~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ja/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-0bin2mvse9yz0j0i
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of akonadi_vcard_resource into Japanese.
2
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2010.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-14 06:16+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 22:30+0900\n"
9
 
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
10
 
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"Language: ja\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
 
 
19
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:9
20
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
21
 
#: rc.cpp:3
22
 
msgid "Path to vCard file."
23
 
msgstr "vCard ファイルへのパス。"
24
 
 
25
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:13
26
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
27
 
#: rc.cpp:6
28
 
msgid "Do not change the actual backend data."
29
 
msgstr "実際のバックエンドのデータは変更しない。"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:17
32
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
33
 
#: rc.cpp:9
34
 
msgid "Monitor file for changes."
35
 
msgstr "ファイルの変更を監視する。"
36
 
 
37
 
#: vcardresource.cpp:71
38
 
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
39
 
msgid "vCard Address Book File"
40
 
msgstr "vCard アドレス帳ファイル"
41
 
 
42
 
#: vcardresource.cpp:72
43
 
msgid "Select Address Book"
44
 
msgstr "アドレス帳を選択"
45
 
 
46
 
#: vcardresource.cpp:158 vcardresource.cpp:177
47
 
#, kde-format
48
 
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
49
 
msgstr "vCard ファイル <filename>%1</filename> を開けません。"