1
# gdm2 armenian translation
2
# Copyright (C) 2006 Norayr Chilingaryan
3
# This file is distributed under the same license as the gdm package.
4
# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2006.
8
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 14:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:59+0000\n"
12
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
13
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
23
#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
24
msgid "This session logs you into CDE"
27
#: ../config/default.desktop.in.h:1
28
msgid "Default System Session"
31
#: ../config/default.desktop.in.h:2
32
msgid "This is the default system session"
35
#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
36
#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
37
#: ../config/gettextfoo.h:3
39
"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
40
"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
41
"the X configuration program. Then restart GDM."
44
#: ../config/gettextfoo.h:4
46
"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
47
"will need the root password for this."
50
#: ../config/gettextfoo.h:5
51
msgid "Please type in the root (privileged user) password."
54
#: ../config/gettextfoo.h:6
55
msgid "I will now try to restart the X server again."
58
#: ../config/gettextfoo.h:7
60
"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
64
#: ../config/gettextfoo.h:8
66
"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
67
"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
68
"diagnose the problem?"
71
#: ../config/gettextfoo.h:9
72
msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
75
#: ../config/gettextfoo.h:10
77
"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
78
"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
79
"the X server output to diagnose the problem?"
82
#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
84
"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
85
"you will need the root password for this."
88
#: ../config/gettextfoo.h:13
90
"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
91
"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
92
"in the upper left corner"
95
#: ../config/gettextfoo.h:14
97
"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
98
"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
99
"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
102
#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
106
#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
107
msgid "This session logs you into GNOME"
108
msgstr "ԳՆՈՄ միջավայր մտնելու համար"
110
#: ../daemon/auth.c:57
112
msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
115
#: ../daemon/auth.c:60
117
msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
120
#: ../daemon/auth.c:65
123
"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
127
#: ../daemon/auth.c:195
129
msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
132
#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
134
msgid "%s: Cannot safely open %s"
137
#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
138
#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
140
msgid "%s: Could not open cookie file %s"
143
#: ../daemon/auth.c:696
145
msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
148
#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
150
msgid "%s: Could not write cookie"
153
#: ../daemon/auth.c:852
155
msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
158
#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
160
msgid "Can't write to %s: %s"
163
#. This means we have no clue what's happening,
164
#. * it's not X server crashing as we would have
165
#. * cought that elsewhere. Things are just
166
#. * not working out, so tell the user.
167
#. * However this may have been caused by a malicious local user
168
#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
169
#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
170
#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
171
#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
173
#: ../daemon/display.c:111
176
"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
177
"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
178
"trying again on display %s."
181
#: ../daemon/display.c:255
183
msgid "%s: Cannot create pipe"
186
#: ../daemon/display.c:331
188
msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
191
#: ../daemon/errorgui.c:348
193
msgid "%s not a regular file!\n"
196
#: ../daemon/errorgui.c:365
199
"... File too long to display ...\n"
202
#: ../daemon/errorgui.c:374
204
msgid "%s could not be opened"
207
#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
208
#: ../daemon/errorgui.c:864
210
msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
213
#: ../daemon/filecheck.c:61
215
msgid "%s: Directory %s does not exist."
218
#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
219
#: ../daemon/filecheck.c:178
221
msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
224
#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
226
msgid "%s: %s is writable by group."
229
#: ../daemon/filecheck.c:85
231
msgid "%s: %s is writable by other."
234
#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
236
msgid "%s: %s does not exist but must exist."
239
#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
241
msgid "%s: %s is not a regular file."
244
#: ../daemon/filecheck.c:129
246
msgid "%s: %s is writable by group/other."
249
#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
251
msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
254
#: ../daemon/gdm-net.c:332
256
msgid "%s: Could not make socket"
259
#: ../daemon/gdm-net.c:363
261
msgid "%s: Could not bind socket"
264
#: ../daemon/gdm-net.c:449
266
msgid "%s: Could not make FIFO"
269
#: ../daemon/gdm-net.c:457
271
msgid "%s: Could not open FIFO"
274
#. FIXME: how to handle this?
275
#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
276
#: ../daemon/gdm.c:1506
278
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
281
#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
282
#: ../daemon/gdm.c:1508
284
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
287
#: ../daemon/gdm.c:218
289
msgid "%s: fork () failed!"
292
#. should never happen
293
#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
295
msgid "%s: setsid () failed: %s!"
298
#: ../daemon/gdm.c:412
300
msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
303
#: ../daemon/gdm.c:430
305
msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
308
#: ../daemon/gdm.c:547
310
"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
311
"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
312
"rerun the X configuration application, then restart GDM."
316
#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
317
#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
318
#. * reading will do him good
320
#: ../daemon/gdm.c:559
323
"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
327
#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
328
msgid "Master suspending..."
331
#: ../daemon/gdm.c:622
333
msgid "System is restarting, please wait ..."
336
#: ../daemon/gdm.c:624
338
msgid "System is shutting down, please wait ..."
341
#: ../daemon/gdm.c:635
342
msgid "Master halting..."
345
#: ../daemon/gdm.c:648
347
msgid "%s: Halt failed: %s"
350
#: ../daemon/gdm.c:657
351
msgid "Restarting computer..."
354
#: ../daemon/gdm.c:670
356
msgid "%s: Restart failed: %s"
359
#: ../daemon/gdm.c:774
362
"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
363
"system menu from display %s"
366
#: ../daemon/gdm.c:783
369
"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
373
#. Bury this display for good
374
#: ../daemon/gdm.c:849
376
msgid "%s: Aborting display %s"
379
#: ../daemon/gdm.c:1000
380
msgid "GDM restarting ..."
383
#: ../daemon/gdm.c:1004
384
msgid "Failed to restart self"
387
#. FIXME: note that this could mean out of memory
388
#: ../daemon/gdm.c:1078
389
msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
392
#: ../daemon/gdm.c:1236
393
msgid "Do not fork into the background"
396
#: ../daemon/gdm.c:1238
397
msgid "No console (static) servers to be run"
400
#: ../daemon/gdm.c:1240
401
msgid "Alternative configuration file"
404
#: ../daemon/gdm.c:1240
408
#: ../daemon/gdm.c:1242
409
msgid "Preserve LD_* variables"
412
#: ../daemon/gdm.c:1244
413
msgid "Print GDM version"
416
#: ../daemon/gdm.c:1246
417
msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
420
#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
422
msgid "Can't open %s for writing"
425
#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
428
"Error on option %s: %s.\n"
429
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
432
#. make sure the pid file doesn't get wiped
433
#: ../daemon/gdm.c:1433
434
msgid "Only root wants to run GDM\n"
437
#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
438
#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
439
#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
440
#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
441
#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
442
#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
443
#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
444
#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
445
#: ../gui/gdmlogin.c:3540
447
msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
450
#: ../daemon/gdm.c:1480
451
msgid "GDM already running. Aborting!"
454
#: ../daemon/gdm.c:1584
456
msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
459
#: ../daemon/gdm.c:2713
460
msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
463
#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
464
#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
465
#: ../daemon/gdm.c:3327
467
msgid "%s request denied: Not authenticated"
470
#. Don't print the name to syslog as it might be
471
#. * long and dangerous
472
#: ../daemon/gdm.c:2915
473
msgid "Unknown server type requested; using standard server."
476
#: ../daemon/gdm.c:2919
479
"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
483
#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
485
msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
488
#: ../daemon/gdmconfig.c:872
490
msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
493
#: ../daemon/gdmconfig.c:905
495
msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
498
#: ../daemon/gdmconfig.c:964
500
msgid "%s: No greeter specified."
503
#: ../daemon/gdmconfig.c:966
505
msgid "%s: No remote greeter specified."
508
#: ../daemon/gdmconfig.c:968
510
msgid "%s: No sessions directory specified."
513
#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
515
msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
518
#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
520
msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
523
#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
525
msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
528
#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
530
msgid "%s: Empty server command; using standard command."
533
#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
536
"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
539
#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
542
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
543
"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
546
#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
548
msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
551
#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
554
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
555
"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
558
#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
560
msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
563
#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
565
msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
568
#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
570
msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
575
#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
578
"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
582
#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
584
"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
585
"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
588
#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
591
"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
595
#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
597
msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
600
#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
602
"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
603
"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
606
#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
608
msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
611
#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
614
"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
618
#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
620
msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
623
#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
625
"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
626
"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
629
#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
631
msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
634
#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
636
msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
639
#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
641
msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
644
#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
646
msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
649
#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
650
msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
653
#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
655
msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
658
#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
661
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
662
"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
663
"configuration and restart GDM."
666
#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
668
msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
671
#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
674
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
675
"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
676
"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
679
#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
681
msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
684
#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
685
#: ../daemon/misc.c:745
686
msgid "y = Yes or n = No? >"
689
#: ../daemon/misc.c:1125
691
msgid "%s: Cannot get local addresses!"
694
#: ../daemon/misc.c:1279
696
msgid "Could not setgid %d. Aborting."
699
#: ../daemon/misc.c:1284
701
msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
704
#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
706
msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
709
#: ../daemon/misc.c:2443
716
#: ../daemon/server.c:151
717
msgid "Can not start fallback console"
720
#: ../daemon/server.c:341
723
"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
724
"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
725
"starting the server on %s again.%s"
728
#: ../daemon/server.c:349
730
" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
731
"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
735
#: ../daemon/server.c:395
737
msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
740
#: ../daemon/server.c:426
742
msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
745
#: ../daemon/server.c:510
747
msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
750
#: ../daemon/server.c:698
752
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
756
#: ../daemon/server.c:838
758
msgid "%s: Cannot find a free display number"
761
#: ../daemon/server.c:865
763
msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
766
#: ../daemon/server.c:976
768
msgid "Invalid server command '%s'"
771
#: ../daemon/server.c:981
773
msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
776
#: ../daemon/server.c:1160
778
msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
781
#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
783
msgid "%s: Error setting %s to %s"
786
#: ../daemon/server.c:1229
788
msgid "%s: Empty server command for display %s"
791
#: ../daemon/server.c:1239
793
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
796
#: ../daemon/server.c:1251
798
msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
801
#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
803
msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
806
#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
808
msgid "%s: initgroups () failed for %s"
811
#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
813
msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
816
#: ../daemon/server.c:1285
818
msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
821
#: ../daemon/server.c:1312
823
msgid "%s: Xserver not found: %s"
826
#: ../daemon/server.c:1320
828
msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
831
#: ../daemon/slave.c:269
832
msgid "Can't set EGID to user GID"
835
#: ../daemon/slave.c:277
836
msgid "Can't set EUID to user UID"
839
#: ../daemon/slave.c:1104
840
msgid "Log in anyway"
841
msgstr "Այնուամենայնիվ մտնել միջավայր"
843
#: ../daemon/slave.c:1106
845
"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
846
"login session, or abort this login"
849
#: ../daemon/slave.c:1110
850
msgid "Return to previous login"
853
#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
855
msgstr "Ընդհատել մուտքը"
857
#: ../daemon/slave.c:1114
858
msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
861
#: ../daemon/slave.c:1291
863
"Could not start the X\n"
864
"server (your graphical environment)\n"
865
"due to some internal error.\n"
866
"Please contact your system administrator\n"
867
"or check your syslog to diagnose.\n"
868
"In the meantime this display will be\n"
869
"disabled. Please restart GDM when\n"
870
"the problem is corrected."
873
#: ../daemon/slave.c:1545
875
msgid "%s: cannot fork"
878
#: ../daemon/slave.c:1592
880
msgid "%s: cannot open display %s"
883
#: ../daemon/slave.c:1743
885
"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
886
"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
890
#: ../daemon/slave.c:1757
892
"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
893
"correctly in the configuration file."
896
#: ../daemon/slave.c:1921
897
msgid "You must authenticate as root to run configuration."
900
#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
902
"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
903
"run or the sound does not exist."
906
#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
908
msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
911
#: ../daemon/slave.c:2541
913
"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
914
"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
915
"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
916
"timed logins are disabled now."
919
#: ../daemon/slave.c:2555
921
"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
922
"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
926
#: ../daemon/slave.c:2564
929
"The specified display number was busy, so this server was started on display "
933
#: ../daemon/slave.c:2584
935
"The greeter application appears to be crashing.\n"
936
"Attempting to use a different one."
939
#. Something went wrong
940
#: ../daemon/slave.c:2607
942
msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
945
#: ../daemon/slave.c:2614
947
msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
950
#: ../daemon/slave.c:2626
952
"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
953
"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
957
#. If no greeter we really have to disable the display
958
#: ../daemon/slave.c:2633
960
msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
963
#: ../daemon/slave.c:2637
965
msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
968
#: ../daemon/slave.c:2709
970
msgid "%s: Can't open fifo!"
973
#: ../daemon/slave.c:2881
975
msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
978
#: ../daemon/slave.c:2986
980
"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
981
"in. Please contact the system administrator."
984
#: ../daemon/slave.c:2990
986
msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
989
#: ../daemon/slave.c:2993
991
msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
994
#: ../daemon/slave.c:3226
996
msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
999
#: ../daemon/slave.c:3385
1001
msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
1004
#: ../daemon/slave.c:3429
1006
msgid "Language %s does not exist; using %s"
1009
#: ../daemon/slave.c:3430
1010
msgid "System default"
1013
#: ../daemon/slave.c:3447
1015
msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1018
#: ../daemon/slave.c:3494
1020
msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
1023
#: ../daemon/slave.c:3500
1025
msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
1028
#: ../daemon/slave.c:3536
1031
"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
1035
#: ../daemon/slave.c:3539
1040
#: ../daemon/slave.c:3559
1043
"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
1047
#: ../daemon/slave.c:3565
1049
"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
1054
#: ../daemon/slave.c:3580
1056
msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
1059
#: ../daemon/slave.c:3585
1061
"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
1065
#: ../daemon/slave.c:3593
1067
"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
1068
"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
1069
"to fix problems in your installation."
1072
#: ../daemon/slave.c:3608
1073
msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
1076
#: ../daemon/slave.c:3621
1078
"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
1079
"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
1080
"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
1083
#: ../daemon/slave.c:3648
1085
msgid "%s: User not allowed to log in"
1086
msgstr "%s՝ գործածողը մուտքի իրավունք չունի "
1088
#: ../daemon/slave.c:3651
1089
msgid "The system administrator has disabled your account."
1090
msgstr "Համակարգի ադմինիստրատորը անջատել է հաշիվը"
1092
#: ../daemon/slave.c:3682
1093
msgid "Error! Unable to set executable context."
1096
#. will go to .xsession-errors
1097
#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
1099
msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
1102
#. we can't really be any more specific
1103
#: ../daemon/slave.c:3706
1104
msgid "Cannot start the session due to some internal error."
1107
#: ../daemon/slave.c:3760
1109
msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
1112
#: ../daemon/slave.c:3773
1114
msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
1117
#: ../daemon/slave.c:3795
1120
"Your home directory is listed as:\n"
1122
"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
1123
"directory as your home directory?\n"
1125
"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
1128
#: ../daemon/slave.c:3807
1130
msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
1133
#: ../daemon/slave.c:3856
1135
"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
1136
"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
1137
"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
1141
#: ../daemon/slave.c:3985
1143
"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
1144
"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
1145
"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
1146
"system administrator"
1149
#: ../daemon/slave.c:4061
1151
msgid "%s: Error forking user session"
1154
#: ../daemon/slave.c:4142
1156
"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
1157
"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
1158
"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
1159
"sessions to see if you can fix this problem."
1162
#: ../daemon/slave.c:4150
1163
msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
1166
#: ../daemon/slave.c:4314
1167
msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
1170
#: ../daemon/slave.c:4408
1172
msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
1175
#: ../daemon/slave.c:4687
1177
msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
1180
#: ../daemon/slave.c:4756
1182
"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1183
"run or the sound does not exist"
1186
#: ../daemon/slave.c:5113
1188
msgid "%s: Failed starting: %s"
1191
#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
1193
msgid "%s: Can't fork script process!"
1196
#: ../daemon/slave.c:5214
1198
msgid "%s: Failed creating pipe"
1201
#: ../daemon/slave.c:5253
1203
msgid "%s: Failed executing: %s"
1206
#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
1207
#: ../daemon/verify-shadow.c:69
1210
"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
1213
#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
1214
#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
1215
msgid "Caps Lock is on."
1218
#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
1219
#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
1220
msgid "Please enter your username"
1223
#. login: is whacked always translate to Username:
1224
#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
1225
#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
1226
#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
1227
#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
1228
#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
1229
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
1233
#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
1234
#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
1235
#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
1236
#: ../gui/greeter/greeter.c:192
1240
#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
1241
#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
1243
msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
1246
#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
1247
#: ../daemon/verify-shadow.c:220
1249
msgid "Root login disallowed on display '%s'"
1250
msgstr "Root-ի մուտքը արգելված է '%s' էկրանին"
1252
#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
1253
msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
1254
msgstr "Համակարգի ադմինիստրատորին աթույլ տրված չէ մտնել այս էկրան"
1256
#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
1257
#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
1259
msgid "User %s not allowed to log in"
1260
msgstr "%s գործածողը մուտքի իրավունք չունի"
1262
#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
1263
#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
1264
#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
1267
"The system administrator has disabled your account."
1270
"Համակարգի ադմինիստրատորը անջատել է հաշիվը"
1272
#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
1273
#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
1274
#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
1276
msgid "Cannot set user group for %s"
1279
#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
1280
#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
1281
#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
1284
"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
1285
"your system administrator."
1288
#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
1289
#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
1291
msgid "Password of %s has expired"
1292
msgstr "%s - ի գաղտնագրի ժամկետը լրացել է"
1294
#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
1296
"You are required to change your password.\n"
1297
"Please choose a new one."
1300
#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
1303
"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
1304
"again later or contact your system administrator."
1307
#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
1308
#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
1310
"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
1311
"try again later or contact your system administrator."
1314
#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
1316
"Your password has expired.\n"
1317
"Only a system administrator can now change it"
1320
#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
1321
msgid "Internal error on passwdexpired"
1324
#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
1326
"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
1327
"Please try again later or contact your system administrator."
1330
#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
1332
msgid "Cannot get passwd structure for %s"
1335
#: ../daemon/verify-pam.c:430
1336
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
1339
#: ../daemon/verify-pam.c:431
1340
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
1343
#: ../daemon/verify-pam.c:432
1344
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
1345
msgstr "Ձեր հաշվի ժամկետը լրացել է, կապնվեք համակարգի ադմինիստրատորի հետ"
1347
#: ../daemon/verify-pam.c:433
1348
msgid "No password supplied"
1351
#: ../daemon/verify-pam.c:434
1352
msgid "Password unchanged"
1355
#: ../daemon/verify-pam.c:435
1356
msgid "Can not get username"
1359
#: ../daemon/verify-pam.c:436
1360
msgid "Retype new UNIX password:"
1361
msgstr "Կրկին ներմուծեք նոր UNIX ծածկագիրը"
1363
#: ../daemon/verify-pam.c:437
1364
msgid "Enter new UNIX password:"
1365
msgstr "Ներմուծեք նոր UNIX ծածկագիրը"
1367
#: ../daemon/verify-pam.c:438
1368
msgid "(current) UNIX password:"
1369
msgstr "(ընթացիկ) UNIX ծածկագիրը"
1371
#: ../daemon/verify-pam.c:439
1372
msgid "Error while changing NIS password."
1375
#: ../daemon/verify-pam.c:440
1376
msgid "You must choose a longer password"
1377
msgstr "Ընտրեք ավելի երկար ծածկագիր"
1379
#: ../daemon/verify-pam.c:441
1380
msgid "Password has been already used. Choose another."
1381
msgstr "Ծածկագիրը արդեն կիրառվում է։ Ընտրեք այլ բառ"
1383
#: ../daemon/verify-pam.c:442
1384
msgid "You must wait longer to change your password"
1387
#: ../daemon/verify-pam.c:443
1388
msgid "Sorry, passwords do not match"
1389
msgstr "Կներեք, բայց գաղտնագրերը չէն համընկնում"
1391
#: ../daemon/verify-pam.c:737
1392
msgid "Cannot setup pam handle with null display"
1395
#: ../daemon/verify-pam.c:754
1397
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
1400
#: ../daemon/verify-pam.c:767
1402
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
1405
#: ../daemon/verify-pam.c:777
1407
msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
1412
#. is not really an auth problem, but it will
1413
#. pretty much look as such, it shouldn't really
1415
#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
1416
#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
1417
msgid "Couldn't authenticate user"
1420
#: ../daemon/verify-pam.c:968
1423
"The system administrator is not allowed to login from this screen"
1426
"Համակարգի ադմինիստրատորը չի կարող մտնել այս էկրանից"
1428
#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
1430
msgid "Authentication token change failed for user %s"
1433
#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
1436
"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
1437
"contact the system administrator."
1440
#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
1442
msgid "User %s no longer permitted to access the system"
1443
msgstr "%s այլեվս համակարգ մտնելու իրավունք չունի"
1445
#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
1447
msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
1448
msgstr "%s –ի մուտքը արգելված է ներկա ժամանակ"
1450
#: ../daemon/verify-pam.c:1017
1453
"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
1456
"Համակարգի ադմինիստրատորը ժամանակավոր անջատել է Ձեր հաշիվը"
1458
#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
1460
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
1463
#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
1465
msgid "Couldn't set credentials for %s"
1468
#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
1470
msgid "Couldn't open session for %s"
1471
msgstr "Չի հաջողվում սեսիա բացել %s-ի համար"
1473
#: ../daemon/verify-pam.c:1123
1476
"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
1479
#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
1480
#: ../daemon/verify-pam.c:1246
1481
msgid "Authentication failed"
1484
#: ../daemon/verify-pam.c:1210
1485
msgid "Automatic login"
1486
msgstr "Ավտոմատ մուտք"
1488
#: ../daemon/verify-pam.c:1298
1491
"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
1494
"Համակարգի ադմինիստրատորը ժամանակավոր անջատել է Ձեր հաշիվը"
1496
#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
1497
msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
1500
#: ../daemon/xdmcp.c:350
1502
msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
1505
#: ../daemon/xdmcp.c:375
1507
msgid "%s: Could not create socket!"
1510
#: ../daemon/xdmcp.c:460
1512
msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
1515
#: ../daemon/xdmcp.c:532
1517
msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
1520
#: ../daemon/xdmcp.c:538
1522
msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
1525
#: ../daemon/xdmcp.c:545
1527
msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
1530
#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
1532
msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
1535
#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
1537
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
1540
#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
1542
msgid "%s: Error in checksum"
1545
#: ../daemon/xdmcp.c:1094
1547
msgid "%s: Could not read display address"
1548
msgstr "%s՝ Չի հաջողվել կարդալ էկրանի հասցեն"
1550
#: ../daemon/xdmcp.c:1102
1552
msgid "%s: Could not read display port number"
1553
msgstr "%s՝ Չի հաջողվում կարդալ էկրանի պորտի համարը"
1555
#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
1557
msgid "%s: Bad address"
1558
msgstr "%s՝ Սխալ հասցե"
1560
#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
1562
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
1563
msgstr "%s մեքենայից XDMCP հարցումը չի բավարարվել"
1565
#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
1567
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
1570
#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
1572
msgid "%s: Could not read Display Number"
1575
#: ../daemon/xdmcp.c:1611
1577
msgid "%s: Could not read Connection Type"
1580
#: ../daemon/xdmcp.c:1618
1582
msgid "%s: Could not read Client Address"
1585
#: ../daemon/xdmcp.c:1626
1587
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
1590
#: ../daemon/xdmcp.c:1635
1592
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
1595
#: ../daemon/xdmcp.c:1645
1597
msgid "%s: Could not read Authorization List"
1600
#: ../daemon/xdmcp.c:1662
1602
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
1605
#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
1607
msgid "%s: Failed checksum from %s"
1610
#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
1612
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
1615
#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
1617
msgid "%s: Could not read Session ID"
1620
#: ../daemon/xdmcp.c:1984
1622
msgid "%s: Could not read Display Class"
1625
#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
1626
#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
1628
msgid "%s: Could not read address"
1631
#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
1633
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
1636
#: ../daemon/xdmcp.c:2728
1639
"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
1643
#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
1644
#: ../daemon/xdmcp.c:2782
1646
msgid "%s: No XDMCP support"
1649
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1650
msgid "Xnest command line"
1653
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1657
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1658
msgid "Extra options for Xnest"
1661
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1665
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
1666
msgid "Run in background"
1669
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
1670
msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
1673
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
1674
msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
1677
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
1678
msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
1681
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
1682
msgid "Don't check for running GDM"
1685
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
1686
msgid "Xnest doesn't exist."
1689
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
1690
msgid "Please ask your system administrator to install it."
1693
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
1694
msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
1697
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
1698
msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
1701
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
1702
msgid "XDMCP is not enabled"
1705
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
1706
msgid "GDM is not running"
1709
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
1710
msgid "Please ask your system administrator to start it."
1713
#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
1714
msgid "Could not find a free display number"
1717
#: ../gui/gdmchooser.c:85
1718
msgid "Please wait: scanning local network..."
1721
#: ../gui/gdmchooser.c:86
1722
msgid "No serving hosts were found."
1725
#: ../gui/gdmchooser.c:87
1726
msgid "Choose a ho_st to connect to:"
1729
#: ../gui/gdmchooser.c:620
1732
"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
1736
#: ../gui/gdmchooser.c:630
1737
msgid "Cannot connect to remote server"
1740
#: ../gui/gdmchooser.c:1282
1743
"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
1744
"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
1745
"now. Please try again later."
1748
#: ../gui/gdmchooser.c:1295
1749
msgid "Did not receive response from server"
1752
#: ../gui/gdmchooser.c:1397
1754
msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
1757
#: ../gui/gdmchooser.c:1406
1758
msgid "Cannot find host"
1761
#: ../gui/gdmchooser.c:1611
1763
"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
1764
"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
1765
"computers as if they were logged on using the console.\n"
1767
"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
1768
"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
1771
#: ../gui/gdmchooser.c:1900
1772
msgid "Socket for xdm communication"
1775
#: ../gui/gdmchooser.c:1900
1779
#: ../gui/gdmchooser.c:1903
1780
msgid "Client address to return in response to xdm"
1783
#: ../gui/gdmchooser.c:1903
1787
#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1788
msgid "Connection type to return in response to xdm"
1791
#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1795
#: ../gui/gdmchooser.c:2029
1798
"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
1799
"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
1802
#: ../gui/gdmchooser.c:2039
1803
msgid "Cannot run chooser"
1807
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
1811
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
1815
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
1816
msgid "Exit the application"
1819
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
1820
msgid "How to use this application"
1823
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
1824
msgid "Login Host Chooser"
1827
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
1828
msgid "Open a session to the selected host"
1831
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
1832
msgid "Probe the network"
1835
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
1836
msgid "Query and add this host to the above list"
1839
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
1843
#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
1847
#: ../gui/gdmcomm.c:590
1848
msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
1851
#: ../gui/gdmcomm.c:592
1853
"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
1854
"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
1855
"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
1858
#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
1859
msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
1862
#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
1863
msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
1866
#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
1867
msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
1870
#: ../gui/gdmcomm.c:641
1871
msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
1874
#: ../gui/gdmcomm.c:643
1875
msgid "There were errors trying to start the X server."
1878
#: ../gui/gdmcomm.c:645
1879
msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
1882
#: ../gui/gdmcomm.c:648
1883
msgid "Too many X sessions running."
1886
#: ../gui/gdmcomm.c:650
1888
"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
1889
"may be missing an X authorization file."
1892
#: ../gui/gdmcomm.c:655
1894
"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
1895
"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
1898
#: ../gui/gdmcomm.c:660
1899
msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
1902
#: ../gui/gdmcomm.c:663
1904
"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
1905
"which is not available."
1908
#: ../gui/gdmcomm.c:666
1909
msgid "Virtual terminals not supported."
1912
#: ../gui/gdmcomm.c:668
1913
msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
1916
#: ../gui/gdmcomm.c:670
1917
msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
1920
#: ../gui/gdmcomm.c:672
1922
"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
1923
"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
1926
#: ../gui/gdmcomm.c:676
1927
msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
1930
#: ../gui/gdmcomm.c:679
1931
msgid "Unknown error occurred."
1934
#: ../gui/gdmcommon.c:567
1935
msgid "%a %b %d, %H:%M"
1938
#. Translators: You should translate time part as
1939
#. %H:%M if your language does not have AM and PM
1940
#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
1941
#. 12-hour clock format
1942
#: ../gui/gdmcommon.c:573
1943
msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
1946
#: ../gui/gdmcommon.c:681
1950
#: ../gui/gdmcommon.c:683
1954
#: ../gui/gdmdynamic.c:48
1956
msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
1959
#: ../gui/gdmdynamic.c:49
1961
msgid "\t-a display\n"
1964
#: ../gui/gdmdynamic.c:50
1966
msgid "\t-r display\n"
1969
#: ../gui/gdmdynamic.c:51
1971
msgid "\t-d display\n"
1974
#: ../gui/gdmdynamic.c:52
1976
msgid "\t-l [server_name]\n"
1979
#: ../gui/gdmdynamic.c:53
1981
msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
1984
#: ../gui/gdmdynamic.c:54
1986
msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
1989
#: ../gui/gdmdynamic.c:217
1990
msgid "Server busy, will sleep.\n"
1993
#: ../gui/gdmdynamic.c:304
1995
msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
1998
#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
1999
#: ../gui/gdmdynamic.c:327
2001
msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
2004
#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
2005
msgid "Log in as another user inside a nested window"
2008
#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
2009
msgid "New Login in a Nested Window"
2012
#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
2013
msgid "Cannot change display"
2016
#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
2020
#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
2022
msgid "Display %s on virtual terminal %d"
2025
#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
2027
msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
2030
#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
2031
#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
2035
#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
2039
#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
2040
msgid "Open Displays"
2045
#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
2046
msgid "_Open New Display"
2049
#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
2050
msgid "Change to _Existing Display"
2053
#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
2055
"There are some displays already open. You can select one from the list "
2056
"below or open a new one."
2059
#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
2060
msgid "Choose server"
2063
#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
2064
msgid "Choose the X server to start"
2067
#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
2068
msgid "Standard server"
2071
#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2072
msgid "Send the specified protocol command to GDM"
2075
#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2079
#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
2083
#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
2084
msgid "Do not lock current screen"
2087
#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
2088
msgid "Debugging output"
2091
#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
2092
msgid "Authenticate before running --command"
2095
#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
2096
msgid "Start new flexible session; do not show popup"
2099
#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
2100
msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2103
#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
2104
msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2107
#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
2108
msgid "You do not seem to be logged in on the console"
2111
#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
2112
msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
2115
#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
2116
msgid "Cannot start new display"
2119
#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
2120
msgid "Log in as another user without logging out"
2123
#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
2127
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2128
#: ../gui/gdmlanguages.c:53
2129
msgid "A-M|Afrikaans"
2132
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2133
#: ../gui/gdmlanguages.c:55
2134
msgid "A-M|Albanian"
2137
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2138
#: ../gui/gdmlanguages.c:57
2142
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2143
#: ../gui/gdmlanguages.c:59
2144
msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
2147
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2148
#: ../gui/gdmlanguages.c:61
2149
msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
2150
msgstr "Արաբերեն (Լեբանան)"
2152
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2153
#: ../gui/gdmlanguages.c:63
2154
msgid "A-M|Armenian"
2157
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2158
#: ../gui/gdmlanguages.c:65
2159
msgid "A-M|Azerbaijani"
2160
msgstr "Ադրբեջաներեն"
2162
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2163
#: ../gui/gdmlanguages.c:67
2167
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2168
#: ../gui/gdmlanguages.c:69
2169
msgid "A-M|Belarusian"
2172
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2173
#: ../gui/gdmlanguages.c:71
2177
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2178
#: ../gui/gdmlanguages.c:73
2179
msgid "A-M|Bengali (India)"
2182
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2183
#: ../gui/gdmlanguages.c:75
2184
msgid "A-M|Bulgarian"
2187
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2188
#: ../gui/gdmlanguages.c:77
2192
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2193
#: ../gui/gdmlanguages.c:79
2197
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2198
#: ../gui/gdmlanguages.c:81
2199
msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
2200
msgstr "Չինարեն (China Mainland)"
2202
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2203
#: ../gui/gdmlanguages.c:83
2204
msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
2205
msgstr "Չինարեն (Հոնգ Կոնգ)"
2207
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2208
#: ../gui/gdmlanguages.c:85
2209
msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
2210
msgstr "Չինարեն (Սինգապուր)"
2212
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2213
#: ../gui/gdmlanguages.c:87
2214
msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
2215
msgstr "Չինարեն (Թայվան)"
2217
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2218
#: ../gui/gdmlanguages.c:89
2219
msgid "A-M|Croatian"
2222
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2223
#: ../gui/gdmlanguages.c:91
2227
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2228
#: ../gui/gdmlanguages.c:93
2232
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2233
#: ../gui/gdmlanguages.c:95
2237
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2238
#: ../gui/gdmlanguages.c:97
2239
msgid "A-M|English (USA)"
2240
msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
2242
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2243
#: ../gui/gdmlanguages.c:99
2244
msgid "A-M|English (Australia)"
2245
msgstr "Անգլերեն (Ավստրալիա)"
2247
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2248
#: ../gui/gdmlanguages.c:101
2249
msgid "A-M|English (UK)"
2250
msgstr "Անգլերեն (ՄԹ)"
2252
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2253
#: ../gui/gdmlanguages.c:103
2254
msgid "A-M|English (Canada)"
2255
msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
2257
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2258
#: ../gui/gdmlanguages.c:105
2259
msgid "A-M|English (Ireland)"
2260
msgstr "Անգլերեն (Իրլանդիա)"
2262
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2263
#: ../gui/gdmlanguages.c:107
2264
msgid "A-M|English (Denmark)"
2265
msgstr "Անգլերեն (Դանիա)"
2267
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2268
#: ../gui/gdmlanguages.c:109
2269
msgid "A-M|English (South Africa)"
2270
msgstr "Անգլերեն (Հարավային Աֆրիկա)"
2272
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2273
#: ../gui/gdmlanguages.c:111
2274
msgid "A-M|Estonian"
2277
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2278
#: ../gui/gdmlanguages.c:113
2282
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2283
#: ../gui/gdmlanguages.c:115
2287
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2288
#: ../gui/gdmlanguages.c:117
2289
msgid "A-M|French (Belgium)"
2290
msgstr "Ֆրանսերեն (Բելգիա)"
2292
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2293
#: ../gui/gdmlanguages.c:119
2294
msgid "A-M|French (Switzerland)"
2295
msgstr "Ֆրանսերեն (Շվեյցարիա)"
2297
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2298
#: ../gui/gdmlanguages.c:121
2299
msgid "A-M|Galician"
2302
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2303
#: ../gui/gdmlanguages.c:123
2307
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2308
#: ../gui/gdmlanguages.c:125
2309
msgid "A-M|German (Austria)"
2310
msgstr "Գերմաներեն (Ավստրիա)"
2312
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2313
#: ../gui/gdmlanguages.c:127
2314
msgid "A-M|German (Switzerland)"
2315
msgstr "Գերմաներեն (Շվեյցարիա)"
2317
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2318
#: ../gui/gdmlanguages.c:129
2322
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2323
#: ../gui/gdmlanguages.c:131
2324
msgid "A-M|Gujarati"
2327
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2328
#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
2332
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2333
#: ../gui/gdmlanguages.c:137
2337
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2338
#: ../gui/gdmlanguages.c:139
2339
msgid "A-M|Hungarian"
2342
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2343
#: ../gui/gdmlanguages.c:141
2344
msgid "A-M|Icelandic"
2347
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2348
#: ../gui/gdmlanguages.c:143
2349
msgid "A-M|Indonesian"
2352
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2353
#: ../gui/gdmlanguages.c:145
2354
msgid "A-M|Interlingua"
2357
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2358
#: ../gui/gdmlanguages.c:147
2362
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2363
#: ../gui/gdmlanguages.c:149
2367
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2368
#: ../gui/gdmlanguages.c:151
2369
msgid "A-M|Japanese"
2372
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2373
#: ../gui/gdmlanguages.c:153
2377
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2378
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2379
#: ../gui/gdmlanguages.c:156
2380
msgid "A-M|Kinyarwanda"
2383
#: ../gui/gdmlanguages.c:157
2387
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2388
#: ../gui/gdmlanguages.c:159
2392
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2393
#: ../gui/gdmlanguages.c:161
2394
msgid "A-M|Lithuanian"
2397
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2398
#: ../gui/gdmlanguages.c:163
2399
msgid "A-M|Macedonian"
2402
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2403
#: ../gui/gdmlanguages.c:165
2407
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2408
#: ../gui/gdmlanguages.c:167
2409
msgid "A-M|Malayalam"
2412
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2413
#: ../gui/gdmlanguages.c:169
2417
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2418
#: ../gui/gdmlanguages.c:171
2419
msgid "A-M|Mongolian"
2422
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2423
#: ../gui/gdmlanguages.c:173
2424
msgid "N-Z|Northern Sotho"
2427
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2428
#: ../gui/gdmlanguages.c:175
2429
msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2432
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2433
#: ../gui/gdmlanguages.c:177
2434
msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2437
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2438
#: ../gui/gdmlanguages.c:179
2442
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2443
#: ../gui/gdmlanguages.c:181
2447
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2448
#: ../gui/gdmlanguages.c:183
2452
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2453
#: ../gui/gdmlanguages.c:185
2457
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2458
#: ../gui/gdmlanguages.c:187
2459
msgid "N-Z|Portuguese"
2462
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2463
#: ../gui/gdmlanguages.c:189
2464
msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
2467
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2468
#: ../gui/gdmlanguages.c:191
2469
msgid "N-Z|Romanian"
2472
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2473
#: ../gui/gdmlanguages.c:193
2477
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2478
#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
2482
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2483
#: ../gui/gdmlanguages.c:199
2484
msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
2487
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2488
#: ../gui/gdmlanguages.c:201
2489
msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
2492
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2493
#: ../gui/gdmlanguages.c:203
2497
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2498
#: ../gui/gdmlanguages.c:205
2499
msgid "N-Z|Slovenian"
2502
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2503
#: ../gui/gdmlanguages.c:207
2507
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2508
#: ../gui/gdmlanguages.c:209
2509
msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
2512
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2513
#: ../gui/gdmlanguages.c:211
2517
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2518
#: ../gui/gdmlanguages.c:213
2519
msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
2522
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2523
#: ../gui/gdmlanguages.c:215
2527
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2528
#: ../gui/gdmlanguages.c:217
2532
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2533
#: ../gui/gdmlanguages.c:219
2537
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2538
#: ../gui/gdmlanguages.c:221
2542
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2543
#: ../gui/gdmlanguages.c:223
2544
msgid "N-Z|Ukrainian"
2547
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2548
#: ../gui/gdmlanguages.c:225
2549
msgid "N-Z|Vietnamese"
2552
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2553
#: ../gui/gdmlanguages.c:227
2557
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2558
#: ../gui/gdmlanguages.c:229
2562
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2563
#: ../gui/gdmlanguages.c:231
2567
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2568
#: ../gui/gdmlanguages.c:233
2572
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
2573
#: ../gui/gdmlanguages.c:235
2574
msgid "Other|POSIX/C English"
2577
#. This should be the same as in the front of the language strings
2578
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2579
#: ../gui/gdmlanguages.c:419
2583
#. This should be the same as in the front of the language strings
2584
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2585
#: ../gui/gdmlanguages.c:427
2589
#: ../gui/gdmlogin.c:352
2591
msgid "Cannot run command '%s': %s."
2594
#: ../gui/gdmlogin.c:360
2595
msgid "Cannot start background application"
2598
#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
2599
msgid "User %u will login in %t"
2602
#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
2603
msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
2604
msgstr "Իրո՞ք ցանկցանում եք վերաբեռնել համակարգիչը"
2606
#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
2607
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
2608
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
2612
#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
2613
msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
2614
msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք անջատել համակարգիչը"
2616
#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
2617
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
2618
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
2622
#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
2623
msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
2624
msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք հապաղել համակարգիչը"
2626
#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
2627
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
2635
#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
2636
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
2637
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
2639
msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
2640
msgstr "Ցանկանու՞մ եք ընդունել %s-ը հիմնական ապագա նիստերի համար"
2642
#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
2644
msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
2647
#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2648
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2649
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2650
msgid "Make _Default"
2653
#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
2654
msgid "Just _Log In"
2655
msgstr "Պարզապես Մուտք"
2657
#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
2658
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
2659
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
2661
msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
2662
msgstr "Դուք ընտրել եք %s այս նիստի համար, բայց հիմնական նախընտրանքը %s է"
2664
#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2665
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2666
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2667
msgid "Just For _This Session"
2668
msgstr "Այս նիստի համար"
2670
#: ../gui/gdmlogin.c:825
2672
msgid "You have chosen %s for this session."
2673
msgstr "Ընտրել եք %s այն նիստի համար"
2675
#: ../gui/gdmlogin.c:828
2678
"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
2679
"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
2682
#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
2683
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
2684
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
2685
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
2686
msgid "System Default"
2687
msgstr "Համակարգի հիմնական"
2689
#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
2690
#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
2694
#: ../gui/gdmlogin.c:1094
2696
msgid "%s session selected"
2697
msgstr "Ընտրված է %s նիստը"
2699
#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
2707
#: ../gui/gdmlogin.c:1198
2709
msgid "%s language selected"
2710
msgstr "ընտրված է %s լեզուն"
2712
#: ../gui/gdmlogin.c:1244
2713
msgid "_System Default"
2714
msgstr "Համակարգի հիմնական"
2716
#: ../gui/gdmlogin.c:1276
2720
#: ../gui/gdmlogin.c:1669
2724
#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
2725
#. * to your favourite currency
2726
#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
2727
msgid "Please insert 25 cents to log in."
2728
msgstr "Ներմուծեք 25 ցենթ մուտքի համար"
2730
#: ../gui/gdmlogin.c:2234
2731
msgid "GNOME Desktop Manager"
2732
msgstr "ԳՆՈՄ Աշխատասեղանի Կառավարիչ"
2734
#: ../gui/gdmlogin.c:2300
2738
#: ../gui/gdmlogin.c:2418
2742
#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
2746
#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
2750
#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
2751
msgid "Remote Login via _XDMCP..."
2754
#: ../gui/gdmlogin.c:2493
2755
msgid "_Configure Login Manager..."
2756
msgstr "Հատկություններ"
2758
#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
2760
msgstr "Գործողություններ"
2762
#: ../gui/gdmlogin.c:2542
2766
#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
2767
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
2771
#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
2772
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
2776
#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
2780
#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
2783
"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
2784
"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
2787
#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
2788
#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
2789
#: ../gui/greeter/greeter.c:675
2790
msgid "Cannot start the greeter"
2793
#: ../gui/gdmlogin.c:3416
2797
#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
2800
"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
2801
"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
2804
#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
2806
msgstr "Վերաբեռնել GDM - ը"
2808
#: ../gui/gdmlogin.c:3466
2809
msgid "Restart computer"
2810
msgstr "Վերաբեռնել համակարգիչը"
2812
#: ../gui/gdmlogin.c:3551
2813
msgid "Could not set signal mask!"
2816
#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
2817
msgid "Session directory is missing"
2820
#: ../gui/gdmlogin.c:3667
2822
"Your session directory is missing or empty! There are two available "
2823
"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
2827
#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
2828
msgid "Configuration is not correct"
2831
#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
2833
"The configuration file contains an invalid command line for the login "
2834
"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
2837
#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
2839
msgid "File %s cannot be opened for writing."
2842
#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
2843
msgid "Cannot open file"
2846
#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
2847
msgid "Select User Image"
2848
msgstr "Ընտրեք գործածողի նկարը"
2850
#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
2851
#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
2855
#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
2856
#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
2858
msgstr "Բոլոր Ֆայլերը"
2860
#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
2862
"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
2865
#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
2867
msgstr "Մուտքի Նկար"
2869
#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
2870
msgid "<b>User Image</b>"
2871
msgstr "<b>Գործածողի նկարը</b>"
2873
#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
2874
msgid "Login Photo Preferences"
2875
msgstr "Մուտքի Նկարի հատկությունները"
2877
#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
2878
msgid "Failsafe _GNOME"
2879
msgstr "Անվտանգ ԳՆՕՄ"
2881
#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
2883
"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
2884
"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
2885
"GNOME will use the 'Default' session."
2888
#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
2889
msgid "Failsafe _Terminal"
2890
msgstr "Անվտանգ Տերմինալ"
2892
#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
2894
"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
2895
"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
2896
"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
2899
#: ../gui/gdmsetup.c:260
2901
"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
2902
"updates may have taken effect."
2905
#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
2906
#: ../gui/gdmsetup.c:1220
2910
#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
2914
#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
2915
msgid "Plain with face browser"
2918
#: ../gui/gdmsetup.c:1571
2919
msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
2922
#: ../gui/gdmsetup.c:1794
2924
msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
2927
#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
2928
msgid "Cannot add user"
2931
#: ../gui/gdmsetup.c:1824
2933
msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
2936
#: ../gui/gdmsetup.c:1861
2938
msgid "The \"%s\" user does not exist."
2941
#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
2945
#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
2949
#: ../gui/gdmsetup.c:3743
2950
msgid "Archive is not of a subdirectory"
2953
#: ../gui/gdmsetup.c:3751
2954
msgid "Archive is not of a single subdirectory"
2957
#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
2958
msgid "File not a tar.gz or tar archive"
2961
#: ../gui/gdmsetup.c:3777
2962
msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
2965
#: ../gui/gdmsetup.c:3799
2966
msgid "File does not exist"
2969
#: ../gui/gdmsetup.c:3919
2974
#: ../gui/gdmsetup.c:3926
2975
msgid "Not a theme archive"
2978
#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
2979
#. * option to change the dir name
2980
#: ../gui/gdmsetup.c:3948
2983
"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
2986
#: ../gui/gdmsetup.c:4040
2987
msgid "Some error occurred when installing the theme"
2990
#: ../gui/gdmsetup.c:4096
2991
msgid "No file selected"
2994
#: ../gui/gdmsetup.c:4117
2995
msgid "Select Theme Archive"
2996
msgstr "Ընտրեք Թեմայի Արխիվը"
2998
#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
3002
#: ../gui/gdmsetup.c:4212
3004
msgid "Remove the \"%s\" theme?"
3007
#: ../gui/gdmsetup.c:4221
3008
msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
3011
#: ../gui/gdmsetup.c:4229
3012
msgid "_Remove Theme"
3015
#: ../gui/gdmsetup.c:5101
3017
msgid "Install the theme from '%s'?"
3020
#: ../gui/gdmsetup.c:5102
3022
msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
3025
#. This is the temporary help dialog
3026
#: ../gui/gdmsetup.c:5364
3029
"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
3030
"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
3033
"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
3034
"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3036
"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
3040
#: ../gui/gdmsetup.c:6410
3041
msgid "Apply the changes to users before closing?"
3044
#: ../gui/gdmsetup.c:6411
3046
"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
3049
#: ../gui/gdmsetup.c:6414
3050
msgid "Close _without Applying"
3053
#: ../gui/gdmsetup.c:6462
3054
msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
3057
#: ../gui/gdmsetup.c:6506
3058
msgid "You must be the root user to configure GDM."
3062
#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
3063
msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
3066
#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
3067
msgid "Login Window"
3070
#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
3071
msgid "Login Window Preferences"
3074
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
3078
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
3080
msgid "%n will be replaced by hostname"
3083
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
3085
"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
3086
"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
3087
"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
3090
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
3092
"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
3093
"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
3097
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
3098
msgid "A_llow remote system administrator login"
3101
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
3102
msgid "Accessibility"
3105
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
3106
msgid "Add / Modify Servers To Start"
3109
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
3110
msgid "Add S_erver..."
3113
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
3117
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
3118
msgid "Allo_w remote timed logins"
3121
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
3125
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
3129
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
3133
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
3137
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
3141
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
3142
msgid "Color depth:"
3143
msgstr "Գույնի խորություն՝"
3145
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
3146
msgid "Configure _X Server..."
3149
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
3150
msgid "Configure _XDMCP..."
3153
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
3157
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
3158
msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
3161
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
3162
msgid "Displays per _host:"
3165
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
3166
msgid "Do not show image for _remote logins"
3169
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
3170
msgid "E_nable debug messages to system log"
3173
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
3177
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
3178
msgid "Enable _Timed Login"
3181
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
3182
msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
3185
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
3191
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
3192
msgid "Honor _indirect requests"
3195
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
3199
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
3203
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
3204
msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
3207
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
3208
msgid "Include Con_figure menu item"
3211
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
3212
msgid "L_ogin retry delay:"
3215
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
3219
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
3220
msgid "Listen on _UDP port: "
3223
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
3227
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
3228
msgid "Login _failed:"
3231
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
3232
msgid "Login _successful:"
3235
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
3239
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
3240
msgid "Maximum _pending requests:"
3243
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
3244
msgid "Maximum _remote sessions:"
3247
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
3248
msgid "Maximum _wait time:"
3251
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
3252
msgid "Maximum indirect w_ait time:"
3255
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
3256
msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
3259
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
3263
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
3267
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
3268
msgid "Pick Background Color"
3271
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
3272
msgid "Pin_g interval:"
3275
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
3278
"Plain with face browser\n"
3282
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
3283
msgid "Re_move Server"
3286
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
3287
msgid "Refresh rate:"
3290
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
3294
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
3296
"Remote login disabled\n"
3300
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
3304
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
3305
msgid "Sc_ale to fit screen"
3308
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
3312
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
3313
msgid "Select Background Image"
3316
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
3317
msgid "Select Logo Image"
3320
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
3321
msgid "Select Sound File"
3324
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
3327
"Random from selected\n"
3330
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
3331
msgid "Server Settings"
3334
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
3335
msgid "Server _name:"
3338
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
3339
msgid "Servers To Start"
3342
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
3343
msgid "Sho_w Actions menu"
3346
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
3350
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
3354
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
3358
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
3359
msgid "Welcome Message"
3362
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
3363
msgid "X Server Login Window Preferences"
3366
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
3367
msgid "XDMCP Login Window Preferences"
3370
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
3371
msgid "_Add/Modify..."
3374
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
3375
msgid "_Allow local system administrator login"
3378
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
3379
msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
3382
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
3383
msgid "_Background color:"
3386
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
3388
msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
3391
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
3392
msgid "_Default: \"Welcome\""
3395
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
3396
msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
3399
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
3400
msgid "_Enable Automatic Login"
3403
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
3404
msgid "_Enable accessible login"
3407
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
3408
msgid "_Flexible (on demand)"
3411
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
3415
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
3416
msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
3419
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
3420
msgid "_Login screen ready:"
3423
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
3424
msgid "_Logins are handled by this computer"
3427
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
3428
msgid "_Pause before login:"
3431
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
3435
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
3439
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
3443
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
3447
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
3451
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
3455
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
3459
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
3463
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
3467
#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
3468
msgid "Too many users to list here..."
3471
#: ../gui/greeter/greeter.c:616
3474
"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
3475
"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
3478
#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
3479
msgid "Restart Machine"
3482
#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
3484
msgid "There was an error loading the theme %s"
3487
#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
3488
msgid "The greeter theme is corrupt"
3491
#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
3493
"The theme does not contain definition for the username/password entry "
3497
#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
3499
"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
3500
"loaded. Attempting to start the standard greeter"
3503
#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
3505
"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
3506
"have to login another way and fix the installation of GDM"
3509
#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
3511
"Your session directory is missing or empty! There are two available "
3512
"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
3516
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
3517
msgid "Last Language"
3520
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
3521
msgid "Select a Language"
3524
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
3525
msgid "Change _Language"
3528
#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
3529
msgid "_Select the language for your session to use:"
3532
#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
3533
msgid "Select _Language..."
3536
#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
3537
msgid "Select _Session..."
3540
#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
3541
msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
3544
#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
3545
msgid "Already logged in"
3546
msgstr "Արդեն մուտք գործել եք միջավայր"
3548
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
3552
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
3553
msgid "Remote Login via _XDMCP"
3554
msgstr "Հեռակա Մուտք XDMCP -ի միջոցով"
3556
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
3560
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
3562
msgstr "Հատկություններ"
3564
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
3568
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
3572
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
3574
msgid "You have chosen %s for this session"
3575
msgstr "Ընտրել եք %s այս նիստի համար"
3577
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
3580
"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
3581
"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
3584
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
3585
msgid "Change _Session"
3586
msgstr "Փոխել Նիստը"
3588
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
3592
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
3593
msgid "_Last session"
3594
msgstr "Նախորդ Նիստը"
3596
#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
3597
msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
3598
msgstr "Մտնել նախորդ ընտրված նիստ"
3600
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
3601
msgid "Confi_gure Login Manager..."
3604
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
3605
msgid "Choose an Action"
3606
msgstr "Ընտրել գործողություն"
3608
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
3609
msgid "Shut _down the computer"
3610
msgstr "Անջատել համակարգիչը"
3612
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
3613
msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
3614
msgstr "Անջատել համակարգը "
3616
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
3617
msgid "_Restart the computer"
3618
msgstr "Վերաբեռնել համակարգը"
3620
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
3621
msgid "Restart your computer"
3622
msgstr "Վերաբեռնել համակարգիչը"
3624
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
3625
msgid "Sus_pend the computer"
3626
msgstr "Համաղել համակարգիչը"
3628
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
3629
msgid "Suspend your computer"
3630
msgstr "Հապաղել համակարգիչը"
3632
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
3633
msgid "Run _XDMCP chooser"
3636
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
3638
"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
3639
"computers, if there are any."
3642
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
3643
msgid "Confi_gure the login manager"
3646
#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
3648
"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
3651
#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3652
msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
3655
#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3656
msgid "Bond, James Bond"
3659
#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3663
#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3664
msgid "Theme with blue circles"
3667
#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3668
#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3669
msgid "(c) 2002 GNOME"
3672
#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3673
msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
3676
#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3677
#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3678
msgid "GNOME Artists"
3681
#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3682
msgid "Happy GNOME with Browser"
3685
#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3686
msgid "GNOME Art variation of Circles"
3689
#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3693
#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
3694
#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
3697
"Error while trying to run (%s)\n"
3698
"which is linked to (%s)"
3701
#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
3703
msgid "Cannot open gestures file: %s"
3706
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
3707
msgid "DMX display to migrate to"
3710
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
3714
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
3715
msgid "Backend display name"
3718
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
3719
msgid "Xauthority file for destination display"
3722
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
3726
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
3727
msgid "Xauthority file for backend display"
3730
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
3732
msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
3735
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
3737
msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
3740
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
3741
msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
3744
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
3746
msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
3749
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
3751
msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
3754
#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
3756
msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
3759
#: ../utils/gdmaskpass.c:26
3761
msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
3764
#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
3766
msgid "Authentication failure!\n"
3769
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
3770
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
3771
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
3772
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
3773
msgid "(memory buffer)"
3776
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
3779
"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
3780
"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
3781
"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
3784
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
3785
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
3786
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
3787
msgid "Cannot load user interface"
3790
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
3793
"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3794
"file: %s widget: %s"
3797
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
3800
"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3801
"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
3802
"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3803
"check your installation of %s or reinstall %s."
3805
"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3806
"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
3807
"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3808
"check your installation of %s or reinstall %s."
3812
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
3815
"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3816
"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
3819
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
3822
"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
3823
"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
3824
"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
3827
#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
3829
msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
3832
#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
3833
msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"