815
815
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
816
816
msgstr "内部エラー、調整が終わっていません"
818
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2085 cmdline/apt-get.cc:2118
818
#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2128
819
819
msgid "Unable to lock the download directory"
820
820
msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
822
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
822
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2176 cmdline/apt-get.cc:2460
823
823
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
824
824
msgid "The list of sources could not be read."
825
825
msgstr "ソースのリストを読むことができません。"
849
849
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
850
850
msgstr "この操作後に %sB のディスク容量が解放されます。\n"
852
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2289
853
#: cmdline/apt-get.cc:2292
852
#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2299
853
#: cmdline/apt-get.cc:2302
855
855
msgid "Couldn't determine free space in %s"
856
856
msgstr "%s の空き領域を測定できません"
995
995
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
996
996
msgstr "%3$s にはバージョン %1$s (%2$s) を選択しました\n"
998
#: cmdline/apt-get.cc:1322
998
#: cmdline/apt-get.cc:1331
1000
1000
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1003
#: cmdline/apt-get.cc:1354
1003
#: cmdline/apt-get.cc:1363
1004
1004
#, fuzzy, c-format
1005
1005
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1006
1006
msgstr "ソースパッケージリスト %s の状態を取得できません"
1008
1008
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1391
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1401
1011
1011
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1407
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1417
1015
1015
msgid "The update command takes no arguments"
1016
1016
msgstr "update コマンドは引数をとりません"
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1420
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1430
1019
1019
msgid "Unable to lock the list directory"
1020
1020
msgstr "list ディレクトリをロックできません"
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1476
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1486
1023
1023
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1025
1025
"一連のものを削除するようになっていないので、AutoRemover を開始できません"
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1525
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1535
1029
1029
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1032
1032
"以下のパッケージが自動でインストールされましたが、もう必要とされていません:"
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1527
1034
#: cmdline/apt-get.cc:1537
1035
1035
#, fuzzy, c-format
1036
1036
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1038
1038
"以下のパッケージが自動でインストールされましたが、もう必要とされていません:"
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1528
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1538
1041
1041
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1042
1042
msgstr "これらを削除するには 'apt-get autoremove' を利用してください。"
1044
#: cmdline/apt-get.cc:1533
1044
#: cmdline/apt-get.cc:1543
1046
1046
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1047
1047
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1059
1059
#. "that package should be filed.") << endl;
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1536 cmdline/apt-get.cc:1827
1062
#: cmdline/apt-get.cc:1546 cmdline/apt-get.cc:1837
1063
1063
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1064
1064
msgstr "以下の情報がこの問題を解決するために役立つかもしれません:"
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1540
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1550
1067
1067
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1068
1068
msgstr "内部エラー、AutoRemover が何かを破壊しました"
1070
#: cmdline/apt-get.cc:1559
1070
#: cmdline/apt-get.cc:1569
1071
1071
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1072
1072
msgstr "内部エラー、AllUpgrade が何かを破壊しました"
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1614
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1624
1076
1076
msgid "Couldn't find task %s"
1077
1077
msgstr "タスク %s が見つかりません"
1079
#: cmdline/apt-get.cc:1729 cmdline/apt-get.cc:1765
1079
#: cmdline/apt-get.cc:1739 cmdline/apt-get.cc:1775
1081
1081
msgid "Couldn't find package %s"
1082
1082
msgstr "パッケージ %s が見つかりません"
1084
#: cmdline/apt-get.cc:1752
1084
#: cmdline/apt-get.cc:1762
1086
1086
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1087
1087
msgstr "注意: 正規表現 '%2$s' に対して %1$s を選択しました\n"
1089
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1089
#: cmdline/apt-get.cc:1794
1091
1091
msgid "%s set to manually installed.\n"
1092
1092
msgstr "%s は手動でインストールしたと設定されました。\n"
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1797
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1807
1095
1095
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1097
1097
"以下の問題を解決するために 'apt-get -f install' を実行する必要があるかもしれ"
1100
#: cmdline/apt-get.cc:1800
1100
#: cmdline/apt-get.cc:1810
1102
1102
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1117
1117
"であれば) 必要なパッケージがまだ作成されていなかったり Incoming から移\n"
1118
1118
"動されていないことが考えられます。"
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1830
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1840
1121
1121
msgid "Broken packages"
1122
1122
msgstr "壊れたパッケージ"
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1859
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1869
1125
1125
msgid "The following extra packages will be installed:"
1126
1126
msgstr "以下の特別パッケージがインストールされます:"
1128
#: cmdline/apt-get.cc:1948
1128
#: cmdline/apt-get.cc:1958
1129
1129
msgid "Suggested packages:"
1130
1130
msgstr "提案パッケージ:"
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1949
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1959
1133
1133
msgid "Recommended packages:"
1134
1134
msgstr "推奨パッケージ:"
1136
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1136
#: cmdline/apt-get.cc:1988
1137
1137
msgid "Calculating upgrade... "
1138
1138
msgstr "アップグレードパッケージを検出しています ... "
1140
#: cmdline/apt-get.cc:1981 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1140
#: cmdline/apt-get.cc:1991 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1144
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1144
#: cmdline/apt-get.cc:1996
1148
#: cmdline/apt-get.cc:2053 cmdline/apt-get.cc:2061
1148
#: cmdline/apt-get.cc:2063 cmdline/apt-get.cc:2071
1149
1149
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1150
1150
msgstr "内部エラー、問題リゾルバが何かを破壊しました"
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2161
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2171
1153
1153
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1155
1155
"ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります"
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2201 cmdline/apt-get.cc:2478
1159
1159
msgid "Unable to find a source package for %s"
1160
1160
msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません"
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2207
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2217
1165
1165
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2212
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2222
1172
1172
"Please use:\n"
1174
1174
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2267
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2277
1179
1179
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1180
1180
msgstr "すでにダウンロードされたファイル '%s' をスキップします\n"
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2312
1184
1184
msgid "You don't have enough free space in %s"
1185
1185
msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
1187
#: cmdline/apt-get.cc:2308
1187
#: cmdline/apt-get.cc:2318
1189
1189
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1190
1190
msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2311
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2321
1194
1194
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1195
1195
msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2317
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1199
1199
msgid "Fetch source %s\n"
1200
1200
msgstr "ソース %s を取得\n"
1202
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1202
#: cmdline/apt-get.cc:2360
1203
1203
msgid "Failed to fetch some archives."
1204
1204
msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2389
1208
1208
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1209
1209
msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2401
1213
1213
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1214
1214
msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n"
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2402
1218
1218
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1220
1220
"'dpkg-dev' パッケージがインストールされていることを確認してください。\n"
1222
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1222
#: cmdline/apt-get.cc:2419
1224
1224
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1225
1225
msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n"
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2439
1228
1228
msgid "Child process failed"
1229
1229
msgstr "子プロセスが失敗しました"
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2455
1232
1232
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1234
1234
"ビルド依存関係をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります"
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2483
1238
1238
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1239
1239
msgstr "%s のビルド依存情報を取得できません"
1241
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1241
#: cmdline/apt-get.cc:2503
1243
1243
msgid "%s has no build depends.\n"
1244
1244
msgstr "%s にはビルド依存情報が指定されていません。\n"
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2555
1249
1249
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1261
1261
"入手可能な %3$s はいずれもバージョンについての要求を満たせないため、%2$s に対"
1262
1262
"する %1$s の依存関係を満たすことができません"
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2644
1266
1266
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1268
1268
"%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: インストールされた %3$s パッ"
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1271
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1273
1273
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1274
1274
msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s"
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2687
1278
1278
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1279
1279
msgstr "%s のビルド依存関係を満たすことができませんでした。"
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1282
1282
msgid "Failed to process build dependencies"
1283
1283
msgstr "ビルド依存関係の処理に失敗しました"
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2724
1286
1286
msgid "Supported modules:"
1287
1287
msgstr "サポートされているモジュール:"
1289
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1289
#: cmdline/apt-get.cc:2765
1292
1292
"Usage: apt-get [options] command\n"
2160
2160
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2161
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
2161
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2163
2163
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2166
2166
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2167
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
2167
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2169
2169
msgid "%lih %limin %lis"
2172
2172
#. min means minutes, s means seconds
2173
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
2173
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2175
2175
msgid "%limin %lis"
2178
2178
#. s means seconds
2179
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
2179
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2184
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
2184
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065
2186
2186
msgid "Selection %s not found"
2187
2187
msgstr "選択された %s が見つかりません"