~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
  • Date: 2010-03-31 21:59:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331215942-0041u6d8qes7tval
Tags: 0.7.25.3ubuntu5
[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-get.cc:
  - try version match in FindSrc first exact than fuzzy (LP: #551178)

[ Jean-Baptiste Lallement ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
  - always escape '%' (LP: #130289) (Closes: #500560)
  - unescape '%' sequence only if followed by 2 hex digit
  - username/password are urlencoded in proxy string (RFC 3986)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: apt\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:33+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 01:00+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
148
148
 
149
149
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
150
150
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
151
 
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
151
#: cmdline/apt-get.cc:2719 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152
152
#, c-format
153
153
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
154
154
msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n"
648
648
msgid "Y"
649
649
msgstr "Y"
650
650
 
651
 
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1742
 
651
#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1752
652
652
#, c-format
653
653
msgid "Regex compilation error - %s"
654
654
msgstr "编译正则表达式时出错 - %s"
809
809
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
810
810
msgstr "内部错误,Ordering 未能完成"
811
811
 
812
 
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
 
812
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
813
813
msgid "Unable to lock the download directory"
814
814
msgstr "无法锁定下载目录"
815
815
 
816
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
 
816
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
817
817
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
818
818
msgid "The list of sources could not be read."
819
819
msgstr "无法读取源列表。"
842
842
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
843
843
msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
844
844
 
845
 
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
846
 
#: cmdline/apt-get.cc:2292
 
845
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
 
846
#: cmdline/apt-get.cc:2302
847
847
#, c-format
848
848
msgid "Couldn't determine free space in %s"
849
849
msgstr "无法获知您在 %s 上的可用空间"
880
880
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
881
881
msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]"
882
882
 
883
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
883
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2355 apt-pkg/algorithms.cc:1388
884
884
#, c-format
885
885
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
886
886
msgstr "无法下载 %s  %s\n"
889
889
msgid "Some files failed to download"
890
890
msgstr "有一些文件无法下载"
891
891
 
892
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
 
892
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2364
893
893
msgid "Download complete and in download only mode"
894
894
msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式"
895
895
 
986
986
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
987
987
msgstr "选定了版本为 %s (%s) 的 %s\n"
988
988
 
989
 
#: cmdline/apt-get.cc:1322
 
989
#: cmdline/apt-get.cc:1331
990
990
#, c-format
991
991
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
992
992
msgstr ""
993
993
 
994
 
#: cmdline/apt-get.cc:1354
 
994
#: cmdline/apt-get.cc:1363
995
995
#, fuzzy, c-format
996
996
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
997
997
msgstr "无法获取源软件包列表 %s 的状态"
998
998
 
999
999
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1000
 
#: cmdline/apt-get.cc:1391
 
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1001
1001
#, c-format
1002
1002
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1003
1003
msgstr ""
1004
1004
 
1005
 
#: cmdline/apt-get.cc:1407
 
1005
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1006
1006
msgid "The update command takes no arguments"
1007
1007
msgstr " update 命令不需要参数"
1008
1008
 
1009
 
#: cmdline/apt-get.cc:1420
 
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1010
1010
msgid "Unable to lock the list directory"
1011
1011
msgstr "无法对状态列表目录加锁"
1012
1012
 
1013
 
#: cmdline/apt-get.cc:1476
 
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1014
1014
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1015
1015
msgstr "我们不应该进行删除,无法启动自动删除器"
1016
1016
 
1017
 
#: cmdline/apt-get.cc:1525
 
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1018
1018
msgid ""
1019
1019
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1020
1020
"required:"
1021
1021
msgstr "下列软件包是自动安装的并且现在不需要了:"
1022
1022
 
1023
 
#: cmdline/apt-get.cc:1527
 
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1024
1024
#, c-format
1025
1025
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1026
1026
msgstr "%lu 个自动安装的的软件包现在不需要了\n"
1027
1027
 
1028
 
#: cmdline/apt-get.cc:1528
 
1028
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1029
1029
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1030
1030
msgstr "使用'apt-get autoremove'来删除它们"
1031
1031
 
1032
 
#: cmdline/apt-get.cc:1533
 
1032
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1033
1033
msgid ""
1034
1034
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1035
1035
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1045
1045
#. "that package should be filed.") << endl;
1046
1046
#. }
1047
1047
#.
1048
 
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
 
1048
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1049
1049
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1050
1050
msgstr "下列信息可能会对解决问题有所帮助:"
1051
1051
 
1052
 
#: cmdline/apt-get.cc:1540
 
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1053
1053
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1054
1054
msgstr "内部错误,自动删除工具坏事了"
1055
1055
 
1056
 
#: cmdline/apt-get.cc:1559
 
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1057
1057
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1058
1058
msgstr "内部错误,全部升级工具坏事了"
1059
1059
 
1060
 
#: cmdline/apt-get.cc:1614
 
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1061
1061
#, c-format
1062
1062
msgid "Couldn't find task %s"
1063
1063
msgstr "无法找到任务 %s"
1064
1064
 
1065
 
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
 
1065
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1066
1066
#, c-format
1067
1067
msgid "Couldn't find package %s"
1068
1068
msgstr "无法找到软件包 %s"
1069
1069
 
1070
 
#: cmdline/apt-get.cc:1752
 
1070
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1071
1071
#, c-format
1072
1072
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1073
1073
msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n"
1074
1074
 
1075
 
#: cmdline/apt-get.cc:1784
 
1075
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1076
1076
#, c-format
1077
1077
msgid "%s set to manually installed.\n"
1078
1078
msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
1079
1079
 
1080
 
#: cmdline/apt-get.cc:1797
 
1080
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1081
1081
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1082
1082
msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:"
1083
1083
 
1084
 
#: cmdline/apt-get.cc:1800
 
1084
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1085
1085
msgid ""
1086
1086
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1087
1087
"solution)."
1089
1089
"有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可"
1090
1090
"以指定一个解决办法)。"
1091
1091
 
1092
 
#: cmdline/apt-get.cc:1812
 
1092
#: cmdline/apt-get.cc:1822
1093
1093
msgid ""
1094
1094
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1095
1095
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1100
1100
"因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n"
1101
1101
"包尚未被创建或是它们已被从新到(Incoming)目录移出。"
1102
1102
 
1103
 
#: cmdline/apt-get.cc:1830
 
1103
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1104
1104
msgid "Broken packages"
1105
1105
msgstr "破损的软件包"
1106
1106
 
1107
 
#: cmdline/apt-get.cc:1859
 
1107
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1108
1108
msgid "The following extra packages will be installed:"
1109
1109
msgstr "将会安装下列额外的软件包:"
1110
1110
 
1111
 
#: cmdline/apt-get.cc:1948
 
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1112
1112
msgid "Suggested packages:"
1113
1113
msgstr "建议安装的软件包:"
1114
1114
 
1115
 
#: cmdline/apt-get.cc:1949
 
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1116
1116
msgid "Recommended packages:"
1117
1117
msgstr "推荐安装的软件包:"
1118
1118
 
1119
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1120
1120
msgid "Calculating upgrade... "
1121
1121
msgstr "正在对升级进行计算... "
1122
1122
 
1123
 
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
 
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1124
1124
msgid "Failed"
1125
1125
msgstr "失败"
1126
1126
 
1127
 
#: cmdline/apt-get.cc:1986
 
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1128
1128
msgid "Done"
1129
1129
msgstr "完成"
1130
1130
 
1131
 
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
 
1131
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1132
1132
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1133
1133
msgstr "内部错误,问题解决工具坏事了"
1134
1134
 
1135
 
#: cmdline/apt-get.cc:2161
 
1135
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1136
1136
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1137
1137
msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包"
1138
1138
 
1139
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
 
1139
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1140
1140
#, c-format
1141
1141
msgid "Unable to find a source package for %s"
1142
1142
msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
1143
1143
 
1144
 
#: cmdline/apt-get.cc:2207
 
1144
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1145
1145
#, c-format
1146
1146
msgid ""
1147
1147
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1148
1148
"%s\n"
1149
1149
msgstr ""
1150
1150
 
1151
 
#: cmdline/apt-get.cc:2212
 
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1152
1152
#, c-format
1153
1153
msgid ""
1154
1154
"Please use:\n"
1156
1156
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1157
1157
msgstr ""
1158
1158
 
1159
 
#: cmdline/apt-get.cc:2267
 
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1160
1160
#, c-format
1161
1161
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1162
1162
msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n"
1163
1163
 
1164
 
#: cmdline/apt-get.cc:2302
 
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1165
1165
#, c-format
1166
1166
msgid "You don't have enough free space in %s"
1167
1167
msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间"
1168
1168
 
1169
 
#: cmdline/apt-get.cc:2308
 
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1170
1170
#, c-format
1171
1171
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1172
1172
msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n"
1173
1173
 
1174
 
#: cmdline/apt-get.cc:2311
 
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1175
1175
#, c-format
1176
1176
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1177
1177
msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n"
1178
1178
 
1179
 
#: cmdline/apt-get.cc:2317
 
1179
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1180
1180
#, c-format
1181
1181
msgid "Fetch source %s\n"
1182
1182
msgstr "下载源代码 %s\n"
1183
1183
 
1184
 
#: cmdline/apt-get.cc:2350
 
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1185
1185
msgid "Failed to fetch some archives."
1186
1186
msgstr "有一些包文件无法下载。"
1187
1187
 
1188
 
#: cmdline/apt-get.cc:2379
 
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1189
1189
#, c-format
1190
1190
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1191
1191
msgstr "忽略已经被解包到 %s 目录的源代码包\n"
1192
1192
 
1193
 
#: cmdline/apt-get.cc:2391
 
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1194
1194
#, c-format
1195
1195
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1196
1196
msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n"
1197
1197
 
1198
 
#: cmdline/apt-get.cc:2392
 
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1199
1199
#, c-format
1200
1200
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1201
1201
msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n"
1202
1202
 
1203
 
#: cmdline/apt-get.cc:2409
 
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1204
1204
#, c-format
1205
1205
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1206
1206
msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n"
1207
1207
 
1208
 
#: cmdline/apt-get.cc:2429
 
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1209
1209
msgid "Child process failed"
1210
1210
msgstr "子进程出错"
1211
1211
 
1212
 
#: cmdline/apt-get.cc:2445
 
1212
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1213
1213
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1214
1214
msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系,必须指定至少一个软件包"
1215
1215
 
1216
 
#: cmdline/apt-get.cc:2473
 
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1217
1217
#, c-format
1218
1218
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1219
1219
msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系信息"
1220
1220
 
1221
 
#: cmdline/apt-get.cc:2493
 
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1222
1222
#, c-format
1223
1223
msgid "%s has no build depends.\n"
1224
1224
msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n"
1225
1225
 
1226
 
#: cmdline/apt-get.cc:2545
 
1226
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1227
1227
#, c-format
1228
1228
msgid ""
1229
1229
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1230
1230
"found"
1231
1231
msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
1232
1232
 
1233
 
#: cmdline/apt-get.cc:2598
 
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2608
1234
1234
#, c-format
1235
1235
msgid ""
1236
1236
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1239
1239
"由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1"
1240
1240
"$s 依赖关系"
1241
1241
 
1242
 
#: cmdline/apt-get.cc:2634
 
1242
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1243
1243
#, c-format
1244
1244
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1245
1245
msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新"
1246
1246
 
1247
 
#: cmdline/apt-get.cc:2661
 
1247
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1248
1248
#, c-format
1249
1249
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1250
1250
msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s"
1251
1251
 
1252
 
#: cmdline/apt-get.cc:2677
 
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1253
1253
#, c-format
1254
1254
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1255
1255
msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。"
1256
1256
 
1257
 
#: cmdline/apt-get.cc:2682
 
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1258
1258
msgid "Failed to process build dependencies"
1259
1259
msgstr "无法处理构建依赖关系"
1260
1260
 
1261
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1261
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1262
1262
msgid "Supported modules:"
1263
1263
msgstr "支持的模块:"
1264
1264
 
1265
 
#: cmdline/apt-get.cc:2755
 
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1266
1266
msgid ""
1267
1267
"Usage: apt-get [options] command\n"
1268
1268
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1345
1345
"以获取更多信息和选项。\n"
1346
1346
"                       本 APT 具有超级牛力。\n"
1347
1347
 
1348
 
#: cmdline/apt-get.cc:2922
 
1348
#: cmdline/apt-get.cc:2932
1349
1349
msgid ""
1350
1350
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1351
1351
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2123
2123
"apt.conf)"
2124
2124
 
2125
2125
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2126
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
 
2126
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2127
2127
#, c-format
2128
2128
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2129
2129
msgstr "%li天 %li小时 %li分 %li秒"
2130
2130
 
2131
2131
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2132
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
 
2132
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2133
2133
#, c-format
2134
2134
msgid "%lih %limin %lis"
2135
2135
msgstr "%li小时 %li分 %li秒"
2136
2136
 
2137
2137
#. min means minutes, s means seconds
2138
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
 
2138
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2139
2139
#, c-format
2140
2140
msgid "%limin %lis"
2141
2141
msgstr "%li分 %li秒"
2142
2142
 
2143
2143
#. s means seconds
2144
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
 
2144
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2145
2145
#, c-format
2146
2146
msgid "%lis"
2147
2147
msgstr "%li秒"
2148
2148
 
2149
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
 
2149
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2150
2150
#, c-format
2151
2151
msgid "Selection %s not found"
2152
2152
msgstr "找不到您选则的 %s"