1
# translation of desktop_kdebase.po to marathi
2
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
5
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:47+0000\n"
9
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: marathi\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:38+0000\n"
15
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
17
#: debian/build-kwin-gles/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6
18
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
19
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6
21
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
24
#: debian/build-kwin-gles/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:36
25
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:36
26
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:36
28
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
31
#: debian/build-kwin-gles/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6
32
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
33
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6
35
msgid "KDE Plasma Workspace"
38
#: debian/build-kwin-gles/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:36
39
#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:36
40
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:36
42
msgid "The desktop made by KDE"
45
#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.SaL.desktop:3
46
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.SaL.desktop:3
47
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
48
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
50
msgid "Search and Launch"
53
#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
54
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
55
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
60
#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
61
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
62
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
67
#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3
68
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3
69
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
74
#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3
75
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3
76
#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
78
msgid "Photos Activity"
81
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
82
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
83
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
85
msgid "img.susepaste.org"
88
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:46
89
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:46
90
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:46
92
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
95
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2
96
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2
97
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
102
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:54
103
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:54
104
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
106
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
109
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
110
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
111
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
116
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:49
117
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:49
118
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:49
120
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
123
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2
124
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2
125
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
130
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:55
131
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:55
132
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
134
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
137
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2
138
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2
139
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
141
msgid "paste.opensuse.org"
144
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:55
145
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:55
146
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
148
msgid "Paste text with openSUSE"
151
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2
152
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2
153
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
155
msgid "paste.ubuntu.com"
158
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2
159
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2
160
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
162
msgid "privatepaste.com"
165
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:54
166
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:54
167
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
169
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
172
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2
173
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2
174
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
176
msgid "Simplest Image Hosting"
179
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:51
180
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:51
181
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
183
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
186
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2
187
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2
188
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
193
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:55
194
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:55
195
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
197
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
200
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2
201
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2
202
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
207
#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:56
208
#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:56
209
#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
211
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
214
#: debian/plasma-netbook.desktop:4
216
msgid "Plasma Netbook"
219
#: debian/plasma-netbook.desktop:59
221
msgid "Workspace shell for netbook devices."
224
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
226
msgid "Free Space Notifier"
229
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
231
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
234
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
236
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
239
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
241
msgid "Low Disk Space"
244
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
245
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
250
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
251
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
253
msgid "Used for warning notifications"
254
msgstr "सावधगिरी सूचना करीता वापरले जाते"
256
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
258
msgid "Running low on disk space"
261
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
263
msgid "You are running low on disk space"
266
#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
268
msgid "KDE Accessibility Tool"
269
msgstr "KDE प्रवेशीय साधन"
271
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
273
msgid "Accessibility"
276
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
278
msgid "A modifier key has become active"
279
msgstr "परिवर्तक कि सक्रिय झाली आहे"
281
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
284
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
286
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) याने स्तर बदलविले आहे व आता सक्रीय आहे"
288
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
290
msgid "A modifier key has become inactive"
291
msgstr "परिवर्तक कि निष्क्रीय झाली आहे"
293
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
296
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
298
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) याने स्तर बदलविले आहे व आता निष्क्रीय "
301
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
303
msgid "A modifier key has been locked"
304
msgstr "परिवर्तक कि कुलूपबंद केले गेले आहे"
306
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
309
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
310
"all of the following keypresses"
312
"परिवर्तक कि (उ.दा. Shift किंवा Ctrl) कुलूपबंद झाले आहे व खालिल किप्रेस् "
313
"करीता सक्रीय झाले आहे"
315
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
317
msgid "A lock key has been activated"
318
msgstr "कुलूपबंद कि सक्रिय केले गेली"
320
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
323
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
326
"कुलूपबंद कि (उ.दा. Caps Lock किंवा Num Lock) ने स्तर बदलविले आहे व आता "
329
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
331
msgid "A lock key has been deactivated"
332
msgstr "कुलूपबंद कि असक्रिय केले गेली"
334
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
337
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
340
"कुलूपबंद कि (उ.दा. Caps Lock किंवा Num Lock) ने स्तर बदलविले आहे व आता "
343
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
345
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
346
msgstr "स्टिकी कि कार्यन्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
348
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
350
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
351
msgstr "स्टिकी कि कार्यन्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
353
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
355
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
356
msgstr "हळु कार्यरत कि आता कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
358
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
360
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
361
msgstr "हळु कार्यरत कि आता कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
363
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
365
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
366
msgstr "बाउन्स् कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
368
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
370
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
371
msgstr "बाउन्स् कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
373
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
375
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
376
msgstr "माउस कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
378
#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
380
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
381
msgstr "माउस कि कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
383
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:15
384
#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:9
386
msgid "Accessibility"
389
#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:109
391
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
392
msgstr "विकलांग व्यक्ति करीता प्रवेश उत्तम करण्यात आले"
394
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:14
399
#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
401
msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
404
#: kcontrol/bell/bell.desktop:17
407
msgstr "प्रणाली घंटी"
409
#: kcontrol/bell/bell.desktop:109
411
msgid "System Bell Configuration"
412
msgstr "प्रणाली घंटी संयोजना"
414
#: kcontrol/colors/colors.desktop:15
419
#: kcontrol/colors/colors.desktop:108
421
msgid "Color settings"
424
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:16
427
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
429
#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:109
431
msgid "Date and time settings"
432
msgstr "दिनांक व वेळ संयोजना"
434
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
436
msgid "Date and Time Control Module"
439
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
441
msgid "Save the date/time settings"
444
#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
445
msgctxt "Description"
446
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
449
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:15
454
#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:109
456
msgid "Change the location important files are stored"
457
msgstr "महत्वपूर्ण फाइल संयोजनाचे स्थान बदलवा"
459
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:13
461
msgid "Desktop Theme"
464
#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
466
msgid "Customize the desktop theme"
469
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:15 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
474
#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:108
476
msgid "Font settings"
477
msgstr "फॉन्ट संयोजना"
479
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
484
#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:102
485
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
487
msgid "Display Settings"
488
msgstr "प्रदर्शन संयोजना"
490
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:18
492
msgid "Joystick settings"
493
msgstr "जॉयस्टीक् संयोजना"
495
#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:138
500
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:13
505
#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:67
507
msgid "Customize the mouse cursor appearance"
510
#: kcontrol/input/mouse.desktop:16
515
#: kcontrol/input/mouse.desktop:109
517
msgid "Mouse settings"
518
msgstr "माउस संयोजना"
520
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18
525
#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:110
527
msgid "Keyboard settings"
528
msgstr "कळफलक संयोजना"
530
#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:13
532
msgid "Keyboard Daemon"
535
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
537
msgid "Keyboard Layout"
540
#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
542
msgid "View and switch between active keyboard layouts"
545
#: kcontrol/keys/keys.desktop:16
547
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
548
msgstr "जागतिक कळफलक शॉर्टकट"
550
#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
552
msgid "Configuration of keybindings"
553
msgstr "कीबाइंडिंगची संयोजना"
555
#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
557
msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
558
msgstr "3 संपादन की करीता KDE मुलभूत"
560
#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
562
msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
563
msgstr "4 संपादन की करीता KDE मुलभूत"
565
#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
568
msgstr "मॅक सुत्रयोजना"
570
#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
573
msgstr "UNIX सुत्रयोजना"
575
#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
577
msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
578
msgstr "Windows सुत्रयोजना (विना Win किल्ली)"
580
#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
582
msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
583
msgstr "Windows सुत्रयोजना (विन किल्ली सह)"
585
#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
587
msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
588
msgstr "चौकटमेकर (3 संपादन की)"
590
#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:8
593
msgstr "प्रतिष्ठापन..."
595
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
600
#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
601
msgctxt "GenericName"
603
msgstr "फॉन्ट प्रदर्शक"
605
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
606
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:12
608
msgid "Font Installer"
609
msgstr "फॉन्ट संस्थापक"
611
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
613
msgid "Manage system-wide fonts."
616
#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
617
msgctxt "Description"
618
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
621
#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:105
623
msgid "Install, manage, and preview fonts"
624
msgstr "प्रतिष्ठापन, व्यवस्थापन, व पूर्वदृश्य फॉन्ट"
626
#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
631
#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
634
msgstr "फॉन्ट प्रदर्शक"
636
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:15
638
msgid "Launch Feedback"
639
msgstr "प्रतिसाद दाखल करा"
641
#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:103
643
msgid "Choose application-launch feedback style"
644
msgstr "अनुप्रयोग-प्रारंभ प्रतिसाद शैली निवडा"
646
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
649
msgstr "केरैँडआरट्रे"
651
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
652
msgctxt "GenericName"
653
msgid "Screen Resize & Rotate"
654
msgstr "पडदा आकार बदलवा व फिरवा"
656
#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
658
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
660
"एक्स स्क्रीनचा आकार बदलविण्याकरीता व पुन्ह दिशानिर्धारण करीता एक पटल ऐपलेट."
662
#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
664
msgid "Display Management change monitor"
667
#: kcontrol/randr/randr.desktop:15
669
msgid "Size & Orientation"
670
msgstr "आकार व दिशा निर्धारण"
672
#: kcontrol/randr/randr.desktop:106
674
msgid "Resize and Rotate your display"
675
msgstr "डिस्प्लेचा आकार बदलवा व फिरवा"
677
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:15
680
msgstr "स्क्रीन सेवर"
682
#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:107
684
msgid "Screen Saver Settings"
685
msgstr "स्क्रीन सेवर संयोजना"
687
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:16
690
msgstr "स्मार्टकार्ड"
692
#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:107
694
msgid "Configure smartcard support"
695
msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन संयोजीत करा"
697
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:16
699
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
700
msgstr "मानक कळफलक शॉर्टकट"
702
#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:95
704
msgid "Configuration of standard keybindings"
705
msgstr "मानक किबाइन्डींगची संयोजना"
707
#: kcontrol/style/style.desktop:16
712
#: kcontrol/style/style.desktop:108
715
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
716
msgstr "KDE की शैली व विजेट वर्तन मध्ये बदल करण्याकरीता सहमती देता आहे"
718
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:14
719
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
724
#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
726
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
729
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:18
731
msgid "Multiple Monitors"
732
msgstr "एकापेक्षा जास्त मॉनिटर"
734
#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:108
736
msgid "Configure KDE for multiple monitors"
737
msgstr "अनेक मॉनीटर्स करीता KDE संयोजीत करा"
739
#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
744
#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
749
#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
751
msgid "Night Rock by Tigert"
754
#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
759
#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
764
#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
766
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
769
#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
774
#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
776
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
779
#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
781
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
784
#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
786
msgid "XPlanet by Hari Nair"
789
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
791
msgid "Login Manager Control Module"
794
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
796
msgid "Save the Login Manager settings"
799
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
800
msgctxt "Description"
802
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
805
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
807
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
810
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
811
msgctxt "Description"
813
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
817
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
819
msgid "Manage themes for the Login Manager"
822
#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
823
msgctxt "Description"
825
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
829
#: kdm/kcm/kdm.desktop:14
834
#: kdm/kcm/kdm.desktop:75
836
msgid "Configure the login manager (KDM)"
837
msgstr "लॉगइन प्रबंधक संयोजीत करा (केडीएम)"
839
#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
844
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
849
#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
851
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
852
msgstr "प्लान 9 चौकट प्रबंधक 8-1/2 चे एमुलेशन"
854
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
859
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
862
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
863
"partial GNOME support"
865
"AEWM आधारीत किमान चौकट प्रबंधक, आभासी डेस्कटॉप व आंशिक GNOME समर्थन सह सक्षम "
868
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
873
#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
875
msgid "A minimalist window manager"
876
msgstr "किमान चौकट प्रबंधक"
878
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
883
#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
885
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
886
msgstr "FVWM आधारीत नेक्स्टस्टेप नुरूप दिसणारा व आभासीत होणारा चौकट प्रबंधक"
888
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
893
#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
895
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
896
msgstr "GTK+ आधारीत चौकट प्रबंधक, चौकट समूह विशेषता सहित"
898
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
903
#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
905
msgid "The Amiga look-alike window manager"
906
msgstr "अमीगा नुरूप दिसणारा चौकट प्रबंधक"
908
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
913
#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
915
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
916
msgstr "आफ्टरस्टेप क्लासिक, आफ्टरस्टेप v1.1 वर आधारीत एक चौकट प्रबंधक"
918
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
923
#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
925
msgid "Highly configurable framework window manager"
926
msgstr "अतिशय संयोजनाजोगी फ्रेमवर्क खिडकी व्यवस्थापक"
928
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
933
#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
935
msgid "A fast & light window manager"
936
msgstr "जलद व सरल चौकट प्रबंधक"
938
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
943
#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
946
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
949
"समान डेस्कटॉप वातावरण, एक विशिष्ट मालकी युक्त औद्योगिक मानक डेस्कटॉप वातावरण"
951
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
956
#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
958
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
960
"क्लाउडे चे टैब युक्त चौकट प्रबंधक, TWM ला आभासी स्क्रीन इत्यादि सह उत्तम "
963
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
968
#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
971
"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
972
msgstr "चेकवॅम चौकट प्रबंधक, एक किमानतम चौकट प्रबंधक, EvilWM वर आधारीत"
974
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
976
msgid "Enlightenment DR16"
979
#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
980
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
982
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
983
msgstr "एक चौकट प्रबंधक जे अत्यंत सुत्रयोजना युक्त व विशेषता सह परिपूर्ण आहे"
985
#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
987
msgid "Enlightenment"
990
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
995
#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
997
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
998
msgstr "एक किमानतम चौकट प्रबंधक AEWM वर आधारीत"
1000
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
1003
msgstr "फ्ल्क्सबॉक्स"
1005
#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
1008
"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
1010
"ब्लॅकबॉक्स आधारीत, अत्यंत संयोजनाजोगी व कमी स्त्रोत घेणारी चौकट प्रबंधक"
1012
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
1015
msgstr "एफएलडबल्यूएम"
1017
#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
1019
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
1020
msgstr "मुख्यतः WM2 वर आधारीत जलद व हल्के चौकट प्रबंधक"
1022
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
1027
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
1029
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
1030
msgstr "मजबूत आईसीसीसीएम-सहत्व बहु आभासी डेस्कटॉप चौकट प्रबंधक"
1032
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
1037
#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
1039
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
1040
msgstr "Windows 95 नुरूप दिसणारे FVWM चे प्रतिरूप"
1042
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
1047
#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
1050
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
1051
"desktop environment"
1053
"GNU नेटवर्क ऑब्जेक्ट मॉडल एनवायरनमेंट. एक संपूर्ण, वापरण्याजोगी सोपे "
1056
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
1061
#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
1063
msgid "A lightweight window manager"
1064
msgstr "एक हल्के चौकट प्रबंधक"
1066
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
1069
msgstr "आइस-डबल्यूएम"
1071
#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
1073
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
1074
msgstr "Windows 95-OS/2-Motif नुरूप चौकट प्रबंधक"
1076
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
1081
#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
1083
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
1085
"पीडबल्यूएम आधारीत टाईल्ड चौकट युक्त वापरकर्ताउपयोगी कळफलक चौकट प्रबंधक"
1087
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
1090
msgstr "लार्सडबल्यूएम"
1092
#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
1094
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
1095
msgstr "9WM आधारीत लार्स चौकट प्रबंधक, टाईल्ड चौकट समर्थन पुरवितो"
1097
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
1102
#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
1105
"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
1106
msgstr "हल्के चौकट प्रबंधक. असंयोजनाजोगी, चौकट प्रबंधक"
1108
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
1113
#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
1115
msgid "Lightweight X11 desktop environment"
1118
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
1123
#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
1125
msgid "A window manager for handheld devices"
1126
msgstr "हाथात पकडण्याजोगी साधन करीता चौकट प्रबंधक"
1128
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
1133
#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
1135
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
1136
msgstr "GTK2 आधारीत हल्के चौकट प्रबंधक"
1138
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
1143
#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
1145
msgid "The Motif Window Manager"
1146
msgstr "Motif चौकट प्रबंधक"
1148
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
1151
msgstr "ओएलवीडबल्यूएम"
1153
#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
1156
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
1159
"ओपनलुक आभासी चौकट प्रबंधक. ओएलडबल्यूएम यास आभासी डेस्कटॉप हाताळणी करीता "
1162
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
1165
msgstr "ओएलडबल्यूएम"
1167
#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
1169
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
1170
msgstr "परम्परागत ओपन लुक चौकट प्रबंधक"
1172
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1177
#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
1179
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
1180
msgstr "ब्लॅकबॉक्स आधारीत हल्के चौकट प्रबंधक"
1182
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1187
#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
1189
msgid "A lightweight themeable window manager"
1190
msgstr "हल्के सुत्रयोजनायोग्य चौकट प्रबंधक"
1192
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1197
#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
1199
msgid "An Imlib2 based window manager"
1200
msgstr "lmlib2 आधारीत चौकट प्रबंधक"
1202
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1207
#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
1210
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1211
msgstr "एक हल्के चौकट प्रबंधक ज्याचे एक फ्रेम मध्ये अनेक चौकट जोडले जाऊ शकते"
1213
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1216
msgstr "क्यूवीडबल्यूएम"
1218
#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1220
msgid "A Windows 95 like window manager"
1221
msgstr "Windows 95 नुरूप चौकट प्रबंधक"
1223
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1228
#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1230
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1232
"स्क्रीनच्या नुरुप रचना केले गेलेले साधारण चौकट प्रबंधक जे फक्त कळफलक करीता "
1235
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1240
#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1242
msgid "A minimal but configurable window manager"
1243
msgstr "एक किमानतम परंतु संयोजीत करण्याजोगी योग्य चौकट प्रबंधक"
1245
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1250
#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1253
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1254
msgstr "Emacs लिस्प नुरूप भाषा सह स्क्रिप्ट लायक विस्तारीत चौकट प्रबंधक"
1256
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1261
#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1263
msgid "The Tab Window Manager"
1264
msgstr "टैब चौकट प्रबंधक"
1266
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1271
#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1273
msgid "The UNIX Desktop Environment"
1274
msgstr "UNIX डेस्कटॉप वातावरण"
1276
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1281
#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1283
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1285
"आभासी टैब चौकट प्रबंधक. आभासी स्क्रीन इत्यादि सह उत्तम बनविले गेलेले TWM."
1287
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1292
#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1295
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1298
"9WM आधारीत चौकट प्रबंधक, आभासी स्क्रीन व कळफलक बाइंडिंग सह उत्तम बनविले गेले"
1300
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1305
#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1307
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1308
msgstr "ब्लॅकबॉक्स आधारीत, अत्यंत परिवर्तनीय चौकट प्रबंधक"
1310
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1315
#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1317
msgid "A small, non-configurable window manager"
1318
msgstr "एक छोटे चौकट प्रबंधक जे संयोजनाजोगी नाही"
1320
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1323
msgstr "चौकट निर्माता"
1325
#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1327
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1328
msgstr "नेक्स्टस्टेप नुरूप दिसणारा सादा चौकट प्रबंधक"
1330
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1335
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1338
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1340
msgstr "कॉलेस्ट्रॉल फ्री डेस्कटॉप वातावरण. सीडीई नुरूप एक डेस्कटॉप वातावरण"
1342
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1347
#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:50
1350
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1351
"reminiscent of CDE"
1353
"कोलेस्ट्रॉल फ्री डेस्कटॉप वातावरण, आवृत्ती 4. सीडीई नुरूप एक डेस्कटॉप वातावरण"
1355
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1360
#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1361
msgctxt "Description"
1362
msgid "Theme with blue circles"
1363
msgstr "निळी वर्तुळ असणारी सुत्रयोजना"
1365
#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1370
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1375
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1376
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1381
#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
1382
msgctxt "Description"
1383
msgid "Oxygen Theme"
1384
msgstr "ऑक्सीजन सुत्रयोजना"
1386
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1388
msgid "Input Actions"
1389
msgstr "इनपुट क्रिया"
1391
#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1393
msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1396
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
1401
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
1406
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
1411
#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
1412
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:766 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1026
1413
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1474 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1892
1414
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3321 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
1416
msgid "Simple_action"
1419
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
1422
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1423
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1426
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
1431
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
1434
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1438
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
1440
msgid "Activate KSIRC Window"
1443
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
1445
msgid "KSIRC window"
1448
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
1453
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
1456
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1457
"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1458
"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1459
"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1460
"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1461
"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\"
1462
"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) "
1463
" A\\nA (i.e. capital a) "
1464
"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) "
1468
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:671
1470
msgid "Type 'Hello'"
1473
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:851
1475
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1478
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929
1483
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1111
1486
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1487
"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1488
"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1489
"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1490
"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1491
"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
1492
"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1493
"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1494
"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1495
"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1496
"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1497
"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1501
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1150
1503
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1506
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1243
1511
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1348
1514
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1515
"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1516
"line 'qdbus' tool."
1519
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1412
1521
msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1524
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1559
1527
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1528
"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1529
"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1530
"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1531
"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1532
"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1533
"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1534
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1537
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1617
1539
msgid "Next in XMMS"
1542
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1710
1547
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1800
1549
msgid "XMMS Player window"
1552
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1977
1555
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1556
"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1557
"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1558
"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1559
"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1560
"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1561
"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1562
"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1563
"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1564
"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1565
"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1566
"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1567
"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1568
"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1569
"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1570
"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1571
"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1572
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1575
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2036
1577
msgid "Konqi Gestures"
1580
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2118
1581
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1583
msgid "Konqueror window"
1586
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2209 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2299
1587
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1588
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
1593
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2394
1594
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
1599
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2496 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2688
1600
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2880 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3072
1601
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
1602
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
1603
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
1604
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
1605
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
1606
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
1607
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
1608
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
1609
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
1610
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
1611
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
1612
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
1613
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
1614
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
1616
msgid "Gesture_triggers"
1619
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2586
1620
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
1625
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2778
1626
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
1631
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2970
1632
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
1637
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3160
1640
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1641
"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1645
#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3225
1647
msgid "Go to KDE Website"
1650
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1652
msgid "Basic Konqueror gestures."
1655
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
1657
msgid "Konqueror Gestures"
1660
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
1662
msgid "Press, move left, release."
1665
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
1668
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1669
"as such is disabled by default."
1672
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
1674
msgid "Stop Loading"
1677
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
1680
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1681
"left, move up, release."
1684
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
1687
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1688
"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1689
"and as such is disabled by default."
1692
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
1697
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
1699
msgid "Press, move up, move right, release."
1702
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
1704
msgid "Activate Next Tab"
1707
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
1709
msgid "Press, move up, move left, release."
1712
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
1714
msgid "Activate Previous Tab"
1717
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
1719
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1722
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
1724
msgid "Duplicate Tab"
1727
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
1729
msgid "Press, move down, move up, release."
1732
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
1734
msgid "Duplicate Window"
1737
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
1739
msgid "Press, move right, release."
1742
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
1745
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1749
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
1754
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
1757
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1758
"move down, move right, release."
1761
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
1766
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
1769
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1770
"disabled by default."
1773
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
1778
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
1780
msgid "Press, move down, release."
1783
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
1784
#: kwin/kwin.notifyrc:3702
1789
#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
1791
msgid "Press, move up, move down, release."
1794
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
1796
msgid "This group contains actions that are set up by default."
1799
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
1801
msgid "Preset Actions"
1804
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
1806
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1809
#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
1814
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:13
1816
msgid "Custom Shortcuts"
1819
#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:73
1821
msgid "Configure Input Actions settings"
1822
msgstr "Input Actions संयोजना संयोजीत करा"
1824
#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:8
1826
msgid "Lost And Found"
1829
#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:8
1831
msgid "Graphical Information"
1834
#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1836
msgid "KInfoCenter Category"
1839
#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:8
1840
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1842
msgid "Device Information"
1843
msgstr "साधन माहिती"
1845
#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:8
1847
msgid "Network Information"
1850
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:14
1852
msgid "Device Viewer"
1855
#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:75
1857
msgid "Device Viewer"
1860
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:15
1862
msgid "DMA-Channels"
1865
#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:108
1867
msgid "DMA information"
1870
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:15
1875
#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:108
1877
msgid "Interrupt information"
1878
msgstr "इंटरप्ट माहिती"
1880
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:15
1885
#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:108
1887
msgid "IO-port information"
1888
msgstr "IO-पोर्ट् माहिती"
1890
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:14
1895
#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:108
1897
msgid "SCSI information"
1898
msgstr "एससीएसआई माहिती"
1900
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:14
1905
#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:107
1907
msgid "X-Server information"
1908
msgstr "एक्स-सर्वर माहिती"
1910
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:12
1915
#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
1917
msgid "Hardware Information Summary"
1920
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:13
1925
#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:107
1927
msgid "Memory information"
1928
msgstr "स्मृती माहिती"
1930
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:13
1932
msgid "Network Interfaces"
1933
msgstr "संजाळ संवादपट"
1935
#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:106
1936
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
1938
msgid "Network interface information"
1939
msgstr "संजाळ संवादपट माहिती"
1941
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:13
1946
#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:105
1948
msgid "OpenGL information"
1949
msgstr "OpenGL माहिती"
1951
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:13
1953
msgid "Samba Status"
1954
msgstr "साम्बा स्थिति"
1956
#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:106
1958
msgid "Samba status monitor"
1959
msgstr "साम्बा स्थिति मॉनीटर"
1961
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:13
1966
#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:106
1968
msgid "USB devices attached to this computer"
1969
msgstr "या संगणकाशी जुळलेले USB साधन"
1971
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:13
1973
msgid "IEEE 1394 Devices"
1974
msgstr "IEEE 1394 साधन"
1976
#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:105
1978
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
1979
msgstr "जुळलेली IEEE 1394 साधन"
1981
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:10
1984
msgstr "केइन्फोसेंटर"
1986
#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:100
1987
msgctxt "GenericName"
1989
msgstr "माहिती केंद्र"
1991
#: klipper/klipper.desktop:2
1996
#: klipper/klipper.desktop:91
1997
msgctxt "GenericName"
1998
msgid "Clipboard Tool"
1999
msgstr "क्लिपबोर्ड साधन"
2001
#: klipper/klipper.desktop:191
2003
msgid "A cut & paste history utility"
2004
msgstr "कापा व चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम"
2006
#: klipper/klipperrc.desktop:14
2007
msgctxt "Description"
2009
msgstr "जेपीईजी-प्रतिमा"
2011
#: klipper/klipperrc.desktop:110
2012
msgctxt "Description"
2013
msgid "Launch &Gwenview"
2014
msgstr "Gwenview दाखल करा (&G)"
2016
#: klipper/klipperrc.desktop:192
2017
msgctxt "Description"
2021
#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
2022
msgctxt "Description"
2023
msgid "Open with &default Browser"
2024
msgstr "मुलभूत ब्राउजर सह उघडा (&d)"
2026
#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
2027
msgctxt "Description"
2028
msgid "Open with &Konqueror"
2029
msgstr "कॉन्करर सह उघडा (&K)"
2031
#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
2032
msgctxt "Description"
2033
msgid "Open with &Mozilla"
2034
msgstr "मोजिला सह उघडा (&M)"
2036
#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
2037
#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
2038
msgctxt "Description"
2040
msgstr "URL पाठवा (&U)"
2042
#: klipper/klipperrc.desktop:655
2043
msgctxt "Description"
2044
msgid "Open with &Firefox"
2045
msgstr "Firefox सह उघडा (&F)"
2047
#: klipper/klipperrc.desktop:746
2048
msgctxt "Description"
2050
msgstr "पान पाठवा (&P)"
2052
#: klipper/klipperrc.desktop:840
2053
msgctxt "Description"
2057
#: klipper/klipperrc.desktop:935
2058
msgctxt "Description"
2059
msgid "Launch &Kmail"
2060
msgstr "केमेल चालू करा (&K)"
2062
#: klipper/klipperrc.desktop:1029
2063
msgctxt "Description"
2064
msgid "Launch &mutt"
2065
msgstr "मट चालू करा (&m)"
2067
#: klipper/klipperrc.desktop:1122
2068
msgctxt "Description"
2072
#: klipper/klipperrc.desktop:1218
2073
msgctxt "Description"
2074
msgid "Launch K&Write"
2075
msgstr "केराइट चालू करा (&W)"
2077
#: klipper/klipperrc.desktop:1311
2078
msgctxt "Description"
2079
msgid "Local file URL"
2080
msgstr "स्थानीय फाइल URL"
2082
#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
2083
#: klipper/klipperrc.desktop:2340
2084
msgctxt "Description"
2086
msgstr "फाइल पाठवा (&F)"
2088
#: klipper/klipperrc.desktop:1595
2089
msgctxt "Description"
2093
#: klipper/klipperrc.desktop:1879
2094
msgctxt "Description"
2098
#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:10
2101
msgstr "मेन्यू संपादक"
2103
#: krunner/krunner.desktop:4
2105
msgid "Command Runner"
2108
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
2110
msgid "Screen Saver"
2113
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
2115
msgid "Screen saver started"
2118
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
2120
msgid "The screen saver has been started"
2123
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
2125
msgid "Screen locked"
2128
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
2130
msgid "The screen has been locked"
2133
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
2135
msgid "Screen saver exited"
2138
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
2140
msgid "The screen saver has finished"
2143
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
2145
msgid "Screen unlocked"
2148
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
2150
msgid "The screen has been unlocked"
2153
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
2155
msgid "Screen unlock failed"
2158
#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
2160
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
2163
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
2165
msgid "Blank Screen"
2166
msgstr "रिकामी स्क्रीन"
2168
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:101
2169
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:102
2174
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:195
2175
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:196
2177
msgid "Display in Specified Window"
2178
msgstr "निर्देशीत चौकटीत दर्शवा"
2180
#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:287
2181
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:288
2183
msgid "Display in Root Window"
2184
msgstr "रूट चौकट मध्ये दर्शवा"
2186
#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2191
#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2194
msgstr "स्क्रीनसेवर"
2196
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:14
2198
msgid "Session Management"
2201
#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
2203
msgid "Configure the session manager and logout settings"
2204
msgstr "सत्र प्रबंधक व लॉगआउट संयोजना संयोजीत करा"
2206
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:16
2208
msgid "Splash Screen"
2209
msgstr "स्प्लैश स्क्रीन"
2211
#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:103
2213
msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2214
msgstr "स्प्लैश स्क्रीन सुत्रयोजना करीता प्रबंधक"
2216
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
2218
msgid "HighContrast"
2221
#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
2223
msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
2226
#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89
2227
#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
2229
msgid "Styling of the next generation desktop"
2232
#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2237
#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2239
msgid "B3/Modification of B2"
2240
msgstr "B3/B2 चे संपादन"
2242
#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2247
#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2249
msgid "Unthemed BeOS-like style"
2252
#: kstyles/themes/default.themerc:2
2255
msgstr "KDE क्लासिक"
2257
#: kstyles/themes/default.themerc:84
2259
msgid "Classic KDE style"
2260
msgstr "क्लासिक KDE शैली"
2262
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2264
msgid "HighColor Classic"
2267
#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2269
msgid "Highcolor version of the classic style"
2272
#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2277
#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2279
msgid "A style using alphablending"
2282
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2284
msgid "Light Style, 2nd revision"
2287
#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2289
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2292
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2294
msgid "Light Style, 3rd revision"
2297
#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2299
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2302
#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2304
msgid "MegaGradient highcolor style"
2307
#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2309
msgid "Built-in unthemed CDE style"
2312
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2317
#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2319
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2322
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2327
#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2329
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2332
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2337
#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
2339
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2342
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2347
#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2349
msgid "Built-in unthemed Motif style"
2352
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2355
msgstr "Motif प्लस्"
2357
#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2359
msgid "Built-in enhanced Motif style"
2360
msgstr "अंतर्भूतीत प्रगत Motif शैली"
2362
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2367
#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2369
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2372
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2377
#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2379
msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2382
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2387
#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2389
msgid "Built-in SGI style"
2390
msgstr "अंतर्भूतीत SGI शैली"
2392
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2394
msgid "MS Windows 9x"
2395
msgstr "MS Windows 9x"
2397
#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2399
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2402
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2404
msgid "MS Windows Vista"
2407
#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2409
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2412
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2414
msgid "MS Windows XP"
2417
#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2419
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2422
#: kstyles/web/web.themerc:2
2427
#: kstyles/web/web.themerc:85
2429
msgid "Web widget style"
2430
msgstr "वेब विजेट शैली"
2432
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2434
msgid "System Monitor"
2437
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
2439
msgid "Pattern Matched"
2442
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
2444
msgid "Search pattern matched"
2445
msgstr "आढळलेली रचना शोधा"
2447
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
2449
msgid "Sensor Alarm"
2450
msgstr "सेंसर अलार्म"
2452
#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
2454
msgid "Sensor exceeded critical limit"
2455
msgstr "सेंसर लक्षणीय सीमाच्या पलीकडे गेला"
2457
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2458
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2459
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2461
msgid "System Monitor"
2462
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
2464
#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2465
msgctxt "GenericName"
2466
msgid "System Monitor"
2467
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
2469
#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2471
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2474
#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2479
#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2484
#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2489
#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2494
#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2495
msgctxt "Description"
2496
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2499
#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
2504
#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
2506
msgid "Demo Shaky Move"
2509
#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
2511
msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
2512
msgstr "कार्यस्थानला वर हलवा करीता नमूना"
2514
#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
2516
msgid "Demo ShowPicture"
2517
msgstr "प्रतिमा दर्शवा करीता नमूना"
2519
#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
2521
msgid "Demo Wavy Windows"
2522
msgstr "तरंगयुक्त-चौकट नमूना"
2524
#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
2529
#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
2534
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
2539
#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
2541
msgid "Display gears inside the cube"
2544
#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
2549
#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
2551
msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
2554
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
2555
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:10
2560
#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:66
2562
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
2565
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
2566
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:10
2571
#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
2573
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
2576
#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
2581
#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
2584
msgstr "इनपुट_चाचणी"
2586
#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
2588
msgid "Test_Thumbnail"
2589
msgstr "लघुप्रतिमा_चाचणी"
2591
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
2592
#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:10
2594
msgid "Video Record"
2595
msgstr "वीडियो रेकॉर्ड"
2597
#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
2599
msgid "Record a video of your desktop"
2600
msgstr "डेस्कटॉपचे विडीयो रेकॉर्ड करा"
2602
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:10
2607
#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2609
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2610
msgstr "अर्ध-पारदर्शी चौकटची पार्श्वभूमी फुसट करतो"
2612
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2613
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:10
2616
msgstr "बॉक्स स्विच"
2618
#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2620
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2621
msgstr "alt+tab चौकट स्विचर अंतर्गत चौकटचे थंबनेल दर्शवा"
2623
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2624
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:10
2626
msgid "Cover Switch"
2629
#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
2631
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2632
msgstr "alt+tab चौकट स्विचर करीता Cover Flow दर्शवा"
2634
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:10
2636
msgid "Desktop Cube"
2637
msgstr "डेस्कटॉप क्यूब"
2639
#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2641
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2642
msgstr "क्यूबच्या बाजूला प्रत्येक आभासी डेस्कटॉप दर्शवा"
2644
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2645
#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:10
2647
msgid "Desktop Cube Animation"
2648
msgstr "डेस्कटॉप क्यूब ऍनीमेशन"
2650
#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2652
msgid "Animate desktop switching with a cube"
2655
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2656
#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:10
2657
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2662
#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2664
msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2667
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2668
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:10
2670
msgid "Desktop Grid"
2671
msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड"
2673
#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2675
msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2678
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2680
msgid "Dialog Parent"
2683
#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2685
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2686
msgstr "वर्तमान सक्रीय संवादचे मुख्य चौकट काळसर करतो"
2688
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2689
#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:10
2691
msgid "Dim Inactive"
2692
msgstr "Dim असक्रियता"
2694
#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2696
msgid "Darken inactive windows"
2697
msgstr "असक्रिय चौकट काळसर करा"
2699
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2701
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2702
msgstr "प्रशासक पद्धती करीता मंद पडदा"
2704
#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2706
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2709
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2714
#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2716
msgid "Make windows explode when they are closed"
2719
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2724
#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2726
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2729
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2731
msgid "Fade Desktop"
2732
msgstr "डेस्कटॉप क्षीण करा"
2734
#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2736
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2739
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2744
#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2746
msgid "Closed windows fall into pieces"
2749
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2750
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:10
2755
#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
2758
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2761
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2762
#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:10
2767
#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
2769
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2772
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2774
msgid "Highlight Window"
2777
#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2779
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2780
msgstr "कार्यपट्टी नोंदणी वरून ताटकळतेवेळी ठराविक खिडकी ठळक करा"
2782
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2783
#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:10
2788
#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2790
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2793
#: kwin/effects/kwineffect.desktop:6
2796
msgstr "KWin प्रभाव"
2798
#: kwin/effects/login/login.desktop:2
2803
#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2805
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2808
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2813
#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2815
msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2818
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2819
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:10
2821
msgid "Looking Glass"
2822
msgstr "लुकिंग ग्लास"
2824
#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2826
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2829
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2830
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:10
2835
#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2837
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2838
msgstr "चौकट लहान करतेवेळी जादुई दिवा सिम्यूलेट करा"
2840
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2841
#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:10
2846
#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2848
msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2851
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2853
msgid "Minimize Animation"
2854
msgstr "ऍनीमेशन कमी करा"
2856
#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2858
msgid "Animate the minimizing of windows"
2859
msgstr "चौकट लहान करणे एनीमेट करा"
2861
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2862
#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:10
2867
#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2869
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2870
msgstr "डेस्कटॉपवर ओळी काढण्यास मदत करतो"
2872
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2877
#: kwin/effects/outline/outline.desktop:44
2879
msgid "Helper effect to render an outline"
2882
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2883
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:10
2885
msgid "Present Windows"
2886
msgstr "वर्तमान चौकट"
2888
#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2890
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2893
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2894
#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:10
2896
msgid "Resize Window"
2899
#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
2902
"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2905
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2908
msgstr "लहान मोठे करा"
2910
#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2912
msgid "Animate the appearing of windows"
2913
msgstr "चौकट दर्शविणे एनीमेट करतो"
2915
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
2920
#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
2922
msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
2925
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
2930
#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
2933
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
2936
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
2937
#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:10
2940
msgstr "एफपीएस दर्शवितो"
2942
#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
2944
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
2947
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
2952
#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
2954
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
2957
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
2962
#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
2964
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
2967
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
2972
#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
2974
msgid "Slide back windows losing focus"
2977
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
2979
msgid "Sliding popups"
2982
#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:66
2984
msgid "Sliding animation for Plasma popups"
2987
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
2992
#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
2994
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
2997
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
2999
msgid "Startup Feedback"
3002
#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
3004
msgid "Helper effect for startup feedback"
3007
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
3009
msgid "Taskbar Thumbnails"
3010
msgstr "साधनपट्टी लुघुप्रतिमा"
3012
#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
3014
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
3015
msgstr "कर्सर साधनपट्टी नोंदणी चाळत असल्यास चौकट थंबनेल दर्शवा"
3017
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
3018
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:10
3020
msgid "Thumbnail Aside"
3021
msgstr "लघुप्रतिमा बाजूला करा"
3023
#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
3025
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
3026
msgstr "पडद्याच्या किनाऱ्यास चौकट थंबनेल दर्शवा"
3028
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
3029
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:10
3032
msgstr "माउस ट्रैक करा"
3034
#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
3036
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
3037
msgstr "सक्रिय केल्यावर माउस कर्सर शोध प्रभाव दर्शवा"
3039
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
3040
#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:10
3042
msgid "Translucency"
3045
#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
3047
msgid "Make windows translucent under different conditions"
3050
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
3051
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:10
3053
msgid "WindowGeometry"
3056
#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
3058
msgid "Display window geometries on move/resize"
3061
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
3062
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:10
3064
msgid "Wobbly Windows"
3067
#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
3069
msgid "Deform windows while they are moving"
3070
msgstr "हलवितेवेळी चौकट वेगळे करा"
3072
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:10
3077
#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
3079
msgid "Magnify the entire desktop"
3080
msgstr "संपूर्ण डेस्कटॉप मोठे करा"
3082
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:15
3084
msgid "Desktop Effects"
3085
msgstr "डेस्कटॉप प्रभाव"
3087
#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:100
3089
msgid "Configure desktop effects"
3090
msgstr "डेस्कटॉप प्रभाव संयोजीत करा"
3092
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:15
3094
msgid "Window Decorations"
3097
#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
3099
msgid "Configure the look and feel of window titles"
3100
msgstr "चौकट शिर्षकचे रूप व आकार संयोजीत करा"
3102
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:15
3104
msgid "Virtual Desktops"
3107
#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:77
3109
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
3110
msgstr "आभासी डेस्कटॉपचे प्रमाण तुम्ही संयोजीत करू शकता."
3112
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:13
3117
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:104
3119
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
3120
msgstr "कळफलक व माउस संयोजना संयोजीत करा"
3122
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:12
3127
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:103
3129
msgid "Configure advanced window management features"
3130
msgstr "चौकट व्यवस्थापन विशेषता संयोजीत करा"
3132
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:12
3137
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:101
3139
msgid "Configure the window focus policy"
3140
msgstr "चौकट केंद्र करार संयोजीत करा"
3142
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:13
3147
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:102
3149
msgid "Configure the way that windows are moved"
3150
msgstr "चौकट ज्यानुरूप हलविले जाते त्यानुरूप संयोजीत करा"
3152
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:16
3153
#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:9
3155
msgid "Window Behavior"
3156
msgstr "चौकट व्यवहार"
3158
#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:105
3160
msgid "Configure the window behavior"
3161
msgstr "चौकट व्यवहार संयोजीत करा"
3163
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:15
3165
msgid "Window Rules"
3168
#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
3170
msgid "Configure settings specifically for a window"
3171
msgstr "चौकट करीता संयोजना विशेषतया संयोजीत करा"
3173
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:15
3175
msgid "Screen Edges"
3176
msgstr "पडद्याची किनार"
3178
#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:84
3180
msgid "Configure active screen edges"
3181
msgstr "सक्रीय पडदा किनार संयोजीत करा"
3183
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:14
3185
msgid "Task Switcher"
3188
#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3190
msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3193
#: kwin/kwin.notifyrc:3
3195
msgid "KWin Window Manager"
3198
#: kwin/kwin.notifyrc:65
3200
msgid "Change to Desktop 1"
3201
msgstr "डेस्कटॉप 1 वर जा"
3203
#: kwin/kwin.notifyrc:152
3205
msgid "Virtual desktop one is selected"
3206
msgstr "पहिले आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3208
#: kwin/kwin.notifyrc:241
3210
msgid "Change to Desktop 2"
3211
msgstr "डेस्कटॉप 2 वर जा"
3213
#: kwin/kwin.notifyrc:328
3215
msgid "Virtual desktop two is selected"
3216
msgstr "दुसरे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3218
#: kwin/kwin.notifyrc:417
3220
msgid "Change to Desktop 3"
3221
msgstr "डेस्कटॉप 3 वर जा"
3223
#: kwin/kwin.notifyrc:504
3225
msgid "Virtual desktop three is selected"
3226
msgstr "तिसऱ्या आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3228
#: kwin/kwin.notifyrc:593
3230
msgid "Change to Desktop 4"
3231
msgstr "डेस्कटॉप 4 वर जा"
3233
#: kwin/kwin.notifyrc:680
3235
msgid "Virtual desktop four is selected"
3236
msgstr "चौथे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3238
#: kwin/kwin.notifyrc:769
3240
msgid "Change to Desktop 5"
3241
msgstr "डेस्कटॉप 5 वर जा"
3243
#: kwin/kwin.notifyrc:856
3245
msgid "Virtual desktop five is selected"
3246
msgstr "पाचवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3248
#: kwin/kwin.notifyrc:945
3250
msgid "Change to Desktop 6"
3251
msgstr "डेस्कटॉप 6 वर जा"
3253
#: kwin/kwin.notifyrc:1032
3255
msgid "Virtual desktop six is selected"
3256
msgstr "सहावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3258
#: kwin/kwin.notifyrc:1119
3260
msgid "Change to Desktop 7"
3261
msgstr "डेस्कटॉप 7 वर जा"
3263
#: kwin/kwin.notifyrc:1206
3265
msgid "Virtual desktop seven is selected"
3266
msgstr "सातवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3268
#: kwin/kwin.notifyrc:1295
3270
msgid "Change to Desktop 8"
3271
msgstr "डेस्कटॉप 8 वर जा"
3273
#: kwin/kwin.notifyrc:1382
3275
msgid "Virtual desktop eight is selected"
3276
msgstr "आठवे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3278
#: kwin/kwin.notifyrc:1471
3280
msgid "Change to Desktop 9"
3281
msgstr "डेस्कटॉप 9 वर जा"
3283
#: kwin/kwin.notifyrc:1556
3285
msgid "Virtual desktop nine is selected"
3286
msgstr "नववा आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3288
#: kwin/kwin.notifyrc:1643
3290
msgid "Change to Desktop 10"
3291
msgstr "डेस्कटॉप 10 वर जा"
3293
#: kwin/kwin.notifyrc:1728
3295
msgid "Virtual desktop ten is selected"
3296
msgstr "दहावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3298
#: kwin/kwin.notifyrc:1815
3300
msgid "Change to Desktop 11"
3301
msgstr "डेस्कटॉप 11 वर जा"
3303
#: kwin/kwin.notifyrc:1900
3305
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3306
msgstr "अकारावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3308
#: kwin/kwin.notifyrc:1987
3310
msgid "Change to Desktop 12"
3311
msgstr "डेस्कटॉप 12 वर जा"
3313
#: kwin/kwin.notifyrc:2072
3315
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3316
msgstr "बारावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3318
#: kwin/kwin.notifyrc:2159
3320
msgid "Change to Desktop 13"
3321
msgstr "डेस्कटॉप 13 वर जा"
3323
#: kwin/kwin.notifyrc:2244
3325
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3326
msgstr "तेरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3328
#: kwin/kwin.notifyrc:2331
3330
msgid "Change to Desktop 14"
3331
msgstr "डेस्कटॉप 14 वर जा"
3333
#: kwin/kwin.notifyrc:2416
3335
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3336
msgstr "चौदावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3338
#: kwin/kwin.notifyrc:2503
3340
msgid "Change to Desktop 15"
3341
msgstr "डेस्कटॉप 15 वर जा"
3343
#: kwin/kwin.notifyrc:2588
3345
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3346
msgstr "पंदरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3348
#: kwin/kwin.notifyrc:2675
3350
msgid "Change to Desktop 16"
3351
msgstr "डेस्कटॉप 16 वर जा"
3353
#: kwin/kwin.notifyrc:2760
3355
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3356
msgstr "सोळावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3358
#: kwin/kwin.notifyrc:2847
3360
msgid "Change to Desktop 17"
3361
msgstr "डेस्कटॉप 17 वर जा"
3363
#: kwin/kwin.notifyrc:2932
3365
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3366
msgstr "सतरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3368
#: kwin/kwin.notifyrc:3019
3370
msgid "Change to Desktop 18"
3371
msgstr "डेस्कटॉप 18 वर जा"
3373
#: kwin/kwin.notifyrc:3104
3375
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3376
msgstr "अठरावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3378
#: kwin/kwin.notifyrc:3191
3380
msgid "Change to Desktop 19"
3381
msgstr "डेस्कटॉप 19 वर जा"
3383
#: kwin/kwin.notifyrc:3276
3385
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3386
msgstr "एकोणिसावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3388
#: kwin/kwin.notifyrc:3363
3390
msgid "Change to Desktop 20"
3391
msgstr "डेस्कटॉप 20 वर जा"
3393
#: kwin/kwin.notifyrc:3448
3395
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3396
msgstr "विसावे आभासी डेस्कटॉप निवडले"
3398
#: kwin/kwin.notifyrc:3535
3400
msgid "Activate Window"
3401
msgstr "चौकट सक्रीय करा"
3403
#: kwin/kwin.notifyrc:3618
3405
msgid "Another window is activated"
3406
msgstr "इतर चौकट सक्रीय केले"
3408
#: kwin/kwin.notifyrc:3793
3413
#: kwin/kwin.notifyrc:3882
3415
msgid "Delete Window"
3416
msgstr "चौकट काढूण टाका"
3418
#: kwin/kwin.notifyrc:3964
3420
msgid "Delete window"
3421
msgstr "चौकट काढूण टाका"
3423
#: kwin/kwin.notifyrc:4051
3425
msgid "Window Close"
3426
msgstr "चौकट बंद करा"
3428
#: kwin/kwin.notifyrc:4135
3430
msgid "A window closes"
3431
msgstr "चौकट बंद झाले"
3433
#: kwin/kwin.notifyrc:4224
3435
msgid "Window Shade Up"
3436
msgstr "चौकट रंगछटा"
3438
#: kwin/kwin.notifyrc:4304
3440
msgid "A window is shaded up"
3441
msgstr "चौकट रंगछटाकृत केले आहे"
3443
#: kwin/kwin.notifyrc:4386
3445
msgid "Window Shade Down"
3448
#: kwin/kwin.notifyrc:4465
3450
msgid "A window is shaded down"
3453
#: kwin/kwin.notifyrc:4546
3455
msgid "Window Minimize"
3456
msgstr "चौकट लहान करा"
3458
#: kwin/kwin.notifyrc:4628
3460
msgid "A window is minimized"
3461
msgstr "चौकट लहान केले आहे"
3463
#: kwin/kwin.notifyrc:4714
3465
msgid "Window Unminimize"
3466
msgstr "चौकट मुळ स्थितीत आणा"
3468
#: kwin/kwin.notifyrc:4792
3470
msgid "A Window is restored"
3471
msgstr "चौकट पुन्हस्थापीत केले"
3473
#: kwin/kwin.notifyrc:4877
3475
msgid "Window Maximize"
3476
msgstr "चौकट मोठे करा"
3478
#: kwin/kwin.notifyrc:4960
3480
msgid "A window is maximized"
3481
msgstr "चौकट मोठे केले आहे"
3483
#: kwin/kwin.notifyrc:5046
3485
msgid "Window Unmaximize"
3486
msgstr "चौकट मुळ स्थितीत आणा"
3488
#: kwin/kwin.notifyrc:5127
3490
msgid "A window loses maximization"
3491
msgstr "चौकट मोठे होणार नाही"
3493
#: kwin/kwin.notifyrc:5210
3495
msgid "Window on All Desktops"
3496
msgstr "सर्व डेस्कटॉप वरील चौकट"
3498
#: kwin/kwin.notifyrc:5289
3500
msgid "A window is made visible on all desktops"
3501
msgstr "सर्व डेस्कटॉपवर चौकट दर्शविले जाते"
3503
#: kwin/kwin.notifyrc:5374
3505
msgid "Window Not on All Desktops"
3506
msgstr "सर्व डेस्कटॉपवर चौकट अस्तित्वात नाही"
3508
#: kwin/kwin.notifyrc:5451
3510
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3511
msgstr "सर्व डेस्कटॉवर चौकट दिसत नाही"
3513
#: kwin/kwin.notifyrc:5534
3518
#: kwin/kwin.notifyrc:5621
3520
msgid "Transient window (a dialog) appears"
3523
#: kwin/kwin.notifyrc:5700
3525
msgid "Delete Dialog"
3526
msgstr "संवाद काढूण टाका"
3528
#: kwin/kwin.notifyrc:5785
3530
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3533
#: kwin/kwin.notifyrc:5866
3535
msgid "Window Move Start"
3536
msgstr "चौकट हलवा प्रारंभ करा"
3538
#: kwin/kwin.notifyrc:5948
3540
msgid "A window has begun moving"
3541
msgstr "चौकट हलविणे सुरू झाले"
3543
#: kwin/kwin.notifyrc:6030
3545
msgid "Window Move End"
3546
msgstr "चौकट हलविणे समाप्त"
3548
#: kwin/kwin.notifyrc:6112
3550
msgid "A window has completed its moving"
3551
msgstr "चौकट हलविणे पूर्ण झाले"
3553
#: kwin/kwin.notifyrc:6194
3555
msgid "Window Resize Start"
3556
msgstr "चौकट पुन्हआकार प्रारंभ"
3558
#: kwin/kwin.notifyrc:6276
3560
msgid "A window has begun resizing"
3561
msgstr "चौकट पुन्हआकार सुरू झाले"
3563
#: kwin/kwin.notifyrc:6358
3565
msgid "Window Resize End"
3566
msgstr "चौकट पुन्हआकार समाप्त"
3568
#: kwin/kwin.notifyrc:6440
3570
msgid "A window has finished resizing"
3571
msgstr "चौकट पुन्हआकार पूर्ण झाले"
3573
#: kwin/kwin.notifyrc:6522
3575
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3576
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3578
#: kwin/kwin.notifyrc:6596
3580
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3581
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3583
#: kwin/kwin.notifyrc:6674
3585
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3586
msgstr "अन्य डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3588
#: kwin/kwin.notifyrc:6748
3590
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3591
msgstr "असक्रीय डेस्कटॉप वरील चौकटकडे लक्ष द्या"
3593
#: kwin/kwin.notifyrc:6823
3595
msgid "Compositing Performance Is Slow"
3598
#: kwin/kwin.notifyrc:6890
3601
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
3604
#: kwin/kwin.notifyrc:6959
3606
msgid "Compositing has been suspended"
3609
#: kwin/kwin.notifyrc:7023
3611
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3614
#: kwin/kwin.notifyrc:7087
3616
msgid "Effects not supported"
3619
#: kwin/kwin.notifyrc:7154
3621
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3624
#: kwin/kwin.notifyrc:7220
3626
msgid "Tiling Enabled"
3629
#: kwin/kwin.notifyrc:7273
3631
msgid "Tiling mode has been enabled"
3634
#: kwin/kwin.notifyrc:7328
3636
msgid "Tiling Disabled"
3639
#: kwin/kwin.notifyrc:7381
3641
msgid "Tiling mode has been disabled"
3644
#: kwin/kwin.notifyrc:7436
3646
msgid "Tiling Layout Changed"
3649
#: kwin/kwin.notifyrc:7489
3651
msgid "Tiling Layout has been changed"
3654
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3656
msgid "KDE Write Daemon"
3657
msgstr "KDE राइट डीमन"
3659
#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3661
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3662
msgstr "स्थानीय वापरकर्ता पासून राइट(1) किंवा वाल(1) संदेश पहा"
3664
#: kwrited/kwrited.desktop:2
3666
msgid "Write Daemon"
3669
#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3671
msgid "Local system message service"
3674
#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
3676
msgid "New message received"
3677
msgstr "नविन संदेश प्राप्त झाले"
3679
#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
3681
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3682
msgstr "डिमनने wall(1) किंवा write(1) सह पाठविलेले नविन संदेश प्राप्त केले"
3684
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:11
3686
msgid "Display Management"
3689
#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3691
msgid "Manages displays and video outputs"
3694
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3699
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3701
msgid "Kill or stop etc a process"
3704
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
3705
msgctxt "Description"
3706
msgid "Sends a given signal to a given process"
3709
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
3711
msgid "Change the priority of a process"
3714
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
3715
msgctxt "Description"
3716
msgid "Change the niceness of a given process"
3719
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
3721
msgid "Change IO Scheduler and priority"
3724
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
3725
msgctxt "Description"
3726
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3729
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
3731
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
3734
#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
3735
msgctxt "Description"
3737
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
3740
#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
3742
msgid "Detailed Memory Information"
3745
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
3750
#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
3752
msgid "Fake Network Management"
3753
msgstr "बनावटी संजाळ व्यवस्थापन"
3755
#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:6
3757
msgid "Modem Management Backend"
3760
#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:6
3762
msgid "Network Management Backend"
3763
msgstr "संजाळ व्यवस्थापन बैकएण्ड"
3765
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
3766
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
3768
msgid "Application Launcher"
3769
msgstr "अनुप्रयोग प्रकक्षेपक"
3771
#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
3773
msgid "Launcher to start applications"
3774
msgstr "अनुप्रयोग सुरू करण्याकरीता प्रकक्षेपक"
3776
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
3778
msgid "Application Launcher Menu"
3779
msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपन मेन्यू"
3781
#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
3783
msgid "Traditional menu based application launcher"
3784
msgstr "पारंपारिक मेन्यू आधारीत अनुप्रयोग प्रक्षेपक"
3786
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
3791
#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
3793
msgid "Switch between virtual desktops"
3794
msgstr "आभासी डेस्कटॉप बदलवा"
3796
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
3797
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
3802
#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:47
3804
msgid "Shows the activity manager"
3807
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
3809
msgid "Task Manager"
3810
msgstr "कार्य व्यवस्थपाक"
3812
#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
3814
msgid "Switch between running applications"
3815
msgstr "कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदलाव करा"
3817
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
3822
#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
3824
msgid "Access to deleted items"
3825
msgstr "काढून टाकलेले घटक करीता प्रवेश"
3827
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
3832
#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:70
3834
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
3837
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
3838
msgctxt "Name|plasma containment"
3842
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
3844
msgid "Default desktop"
3847
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
3848
msgctxt "Name|plasma containment"
3849
msgid "Desktop Dashboard"
3852
#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
3854
msgid "Widget Dashboard"
3857
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
3862
#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
3864
msgid "A simple linear panel"
3867
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
3869
msgid "Plasma Desktop Shell"
3872
#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
3874
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
3877
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
3879
msgid "Plasma Desktop Workspace"
3880
msgstr "Plasma डेस्कटॉप कार्यक्षेत्र"
3882
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
3884
msgid "Plasma Desktop Shell"
3887
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
3889
msgid "New widget published"
3892
#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:200
3894
msgid "A new widget has become available on the network."
3897
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
3899
msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
3902
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:51
3904
msgid "Desktop toolbox"
3907
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
3909
msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
3912
#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:51
3914
msgid "Panel toolbox"
3917
#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
3919
msgid "Default Plasma Animator"
3920
msgstr "मुलभूत प्लाज्मा एनिमेटर"
3922
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
3924
msgid "Activity Bar"
3925
msgstr "कार्य पट्टी"
3927
#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
3929
msgid "Tab bar to switch activities"
3930
msgstr "कार्य बदलवण्याकरीता टॅब पट्टी"
3932
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
3934
msgid "Analog Clock"
3935
msgstr "एनॉलॉग घड्याळ"
3937
#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
3939
msgid "A clock with hands"
3942
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
3944
msgid "Battery Monitor"
3945
msgstr "बॅटरी मॉनिटर"
3947
#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
3949
msgid "See the power status of your battery"
3950
msgstr "बॅटरीची पॉवर स्थिती पहा"
3952
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
3953
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
3958
#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
3960
msgid "View and pick dates from the calendar"
3961
msgstr "दिनदर्शिका पासून दिनांक पहा व निवडा"
3963
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
3965
msgid "Device Notifier"
3968
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
3970
msgid "Notifications and access for new devices"
3971
msgstr "नविन साधन करीता सूचना व प्रवेश"
3973
#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:8
3975
msgid "Open with File Manager"
3976
msgstr "फाइल व्यवस्थापकसह उघडा"
3978
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
3980
msgid "Digital Clock"
3981
msgstr "डिजिटल घड्याळ"
3983
#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:89
3985
msgid "Time displayed in a digital format"
3986
msgstr "डिजीटल स्वरूपात दर्शविलेली वेळ"
3988
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
3993
#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
3995
msgid "A generic icon"
3998
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
4001
msgstr "कुलूपबंद/बाहेर पडा"
4003
#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
4005
msgid "Lock the screen or log out"
4006
msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करा किंवा बाहेर पडा"
4008
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
4010
msgid "Notifications"
4013
#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
4015
msgid "Display notifications and jobs"
4018
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
4020
msgid "Panel Spacer"
4023
#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
4025
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
4028
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
4033
#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
4035
msgid "Launch your favourite Applications"
4036
msgstr "पसंतीचे अनुप्रयोग दाखल करा"
4038
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
4043
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
4045
msgid "A CPU usage monitor"
4046
msgstr "CPU वापरणी करीता नियंत्रक"
4048
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
4050
msgid "Hard Disk Status"
4053
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
4055
msgid "A hard disk usage monitor"
4056
msgstr "हार्ड डिस्क वापरणी करीता नियंत्रक"
4058
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
4060
msgid "Hardware Info"
4063
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
4065
msgid "Show hardware info"
4066
msgstr "हार्डवेअर माहिती दर्शवा"
4068
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
4070
msgid "Network Monitor"
4073
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
4075
msgid "A network usage monitor"
4076
msgstr "संजाळ वापरणी करीता नियंत्रक"
4078
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
4080
msgid "Memory Status"
4083
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4085
msgid "A RAM usage monitor"
4086
msgstr "RAM वापरणी नियंत्रक"
4088
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4090
msgid "Hardware Temperature"
4093
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
4095
msgid "A system temperature monitor"
4096
msgstr "प्रणाली तापमान नियंत्रक"
4098
#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4100
msgid "System monitoring applet"
4101
msgstr "प्रणाली नियंत्रण ऍपलेट"
4103
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4106
msgstr "प्रणाली ट्रे"
4108
#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4110
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4111
msgstr "system tray अंतर्गत प्रवेश करीता लपविलेले अनुप्रयोग लहान करा"
4113
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4116
msgstr "वेब ब्राऊजर"
4118
#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4120
msgid "A simple web browser"
4121
msgstr "सोपे वेब ब्राऊजर"
4123
#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
4125
msgid "Simple application launcher"
4128
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4130
msgid "Standard Menu"
4133
#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4135
msgid "The menu that normally shows on right-click"
4138
#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4140
msgid "Minimal Menu"
4143
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4148
#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
4150
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4153
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4155
msgid "Switch Activity"
4158
#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4160
msgid "Switch to another activity"
4163
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4165
msgid "Switch Desktop"
4168
#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4170
msgid "Switch to another virtual desktop"
4173
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4175
msgid "Switch Window"
4178
#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4180
msgid "Show a list of windows to switch to"
4183
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4185
msgid "Activities Engine"
4188
#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
4190
msgid "Information on Plasma Activities"
4193
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4198
#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4200
msgid "Akonadi PIM data engine"
4201
msgstr "Akonadi PIM डेटा इंजिन"
4203
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4205
msgid "Application Job Information"
4206
msgstr "अनुप्रयोग कार्यविषयी माहिती"
4208
#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4210
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4213
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4215
msgid "Application Information"
4218
#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4220
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4223
#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
4225
msgid "Calendar data engine"
4226
msgstr "दिनदर्शिका डेटा इंजिन"
4228
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4230
msgid "Device Notifications"
4233
#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4235
msgid "Passive device notifications for the user."
4238
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4243
#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
4245
msgid "Look up word meanings"
4246
msgstr "शब्दांचे अर्थ शोधण्याकरीता लुकअप"
4248
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4250
msgid "Run Commands"
4253
#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4255
msgid "Run Executable Data Engine"
4256
msgstr "कार्यान्वीतजोगी Data Engine चालवा"
4258
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4263
#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4265
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4266
msgstr "संकेत स्थळाचे favicons प्राप्त करण्याकरीता Data Engine"
4268
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4270
msgid "Files and Directories"
4271
msgstr "फाइल व संचयीका"
4273
#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4275
msgid "Information about files and directories."
4276
msgstr "फाइल व डिरेक्ट्री विषयी माहिती."
4278
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4283
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4285
msgid "Geolocation Data Engine"
4286
msgstr "जिओलोकेशन डेटा इंजिन"
4288
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4290
msgid "Geolocation GPS"
4291
msgstr "जिओलोकेशन GPS"
4293
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4295
msgid "Geolocation from GPS address."
4296
msgstr "GPS पत्ता पासून जिओलोकेशन."
4298
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4300
msgid "Geolocation IP"
4301
msgstr "जिओलोकेशन IP"
4303
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4305
msgid "Geolocation from IP address."
4306
msgstr "IP पत्तापासून जिओलोकेशन."
4308
#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4310
msgid "Plasma Geolocation Provider"
4311
msgstr "प्लाजमा जिओलोकेशन पुरवठाकर्ता"
4313
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4315
msgid "Hotplug Events"
4316
msgstr "Hotplug घटना"
4318
#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4320
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4323
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4325
msgid "Keyboard and Mouse State"
4326
msgstr "कळफलक व माऊस स्थर"
4328
#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4330
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4331
msgstr "कळफलक मॉडिफायर व माऊस बटण स्थर"
4333
#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4338
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4340
msgid "Pointer Position"
4341
msgstr "पॉइन्टर स्थान"
4343
#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4345
msgid "Mouse position and cursor"
4348
#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4353
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4355
msgid "Application Notifications"
4356
msgstr "अनुप्रयोग सूचना"
4358
#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4360
msgid "Passive visual notifications for the user."
4363
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4366
msgstr "आता चालवीत आहे"
4368
#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
4370
msgid "Lists currently playing music"
4371
msgstr "वर्ताननुरूप चालविले जाणारी संगीत यादी"
4373
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4374
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4379
#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4381
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4384
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4385
msgctxt "Name|plasma data engine"
4386
msgid "Power Management"
4387
msgstr "पावर व्यवस्थापन"
4389
#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4391
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4394
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4399
#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4401
msgid "RSS News Data Engine"
4402
msgstr "RSS समाचार Data Engine"
4404
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4406
msgid "Share Services"
4409
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:54
4411
msgid "Engine to share content using different services"
4414
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4416
msgid "ShareProvider"
4419
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:51
4421
msgid "Share Package Structure"
4424
#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4426
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4429
#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4431
msgid "Device data via Solid"
4434
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4436
msgid "Status Notifier Information"
4439
#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
4442
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4446
#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4448
msgid "System status information"
4449
msgstr "प्रणाली स्थिती माहिती"
4451
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4453
msgid "Window Information"
4454
msgstr "चौकट माहिती"
4456
#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4458
msgid "Information and management services for all available windows."
4461
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4463
msgid "Date and Time"
4464
msgstr "दिनांक व वेळ"
4466
#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
4468
msgid "Date and time by timezone"
4469
msgstr "वेळक्षेत्रनुरूप दिनांक व वेळ"
4471
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4473
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4474
msgstr "UK MET ऑफिस पासून BBC वातावरण"
4476
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4478
msgid "XML Data from the UK MET Office"
4479
msgstr "UK MET ऑफिस पासून XML माहिती"
4481
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4483
msgid "Debian Weather Service"
4486
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:46
4488
msgid "XML Data from edos.debian.net"
4491
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4493
msgid "Environment Canada"
4494
msgstr "हवामान कॅनडा"
4496
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4498
msgid "XML Data from Environment Canada"
4499
msgstr "हवामान कॅनडा पासून XML माहिती"
4501
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4503
msgid "NOAA's National Weather Service"
4504
msgstr "NOAA ची राष्ट्रीय हवामान सेवा"
4506
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4508
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4509
msgstr "NOAA च्या राष्ट्रीय हवामान सेवा पासून XML माहिती"
4511
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4516
#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4518
msgid "Weather forecast by wetter.com"
4521
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4526
#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4528
msgid "Weather data from multiple online sources"
4531
#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:47
4533
msgid "List and switch between desktop activities"
4536
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4537
msgctxt "Name|plasma runner"
4541
#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4543
msgid "Find and open bookmarks"
4544
msgstr "ओळखचिन्ह शोधा व उघडा"
4546
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4551
#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4553
msgid "Calculate expressions"
4554
msgstr "एक्सप्रेशन्स गणना करा"
4556
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4558
msgid "Terminate Applications"
4561
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
4563
msgid "Stop applications that are currently running"
4566
#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:10
4568
msgid "Kill Applications"
4571
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4576
#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4578
msgid "File and URL opener"
4579
msgstr "फाइल व URL ओपनर"
4581
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4583
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4584
msgstr "Nepomuk डेस्कटॉप Search Runner"
4586
#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4588
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4589
msgstr "Nepomuk द्वारे डेस्कटॉप शोध कार्यान्वीत करणारे KRunner"
4591
#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4593
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4594
msgstr "साधन व संचयीका ओळखचिन्ह उघडा"
4596
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
4598
msgid "Basic Power Management Operations"
4599
msgstr "मुळ पावर व्यवस्थापन कार्यपद्धती"
4601
#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
4606
#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
4608
msgid "Recent Documents"
4609
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज"
4611
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4613
msgid "Applications"
4616
#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
4618
msgid "Find applications, control panels and services"
4619
msgstr "अनुप्रयोग, नियंत्रण पटल व सेवा शोधा"
4621
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
4623
msgid "Desktop Sessions"
4624
msgstr "डेस्कटॉप सत्र"
4626
#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
4628
msgid "Fast user switching"
4629
msgstr "जलद वापरकर्ता बदलाव"
4631
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
4633
msgid "Command Line"
4636
#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
4638
msgid "Executes shell commands"
4639
msgstr "शेल आदेश चालवितो"
4641
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
4642
msgctxt "Name|plasma runner"
4646
#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
4648
msgid "Manage removable devices"
4651
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
4652
msgctxt "Name|plasma runner"
4653
msgid "Web Shortcuts"
4654
msgstr "वेब शॉर्टकट"
4656
#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
4658
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
4659
msgstr "कॉन्कररचे वेब शार्टकट वापरण्यास वापरकर्त्यास परवानगी देतो"
4661
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
4663
msgid "Windowed widgets"
4666
#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
4668
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
4671
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
4672
msgctxt "Name|plasma runner"
4676
#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
4678
msgid "List windows and desktops and switch them"
4681
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
4683
msgid "Google Gadgets"
4684
msgstr "Google उपकरण"
4686
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
4688
msgid "Google Desktop Gadget"
4689
msgstr "Google डेस्कटॉप उपकरण"
4691
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
4693
msgid "GoogleGadgets"
4694
msgstr "Googleउपकरण"
4696
#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
4698
msgid "Google Desktop Gadgets"
4699
msgstr "Google डेस्कटॉप उपकरण"
4701
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
4703
msgid "Python Widget"
4704
msgstr "Python Widget"
4706
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
4708
msgid "Plasma widget support written in Python"
4709
msgstr "Python अंतर्गत लिहीले गेलेले स्थानीय Plasma विजेट"
4711
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
4713
msgid "Python data engine"
4714
msgstr "Python माहिती इन्जीन"
4716
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
4718
msgid "Plasma data engine support for Python"
4719
msgstr "Python करीता Plasma माहिती इन्जीन समर्थन"
4721
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
4723
msgid "Python Runner"
4726
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
4728
msgid "Plasma Runner support for Python"
4731
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
4733
msgid "Python wallpaper"
4736
#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:65
4738
msgid "Plasma wallpaper support for Python"
4741
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
4742
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
4747
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
4748
#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
4750
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
4751
msgstr "Ruby अंतर्गत लिहीले गेलेले मुळ Plasma विजेट"
4753
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
4755
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
4756
msgstr "MacOS डॅशबोर्ड विजेट"
4758
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
4760
msgid "MacOS dashboard widget"
4761
msgstr "MacOS डॅशबोर्ड विजेट"
4763
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
4768
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
4773
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
4775
msgid "MacOS X dashboard widget"
4776
msgstr "MacOS X डॅशबोर्ड विजेट"
4778
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
4783
#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
4785
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
4786
msgstr "HTML व जावास्क्रिप्टचा वापर करणारे वेबपान विजेट"
4788
#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
4793
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
4794
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
4799
#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:181
4804
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
4809
#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
4811
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
4814
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
4816
msgid "Panel for Netbooks"
4819
#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
4821
msgid "A containment for a panel"
4822
msgstr "पटल करीता एक कंटेनर"
4824
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
4826
msgid "Full screen application launcher with search interface"
4829
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:6
4831
msgid "Plasma Search and Launch menu"
4834
#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
4836
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
4839
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
4844
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
4846
msgid "List all your bookmarks"
4849
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
4854
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
4856
msgid "List all your contacts"
4859
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
4864
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
4866
msgid "Applications targeted to software development"
4869
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
4874
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
4876
msgid "Educational applications"
4879
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
4884
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
4886
msgid "A collection of fun games"
4889
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
4894
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
4896
msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
4899
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
4904
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
4906
msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
4909
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
4910
#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:10
4913
msgstr "मल्टीमीडिया"
4915
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
4917
msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
4920
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
4925
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
4927
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
4930
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
4935
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
4937
msgid "System preferences and setup programs"
4940
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
4943
msgstr "उपकार्यक्रम"
4945
#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
4947
msgid "Small utilities and accessories"
4950
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
4952
msgid "Search and Launch Engine"
4955
#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:67
4957
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
4960
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
4962
msgid "Air for netbooks"
4965
#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
4967
msgid "A breath of fresh air"
4970
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
4971
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
4976
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
4977
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
4979
msgid "Default Netbook Page"
4982
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
4983
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
4985
msgid "Default Netbook Panel"
4988
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
4989
#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
4991
msgid "Search and launch"
4994
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
4996
msgid "Default toolbox for the netbook shell"
4999
#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:51
5004
#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
5006
msgid "SaverDesktop"
5007
msgstr "SaverDesktop"
5009
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
5011
msgid "Display Brightness"
5014
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
5016
msgid "Basic Controls for brightness"
5019
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
5024
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
5026
msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5029
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
5031
msgid "Disable Desktop Effects"
5034
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
5036
msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
5039
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:8
5041
msgid "Button events handling"
5044
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:57
5046
msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5049
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5054
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
5056
msgid "Runs a custom script"
5059
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5061
msgid "Suspend Session"
5064
#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
5066
msgid "Suspends the session"
5069
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5071
msgid "Screen Energy Saving"
5074
#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
5076
msgid "Controls DPMS settings"
5079
#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:6
5081
msgid "Power Management Action Extension"
5084
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5086
msgid "HAL PowerDevil Backend"
5089
#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
5091
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5094
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5099
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:57
5101
msgid "Get brightness"
5104
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:105
5105
msgctxt "Description"
5106
msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5109
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:156
5111
msgid "Set brightness"
5114
#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:206
5115
msgctxt "Description"
5116
msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5119
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5121
msgid "UPower PowerDevil Backend"
5124
#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
5126
msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5129
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:12
5130
#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:9
5132
msgid "Power Management"
5133
msgstr "पावर व्यवस्थापन"
5135
#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:89
5137
msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5140
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
5142
msgid "Global settings"
5145
#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:67
5147
msgid "Configure global Power Management settings"
5150
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
5152
msgid "Power Profiles"
5155
#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:66
5157
msgid "Configure Power Management Profiles"
5160
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5162
msgid "KDE Power Management System"
5165
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
5167
msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5170
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
5172
msgid "Notification"
5175
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
5177
msgid "Used for standard notifications"
5178
msgstr "मानक सूचना करीता वापरले जाते"
5180
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
5182
msgid "Critical notification"
5183
msgstr "महत्वाची सूचना"
5185
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
5187
msgid "Notifies a critical event"
5188
msgstr "महत्वाच्या घटना करीता सूचीत करतो"
5190
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
5195
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
5197
msgid "Your battery has reached low level"
5198
msgstr "बॅटरी किमान स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5200
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
5202
msgid "Battery at warning level"
5203
msgstr "बॅटरी सावधानता स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5205
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
5207
msgid "Your battery has reached warning level"
5208
msgstr "बॅटरी सावधानता स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5210
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
5212
msgid "Battery at critical level"
5213
msgstr "बॅटरी महत्वाच्या स्तर पर्यंत पोहचली आहे"
5215
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
5218
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5219
"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5222
"बॅटरी महत्वाचे स्तर पर्यंत पोहचली आहे. ही सूचना संयोजीत क्रिया करण्यापूर्वी "
5223
"काऊन्टडाऊन सक्रीय करते, ज्यामुळे त्यांस वगळण्यास सूचविले जाते."
5225
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
5227
msgid "AC adaptor plugged in"
5228
msgstr "AC अडॅप्टअर प्लग केले"
5230
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
5232
msgid "The power adaptor has been plugged in"
5233
msgstr "पावर अडॅप्टअरला प्लग केले गेले आहे"
5235
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
5237
msgid "AC adaptor unplugged"
5238
msgstr "AC अडॅप्टअर काढून टाकले"
5240
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
5242
msgid "The power adaptor has been unplugged"
5243
msgstr "पावर अडॅप्टअरला काढून टाकण्यात आले आहे"
5245
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
5248
msgstr "कार्य त्रुटी"
5250
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
5252
msgid "There was an error while performing a job"
5253
msgstr "कार्य करतेवेळी त्रुटी आढळली"
5255
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
5257
msgid "Profile Changed"
5258
msgstr "प्रोफाइल बदलविले"
5260
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
5262
msgid "The profile was changed"
5263
msgstr "प्रोफाइल बदलविले"
5265
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
5267
msgid "Performing a suspension job"
5268
msgstr "सस्पेनशन कार्य कार्यान्वीत केले"
5270
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
5273
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5274
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5276
"सस्पेनशन कार्य पूर्ण होतेवेळी ही सूनचा दर्शविली जाते, व काऊन्टडाऊन करीता "
5277
"सक्रीय केले जाते. त्यामुळेच, त्यांस वगळणे सूचविले जाते."
5279
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
5281
msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5284
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
5286
msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5289
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
5291
msgid "Suspension inhibited"
5294
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
5296
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5299
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
5301
msgid "Broken battery notification"
5304
#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
5307
"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5308
"troubles with one of your batteries"
5311
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:13
5313
msgid "Information Sources"
5316
#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:74
5318
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5319
msgstr "हार्डवेअर अंतर्भूतीय संयोजना"
5321
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5323
msgid "ModemManager 0.4"
5326
#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
5328
msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5331
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5333
msgid "NetworkManager 0.7"
5334
msgstr "संजाळव्यवस्थपाक 0.7"
5336
#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5338
msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5339
msgstr "संजाळव्यवस्थापक डीमन, आवृत्ती 0.7 चा वापर करणारे संजाळ व्यवस्थापन"
5341
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5342
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5347
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5348
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
5349
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
5350
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
5351
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
5352
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5353
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
5354
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
5355
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
5356
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
5357
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5358
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5359
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
5360
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5361
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
5362
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
5363
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
5364
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5366
msgid "Solid Device"
5369
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5370
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
5373
msgstr "साधन प्रकार"
5375
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
5380
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
5381
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5383
msgid "Driver Handle"
5384
msgstr "ड्राइवर हॅन्डल"
5386
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
5391
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
5393
msgid "Soundcard Type"
5394
msgstr "साऊन्डकार्ड प्रकार"
5396
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5398
msgid "Charge Percent"
5399
msgstr "चार्ज टक्केवारी"
5401
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5403
msgid "Charge State"
5406
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5408
msgid "Rechargeable"
5409
msgstr "पुन्हचार्जजोगी"
5411
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5412
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5417
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5418
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5423
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
5428
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
5433
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5438
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5443
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5444
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5445
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5447
msgid "Supported Drivers"
5448
msgstr "समर्थीत ड्राइवर"
5450
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5451
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5453
msgid "Supported Protocols"
5454
msgstr "समर्थीत प्रोटोकॉल"
5456
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
5458
msgid "Device Adapter"
5459
msgstr "साधन अडॅप्टअर"
5461
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
5463
msgid "Device Index"
5466
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5471
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5476
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5481
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5486
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5489
msgstr "जोडण्याजोगी"
5491
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5493
msgid "Available Content"
5494
msgstr "उपलब्ध अंतर्भूत माहिती"
5496
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5501
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5506
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5509
msgstr "डिस्क प्रकार"
5511
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5512
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5517
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5518
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5523
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5524
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5529
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
5532
msgstr "पुन्ह लेखनजोगी"
5534
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
5535
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
5536
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
5537
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
5542
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
5543
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
5548
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
5549
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
5554
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
5555
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
5560
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
5561
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
5564
msgstr "ड्राइव प्रकार"
5566
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
5567
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
5569
msgid "Hotpluggable"
5570
msgstr "हॉटप्लगजोगी"
5572
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
5577
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
5578
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
5581
msgstr "काढूणटाकण्याजोगी"
5583
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
5585
msgid "Supported Media"
5586
msgstr "समर्थीत मिडीया"
5588
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
5593
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
5595
msgid "Write Speeds"
5598
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
5600
msgid "Can Change Frequency"
5601
msgstr "फिक्वेंसी बदलवू शकतो"
5603
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
5605
msgid "Instruction Sets"
5608
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
5613
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
5618
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
5623
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
5626
msgstr "सिरीयल प्रकार"
5628
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
5633
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
5638
#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
5643
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:14
5645
msgid "Device Actions"
5646
msgstr "साधन क्रिया"
5648
#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:83
5651
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
5652
"connecting new devices to the computer"
5655
#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
5657
msgid "Solid Device Type"
5660
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:8
5665
#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:77
5667
msgid "Network management using the Wicd daemon."
5668
msgstr "Wicd डिमनचा वापर करणारे जाळं व्यवस्थापन."
5670
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
5672
msgid "Status Notifier Manager"
5675
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
5677
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
5680
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
5681
msgctxt "GenericName"
5682
msgid "System Settings"
5683
msgstr "प्रणाली संयोजना"
5685
#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
5687
msgid "System Settings"
5688
msgstr "प्रणाली संयोजना"
5690
#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:9
5692
msgid "Account Details"
5695
#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:9
5697
msgid "Application and System Notifications"
5700
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:10
5702
msgid "Common Appearance and Behavior"
5705
#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:9
5707
msgid "Application Appearance"
5710
#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:9
5715
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:10
5717
msgid "Workspace Appearance"
5720
#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:71
5722
msgid "Customize the appearance of your desktop"
5725
#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:9
5727
msgid "Display and Monitor"
5730
#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:10
5735
#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:9
5737
msgid "Input Devices"
5740
#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:9
5745
#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:10
5747
msgid "Lost and Found"
5750
#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
5752
msgid "Network and Connectivity"
5755
#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:9
5757
msgid "Network Settings"
5760
#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:9
5765
#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:9
5767
msgid "Personal Information"
5770
#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:9
5772
msgid "Removable Devices"
5775
#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:9
5780
#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:9
5782
msgid "Shortcuts and Gestures"
5785
#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:9
5787
msgid "Startup and Shutdown"
5790
#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:10
5792
msgid "System Administration"
5795
#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:10
5797
msgid "Workspace Appearance and Behavior"
5800
#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:9
5802
msgid "Workspace Behavior"
5805
#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
5807
msgid "System Settings Category"
5808
msgstr "प्रणाली संयोजना वर्ग"
5810
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:10
5812
msgid "Classic Tree View"
5815
#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:78
5817
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
5818
msgstr "Classic KDE 3 KControl शैली प्रणाली संयोजना अवलोकन."
5820
#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
5822
msgid "System Settings External Application"
5825
#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
5827
msgid "System Settings View"
5828
msgstr "प्रणाली संयोजना अवलोकन"
5830
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:10
5833
msgstr "चिन्ह अवलोकन"
5835
#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:86
5837
msgid "The KDE 4 icon view style"
5838
msgstr "KDE 4 चिन्ह अवलोकन शैली"