~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
147
147
 
148
148
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
149
149
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
150
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
150
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151
151
#, c-format
152
152
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
153
153
msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n"
645
645
msgid "Y"
646
646
msgstr "Y"
647
647
 
648
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
648
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
649
649
#, c-format
650
650
msgid "Regex compilation error - %s"
651
651
msgstr "คอมไพล์นิพจน์เรกิวลาร์ไม่สำเร็จ - %s"
806
806
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
807
807
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: การเรียงลำดับไม่เสร็จสิ้น"
808
808
 
809
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
809
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
810
810
msgid "Unable to lock the download directory"
811
811
msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดาวน์โหลด"
812
812
 
813
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
813
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
814
814
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
815
815
msgid "The list of sources could not be read."
816
816
msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้"
839
839
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
840
840
msgstr "หลังจากการกระทำนี้ เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %sB\n"
841
841
 
842
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
843
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
842
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
843
#: cmdline/apt-get.cc:2302
844
844
#, c-format
845
845
msgid "Couldn't determine free space in %s"
846
846
msgstr "ไม่สามารถคำนวณพื้นที่ว่างใน %s"
877
877
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
878
878
msgstr "คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่ [Y/n]?"
879
879
 
880
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
880
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
881
881
#, c-format
882
882
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
883
883
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s  %s\n"
886
886
msgid "Some files failed to download"
887
887
msgstr "ดาวน์โหลดบางแฟ้มไม่สำเร็จ"
888
888
 
889
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
889
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
890
890
msgid "Download complete and in download only mode"
891
891
msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว และอยู่ในโหมดดาวน์โหลดอย่างเดียว"
892
892
 
982
982
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
983
983
msgstr "เลือกรุ่น %s (%s) สำหรับ %s แล้ว\n"
984
984
 
985
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
985
#: cmdline/apt-get.cc:1331
986
986
#, c-format
987
987
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
988
988
msgstr ""
989
989
 
990
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
990
#: cmdline/apt-get.cc:1363
991
991
#, fuzzy, c-format
992
992
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
993
993
msgstr "ไม่สามารถ stat รายการแพกเกจซอร์ส %s"
994
994
 
995
995
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
996
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
996
#: cmdline/apt-get.cc:1401
997
997
#, c-format
998
998
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
999
999
msgstr ""
1000
1000
 
1001
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1001
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1002
1002
msgid "The update command takes no arguments"
1003
1003
msgstr "คำสั่ง update ไม่รับอาร์กิวเมนต์เพิ่ม"
1004
1004
 
1005
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1006
1006
msgid "Unable to lock the list directory"
1007
1007
msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีรายชื่อแพกเกจ"
1008
1008
 
1009
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1010
1010
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1011
1011
msgstr "apt ถูกกำหนดไม่ให้มีการลบใดๆ จึงไม่สามารถดำเนินการถอดถอนอัตโนมัติได้"
1012
1012
 
1013
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1014
1014
msgid ""
1015
1015
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1016
1016
"required:"
1017
1017
msgstr "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1018
1018
 
1019
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1019
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1020
1020
#, fuzzy, c-format
1021
1021
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1022
1022
msgstr "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1023
1023
 
1024
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1024
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1025
1025
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1026
1026
msgstr "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อลบแพกเกจดังกล่าวได้"
1027
1027
 
1028
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1028
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1029
1029
msgid ""
1030
1030
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1031
1031
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1043
1043
#. "that package should be filed.") << endl;
1044
1044
#. }
1045
1045
#.
1046
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1046
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1047
1047
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1048
1048
msgstr "ข้อมูลต่อไปนี้อาจช่วยแก้ปัญหาได้:"
1049
1049
 
1050
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1050
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1051
1051
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1052
1052
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย"
1053
1053
 
1054
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1055
1055
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1056
1056
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AllUpgrade ทำความเสียหาย"
1057
1057
 
1058
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1059
1059
#, c-format
1060
1060
msgid "Couldn't find task %s"
1061
1061
msgstr "ไม่พบงาน %s"
1062
1062
 
1063
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1064
1064
#, c-format
1065
1065
msgid "Couldn't find package %s"
1066
1066
msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s"
1067
1067
 
1068
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1068
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1069
1069
#, c-format
1070
1070
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1071
1071
msgstr "หมายเหตุ: จะเลือก %s สำหรับนิพจน์เรกิวลาร์ '%s'\n"
1072
1072
 
1073
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1073
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1074
1074
#, c-format
1075
1075
msgid "%s set to manually installed.\n"
1076
1076
msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n"
1077
1077
 
1078
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1078
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1079
1079
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1080
1080
msgstr "คุณอาจเรียก `apt-get -f install' เพื่อแก้ปัญหานี้ได้:"
1081
1081
 
1082
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1083
1083
msgid ""
1084
1084
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1085
1085
"solution)."
1087
1087
"มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ กรุณาลองใช้ 'apt-get -f install' โดยไม่ระบุแพกเกจ "
1088
1088
"(หรือจะระบุทางแก้ก็ได้)"
1089
1089
 
1090
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1091
1091
msgid ""
1092
1092
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1093
1093
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1098
1098
"หรือถ้าคุณกำลังใช้รุ่น unstable ก็เป็นไปได้ว่าแพกเกจที่จำเป็นบางรายการ\n"
1099
1099
"ยังไม่ถูกสร้างขึ้น หรือถูกย้ายออกจาก Incoming"
1100
1100
 
1101
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1101
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1102
1102
msgid "Broken packages"
1103
1103
msgstr "แพกเกจมีปัญหา"
1104
1104
 
1105
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1105
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1106
1106
msgid "The following extra packages will be installed:"
1107
1107
msgstr "จะติดตั้งแพกเกจเพิ่มเติมต่อไปนี้:"
1108
1108
 
1109
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1109
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1110
1110
msgid "Suggested packages:"
1111
1111
msgstr "แพกเกจที่แนะนำ:"
1112
1112
 
1113
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1113
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1114
1114
msgid "Recommended packages:"
1115
1115
msgstr "แพกเกจที่ควรใช้ร่วมกัน:"
1116
1116
 
1117
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1117
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1118
1118
msgid "Calculating upgrade... "
1119
1119
msgstr "กำลังคำนวณการปรับรุ่น... "
1120
1120
 
1121
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1122
1122
msgid "Failed"
1123
1123
msgstr "ล้มเหลว"
1124
1124
 
1125
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1125
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1126
1126
msgid "Done"
1127
1127
msgstr "เสร็จแล้ว"
1128
1128
 
1129
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1129
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1130
1130
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1131
1131
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: กลไกการแก้ปัญหาทำความเสียหาย"
1132
1132
 
1133
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1133
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1134
1134
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1135
1135
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะดาวน์โหลดซอร์สโค้ด"
1136
1136
 
1137
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1137
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1138
1138
#, c-format
1139
1139
msgid "Unable to find a source package for %s"
1140
1140
msgstr "ไม่พบแพกเกจซอร์สโค้ดสำหรับ %s"
1141
1141
 
1142
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1143
1143
#, c-format
1144
1144
msgid ""
1145
1145
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1146
1146
"%s\n"
1147
1147
msgstr ""
1148
1148
 
1149
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1149
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1150
1150
#, c-format
1151
1151
msgid ""
1152
1152
"Please use:\n"
1154
1154
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1155
1155
msgstr ""
1156
1156
 
1157
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1158
1158
#, c-format
1159
1159
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1160
1160
msgstr "จะข้ามแฟ้ม '%s' ที่ดาวน์โหลดไว้แล้ว\n"
1161
1161
 
1162
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1163
1163
#, c-format
1164
1164
msgid "You don't have enough free space in %s"
1165
1165
msgstr "คุณมีพื้นที่ว่างเหลือไม่พอใน %s"
1166
1166
 
1167
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1168
1168
#, c-format
1169
1169
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1170
1170
msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB/%sB\n"
1171
1171
 
1172
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1173
1173
#, c-format
1174
1174
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1175
1175
msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB\n"
1176
1176
 
1177
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1178
1178
#, c-format
1179
1179
msgid "Fetch source %s\n"
1180
1180
msgstr "ดาวน์โหลดซอร์ส %s\n"
1181
1181
 
1182
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1183
1183
msgid "Failed to fetch some archives."
1184
1184
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางแฟ้ม"
1185
1185
 
1186
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1187
1187
#, c-format
1188
1188
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1189
1189
msgstr "จะข้ามการแตกซอร์สของซอร์สที่แตกไว้แล้วใน %s\n"
1190
1190
 
1191
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1192
1192
#, c-format
1193
1193
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1194
1194
msgstr "คำสั่งแตกแฟ้ม '%s' ล้มเหลว\n"
1195
1195
 
1196
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1197
1197
#, c-format
1198
1198
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1199
1199
msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งแพกเกจ 'dpkg-dev' แล้ว\n"
1200
1200
 
1201
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1202
1202
#, c-format
1203
1203
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1204
1204
msgstr "คำสั่ง build '%s' ล้มเหลว\n"
1205
1205
 
1206
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1207
1207
msgid "Child process failed"
1208
1208
msgstr "โพรเซสลูกล้มเหลว"
1209
1209
 
1210
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1211
1211
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1212
1212
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะตรวจสอบสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build"
1213
1213
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1214
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1217
1217
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build ของ %s"
1218
1218
 
1219
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1220
1220
#, c-format
1221
1221
msgid "%s has no build depends.\n"
1222
1222
msgstr "%s ไม่ต้องการสิ่งใดสำหรับ build\n"
1223
1223
 
1224
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1225
1225
#, c-format
1226
1226
msgid ""
1227
1227
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1228
1228
"found"
1229
1229
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่พบแพกเกจ %s"
1230
1230
 
1231
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1232
1232
#, c-format
1233
1233
msgid ""
1234
1234
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1237
1237
"ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่มีแพกเกจ %s "
1238
1238
"รุ่นที่จะสอดคล้องกับความต้องการรุ่นของแพกเกจได้"
1239
1239
 
1240
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1241
1241
#, c-format
1242
1242
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1243
1243
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: แพกเกจ %s ที่ติดตั้งไว้ใหม่เกินไป"
1244
1244
 
1245
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1245
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1246
1246
#, c-format
1247
1247
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1248
1248
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: %s"
1249
1249
 
1250
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1250
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1251
1251
#, c-format
1252
1252
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1253
1253
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของ %s ได้"
1254
1254
 
1255
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1256
1256
msgid "Failed to process build dependencies"
1257
1257
msgstr "ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ไม่สำเร็จ"
1258
1258
 
1259
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1259
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1260
1260
msgid "Supported modules:"
1261
1261
msgstr "มอดูลที่รองรับ:"
1262
1262
 
1263
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1263
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1264
1264
#, fuzzy
1265
1265
msgid ""
1266
1266
"Usage: apt-get [options] command\n"
1344
1344
"และ apt.conf(5)\n"
1345
1345
"                       APT นี้มีพลังของ Super Cow\n"
1346
1346
 
1347
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1347
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1348
1348
msgid ""
1349
1349
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1350
1350
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2117
2117
msgstr ""
2118
2118
 
2119
2119
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2120
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2120
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2121
2121
#, c-format
2122
2122
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2123
2123
msgstr ""
2124
2124
 
2125
2125
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2126
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2126
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2127
2127
#, c-format
2128
2128
msgid "%lih %limin %lis"
2129
2129
msgstr ""
2130
2130
 
2131
2131
#. min means minutes, s means seconds
2132
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2132
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2133
2133
#, c-format
2134
2134
msgid "%limin %lis"
2135
2135
msgstr ""
2136
2136
 
2137
2137
#. s means seconds
2138
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2138
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2139
2139
#, c-format
2140
2140
msgid "%lis"
2141
2141
msgstr ""
2142
2142
 
2143
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2143
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2144
2144
#, c-format
2145
2145
msgid "Selection %s not found"
2146
2146
msgstr "ไม่พบรายการเลือก %s"