~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ja/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-0bin2mvse9yz0j0i
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of desktop_kdeutils into Japanese.
2
 
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
3
 
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2004.
4
 
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
5
 
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
6
 
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
7
 
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2005.
8
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
9
 
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2007.
10
 
# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:13+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:01-0700\n"
17
 
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
18
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
19
 
"Language: ja\n"
20
 
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
 
"X-Accelerator-Marker: \n"
25
 
"X-Text-Markup: \n"
26
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27
 
 
28
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
29
 
msgctxt "X-KDE-Submenu"
30
 
msgid "Compress"
31
 
msgstr "圧縮"
32
 
 
33
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:66
34
 
msgctxt "Name"
35
 
msgid "Here"
36
 
msgstr "ここに"
37
 
 
38
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:125
39
 
msgctxt "Name"
40
 
msgid "As ZIP Archive"
41
 
msgstr "ZIP アーカイブに"
42
 
 
43
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:183
44
 
msgctxt "Name"
45
 
msgid "As RAR Archive"
46
 
msgstr "RAR アーカイブに"
47
 
 
48
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:241
49
 
msgctxt "Name"
50
 
msgid "As ZIP/TAR Archive"
51
 
msgstr "ZIP/TAR アーカイブに"
52
 
 
53
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:298
54
 
msgctxt "Name"
55
 
msgid "Compress To..."
56
 
msgstr "圧縮..."
57
 
 
58
 
#: ark/app/ark.desktop:3
59
 
msgctxt "GenericName"
60
 
msgid "Archiving Tool"
61
 
msgstr "アーカイブツール"
62
 
 
63
 
#: ark/app/ark.desktop:75
64
 
msgctxt "Name"
65
 
msgid "Ark"
66
 
msgstr "Ark"
67
 
 
68
 
#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
69
 
msgctxt "Name"
70
 
msgid "Ark Extract Here"
71
 
msgstr "Ark ここに展開"
72
 
 
73
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
74
 
msgctxt "Name"
75
 
msgid "Extract Archive Here"
76
 
msgstr "アーカイブをここに展開"
77
 
 
78
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:68
79
 
msgctxt "Name"
80
 
msgid "Extract Archive To..."
81
 
msgstr "アーカイブを展開..."
82
 
 
83
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:124
84
 
msgctxt "Name"
85
 
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
86
 
msgstr "アーカイブをここに展開、サブフォルダを自動検出"
87
 
 
88
 
#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
89
 
msgctxt "Comment"
90
 
msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
91
 
msgstr "Kerfuffle ライブラリのアーカイブ形式を扱うプラグイン"
92
 
 
93
 
#: ark/part/ark_part.desktop:3
94
 
msgctxt "Name"
95
 
msgid "Archiver"
96
 
msgstr "アーカイバ"
97
 
 
98
 
#: ark/part/ark_part.desktop:74
99
 
msgctxt "Comment"
100
 
msgid "Archive Handling Tool"
101
 
msgstr "アーカイブを操作するツール"
102
 
 
103
 
#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop:14
104
 
msgctxt "Name"
105
 
msgid "7zip archive plugin"
106
 
msgstr "7zip アーカイブ用プラグイン"
107
 
 
108
 
#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
109
 
msgctxt "Name"
110
 
msgid "TODO archive plugin"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
114
 
msgctxt "Name"
115
 
msgid "RAR archive plugin"
116
 
msgstr "RAR アーカイブ用プラグイン"
117
 
 
118
 
#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
119
 
msgctxt "Name"
120
 
msgid "ZIP archive plugin"
121
 
msgstr "ZIP アーカイブ用プラグイン"
122
 
 
123
 
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
124
 
msgctxt "Name"
125
 
msgid "kerfuffle_karchive"
126
 
msgstr "kerfuffle_karchive"
127
 
 
128
 
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:70
129
 
msgctxt "Comment"
130
 
msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
131
 
msgstr "Kerfuffle のための KArchive プラグイン"
132
 
 
133
 
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
134
 
msgctxt "Name"
135
 
msgid "kerfuffle_libarchive"
136
 
msgstr "kerfuffle_libarchive"
137
 
 
138
 
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:71
139
 
msgctxt "Comment"
140
 
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
141
 
msgstr "Kerfuffle のための LibArchive プラグイン"
142
 
 
143
 
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
144
 
#, fuzzy
145
 
#| msgctxt "Name"
146
 
#| msgid "kerfuffle_libarchive"
147
 
msgctxt "Name"
148
 
msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
149
 
msgstr "kerfuffle_libarchive"
150
 
 
151
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
152
 
msgctxt "Name"
153
 
msgid "kerfuffle_libbz2"
154
 
msgstr "kerfuffle_libbz2"
155
 
 
156
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:67
157
 
msgctxt "Comment"
158
 
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
159
 
msgstr "Kerfuffle のための libgz2 プラグイン"
160
 
 
161
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
162
 
msgctxt "Name"
163
 
msgid "kerfuffle_libgz"
164
 
msgstr "kerfuffle_libgz"
165
 
 
166
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:69
167
 
msgctxt "Comment"
168
 
msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
169
 
msgstr "Kerfuffle のための libgz プラグイン"
170
 
 
171
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
172
 
msgctxt "Name"
173
 
msgid "kerfuffle_libxz"
174
 
msgstr "kerfuffle_libxz"
175
 
 
176
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:67
177
 
msgctxt "Comment"
178
 
msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
179
 
msgstr "Kerfuffle のための libxz プラグイン"
180
 
 
181
 
#: filelight/misc/filelight.desktop:3
182
 
msgctxt "Name"
183
 
msgid "Filelight"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: filelight/misc/filelight.desktop:42
187
 
msgctxt "GenericName"
188
 
msgid "Disk Usage Statistics"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: filelight/misc/filelight.desktop:85
192
 
#, fuzzy
193
 
#| msgctxt "GenericName"
194
 
#| msgid "View Disk Usage"
195
 
msgctxt "Comment"
196
 
msgid "View disk usage information"
197
 
msgstr "ディスク使用状況を表示"
198
 
 
199
 
#: filelight/misc/filelightpart.desktop:3
200
 
msgctxt "Name"
201
 
msgid "Radial Map"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: kcalc/kcalc.desktop:2
205
 
msgctxt "Name"
206
 
msgid "KCalc"
207
 
msgstr "KCalc"
208
 
 
209
 
#: kcalc/kcalc.desktop:74
210
 
msgctxt "GenericName"
211
 
msgid "Scientific Calculator"
212
 
msgstr "科学電卓"
213
 
 
214
 
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
215
 
msgctxt "GenericName"
216
 
msgid "Character Selector"
217
 
msgstr "文字の選択"
218
 
 
219
 
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:78
220
 
msgctxt "Name"
221
 
msgid "KCharSelect"
222
 
msgstr "KCharSelect"
223
 
 
224
 
#: kdf/kcmdf.desktop:15
225
 
msgctxt "Name"
226
 
msgid "Storage Devices"
227
 
msgstr "ストレージデバイス"
228
 
 
229
 
#: kdf/kcmdf.desktop:87
230
 
msgctxt "Comment"
231
 
msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
232
 
msgstr "マウントされているデバイスのディスク使用状況を表示"
233
 
 
234
 
#: kdf/kdf.desktop:2
235
 
msgctxt "Name"
236
 
msgid "KDiskFree"
237
 
msgstr "KDiskFree"
238
 
 
239
 
#: kdf/kdf.desktop:72
240
 
msgctxt "GenericName"
241
 
msgid "View Disk Usage"
242
 
msgstr "ディスク使用状況を表示"
243
 
 
244
 
#: kdf/kwikdisk.desktop:2
245
 
msgctxt "Name"
246
 
msgid "KwikDisk"
247
 
msgstr "マウントツール"
248
 
 
249
 
#: kdf/kwikdisk.desktop:74
250
 
msgctxt "GenericName"
251
 
msgid "Removable Media Utility"
252
 
msgstr "リムーバブルメディアのためのユーティリティ"
253
 
 
254
 
#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
255
 
msgctxt "Name"
256
 
msgid "Format"
257
 
msgstr "フォーマット"
258
 
 
259
 
#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
260
 
msgctxt "GenericName"
261
 
msgid "Floppy Formatter"
262
 
msgstr "フロッピーをフォーマット"
263
 
 
264
 
#: kfloppy/KFloppy.desktop:74
265
 
msgctxt "Name"
266
 
msgid "KFloppy"
267
 
msgstr "KFloppy"
268
 
 
269
 
#: kgpg/encryptfile.desktop:9
270
 
msgctxt "Name"
271
 
msgid "Encrypt File"
272
 
msgstr "ファイルを暗号化"
273
 
 
274
 
#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
275
 
msgctxt "Name"
276
 
msgid "Archive & Encrypt Folder"
277
 
msgstr "フォルダをアーカイブして暗号化"
278
 
 
279
 
#: kgpg/kgpg.desktop:8
280
 
msgctxt "GenericName"
281
 
msgid "Encryption Tool"
282
 
msgstr "暗号化ツール"
283
 
 
284
 
#: kgpg/kgpg.desktop:73
285
 
msgctxt "Comment"
286
 
msgid "A GnuPG frontend"
287
 
msgstr "GnuPG のフロントエンド"
288
 
 
289
 
#: kgpg/kgpg.desktop:139
290
 
msgctxt "Name"
291
 
msgid "KGpg"
292
 
msgstr "KGpg"
293
 
 
294
 
#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
295
 
msgctxt "Name"
296
 
msgid "View file decrypted"
297
 
msgstr "復号されたファイルを表示"
298
 
 
299
 
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
300
 
msgctxt "Name"
301
 
msgid "Remote Control Data Engine"
302
 
msgstr "Remote Control のデータエンジン"
303
 
 
304
 
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:45
305
 
msgctxt "Comment"
306
 
msgid "Data engine for kremotecontrol"
307
 
msgstr "kremotecontrol のためのデータエンジン"
308
 
 
309
 
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:22
310
 
msgctxt "Name"
311
 
msgid "Remote Controls"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: kremotecontrol/kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:84
315
 
msgctxt "Comment"
316
 
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
320
 
msgctxt "Name"
321
 
msgid "K Remote Control Daemon"
322
 
msgstr "K Remote Control デーモン"
323
 
 
324
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
325
 
msgctxt "Comment"
326
 
msgid "KRemoteControl Daemon"
327
 
msgstr "KRemoteControl デーモン"
328
 
 
329
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:49
330
 
msgctxt "Name"
331
 
msgid "KRemoteControl notification"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:91
335
 
msgctxt "Comment"
336
 
msgid "KRemoteControl global notification event"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:136
340
 
msgctxt "Name"
341
 
msgid "Mode switch event"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:177
345
 
msgctxt "Comment"
346
 
msgid "Mode has changed"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:229
350
 
msgctxt "Name"
351
 
msgid "Application event"
352
 
msgstr "アプリケーションイベント"
353
 
 
354
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:278
355
 
msgctxt "Comment"
356
 
msgid "KRemoteControl has started an application"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: kremotecontrol/krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
360
 
msgctxt "Name"
361
 
msgid "KRemoteControl Notifier Item"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
365
 
msgctxt "Name"
366
 
msgid "Lirc"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:30
370
 
msgctxt "Comment"
371
 
msgid "Linux Infrared Remote Control"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: kremotecontrol/libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
375
 
#, fuzzy
376
 
#| msgctxt "Name"
377
 
#| msgid "K Remote Control Daemon"
378
 
msgctxt "Comment"
379
 
msgid "Remote Control Management Backend"
380
 
msgstr "K Remote Control デーモン"
381
 
 
382
 
# skip-rule: launcher
383
 
#: ktimer/ktimer.desktop:2
384
 
msgctxt "GenericName"
385
 
msgid "Countdown Launcher"
386
 
msgstr "タイマー"
387
 
 
388
 
#: ktimer/ktimer.desktop:66
389
 
msgctxt "Name"
390
 
msgid "KTimer"
391
 
msgstr "KTimer"
392
 
 
393
 
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
394
 
msgctxt "Name"
395
 
msgid "KDE Wallet"
396
 
msgstr "KDE ウォレット"
397
 
 
398
 
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:80
399
 
msgctxt "Comment"
400
 
msgid "KDE Wallet Configuration"
401
 
msgstr "KDE ウォレットの設定"
402
 
 
403
 
#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
404
 
#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
405
 
msgctxt "Name"
406
 
msgid "Wallet Management Tool"
407
 
msgstr "ウォレット管理ツール"
408
 
 
409
 
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
410
 
msgctxt "Name"
411
 
msgid "KWalletManager"
412
 
msgstr "KWalletManager"
413
 
 
414
 
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:55
415
 
msgctxt "GenericName"
416
 
msgid "Wallet Management Tool"
417
 
msgstr "ウォレット管理ツール"
418
 
 
419
 
#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
420
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
421
 
msgctxt "Name"
422
 
msgid "Printer Applet"
423
 
msgstr "プリンタアプレット"
424
 
 
425
 
#: printer-applet/printer-applet.desktop:56
426
 
msgctxt "Comment"
427
 
msgid "System tray icon for managing print jobs"
428
 
msgstr "印刷ジョブを管理するためのシステムトレイアイコン"
429
 
 
430
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:57
431
 
msgctxt "Comment"
432
 
msgid "Printer Applet"
433
 
msgstr "プリンタアプレット"
434
 
 
435
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:110
436
 
msgctxt "Name"
437
 
msgid "New Printer"
438
 
msgstr "新しいプリンタ"
439
 
 
440
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:161
441
 
msgctxt "Comment"
442
 
msgid "Configuring New Printer"
443
 
msgstr "新しいプリンタの設定"
444
 
 
445
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:215
446
 
msgctxt "Name"
447
 
msgid "Printer Added"
448
 
msgstr "プリンタが追加されました"
449
 
 
450
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:267
451
 
msgctxt "Comment"
452
 
msgid "Printer Added"
453
 
msgstr "プリンタが追加されました"
454
 
 
455
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:322
456
 
msgctxt "Name"
457
 
msgid "Missing Printer Driver"
458
 
msgstr "プリンタドライバがありません"
459
 
 
460
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:374
461
 
msgctxt "Comment"
462
 
msgid "Missing Printer Driver"
463
 
msgstr "プリンタドライバがありません"
464
 
 
465
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:429
466
 
msgctxt "Name"
467
 
msgid "Other"
468
 
msgstr "その他"
469
 
 
470
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:482
471
 
msgctxt "Comment"
472
 
msgid "Other"
473
 
msgstr "その他"
474
 
 
475
 
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
476
 
msgctxt "Name"
477
 
msgid "SuperKaramba Theme Files"
478
 
msgstr "SuperKaramba テーマファイル"
479
 
 
480
 
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:55
481
 
msgctxt "Comment"
482
 
msgid "Karamba Desktop Themes"
483
 
msgstr "Karamba デスクトップテーマ"
484
 
 
485
 
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
486
 
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
487
 
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
488
 
msgctxt "Name"
489
 
msgid "SuperKaramba"
490
 
msgstr "SuperKaramba"
491
 
 
492
 
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:64
493
 
msgctxt "Comment"
494
 
msgid "Karamba Desktop Theme"
495
 
msgstr "Karamba のデスクトップテーマ"
496
 
 
497
 
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:64
498
 
msgctxt "Comment"
499
 
msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
500
 
msgstr "SuperKaramba Plasma アプレット"
501
 
 
502
 
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:68
503
 
msgctxt "Comment"
504
 
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
505
 
msgstr "格好いいデスクトップ eyecandy エンジン。"
506
 
 
507
 
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:127
508
 
msgctxt "GenericName"
509
 
msgid "Desktop Widgets"
510
 
msgstr "デスクトップウィジェット"
511
 
 
512
 
#: sweeper/sweeper.desktop:10
513
 
msgctxt "Name"
514
 
msgid "Sweeper"
515
 
msgstr "Sweeper"
516
 
 
517
 
#: sweeper/sweeper.desktop:67
518
 
msgctxt "GenericName"
519
 
msgid "System Cleaner"
520
 
msgstr "システムクリーナー"