1
# translation of kcmaccess.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: marathi\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:50+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
35
msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
36
msgstr "NumLock, CapsLock व ScrollLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
40
msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
41
msgstr "CapsLock व ScrollLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
45
msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
46
msgstr "NumLock व ScrollLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
50
msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
51
msgstr "ScrollLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
55
msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
56
msgstr "NumLock व CapsLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
60
msgid "Press %1 while CapsLock is active"
61
msgstr "CapsLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
65
msgid "Press %1 while NumLock is active"
66
msgstr "NumLock सक्रीय असल्यावरही %1 दाबा"
78
msgid "KDE Accessibility Tool"
79
msgstr "KDE प्रवेशीय साधन"
82
msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
83
msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
86
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
87
msgstr "मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल"
95
msgstr "एकण्याजोगी बेल"
98
msgid "Use &system bell"
99
msgstr "प्रणाली बेलचा वापर करा (&s)"
102
msgid "Us&e customized bell"
103
msgstr "इच्छिक बेलचा वापर करा (&e)"
107
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
108
"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
109
"Normally, this is just a \"beep\"."
114
"<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
115
"file. If you do this, you will probably want to turn off the system "
116
"bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" "
117
"between the event causing the bell and the sound being played.</p>"
121
msgid "Sound &to play:"
122
msgstr "चालविण्याजोगी संगीत (&t):"
126
msgstr "संचार करा..."
130
"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
131
"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
136
msgstr "दृश्यास्पद बेल"
139
msgid "&Use visible bell"
140
msgstr "दृश्यास्प बेलचा वापर करा (&U)"
144
"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
145
"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
146
"useful for deaf people."
150
msgid "I&nvert screen"
151
msgstr "पडदा उलटे करा (&n)"
155
"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
156
msgstr "निर्देशीत ठराविक वेळ करीता पडद्यावरील सर्व रंग इनवर्ट केले जातिल."
159
msgid "F&lash screen"
160
msgstr "फ्लॅश स्क्रीन (&l)"
164
"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
166
msgstr "खालिल निर्देशीत वेळ नुरूप पडद्यावर निवडलेले रंग दर्शविले जाईल."
170
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
172
"\"फ्लॅश स्क्रीन\" दृश्यास्पद बेल करीता निवडण्याजोगी रंग करीता येथे क्लिक करा."
178
#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491
184
"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
194
msgstr "स्टिकी कि (&t)"
197
msgid "Use &sticky keys"
198
msgstr "स्टिकी कि वापरा (&t)"
201
msgid "&Lock sticky keys"
202
msgstr "स्टिकी कि कुलूपबंद करा (&L)"
205
msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
206
msgstr "दोन कि एकाचवेळी दाबल्यास स्टिकी कि अकार्यान्वीत करतो"
209
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
217
msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
222
"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
226
#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578
227
msgid "Configure &Notifications..."
228
msgstr "सूचना संयोजीत करा (&N)..."
231
msgid "&Modifier Keys"
232
msgstr "मॉडिफायर कि (&M)"
236
msgstr "स्लो कि (&w)"
239
msgid "&Use slow keys"
240
msgstr "स्लो कि वापरा (&U)"
243
msgid "Acceptance dela&y:"
244
msgstr "विलंब स्वीकारणे (&y):"
247
msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
248
msgstr "केंव्हाही कि दाबल्यावर प्रणाली बेलचा वापर करा (&U)"
251
msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
252
msgstr "केंव्हाही कि स्वीकारल्यावर प्रणाली बेलचा वापर करा (&U)"
255
msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
256
msgstr "केंव्हाही कि नकारल्यावर प्रणाली बेलचा वापर करा (&U)"
263
msgid "Use bou&nce keys"
264
msgstr "बाऊन्स् कि वापरा (&n)"
267
msgid "D&ebounce time:"
268
msgstr "Debounce वेळ (&e):"
271
msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
272
msgstr "केंव्हाही कि नकारल्यावर प्रणली बेलचा वापर करा"
275
msgid "&Keyboard Filters"
276
msgstr "कळफलक फिल्टर (&K)"
278
#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594
279
msgid "Activation Gestures"
283
msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
288
"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: "
290
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
291
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
297
"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: "
300
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
301
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
306
"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
323
"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
329
"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
335
"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
336
"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
337
"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
338
"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
343
"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
344
"feature is turned on or off"
348
msgid "*.wav|WAV Files"
349
msgstr "*.wav|WAV फाइल"
352
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
354
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
357
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
359
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"