13
13
"Project-Id-Version: kiten\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 04:10+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:28+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-06-15 17:00+0900\n"
17
17
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
18
18
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
20
19
"MIME-Version: 1.0\n"
21
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
25
"X-Accelerator-Marker: &\n"
611
611
msgid "Search Toolbar"
614
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:22
615
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, radical_selector)
617
msgid "RadicalSelector"
620
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:40
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
626
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:93
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copy_button)
629
msgid "&To Clipboard"
632
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:113
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label_2)
638
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:133
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label)
644
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:175
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_button)
650
614
#. i18n: file: radselect/radselectconfig.kcfg:11
651
615
#. i18n: ectx: label, entry, group (Options)
653
617
msgid "Do we close this program when searching?"
656
620
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:15
657
621
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, radselectprefdialog)
659
623
msgid "Preferences"
662
626
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:24
663
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_closeOnSearch)
665
629
msgid "Close radselect when you press search"
666
630
msgstr "検索ボタンを押したときに部首選択を閉じる"
668
632
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:36
669
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSize_label)
671
635
msgid "Button Font:"
672
636
msgstr "ボタンのフォント:"
675
639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fontSize_label)
676
640
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:52
677
641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_font)
678
#: rc.cpp:164 rc.cpp:173
642
#: rc.cpp:146 rc.cpp:155
679
643
msgid "The font for the main kanji/kana entry in list view"
680
644
msgstr "リストビューで漢字/かなの主見出しに使用するフォント"
683
647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fontSize_label)
684
648
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:55
685
649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_font)
686
#: rc.cpp:167 rc.cpp:176
650
#: rc.cpp:149 rc.cpp:158
687
651
msgid "Use this to adjust the button font"
688
652
msgstr "これを使ってボタンのフォントを調整します。"
690
654
#. i18n: file: radselect/radselectprefdialog.ui:49
691
655
#. i18n: ectx: property (sampleText), widget (KFontRequester, kcfg_font)
660
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:22
661
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, radical_selector)
663
msgid "RadicalSelector"
666
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:40
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
672
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:93
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copy_button)
675
msgid "&To Clipboard"
678
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:113
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label_2)
684
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:133
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label)
690
#. i18n: file: radselect/radical_selector.ui:175
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_button)