2210
#, c-format
2211
2211
msgid "Selection %s not found"
2212
2212
msgstr "Вибір %s не знайдено"