~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-mr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/useraccount.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:45:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906144504-qez40k6rs9z9oj4m
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of useraccount.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: useraccount\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:03+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: marathi\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
20
 
 
21
#: chfacedlg.cpp:56
 
22
msgctxt "@title:window"
 
23
msgid "Change your Face"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: chfacedlg.cpp:60
 
27
msgid "Custom image"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: chfacedlg.cpp:75
 
31
msgid "&Acquire Image..."
 
32
msgstr "चित्र उचला (_A)"
 
33
 
 
34
#: chfacedlg.cpp:95
 
35
msgid "(Custom)"
 
36
msgstr "(पसंतीचे)"
 
37
 
 
38
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:288
 
39
msgid "There was an error loading the image."
 
40
msgstr "चित्र दाखवू शकत नाही"
 
41
 
 
42
#: chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168
 
43
#, kde-format
 
44
msgid ""
 
45
"There was an error saving the image:\n"
 
46
"%1"
 
47
msgstr ""
 
48
"प्रतिमा %1 संचयीत करतेवेळी\n"
 
49
"त्रुटी आढळली"
 
50
 
 
51
#: chfacedlg.cpp:143
 
52
msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: chfacedlg.cpp:149
 
56
msgctxt "@title:window"
 
57
msgid "Choose Image"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: main.cpp:77
 
61
msgid "Change &Password..."
 
62
msgstr "गुप्तशब्द बदला (_P)"
 
63
 
 
64
#: main.cpp:95
 
65
msgid "Password & User Information"
 
66
msgstr "गुप्तशब्द आणि वापरकर्ता माहिती"
 
67
 
 
68
#: main.cpp:97
 
69
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
 
70
msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
 
71
 
 
72
#: main.cpp:100
 
73
msgid "Frans Englich"
 
74
msgstr "Frans Englich"
 
75
 
 
76
#: main.cpp:100
 
77
msgid "Maintainer"
 
78
msgstr "पालक"
 
79
 
 
80
#: main.cpp:101
 
81
msgid "Ravikiran Rajagopal"
 
82
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
 
83
 
 
84
#: main.cpp:102
 
85
msgid "Michael Häckel"
 
86
msgstr "Michael Häckel"
 
87
 
 
88
#: main.cpp:104
 
89
msgid "Braden MacDonald"
 
90
msgstr "Braden MacDonald"
 
91
 
 
92
#: main.cpp:104
 
93
msgid "Face editor"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: main.cpp:105
 
97
msgid "Geert Jansen"
 
98
msgstr "गीर्त जानसन"
 
99
 
 
100
#: main.cpp:105
 
101
msgid "Password changer"
 
102
msgstr "गुप्तशब्द बदला"
 
103
 
 
104
#: main.cpp:107
 
105
msgid "Daniel Molkentin"
 
106
msgstr "Daniel Molkentin"
 
107
 
 
108
#: main.cpp:108
 
109
msgid "Alex Zepeda"
 
110
msgstr "Alex Zepeda"
 
111
 
 
112
#: main.cpp:109
 
113
msgid "Hans Karlsson"
 
114
msgstr "Hans Karlsson"
 
115
 
 
116
#: main.cpp:109 main.cpp:110
 
117
msgid "Icons"
 
118
msgstr "चिन्ह"
 
119
 
 
120
#: main.cpp:110
 
121
msgid "Hermann Thomas"
 
122
msgstr "Hermann Thomas"
 
123
 
 
124
#: main.cpp:113
 
125
msgid ""
 
126
"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
 
127
"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
 
128
"password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
 
129
msgstr ""
 
130
"<qt>इथे तुम्ही तुमची व्यक्तिगत माहिती बदलू शकता जी पत्र प्रणाली, पाठ्य "
 
131
"संपादक किंवा इतर प्रणालीमध्ये वापरली जाईल. तुम्ही तुमचा गुप्तशब्द "
 
132
"<em>गुप्तशब्द बदला</em> वर क्लिक करून बदलू शकता.</qt>"
 
133
 
 
134
#: main.cpp:127
 
135
msgid ""
 
136
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
 
137
"found. You will not be able to change your password."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: main.cpp:232
 
141
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: main.cpp:235
 
145
msgid "You must enter your password in order to change your information."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: main.cpp:245
 
149
msgid "You must enter a correct password."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: main.cpp:249
 
153
#, kde-format
 
154
msgid ""
 
155
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
 
156
"message was:\n"
 
157
"%1"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: main.cpp:269
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "There was an error saving the image: %1"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: main.cpp:302 main.cpp:336
 
166
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: main.cpp:369
 
170
#, kde-format
 
171
msgid ""
 
172
"%1 does not appear to be an image file.\n"
 
173
"Please use files with these extensions:\n"
 
174
"%2"
 
175
msgstr ""
 
176
"%1 प्रतिमा फाइल नुरूप आढळली नाही.\n"
 
177
"कृपया या विस्तारणचे फाइलचे वापर करा:\n"
 
178
"%2"
 
179
 
 
180
#: rc.cpp:1
 
181
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
182
msgid "Your names"
 
183
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,Vaibhav S Dalvi"
 
184
 
 
185
#: rc.cpp:2
 
186
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
187
msgid "Your emails"
 
188
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,"
 
189
 
 
190
#. i18n: file: faceDlg.ui:25
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 
192
#: rc.cpp:5
 
193
msgid "Select a new face:"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. i18n: file: main_widget.ui:44
 
197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
 
198
#: rc.cpp:8
 
199
msgid "Change your image"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. i18n: file: main_widget.ui:72
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
 
204
#: rc.cpp:11
 
205
msgid "<i>Click to change your image</i>"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. i18n: file: main_widget.ui:87
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
 
210
#: rc.cpp:14
 
211
msgid "Change Password..."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. i18n: file: main_widget.ui:116
 
215
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
 
216
#: rc.cpp:17
 
217
msgid "User Information"
 
218
msgstr "वापरकर्त्याची माहिती"
 
219
 
 
220
#. i18n: file: main_widget.ui:122
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
 
222
#: rc.cpp:20
 
223
msgid "&Name:"
 
224
msgstr "नाव (&N):"
 
225
 
 
226
#. i18n: file: main_widget.ui:148
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
 
228
#: rc.cpp:23
 
229
msgid "&Organization:"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#. i18n: file: main_widget.ui:171
 
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
 
234
#: rc.cpp:26
 
235
msgid "&Email address:"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. i18n: file: main_widget.ui:194
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
240
#: rc.cpp:29
 
241
msgid "&SMTP server:"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. i18n: file: main_widget.ui:217
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
 
246
#: rc.cpp:32
 
247
msgid "User ID:"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. i18n: file: main_widget.ui:243
 
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
 
252
#: rc.cpp:35
 
253
msgid "At Password Prompt"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#. i18n: file: main_widget.ui:249
 
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
 
258
#: rc.cpp:38
 
259
msgid "Show one bullet for each letter"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. i18n: file: main_widget.ui:256
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
 
264
#: rc.cpp:41
 
265
msgid "Show three bullets for each letter"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#. i18n: file: main_widget.ui:263
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
 
270
#: rc.cpp:44
 
271
msgid "Show nothing"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
 
275
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
 
276
#: rc.cpp:47
 
277
msgid "The size of login images"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
 
281
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
 
282
#: rc.cpp:50
 
283
msgid "The default image file"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
 
287
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
 
288
#: rc.cpp:53
 
289
msgid "The filename of the user's custom image file"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
 
293
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
 
294
#: rc.cpp:56
 
295
msgid "The user's login image"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
 
299
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
 
300
#: rc.cpp:61
 
301
msgid "Password echo type"
 
302
msgstr ""